22.8.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 228/17 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1257/2006
z dne 21. avgusta 2006
o odobritvi spremembe specifikacije geografske označbe iz registra zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Nocciola di Giffoni) (ZGO)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (1) in zlasti drugega stavka člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 9(2) Uredbe (ES) št. 510/2006 in členom 17(2) navedene uredbe je Komisija preučila vlogo Italije za odobritev sprememb specifikacije zaščitene geografske označbe „Nocciola di Giffoni“. |
(2) |
Cilj vloge je sprememba specifikacije glede elementov, ki dokazujejo, da kmetijski proizvodi izvirajo iz geografskega območja, upoštevajo posebna pravila označevanja in zahteve v skladu z nacionalnimi določbami. |
(3) |
V zvezi z elementi, ki dokazujejo, da kmetijski proizvodi izvirajo iz geografskega območja, je namen spremembe opredeliti, da morajo proizvajalci voditi register proizvodnje in prijaviti proizvedene količine ter voditi register parcel pri zadevnih občinah. |
(4) |
Glede posebnih pravil označevanja je bil spremenjen grafični znak zadevne geografske označbe, tako da specifikacija sedaj opredeljuje, da mora biti ta grafični znak prisoten na etiketi zadevnih kmetijskih proizvodov. |
(5) |
V zvezi z zahtevami v skladu z nacionalnimi določbami so se črtali sklici na izvedbena besedila, ki jih je oblikovala regija Kampanja glede metode pridobivanja in nadzora. |
(6) |
Po preučitvi navedene vloge za spremembo je bilo ugotovljeno, da gre za manjšo spremembo, ki je skladna z zahtevami Uredbe (ES) št. 510/2006. Do te ugotovitve je prišlo glede na to, da sprememba ne zadeva bistvenih značilnosti proizvoda in ne spreminja njegove povezave z geografskim območjem. |
(7) |
Za zaščiteno geografsko označbo „Nocciola di Giffoni“ je zato treba odobriti spremembo specifikacije iz člena 4(2) Uredbe (ES) št. 510/2006, ne da bi se uporabilo postopek iz člena 6(2) in člena 7 navedene uredbe. |
(8) |
Poleg tega je treba objaviti elemente iz člena 6(2) Uredbe (ES) št. 510/2006. V skladu s členom 17(2) navedene uredbe to vključuje objavo povzetka specifikacije, oblikovanega v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 383/2004 (2) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Specifikacija geografske označbe „Nocciola di Giffoni“ se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
Člen 2
Povzetek z navedbo glavnih elementov specifikacije je zajet v Prilogi II k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. avgusta 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 93, 31.3.2006, str. 12.
(2) UL L 64, 2.3.2004, str. 16.
PRILOGA I
V specifikaciji geografske označbe „Nocciola di Giffoni“ (Italija) se odobrijo naslednje spremembe:
1. |
v členu 4 se črta naslednje stavke:
|
2. |
v členu 5
|
3. |
v členu 7 naslednji stavki: „Na zahtevo zadevnih proizvajalcev se na etiketi lahko uporabi grafični znak. Ta znak ustreza grafični podobi, vključno s kakršnimi koli referenčnimi barvami, slikovnega loga ali posebnega in jasnega logotipa, ki se ga mora uporabljati skupaj z geografsko označbo. Navedba ‚proizvedeno v Italiji‘ mora biti prisotna tudi pri serijah, ki so namenjene izvozu.“ se nadomestijo z naslednjimi stavki: „Na etiketi mora biti uporabljen značilen znak za zaščiteno geografsko označbo, ki vključuje oval in napis ‚Nocciola di Giffoni‘. Desno spodaj sta eden nad drugim stilizirano upodobljena dva lešnika, spodaj levo pa je grafični znak zaščitene geografske označbe, kot je prikazan v nadaljevanju.“ |
PRILOGA II
POVZETEK
UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006
„NOCCIOLA DI GIFFONI“
(ES št.: IT/117/1538/29.4.2004)
ZOP ( ) ZGO (X)
Ta povzetek je informativne narave. Vsi zainteresirani se lahko s celotno specifikacijo seznanijo pri nacionalnih organih, navedenih v oddelku 1, ali pri Evropski komisiji (1).
