|
29.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 116/77 |
SKUPNO STALIŠČE SVETA 2006/318/SZVP
z dne 27. aprila 2006
o podaljšanju omejevalnih ukrepov proti Burmi/Mjanmaru
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 15 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 26. aprila 2004 sprejel Skupno stališče 2004/423/SZVP o podaljšanju omejevalnih ukrepov proti Burmi/Mjanmaru (1). Ti ukrepi so nadomestili ukrepe iz Skupnega stališča 2003/297/SZVP (2), ki so nadomestili omejevalne ukrepe, prvotno sprejete v letu 1996 (3). |
|
(2) |
Svet je 25. aprila 2005 sprejel Skupno stališče 2005/340/SZVP o podaljšanju omejevalnih ukrepov proti Burmi/Mjanmaru (4). Ti ukrepi prenehajo veljati 25. aprila 2006. |
|
(3) |
Glede na trenutne politične razmere v Burmi/Mjanmaru, ki se kažejo v:
Svet meni, da je ohranitev omejevalnih ukrepov proti vojaškemu režimu v Burmi/Mnjanmaru in tistim osebam, ki imajo največ koristi zaradi zlorabe vladanja, ter tistim, ki aktivno ovirajo proces narodne sprave, spoštovanje človekovih pravic in demokracijo, popolnoma upravičena. |
|
(4) |
V skladu s tem naj se ohrani prepoved izdajanja vizumov in zamrznitev sredstev, ki vključuje člane vojaškega režima, člane vojaških in varnostnih služb, gospodarske interese vojaškega režima ter druge posameznike, skupine, podjetja ali subjekte, povezane z vojaškim režimom, ter njihove družine in družabnike, ki oblikujejo ali izvajajo politike ali imajo koristi od politik, ki preprečuje prehod Burme/Mjanmara v demokracijo. |
|
(5) |
Področje uporabe teh ukrepov naj tudi še naprej vključuje prepoved odobravanja finančnih posojil in kreditov ter pridobivanja ali povečevanja lastniških deležev v burmanskih podjetjih v državni lasti. |
|
(6) |
Svet meni, da kljub dejstvu, da se določeni ukrepi, uvedeni s tem Skupnim stališčem, nanašajo na osebe, povezane z režimom v Burmi/Mjanmaru, in na njihove družinske člane, naj to načeloma ne vključuje otrok, mlajših od 18 let. |
|
(7) |
Izvajanje prepovedi glede obiskov na visoki ravni, vsaj na ravni političnih direktorjev, se mora ohraniti brez poseganja v primere, kjer Evropska unija odloči, da je obisk v neposredni zvezi s prizadevanjem za narodno spravo, spoštovanjem človekovih pravic in demokracijo v Burmi/Mjanmaru. |
|
(8) |
V primeru znatnega izboljšanja splošnih političnih razmer v Burmi/Mjanmaru se bodo na podlagi ocene razvoja dogodkov s strani Sveta pretehtale možnosti za odložitev uporabe teh omejevalnih ukrepov, pa tudi možnosti za postopno obnovitev sodelovanja z Burmo/Mjanmarom. |
|
(9) |
Za izvedbo nekaterih ukrepov je potrebno ukrepanje Skupnosti – |
SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:
Člen 1
1. Prodaja, dobava, prenos ali izvoz orožja in sorodnega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za zgoraj našteto in opremo, ki lahko služi za notranjo represijo, v Burmo/Mjanmar s strani državljanov držav članic, z ozemelj držav članic ali z uporabo plovil ali letal pod njihovo zastavo, se prepove ne glede na to, ali ima navedeno izvor na omenjenih ozemljih ali ne.
