15.11.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 314/7


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1679/2006

z dne 14. novembra 2006

o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1973/2004 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 v zvezi s shemami podpor, iz naslovov IV in IVa navedene uredbe, glede uporabe zemljišč v prahi za proizvodnjo surovin

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (1) ter zlasti člena 145(c) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 79 Uredbe (ES) št. 1782/2003 določa, da se posebno plačilo za riž odobri proizvajalcem riža, ki sodi v oznako KN 1006 10, v skladu s pogoji, opredeljenimi v poglavju 3 naslova IV navedene uredbe.

(2)

Člen 12 Uredbe Komisije (ES) št. 1973/2004 (2) določa, da je upravičenost do proizvodno vezanega plačila za riž vezana na pogoj, da je bila navedena površina posejana enkrat letno. Vendar pa sta za Francosko Gvajano predvidena dva cikla setve na leto in se pomoč dodeli na podlagi povprečnih posejanih površin za vsakega od dveh ciklov setve.

(3)

Francoski organi nameravajo na novo opredeliti sistem proizvodnje riža v Gvajani in proizvodnjo zmanjšati na en sam cikel na hektar in na leto. Novi sistem proizvodnje bo zadevnim proizvajalcem omogočal redno vzdrževano praho, kar bi v veliki meri rešilo problem plevela in sprostilo potrebni čas za izravnavo. Posledica tega bi bili zlasti prihranki vode in manjša raba proizvodov za zdravje rastlin. Ta sistem bi tudi z boljšim upravljanjem delovnega časa in materiala omogočal znižanje celotnih stroškov poslovodenja v dejavnosti. Da se omogoči izvajanje tega novega sistema proizvodnje, je treba spremeniti pravila za izračun proizvodno vezanega plačila za riž v Francoski Gvajani in določiti, da se pomoč izračuna na podlagi enega samega cikla setve na leto, ki se opravi na kasnejšega od datumov, ki sta bila prej določena, se pravi najpozneje do 30. junija pred zadevno žetvijo.

(4)

Glede na to, da Francija in Španija od leta 2006 uporabljata shemo enotnega plačila in možnost, predvideno v členu 66(a) Uredbe (ES) št. 1782/2003, se morajo v skladu s četrtim pododstavkom člena 101 navedene uredbe osnovne površine zadevnih držav članic, navedene v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1973/2004, zmanjšati za število hektarov, ki ustreza pravicam za obvezno praho. Zaradi jasnosti je prav tako treba iz te priloge odstraniti vnose, ki zadevajo države članice ali posamezne regije držav članic, v katerih se plačilo na površino za poljščine od 1. januarja 2006 ne uporablja več, in v skladu s Prilogo XIb Uredbe (ES) št. 1782/2003 dodati osnovne površine Malte in Slovenije, ki plačilo na površino za poljščine uporabljata.

(5)

Ker sprememba člena 131(2)(a) Uredbe (ES) št. 1973/2004, ki jo je uvedla Uredba (ES) št. 1250/2006, ne upošteva roka za vložitev zahtevkov, ki ga določa drugi pododstavek člena 121(1) Uredbe (ES) št. 1973/2004, je treba to opustitev popraviti. Ob upoštevanju navedenega roka je treba določiti skrajni datum po 28. februarju, do katerega države članice sporočijo število govedi razen telet, ki so bili predmet zahtevka za klavno premijo.

(6)

V členu 106(2) in prilogah VI, XI, XII in XVIII Uredbe (ES) št. 1973/2004, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1250/2006, so se pojavile nekatere napake.

(7)

Ker je treba v primeru plačila na površino za poljščine, ki je predvideno v členu 100 Uredbe (ES) št. 1782/2003, skupno določeno površino, ki se uporablja za izračun koeficienta znižanja, in morebitno dokončno stopnjo znižanja Komisiji sporočiti najpozneje do 15. novembra ob upoštevanju osnovnih površin iz Priloge IV Uredbe (ES) št. 1973/2004, je treba Prilogo IV, kakor je spremenjena s to uredbo, uporabljati od 1. novembra 2006.

(8)

Uredbo (ES) št. 1973/2004 je zato treba ustrezno spremeniti in popraviti.

(9)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za neposredna plačila –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1973/2004 se spremeni:

1.