1. Pristojna služba v državi članici:
Naziv |
: |
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali Dipartimento della Qualità dei Prodotti Agroalimentari e dei Servizi |
||
Naslov |
: |
|
||
Tel. |
: |
(39-06) 481 99 68 |
||
Faks |
: |
(39-06) 4201 31 26 |
||
E-naslov |
: |
qtc3@politicheagricole.it |
2. Vlagatelj:
Naziv |
: |
Associazione produttori nocciole tonda di Giffoni |
||
Naslov |
: |
|
||
Tel. |
: |
(39-089) 86 64 90 |
||
Faks |
: |
(39-089) 982 81 59 |
||
E-naslov |
: |
info@tondadigiffoni.it |
||
Sestava |
: |
proizvajalci/predelovalci (X) drugi ( ) |
3. Vrsta proizvoda: Skupina 1.6 – Sveže ali predelano sadje, zelenjava in žito
4. Specifikacija: (povzetek zahtev iz člena 4(2))
4.1 Ime: „Nocciola di Giffoni“.
4.2 Opis: Označba „Nocciola di Giffoni“ opredeljuje izključno plod biotipov, ki ustrezajo kultivarju leske „Tonda di Giffoni“, proizvedenem na geografskem območju, opredeljenem v točki 4.3.
Ko se „Nocciola di Giffoni“ ponudi na trgu, mora imeti naslednje značilnosti:
srednje velik lešnik s premerom najmanj 18 mm, okrogle oblike,
lupina kostanjeve barve s temnejšimi progami,
okroglo jedro s premerom najmanj 13 mm,
sredica bele barve, trdna in prijetnega vonja.
4.3 Geografsko območje: Območje proizvodnje delno vključuje ozemlje province Salerno in zajema celotno ozemlje naslednjih občin: Giffoni Valle Piana, Giffoni Sei Casali, San Cipriano Piacentino, Fisciano, Calvanico, Castiglione del Genovesi, Montecorvino Rovella; ter delno naslednje občine: Baronissi, Montecorvino Pugliano, Olevano sul Tusciano, San Mango Piemonte, Acerno.
4.4 Dokazilo o poreklu: Leščevje, upravičeno do proizvodnje „Nocciola di Giffoni“, nadzorni organ vpiše v register, katerega izvod se predloži občinam, ki so vključene v geografsko območje.
Dokazilo o poreklu se med drugim zagotovi z vodenjem registrov proizvodnje in pravočasno prijavo proizvedenih količin.
4.5 Metoda pridobivanja: Okoljski pogoji za pridelavo leske, namenjene proizvodnji lešnikov Giffoni, morajo ustrezati tradicionalnim pogojem regije, tj., da morajo proizvodu dati njegove značilne kakovostne lastnosti.
Razdalja med sadikami ter način gojenja in obrezovanja so tisti v splošni rabi; gostota ne sme presegati 660 rastlin na hektar, gojiti pa jih je treba v obliki grma z razvejano krošnjo ali grma z vazasto krošnjo ali grma z vejami v obliki majhnega drevesa.
Prav tako so dovoljeni načini obrezovanja v obliki črke ipsilon in v obliki žive meje, če se ohrani kakovostne lastnosti in če število rastlin na hektar ne presega 1 000.
Največja dovoljena proizvodnja na enoto je 40 centov na hektar za posamezno kulturo.
4.6 Povezava: Zahteve za lešnike Giffoni so vezane na okolje ter naravne in človeške dejavnike, značilne za območje proizvodnje. Lešnik Giffoni se zlasti goji v lokalnem biotopu, v katerem se pod vplivom podnebnih dejavnikov, značilnih za ustrezno območje na ozemlju regije Kampanja, spodbuja razvoj posebnih lastnosti rastline. Sorta „Tonda di giffoni“ dobro uspeva v tem območju, saj so tla vulkanskega izvora najbolj rodovitna.
4.7 Nadzorni organ:
Naziv |
: |
IS.ME.CERT |
||
Naslov |
: |
|
||
Tel. |
: |
(39-081) 787 97 89 |
||
Faks |
: |
(39-081) 604 01 76 |
||
E-naslov |
: |
— |
4.8 Označevanje: Lešnik Giffoni je treba v primeru proizvoda v lupini tržiti v vrečah, v primeru proizvoda brez lupine pa v vrečah ali škatlah.
V vseh primerih morajo biti navedbe „Nocciola di Giffoni“, „zaščitena geografska označba“ in ustrezen grafični znak navedeni na embalaži.
4.9 Nacionalne zahteve: —
(1) Evropska komisija, Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja, Enota za politiko kakovosti kmetijskih proizvodov, B-1049 Bruselj.