2. Prepovedano je:
|
(a) |
zagotavljati tehnično pomoč, posredniške storitve in druge storitve, povezane z vojaškimi dejavnostmi ter dobavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo orožja ter sorodnega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za zgoraj našteto in opremo, ki lahko služi za notranjo represijo, neposredno ali posredno vsem fizičnim in pravnim osebam, subjektom ali organom v ali za uporabo v Burmi/Mjanmaru; |
|
(b) |
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, zlasti subvencije, posojila in zavarovanje kreditnih izvoznih poslov za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz orožja ter drugega vojaškega materiala in opreme, ki lahko služi za notranjo represijo, ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških in drugih storitev vsem osebam, subjektom ali organom v ali za uporabo v Burmi/Mjanmaru; |
|
(c) |
zavestno in namerno sodelovati v dejavnostih, katerih cilj ali učinek je preprečiti prepovedi iz točk (a) ali (b). |
Člen 2
1. Člen 1 se ne uporablja za:
|
(a) |
prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nesmrtonosne vojaške opreme ali opreme, ki lahko služi za notranjo represijo, namenjene zgolj za humanitarno uporabo ali zaščitno, za programe ZN, EU in Skupnosti za vzpostavljanje institucij, ali kot material za operacije EU in ZN za krizno upravljanje; |
|
(b) |
prodajo, dobavo, prenos ali izvoz opreme za odstranjevanje min in materiala, ki se uporablja pri operacijah odstranjevanja min; |
|
(c) |
zagotavljanje financiranja in finančne pomoči v zvezi s to opremo ali takšnimi programi in operacijami; |
|
(d) |
zagotavljanje tehnične pomoči v zvezi s takšno opremo, programi in operacijami; |
pod pogojem, da je tak izvoz vnaprej odobril ustrezni pristojni organ.
2. Člen 1 se ne uporablja za zaščitna oblačila, vključno z zaščitnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki jih zgolj za osebno uporabo v Burmo/Mjanmar začasno izvozi osebje ZN, osebje EU, Skupnosti ali njenih držav članic, predstavniki medijev, humanitarni delavci in delavci za razvoj ter z njimi povezano osebje.
Člen 3
Pomoč, ki ni humanitarne narave, ali programi razvojne pomoči se ustavijo. Izjema so projekti in programi v podporo:
|
(a) |
človekovim pravicam, demokraciji, dobremu upravljanju, preprečevanju konfliktov in krepitvi civilne družbe; |
|
(b) |
zdravstvu in šolstvu, boju proti revščini, zlasti pa zadovoljitvi osnovnih potreb ter preživetju najrevnejših in najbolj ogroženih skupin prebivalstva; |
|
(c) |
varstvu okolja in zlasti programom, usmerjenim proti neuravnoteženi, prekomerni sečnji, ki ima za posledico izginjanje gozdov. |
Projekti in programi bi se morali izvajati preko agencij ZN, nevladnih organizacij in v okviru decentraliziranega sodelovanja s civilnimi lokalnimi organi oblasti. V tem okviru bo Evropska unija pri burmanski vladi še naprej vztrajala, da je slednja odgovorna za vlaganje večjih naporov za doseganje Razvojnih ciljev tisočletja ZN.
Projekte in programe bi bilo treba v največji možni meri opredeliti, spremljati, voditi in ocenjevati v sodelovanju s civilno družbo in z vsemi demokratičnimi skupinami, vključno z Narodno ligo za demokracijo.
Člen 4
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za preprečitev vstopa ali tranzita čez njihovo ozemlje:
|
(a) |
vodilnim članom Državnega sveta za mir in razvoj (State Peace and Development Council, v nadaljnjem besedilu „SPDC“), burmanskih funkcionarjem v turističnem sektorju, visokim vojaškim predstavnikom, vladnim ali varnostnih silam, ki oblikujejo, izvajajo ali se okoriščajo s politikami, ki Burmo/Mjanmar ovirajo pri prehodu v demokracijo, in članom njihovih družin, ki so kot fizične osebe našteti v Prilogi I; |
|
(b) |
zaposlenim vojaškim predstavnikom od čina brigadni general navzgor in članom njihovih družin, ki so kot fizične osebe našteti v Prilogi I. |
2. Odstavek 1 ne bo zavezoval države članice k temu, da bi lastnim državljanom zavrnila vstop na svoje ozemlje.
3. Odstavek 1 ne zadeva primerov, v katerih posamezno državo članico zavezuje mednarodnopravna obveznost, in sicer:
|
(a) |
kot državo gostiteljico mednarodne medvladne organizacije, |
|
(b) |
kot državo gostiteljico mednarodne konference, sklicane s strani ali pod pokroviteljstvom Združenih narodov ali |
|
(c) |
v okviru večstranskega sporazuma o dodeljenih privilegijih in imunitetah ali |
|
(d) |
v okviru Lateranske pogodbe, ki sta jo leta 1929 sklenila Sveti sedež in Italija. |
4. Odstavek 3 se uporablja tudi v primerih, ko je posamezna država članica gostiteljica Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE).
5. Svet je ustrezno obveščen o vseh primerih, v katerih posamezna država članica odobri izjemo v skladu z odstavkoma 3 ali 4.