Člen 12 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 12

Datumi za sejanje

Da so upravičene do proizvodno vezanega plačila za riž, morajo biti navedene površine posejane najpozneje do:

(a)

30. junija pred zadevno žetvijo za Španijo, Portugalsko in Francosko Gvajano;

(b)

31. maja za druge države članice proizvajalke, vključno s celinsko Francijo, iz člena 80 (2) Uredbe (ES) št. 1782/2003.“.

2.

Člen 14(2) se črta.

3.

Točka (a) člena 131(2) se nadomesti z:

„(a)

vsako leto o podatkih v zvezi s preteklim letom:

(i)

najkasneje do 1. februarja o številu krav, za katere so bili vloženi zahtevki za premije za krave dojilje, razčlenjeno po programih iz člena 125(2)(a) in (b) Uredbe (ES) št. 1782/2003;

(ii)

najkasneje do 1. marca o številu goveda, razen telet, za katere so bili vloženi zahtevki za klavno premijo in z navedbo, ali so bile živali zaklane ali izvožene;“.

4.

Priloga IV se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.

Člen 2

Uredba (ES) št. 1973/2004 se popravi:

1.

V členu 106(2) se v uvodnem stavku besedilo „dela 3 Priloge XVIII“ nadomesti z besedilom „dela 7 Priloge XVIII“.

2.

Opomba na dnu strani v Prilogi VI se nadomesti z naslednjim besedilom:

„(*) Osnovna površina iz Priloge IV“.

3.

V Prilogi XI se prva vrstica naslova nadomesti z naslednjim besedilom:

„iz člena 3(1)(a)(iii)“.

4.

V Prilogi XII se prva vrstica naslova nadomesti z naslednjim besedilom:

„iz člena 3(1)(e)(iv)“.

5.

Priloga XVIII se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Točki 1 in 2 člena 1 se uporabljata od 1. januarja 2007.

Točka 4 člena 1 se uporablja od 1. novembra 2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 14. novembra 2006

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 270, 21.10.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1156/2006 (UL L 208, 29.7.2006, str. 3).

(2)  UL L 345, 20.11.2004, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1250/2006 (UL L 227, 19.8.2006, str. 23).


PRILOGA I

„PRILOGA IV

iz člena 54(3) in člena 59(1) ter člena 3(1)(a)(i), (c)(i) in (e)(i)

OSNOVNE POVRŠINE

(ha)

Regija

Vse poljščine

Delež koruze

Delež travne silaže

ŠPANIJA

Regadío

1 318 170

379 325

 

Secano

7 256 618

 

 

FRANCIJA

Skupaj

12 399 382

 

 

Osnovna površina za koruzo

 

561 320 (1)

 

Namakana osnovna površina

1 094 138 (1)

 

 

MALTA

4 565 (2)

 

 

PORTUGALSKA

Azori

9 700

 

 

Madeira

 

 

 

Regadío

310

290

 

Drugo

300

 

 

SLOVENIJA

125 171 (2)

 

 


(1)  Vključno z 256 816 ha namakane koruze.

(2)  V skladu s Prilogo XIb Uredbe (ES) št. 1782/2003.“


PRILOGA II

„PRILOGA XVIII

iz člena 106(2) in člena 131

PLAČILA ZA GOVEDO IN TELETA

LETO ZAHTEVKA: …

DRŽAVA ČLANICA: …

1.   POSEBNA PREMIJA

Število živali

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Splošna ureditev

Program zakola

Posamezno starostno obdobje ali samo prvo starostno obdobje

Drugo starostno obdobje

Obe starostni obdobji skupaj

biki

voli

voli

voli

Člen 131(4)(a)

1. februar

1.2

število živali, za katere se vloži zahtevek (celo leto)

 

 

 

 

Člen 131(4)(b)(i)

31. julij

1.3

število živali, za katere se premija odobri (celo leto)

 

 

 

 

Člen 131(4)(b)(ii)

31. julij

1.4

število živali, za katere premija ni bila odobrena zaradi upoštevanja meje

 

 

 

 


Število proizvajalcev

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Splošna ureditev

Program zakola

Posamezno starostno obdobje ali samo prvo starostno obdobje

Drugo starostno obdobje

Obe starostni obdobji skupaj

Le obe starostni obdobji skupaj

Člen 131(4)(b)(i)

31. julij

1.5

število proizvajalcev, ki jim je bila dodeljena premija

 

 

