|
9.2.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 38/19 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 218/2006
z dne 8. februarja 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 1262/2001 o podrobnejših pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 v zvezi z odkupom in prodajo sladkorja s strani intervencijskih agencij
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov za sladkor (1), in zlasti členov 7(5) ter 9(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1262/2001 (2) določa podrobnejša pravila v zvezi z izvajanjem intervencijskega sistema za sladkor. Glede na pridobljene izkušnje se zdi, da so za poenostavitev sistema in njegovo uskladitev s prakso za druge proizvode, kot so žita ali mleko v prahu, potrebne prilagoditve. |
|
(2) |
Uredba (ES) št. 1260/2001 predvideva jamstvo glede cen in prodaje samo za sladkor, za katerega velja kvota. Zato je treba dostop do intervencije omejiti na proizvajalce, ki so imetniki kvot in ki morajo v zameno za jamstvo glede cen plačati najmanjšo ceno za sladkorno peso, hkrati pa upoštevati upravičena pričakovanja trgovcev, specializiranih za sladkor, ki že imajo potrebno dovoljenje, da ponudijo sladkor v intervencijo. |
|
(3) |
Nedavne izkušnje, pridobljene v okviru intervencijskih ukrepov za sladkor, so pokazale, da je treba poostriti merila za intervencijsko skladiščenje sladkorja in za odobritev skladišč in silosov zlasti tako, da se intervencijskim agencijam dajo večja pooblastila. Poleg tega se v primernih pogojih sladkor lahko skladišči zelo dolgo, ne da bi se poslabšala njegova kakovost. Zato je treba spremeniti pravila, ki se nanašajo na roke za odpremo iz skladišč, pri čemer je treba zaradi upravičenih pričakovanj ohraniti pravila za sladkor, ponujen v intervencijo pred določenim datumom. |
|
(4) |
Intervencijske postopke za sladkor je treba uskladiti s postopki, ki veljajo za druge sektorje, kot so žita ali mleko v prahu, zlasti kar zadeva plačilne roke od predložitve ponudb za intervencijo. |
|
(5) |
Uredba (ES) št. 1262/2001, kakor je spremenjena z Uredbo (ES) št. 1498/2005, določa pogoje, ki jih morajo izpolnjevati nekatere oblike pakiranja, v katerih je dobavljen kupljen sladkor. Za zagotovitev dobre uporabe te določbe so potrebna nekatera pojasnila. |
|
(6) |
Za lažje tekoče upravljanje intervencije, zlasti s pripravo enotnih pakiranj, je treba povečati najmanjšo količino, pod katero intervencijska agencija ni dolžna sprejeti ponudbe. |
|
(7) |
Uredbo (ES) št. 1262/2001 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(8) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1262/2001 se spremeni:
|
1. |
Člen 1 se spremeni:
|
|
2. |
Člen 2 se spremeni:
|
|
3. |
Člen 3 se spremeni:
|
|
4. |
Člen 4(1) se nadomesti z: „1. Sladkor, ponujen v intervencijo, mora izpolnjevati naslednje zahteve:
|
|
5. |
Drugi odstavek člena 6 se nadomesti z: „V smislu te uredbe pomeni ‚serija‘ najmanjšo količino 2 000 ton sladkorja enotne kakovosti, v enaki vrsti embalaže in z enakim mestom skladiščenja.“ |
|
6. |
Člen 9 se spremeni:
|
|
7. |
Člen 10(1) se nadomesti z: „1. Prenos lastništva nad sladkorjem, ki je predmet pogodbe o skladiščenju, nastopi ob plačilu zadevnega sladkorja.“ |
|
8. |
Člen 16 se nadomesti z: „Člen 16 Intervencijska agencija najpozneje v 120 dneh od dneva sprejetja ponudbe izvrši plačilo, če je bila preverjena teža in kakovost ponujenih serij.“ |
|
9. |
Člen 17(4) se nadomesti z: „4. Odkupljeni sladkor se prevzame:
|
|
10. |
Člen 18 se spremeni:
|
|
11. |
V členu 19(1) se prvi stavek nadomesti z naslednjim besedilom: „1. Ob prevzemu sladkorja iz točk (a) in (b) člena 17(4) in v roku, določenem v členu 16, odvzamejo za sladkor iz točke (c) navedenega odstavka izvedenci, ki imajo dovoljenje pristojnih organov zadevne države članice, ali izvedenci, ki sta jih soglasno določila intervencijska agencija in prodajalec, štiri vzorce za analizo.“ |
|
12. |
Člen 23(2) se nadomesti z: „2. Cena, ki jo plača uspešni ponudnik, je:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Točke (1)(b) in 4 do 8 člena 1 se uporabljajo za sladkor, ponujen v intervencijo, od začetka veljavnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. februarja 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 39/2004 (UL L 6, 10.1.2004, str. 16).
(2) UL L 178, 30.6.2001, str. 48. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1498/2005 (UL L 240, 16.9.2005, str. 39).