6. Države članice lahko odobrijo izjeme pri ukrepih, uvedenih z odstavkom 1, kadar je potovanje upravičeno z nujno potrebo po humanitarni pomoči ali z udeležbo na medvladnih sejah, vključno s tistimi, ki jih podpira Evropska unija ali gosti država članica, ki predseduje OVSE, na katerih se odvija politični dialog, ki neposredno spodbuja demokracijo, človekove pravice in pravno državo v Burmi/Mjanmaru.
7. Država članica, ki želi odobriti izjeme iz odstavka 6, o tem pisno obvesti Svet. Izjema se šteje za odobreno, razen če eden ali več članov Sveta ne pošlje pisnega ugovora v dveh delovnih dneh po prejemu uradnega obvestila o predlagani izjemi. Če eden ali več članov Sveta vloži ugovor, lahko Svet s kvalificirano večino odloči, da bo predlagano izjemo odobril.
8. V primerih, ko država članica ob upoštevanju odstavkov 3, 4, 6 in 7 osebam, navedenim v Prilogi I, dovoli vstop na ali prehod preko svojega ozemlja, je dovoljenje omejeno za namen, za katerega je bilo podeljeno, in na zadevne osebe.
Člen 5
1. Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti, s katerimi razpolagajo ali jih nadzorujejo posamezni člani vlade Burme/Mjanmara in tista, ki pripadajo fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali z njimi povezanim organom, naštetim v Prilogi I.
2. Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom, navedenim v Prilogi I, je prepovedano neposredno ali posredno dajati na razpolago ali v korist kakršna koli sredstva ali gospodarske vire.
3. Pristojni organ lahko pod pogoji, ki se mu zdijo primerni, odobri sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z nekaterimi sredstvi ali gospodarskimi viri, ko ugotovi, da so ta sredstva ali gospodarski viri:
|
(a) |
potrebni za zadovoljevanje osnovnih potreb oseb, navedenih v Prilogi I, in njihovih vzdrževanih družinskih članov, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravljenje, davke, zavarovalne premije in pristojbine za storitve javnih gospodarskih služb, |
|
(b) |
namenjena izključno za plačilo zmernih strokovnih honorarjev in povračilo nastalih izdatkov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev, |
|
(c) |
namenjena izključno za plačilo pristojbin ali stroškov storitev za redno hranjenje ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, |
|
(d) |
nujna za kritje izrednih stroškov, pod pogojem, da je pristojni organ o razlogih, na podlagi katerih meni, da bi bilo treba izdati posebno dovoljenje, obvestil drugi pristojni organ in Komisijo vsaj dva tedna pred izdajo dovoljenja. |
Pristojni organ obvesti pristojne organe drugih držav članic in Komisijo o vseh dovoljenjih, izdanih na podlagi tega člena.
4. Odstavek 2 se ne uporablja za dobropise na zamrznjenih računih iz naslova:
|
(a) |
obresti ali drugih dohodkov na te račune ali |
|
(b) |
zapadlih plačil za pogodbe, dogovore ali obveznosti, ki so bile sklenjene ali so nastale pred datumom, ko so ti računi postali predmet omejevalnih ukrepov, |
pod pogojem, da so vse take obresti, drugi dohodki in plačila še naprej predmet odstavka 1.
5. Prepovedano je:
|
(a) |
odobravanje kakršnih koli finančnih posojil ali kreditov burmanskim podjetjem v državni lasti, ki so navedena v Prilogi II, ali pridobivanje obveznic, potrdil o vlogah, lastniških certifikatov ali zadolžnic, ki jih izdajajo ta podjetja; |
|
(b) |
pridobivanje ali povečevanje lastniških deležev v burmanskih podjetjih v državni lasti, ki so navedena v Prilogi II, vključno z nakupom teh podjetij v celoti ali z nakupom delnic in lastniških vrednostnih papirjev. |
6. Določbe odstavka 5(a) ne posegajo v izpolnitev obveznosti, ki izhajajo iz pogodb ali dogovorov, sklenjenih pred 25. oktobrom 2004.
7. Prepoved iz člena 5(b) ne preprečuje povečanja lastniškega deleža v burmanskih podjetjih v državni lasti, ki so navedena v Prilogi II, če je to povečanje obvezno na podlagi dogovora, sklenjenega z zadevnim burmanskim podjetjem v državni lasti pred 25. oktobrom 2004.
Člen 6
Dvostranski državniški obiski Burme/Mjanmara na visoki ravni (ministri in uradniki vsaj na ravni političnih direktorjev) so še vedno prepovedani. Svet lahko v izjemnih okoliščinah dovoli izjeme od tega pravila.