 

 

2.   IZVENSEZONSKA PREMIJA

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Posamezno starostno obdobje ali samo prvo starostno obdobje

Drugo starostno obdobje

Obe starostni obdobji skupaj

Člen 131(6)(a)

1. februar

2.3

število živali, za katere se premija odobri

 

 

 

2.4

število proizvajalcev

 

 

 


3.   PREMIJA ZA KRAVE DOJILJE

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Čiste črede krav dojilj

Mešane črede

Člen 131(2)(a)(i)

1. februar

3.2

število živali, za katere se vloži zahtevek (celo leto)

 

 

Člen 131(2)(b)(i)

Člen 131(6)(b)(ii)

31. julij

3.3

število krav, za katere se premija odobri (celo leto)

 

 

3.4

število telic, za katere se premija odobri (celo leto)

 

 

3.5

število proizvajalcev, ki jim je bila dodeljena premija (celo leto)

 

 

 

 

 

 

Znesek na glavo

 

Člen 131(2)(b)(iii)

31. julij

3.6

nacionalna premija

 

 

Člen 131(2)(b)(ii)

31. julij

3.7

število živali, za katere premija ni bila odobrena zaradi upoštevanja nacionalne zgornje meje za telice

 

 

4.   EKSTENZIFIKACIJSKO PLAČILO

4.1   Zahtevek za eno obremenitev (prvi pododstavek člena 132(2) Uredbe (ES) št. 1782/2003)

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Posebna premija

Premija za krave dojilje

Krave molznice

Skupaj

Člen 131(6)(b)(i)

Člen 131(6)(b)(ii)

Člen 131(6)(b)(iii)

31. julij

4.1.1

število živali, za katere se premija odobri

 

 

 

 

4.1.2

število proizvajalcev, za katere so bila odobrena plačila

 

 

 

 


4.2   Zahtevek za dve obremenitvi (drugi pododstavek člena 132(2) Uredbe (ES) št. 1782/2003)

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Posebna premija

Premija za krave dojilje

Krave molznice

Skupaj

1.4–1.8

< 1.4

1.4–1.8

< 1.4

1.4–1.8

< 1.4

1.4–1.8

< 1.4

Člen 131(6)(b)(i)

Člen 131(6)(b)(ii)

Člen 131(6)(b)(iii)

31. julij

4.2.1

število živali, za katere se premija odobri

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.2

število proizvajalcev, za katere so bila odobrena plačila

 

 

 

 

 

 

 

 

5.   PREMIJA, IZVZETA IZ FAKTORJA OBREMENITVE

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Živali

Proizvajalci

Člen 131(6)(b)(iv)

31. julij

5

število živali in proizvajalcev, za katere je bila dodeljena premija, izvzeta iz faktorja obremenitve

 

 

6.   KLAVNA PREMIJA

Število živali

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Zakol

Izvoz

odrasli

teleta

odrasli

teleta

Člen 131(1)(a)

Člen 131(2)(a)(ii)

Člen 131(3)(a)

1. marec

6.2

število živali, za katere se vloži zahtevek (celo leto)

 

 

 

 

Člen 131(1)(b)(i)

Člen 131(2)(b)(iv)

Člen 131(3)(b)(i)

31. julij

6.3

število živali, za katere se premija odobri (celo leto)

 

 

 

 

Člen 131(1)(b)(ii)

Člen 131(2)(b)(v)

Člen 131(3)(b)(ii)

31. julij

6.4

število živali, za katere premija ni bila odobrena zaradi upoštevanja meje

 

 

 

 


Število proizvajalcev

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Zahtevane informacije

Zakol

Izvoz

odrasli

teleta

odrasli

teleta

Člen 131(1)(b)(i)

Člen 131(2)(b)(iv)

Člen 131(3)(b)(i)

31. julij

6.5

število proizvajalcev, ki jim je bila dodeljena premija

 

 

 

 

7.   KVOTA ZA KRAVE DOJILJE

 

Rok za vložitev zahtevka

Sklicevanje

Izravnava pravic ob začetku leta

Pravice, vrnjene v nacionalne rezerve zaradi

Pravice, pridobljene iz nacionalnih rezerv

Izravnava pravic ob koncu leta

(a)

prenosa pravic, brez posestva

(b)

nezadostne izkoriščenost

Člen 106(3)

31. julij

7.2“