|
16.3.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 79/9 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 431/2006
z dne 15. marca 2006
o odobritvi postopkov preverjanja skladnosti s standardi trženja za sveže sadje in zelenjavo, ki se uporabljajo v Keniji pred uvozom v Skupnost
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 7 Uredbe Komisije (ES) št. 1148/2001 z dne 12. junija 2001 o preverjanju skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo (2) določa pogoje za odobritev postopkov preverjanja skladnosti, ki ga pred uvozom v Skupnost opravijo tretje države, ki tako želijo. |
|
(2) |
Kenijske oblasti so na Komisijo naslovile zahtevo za odobritev postopkov preverjanja, ki spadajo pod pristojnost Inšpekcijske službe za varstvo rastlin (KEPHIS). Ta zahteva navaja, da ima zadevni direktorat potrebno osebje, opremo in objekte za preverjanje, da uporablja metode, ki so enakovredne tistim iz člena 9 Uredbe (ES) št. 1148/2001, in da sadje in zelenjava, ki se izvažata iz Kenije v Skupnost, ustrezata standardom trženja Skupnosti. |
|
(3) |
Podatki, ki jih je Komisija dobila od držav članic v obdobju od leta 2001 do leta 2005, kažejo, da so bili pri uvozu svežega sadja in zelenjave iz Kenije redki primeri, kjer ne bi bili upoštevani standardi trženja. |
|
(4) |
Zato je treba preverjanja skladnosti, ki jih izvaja Kenija, odobriti z veljavnostjo od dneva izvajanja postopka upravnega sodelovanja iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001. |
|
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Preverjanje skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo, in ga Kenija izvaja pred uvozom v Skupnost, se odobri v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1148/2001.
Člen 2
Podatki o državnem organu in inšpekcijskem organu v Keniji iz drugega pododstavka člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001 so navedeni v Prilogi k tej uredbi.
Člen 3
Potrdila iz drugega pododstavka člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1148/2001, izdana po preverjanju iz člena 1 te uredbe, morajo biti izdelana na obrazcih skladno z vzorcem iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporabljati se začne z datumom objave obvestila iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001 o vzpostavitvi upravnega sodelovanja med Skupnostjo in Senegalom v seriji C Uradnega lista Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. marca 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 297, 21.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 64).
(2) UL L 156, 13.6.2001, str. 9. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 408/2003 (UL L 62, 6.3.2003, str. 8).
PRILOGA I
Državni organ iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001:
|
Kenya Plant Health Inspectorate Service, |
|
Kephis Managing Director |
|
PO Box 49592-00100 |
|
Nairobi |
|
Tel. (254-20) 88 25 84 |
|
Faks (254-20) 88 22 65 |
|
E-pošta: kephis@nbnet.co.ke |
Inšpekcijski organ v smislu člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001:
|
Kenya Plant Health Inspectorate Service, Kephis |
|
PO Box 49592-00100 |
|
Nairobi |
|
Tel. (254-20) 88 45 45/88 23 08/88 29 33 |
|
Faks (254-20) 88 22 45 |
|
E-pošta: kephis@nbnet.co.ke |