Člen 7
Države članice ne dovoljujejo dodeljevanja vojaškega osebja diplomatskim predstavništvom Burme/Mjanmara v državah članicah. Vse vojaško osebje, dodeljeno diplomatskim predstavništvom držav članic v Burmi/Mjanmaru, bo še naprej odpoklicano.
Člen 8
Svet lahko po potrebi na predlog države članice ali Komisije sprejme spremembe seznama iz Priloge I.
Člen 9
To skupno stališče se stalno pregleduje. Če je Svet mnenja, da niso bili doseženi cilji, zaradi katerih je bilo to skupno stališče sprejeto, se njegova veljavnost podaljša ali se ga ustrezno spremeni, in sicer zlasti v zvezi z burmanskimi podjetji v državni lasti, ki so navedena v Prilogi II.
Člen 10
To skupno stališče začne veljati na dan sprejetja.
Uporablja se za obdobje 12. mesecev od 30. aprila 2006 dalje.
Člen 11
To skupno stališče se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Luxembourgu, 27. aprila 2006
Za Svet
Predsednica
U. PLASSNIK
(1) UL L 125, 28.4.2004, str. 61. Skupno stališče, kakor je bilo nazadnje spremenjeno s Skupnim stališčem 2005/340/SZVP (UL L 108, 29.4.2005, str. 88).
(2) UL L 106, 29.4.2003, str. 36. Skupno stališče, kakor je bilo nazadnje spremenjeno s Sklepom Sveta 2003/907/SZVP (UL L 340, 24.12.2003, str. 81).
(3) Skupno stališče 96/635/SZVP (UL L 287, 8.11.1996, str. 1). Skupno stališče, kakor je bilo nazadnje spremenjeno s Skupnim stališčem 2002/831/SZVP (UL L 285, 23.10.2002, str. 7).
PRILOGA I
SEZNAM, NAVEDEN V ČLENIH 4, 5 in 8
Opombe k tabeli:
|
1. |
zdevki ali spremembe pri črkovanju so označeni z „a.k.a.“ |
A. DRŽAVNI SVET ZA MIR IN RAZVOJ (SPDC)
|
|
Ime (ime, priimek, spol; morebitni vzdevki) |
Podatki za ugotavljanje identitete (funkcija/naziv, datum in kraj rojstva (d.r. in k.r.), številka potnega lista (št.p.l.)/osebne izkaznice (o.i.), soprog(a) ali sin/hčerka…) |
|
A1a |
Vrhovni poveljnik general Than Shwe |
Predsednik, d.r. 2.2.1933 |
|
A1b |
Kyaing Kyaing |
Soproga vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1c |
Thandar Shwe |
Hčerka vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1d |
Khin Pyone Shwe |
Hčerka vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1e |
Aye Aye Thit Shwe |
Hčerka vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1f |
Tun Naing Shwe a.k.a. Tun Tun Naing |
Sin vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1g |
Khin Thanda |
Soproga Tun Naing Shweja |
|
A1h |
Kyaing San Shwe |
Sin vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1i |
Dr Khin Win Sein |
Soproga Kyaing San Shweja |
|
A1j |
Thant Zaw Shwe a.k.a. Maung Maung |
Sin vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1k |
Dewar Shwe |
Hčerka vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A1l |
Kyi Kyi Shwe |
Hčerka vrhovnega poveljnika generala Than Shweja |
|
A2a |
Namestnik vrhovnega poveljnika general Maung Aye |
Podpredsednik; d.r. 25.12.1937 |
|
A2b |
Mya Mya San |
Soproga namestnika vrhovnega poveljnika generala Maung Ayeja |
|
A2c |
Nandar Aye |
Hčerka namestnika vrhovnega poveljnika generala Maung Ayeja, soproga majorja Pye Aunga (D17d) |
|
A3a |
General Thura Shwe Mann |
