16.9.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 253/36


SKUPNO STALIŠČE SVETA 2006/625/SZVP

z dne 15. septembra 2006

o prepovedi prodaje ali dobave orožja in z njim povezanih materialov ter zagotavljanja s tem povezanih storitev subjektom ali posameznikom v Libanonu v skladu z Resolucijo VSZN 1701 (2006)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 15 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Libanonska vlada se je 7. avgusta 2006 odločila, da bo razporedila libanonske oborožene sile v južnem Libanonu, začasne sile Združenih narodov v Libanonu (UNIFIL) pa zaprosila, naj po potrebi z dodatnimi silami libanonskim oboroženim silam pomagajo pri vstopu na to ozemlje, ter hkrati ponovno izjavila, da namerava libanonske oborožene sile okrepiti z materiali, ki jih te sile potrebujejo za izvajanje svojih dolžnosti.

(2)

Varnostni svet Združenih narodov je 11. avgusta 2006 sprejel Resolucijo 1701 (2006) („RVSZN 1701 (2006)“), v kateri je pozdravil sklep libanonske vlade o razporeditvi oboroženih sil v južnem Libanonu in njeno odločitev, da s pomočjo lastnih legitimnih oboroženih sil razširi svoje pristojnosti na vse ozemlje. Da bi onemogočili sleherno uporabo orožja brez dovoljenja libanonske vlade in vsako izvajanje pristojnosti, ki ga ne izvaja libanonska vlada, in s tem libanonski vladi omogočili popolno suverenost nad celotnim ozemljem Libanona, RVSZN 1701 (2006) med drugim prepoveduje prodajo ali dobavo orožja in z njim povezanih materialov vseh vrst ter zagotavljanje tehničnega usposabljanja ali pomoči pri nabavi, proizvodnji, vzdrževanju ali uporabi orožja in z njim povezanih materialov kateremu koli subjektu ali posamezniku v Libanonu; takšna prodaja, dobava ali pomoč je možna samo z dovoljenjem libanonske vlade ali sil UNIFIL pri izvajanju njihove misije.

(3)

Prepoved zagotavljanja pomoči pri prodaji ali dobavi orožja in z njim povezanih materialov mora vključevati tudi prepoved financiranja in finančne pomoči.

(4)

Za izvajanje nekaterih ukrepov je potrebno ukrepanje Skupnosti –

SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:

Člen 1

1.   Prepovedana je neposredna ali posredna prodaja, dobava, prenos ali izvoz orožja in z njim povezanih materialov vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, para-vojaško opremo in rezervnimi deli za našteto, subjektom ali posameznikom v Libanonu; to velja za državljane držav članic, državljane z ozemlja držav članic ali tiste, ki uporabljajo plovila ali zračna plovila pod njihovo zastavo, ne glede na to, ali to blago izvira z ozemlja držav članic ali ne.

2.   Prepovedano je:

(a)

neposredno ali posredno fizičnim in pravnim osebam, subjektom ali organom v Libanonu ali za uporabo v Libanonu nuditi tehnično pomoč, posredniške storitve ter druge storitve v zvezi z vojaškimi dejavnostmi ter zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo orožja in z njim povezanih materialov vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, para-vojaško opremo in rezervnimi deli za našteto;

(b)

neposredno ali posredno fizičnim in pravnim osebam, subjektom ali organom v Libanonu ali za uporabo v Libanonu nuditi financiranje ali finančno pomoč v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, ki vključuje zlasti subvencije, posojila in izvozna kreditna zavarovanja za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz orožja in z njim povezanih materialov ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči ter posredniških in drugih storitev;

(c)

zavestno ali namerno sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je izogibanje prepovedim, navedenim v točkah (a) ali (b).

Člen 2

1.   Člen 1 se ne uporablja za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz orožja in z njim povezanih materialov ali zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči ter posredniških in drugih storitev v zvezi z orožjem in z njim povezanimi materiali, če:

(a)

se blago ali storitve ne dobavljajo, posredno ali neposredno, kakršnikoli vojski, katere razorožitev je poudaril Varnostni svet ZN v svojih Resolucijah 1559 (2004) in 1680 (2006); in

(b)

je transakcijo odobrila libanonska vlada ali UNIFIL; ali

(c)

so blago ali storitve namenjeni za to, da jih uporabljajo UNIFIL pri izvajanju njihove misije ali libanonske oborožene sile.

2.   Za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz orožja in z njim povezanih materialov ali zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči ter posredniških in drugih storitev iz odstavka 1 je potrebna odobritev, ki jo izdajo pristojni organi držav članic.

Člen 3

To skupno stališče začne učinkovati na dan sprejetja.

Člen 4

Skupno stališče je treba prvič pregledati najpozneje v roku 12 mesecev po sprejetju, pri čemer je treba upoštevati ugotovitve Varnostnega sveta, in potem vsakih 12 mesecev.

Člen 5

To skupno stališče se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 15. septembra 2006

Za Svet

Predsednik

E. TUOMIOJA