Poveljnik štaba, koordinator za posebne operacije (vojska, mornarica in zračne enote) d.r. 11.7.1947 |
|
A3b |
Khin Lay Thet |
Soproga generala Thura Shwe Manna d.r. 19.6.1947 |
|
A3c |
Aung Thet Mann |
Sin generala Thura Shwe Manna, podjetje Ayeya Shwe War Company d.r. 19.6.1977 št.p.l. – CM102233 |
|
A3d |
Toe Naing Mann |
Sin Shwe Manna d.r. 29.6.1978 |
|
A3e |
Zay Zin Latt |
Soproga Toe Naing Manna; hčerka Khin Shweja (ref J5a), d.r. 24.3.1981 |
|
A4a |
Gen Soe Win |
Predsednik vlade od 19.10.2004, rojen leta 1946 |
|
A4b |
Than Than Nwe |
Soproga Gen Soe Wina |
|
A5a |
Generalporočnik Thein Sein |
Sekretar 1 (od 19.10.2004) in generalov pribočnik |
|
A5b |
Khin Khin Win |
Soproga generalporočnika Thein Seina |
|
A6a |
Generalporočnik (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura je naziv) Glavni intendant |
|
A6b |
Khin Saw Hnin |
Soproga generalporočnika Thiha Thura Tin Aung Myint Ooja |
|
A7a |
Generalporočnik Kyaw Win |
Načelnik Urada za posebne operacije 2 (država Kayah) |
|
A7b |
San San Yee aka San San Yi |
Soproga generalporočnika Kyaw Wina |
|
A7c |
Nyi Nyi Aung |
Sin generalporočnika Kyaw Wina |
|
A7d |
San Thida Win |
Soproga Nyi Nyi Aunga |
|
A7e |
Min Nay Kyaw Win |
Sin generalporočnika Kyaw Wina |
|
A7f |
Dr Phone Myint Htun |
Sin generalporočnika Kyaw Wina |
|
A7g |
San Sabai Win |
Soproga Dr. Phone Myint Htuna |
|
A8a |
Generalporočnik Tin Aye |
Načelnik vojaških arzenalov, vodja UMEH |
|
A8b |
Kyi Kyi Ohn |
Soproga generalporočnika Tin Ayeja |
|
A8c |
Zaw Min Aye |
Sin generalporočnika Tin Ayeja |
|
A9a |
Generalporočnik Ye Myint |
Načelnik Urada za posebne operacije 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) |
|
A9b |
Tin Lin Myint |
Soproga generalporočnika Ye Myinta; d.r. 25.1.1947 |
|
A9c |
Theingi Ye Myint |
Hčerka generalporočnika Ye Myinta |
|
A9d |
Aung Zaw Ye Myint |
Sin generalporočnika Ye Myinta, Yetagun Construction Co |
|
A9e |
Kay Khaing Ye Myint |
Hčerka generalporočnika Ye Myinta |
|
A10a |
Generalporočnik Aung Htwe |
Načelnik usposabljanja oboroženih sil |
|
A10b |
Khin Hnin Wai |
Soproga generalporočnika Aung Htweja |
|
A11a |
Generalporočnik Khin Maung Than |
Načelnik Urada za posebne operacije 3 (Pegu, Rangun, Irrawaddy, Arakan) |
|
A11b |
Marlar Tint |
Soproga generalporočnika Khin Maung Thana |
|
A12a |
Generalporočnik Maung Bo |
Načelnik Urada za posebne operacije 4 (Karen, Mon, Tenasserim) |
|
A12b |
Khin Lay Myint |
Soproga generalporočnika Maung Boja |
|
A12c |
Kyaw Swa Myint |
Sin generalporočnika Maung Boja, poslovnež |
|
A13a |
Generalporočnik Myint Swe |
Načelnik za vojaško-varnostne zadeve |
|
A13b |
Khin Thet Htay |
Soproga generalporočnika Myint Sweja |
B. REGIONALNI POVELJNIKI
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s poveljstvom) |
|
B1a |
Brigadni general Hla Htay Win |
Rangun |
|
B1b |
Mar Mar Wai |
Soproga brigadnega generala Hla Htay Wina |
|
B2a |
Generalmajor Ye Myint |
Vzhodna (Država Shan (jug)) |
|
B2b |
Myat Ngwe |
Soproga generalmajorja Ye Myinta |
|
B3a |
Generalmajor Thar Aye a.k.a. Tha Aye |
Severozahodna (Divizija Sagaing) |
|
B3b |
Wai Wai Khaing a.k.a. Wei Wei Khaing |
Soproga generalmajorja Thar Ayeja |
|
B4a |
Generalmajor Maung Maung Swe |
Obalna (Divizija Tanintharyi) |
|
B4b |
Tin Tin New |
Soproga generalmajorja Maung Maung Sweja |
|
B4c |
Ei Thet Thet Swe |
Hčerka generalmajorja Maung Maung Sweja |
|
B4d |
Kaung Kyaw Swe |
Sin generalmajorja Maung Maung Sweja |
|
B5a |
Generalmajor Myint Hlaing |
Severovzhodna (Država Shan (sever)) |
|
B5b |
Khin Thant Sin |
Soproga generalmajorja Myint Hlainga |
|
B5c |
Hnin Nandar Hlaing |
Hčerka generalmajorja Myint Hlainga |
|
B5d |
Cadet Thant Sin Hlaing |
Sin generalmajorja Myint Hlainga |
|
B6a |
Generalmajor Khin Zaw |
Centralna (Divizija Mandalay) |
|
B6b |
Khin Pyone Win |
Soproga generalmajorja Khin Zawa |
|
B6c |
Kyi Tha Khin Zaw |
Sin generalmajorja Khin Zawa |
|
B6d |
Su Khin Zaw |
Hčerka generalmajorja Khin Zawa |
|
B7a |
Generalmajor Khin Maung Myint |
Zahodna (Država Rakhine) |
|
B7b |
Win Win Nu |
Soproga generalmajorja Khin Maung Myinta |
|
B8a |
Generalmajor Thura Myint Aung |
Jugozahodna (Divizija Irrawaddy) |
|
B8b |
Than Than New |
Soproga generalmajorja Thura Myint Aunga |
|
B9a |
Generalmajor Ohn Myint |
Severna (Država Kachin) |
|
B9b |
Nu Nu Swe |
Soproga generalmajorja Ohn Myinta |
|
B10a |
Generalmajor Ko Ko |
Južna (Divizija Pegu) |
|
B10b |
Sao Nwan Khun Sum |
Soproga generalmajorja Ko Koja |
|
B11a |
Generalmajor Soe Naing |
Jugovzhodna (Država Mon) |
|
B11b |
Tin Tin Latt |
Soproga generalmajorja Soe Nainga |
|
B11c |
Wut Yi Oo |
Hčerka generalmajorja Soe Nainga |
|
B11d |
Stotnik Htun Zaw Win |
Hčerka generalmajorja Soe Nainga |
|
B11e |
Yin Thu Aye |
Sin generalmajorja Soe Nainga |
|
B11f |
Yi Phone Zaw |
Trikotnik (Država Shan (vzhod)) |
|
B12a |
Generalmajor Min Aung Hlaing |
Trikotnik (Država Shan (vzhod)) |
C. NAMESTNIKI REGIONALNIH POVELJNIKOV
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s poveljstvom) |
|
C1a |
Brigadni general Wai Lwin |
Yangon |
|
C1b |
Swe Swe Oo |
Soproga brigadnega generala Wai Lwina |
|
C1c |
Wai Phyo |
Sin brigadnega generala Wai Lwina |
|
C1d |
Lwin Yamin |
Hčerka brigadnega generala Wai Lwina |
|
C2a |
Brigadni general Nay Win |
Centralna |
|
C2b |
Nan Aye Mya |
Soproga brigadnega generala Nay Wina |
|
C3a |
Brigadni general Tin Maung Ohn |
Severozahodna |
|
C4a |
Brigadni general San Tun |
Severna |
|
C4b |
Tin Sein |
Soproga brigadnega generala San Tuna |
|
C5a |
Brigadni general Hla Myint |
Severovzhodna |
|
C5b |
Su Su Hlaing |
Soproga brigadnega generala Hla Myinta |
|
C6 |
Brigadni general Win Myint |
Trikotnik |
|
C7a |
Brigadni general Win Myint |
Vzhodna |
|
C8a |
Polkovnik Zaw Min |
Jugovzhodna |
|
C9a |
Brigadni general Hone Ngaing/Hon Ngai |
Obalna |
|
C10a |
Brigadni general Thura Maung Ni |
Južna |
|
C10b |
Nan Myint Sein |
Soproga brigadnega generala Thura Maung Nija |
|
C11a |
Brigadni general Tint Swe |
Jugozahodna |
|
C11b |
Khin Thaung |
Soproga brigadnega generala Tint Sweja |
|
C11c |
Ye Min a.k.a. Ye Kyaw Swar Swe |
Sin brigadnega generala Tint Sweja |
|
C11d |
Su Mon Swe |
Soproga Ye Mina |
|
C12a |
Brigadni general Tin Hlaing |
Zahodna |
D. MINISTRI
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno z ministrstvom) |
|
D3a |
Generalmajor Htay Oo |
Kmetijstvo in namakanje od 18.9.2004 (prej zadruge od 25.8.2003) |
|
D3b |
Ni Ni Win |
Soproga generalmajorja Htay Ooja |
|
D3c |
Thein Zaw Nyo |
Kadet. Sin generalmajorja Htay Ooja |
|
D4a |
Brigadni general Tin Naing Thein |
Trgovina (od 18.9.2004), prej namestnik ministra za gozdarstvo |
|
D4b |
Aye Aye |
Soproga brigadnega generala Tin Naing Theina |
|
D5a |
Generalmajor Saw Tun |
Gradbeništvo; d.r. 8.5.1935 |
|
D5b |
Myint Myint Ko |
Soproga generalmajorja Saw Tuna; d.r. 11.1.1945 |
|
D5c |
Me Me Tun |
Hčerka generalmajorja Saw Tuna; d.r. 26.10.1967, potni list št. 415194 |
|
D5d |
Maung Maung Lwin |
Soprog Me Me Tun; d.r. 2.1.1969 |
|
D6a |
Polkovnik Zaw Min |
Zadruge od 18.9.2004, prej predsednik Sveta za mir in razvoj v Magweju |
|
D6b |
Khin Mi Mi |
Soproga polkovnika Zaw Mina |
|
D7a |
Generalmajor Kyi Aung |
Kultura |
|
D7b |
Khin Khin Lay |
Soproga generalmajorja Kyi Aunga |
|
D8a |
Dr Chan Nyein |
Izobraževanje. Prej E29a namestnik ministra za znanost in tehnologijo |
|
D8b |
Sandar Aung |
Soproga Dr. Chan Nyeina (prej E29b) |
|
D9a |
Generalmajor Tin Htut |
Električna energija |
|
D9b |
Tin Tin Nyunt |
Soproga generalmajorja Tin Htuta |
|
D10a |
Brigadni general Lun Thi |
Energetika |
|
D10b |
Mya Sein Aye |
Soproga brigadnega generala Lun Thija |
|
D10c |
Mya Sein Aye |
Hčerka brigadnega generala Lun Thija |
|
D10d |
Zin Maung Lun |
Sin brigadnega generala Lun Thija |
|
D10e |
Zar Chi Ko |
Soproga Zin Maung Luna |
|
D11a |
Generalmajor Hla Tun |
Finance in prihodki |
|
D11b |
Khin Than Win |
Soproga generalmajorja Hla Tuna |
|
D12a |
Nyan Win |
Zunanje zadeve od 18.9.2004, prej namestnik vodje usposabljanja oboroženih sil; d.r. 22.1.1953 |
|
D12b |
Myint Myint Soe |
Soproga Nyan Wina |
|
D13a |
Brigadni general Thein Aung |
Gozdarstvo |
|
D13b |
Khin Htay Myint |
Soproga brigadnega generala Thein Aunga |
|
D14a |
Prof. dr Kyaw Myint |
Zdravstvo |
|
D14b |
Nilar Thaw |
Soproga prof. dr. Kyaw Myinta |
|
D15a |
Generalmajor Maung Oo |
Notranje zadeve |
|
D15b |
Nyunt Nyunt Oo |
Soproga generalmajorja Maung Ooja |
|
D16a |
Generalmajor Sein Htwa |
Ministrstvo za priseljence in prebivalstvo ter Ministrstvo za socialno varnost, pomoč in ponovno naselitev |
|
D16b |
Khin Aye |
Soproga generalmajorja Sein Htwaja |
|
D17a |
Aung Thaung |
Industrija 1 |
|
D17b |
Khin Khin Yi |
Soproga Aung Thaunga |
|
D17c |
Major Moe Aung |
Sin Aung Thaunga |
|
D17d |
Dr Aye Khaing Nyunt |
Soproga majorja Moe Aunga |
|
D17e |
Nay Aung |
Sin Aung Thaunga, poslovnež, generalni direktor, Aung Yee Phyoe Co. Ltd |
|
D17f |
Khin Moe Nyunt |
Soproga Nay Aunga |
|
D17g |
Stotnik Pyi Aung a.k.a. Pye Aung |
Sin Aung Thaunga (poročen z A2c) |
|
D17h |
Khin Ngu Yi Phyo |
Hčerka Aung Thaunga |
|
D17i |
Dr Thu Nanda Aung |
Hčerka Aung Thaunga |
|
D17j |
Aye Myat Po Aung |
Hčerka Aung Thaunga |
|
D18a |
Generalmajor Saw Lwin |
Industrija 2 |
|
D18b |
Moe Moe Myint |
Soproga generalmajorja Saw Lwina |
|
D19a |
Brigadni general Kyaw Hsan |
Informiranje |
|
D19b |
Kyi Kyi Win |
Soproga brigadnega generala Kyaw Hsana |
|
D20a |
Brigadni general Maung Maung Thein |
Živinoreja in ribolov |
|
D20b |
Myint Myint Aye |
Soproga brigadnega generala Maung Maung Theina |
|
D20c |
Min Thein |
Sin brigadnega generala Maung Maung Theina |
|
D21a |
Brigadni general Ohn Myint |
Rudarstvo |
|
D21b |
San San |
Soproga brigadnega generala Ohn Myinta |
|
D21c |
Thet Naing Oo |
Sin brigadnega generala Ohn Myinta |
|
D21d |
Min Thet Oo |
Sin brigadnega generala Ohn Myinta |
|
D22a |
Soe Tha |
Državno načrtovanje in gospodarski razvoj |
|
D22b |
Kyu Kyu Win |
Soproga Soe Thaja |
|
D22c |
Kyaw Myat Soe |
Sin Soe Thaja |
|
D22d |
Wei Wei Lay |
Soproga Kyaw Myat Soeja |
|
D23a |
Polkovnik Thein Nyunt |
Napredek obmejnih področij, nacionalne etnične in razvojne zadeve, morebiti župan Naypyidawa (Pyinmana) |
|
D23b |
Kyin Khaing |
Soproga polkovnika Thein Nyunta |
|
D24a |
Generalmajor Aung Min |
Železniški promet |
|
D24b |
Wai Wai Thar a.k.a. Wai Wai Tha |
Soproga generalmajorja Aung Mina |
|
D25a |
Brigadni general Thura Myint Maung |
Verske zadeve |
|
D25b |
Aung Kyaw Soe |
Sin brigadnega generala Thura Myint Maunga |
|
D25c |
Su Su Sandi |
Soproga Aung Kyaw Soeja |
|
D25d |
Zin Myint Maung |
Hčerka brigadnega generala Thura Myint Maunga |
|
D26a |
Thaung |
Znanost in tehnologija, trenutno za delo (od 5.11.2004) |
|
D26b |
May Kyi Sein |
Soproga Thaunga |
|
D27a |
Brigadni general Thura Aye Myint |
Šport |
|
D27b |
Aye Aye |
Soproga brigadnega generala Thura Aye Myinta |
|
D27c |
Nay Linn |
Sin brigadnega generala Thura Aye Myinta |
|
D28a |
Brigadni general Thein Zaw |
Minister za telekomunikacije, pošto in telegraf in minister za hotelirstvo in turizem |
|
D28b |
Mu Mu Win |
Soproga brigadnega generala Thein Zawa |
|
D29a |
Generalmajor Thein Swe |
Promet, od 18.9.2004 (prej v uradu predsednika vlade od 25.8.2003) |
|
D29b |
Mya Theingi |
Soproga generalmajorja Thein Sweja |
E. NAMESTNIKI MINISTROV
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno z ministrstvom) |
|
E1a |
Ohn Myint |
Kmetijstvo in namakanje |
|
E1b |
Thet War |
Soproga Ohn Myinta |
|
E2a |
Brigadni general Aung Tun |
Trgovina |
|
E3a |
Brigadni general Myint Thein |
Gradbeništvo |
|
E3b |
Mya Than |
Soproga brigadnega generala Myint Theina |
|
E4a |
Brigadni general Soe Win Maung |
Kultura |
|
E4b |
Myint Myint Wai a.k.a. Khin Myint Wai |
Soproga brigadnega generala Soe Win Maunga |
|
E5a |
Brigadni general Khin Maung Win |
Obramba |
|
E7a |
Myo Nyunt |
Izobraževanje |
|
E7b |
Marlar Thein |
Soproga Myo Nyunta |
|
E8a |
Brigadni general Aung Myo Min |
Izobraževanje |
|
E8b |
Thazin Nwe |
Soproga brigadnega generala Aung Myo Mina |
|
E9a |
Myo Myint |
Električna energija |
|
E9b |
Tin Tin Myint |
Soproga Myo Myinta |
|
E10a |
Brigadni general Than Htay |
Energetika (od 25.8.2003) |
|
E10b |
Soe Wut Yi |
Soproga brigadnega generala Than Htaya |
|
E11a |
Polkovnik Hla Thein Swe |
Finance in prihodki |
|
E11b |
Thida Win |
Soproga polkovnika Hla Thein Sweja |
|
E12a |
Kyaw Thu |
Zunanje zadeve, d.r. 15.8.1949 |
|
E12b |
Lei Lei Kyi |
Soproga Kyaw Thuja |
|
E13a |
Maung Myint |
Zunanje zadeve od 18.9.2004 |
|
E13b |
Dr Khin Mya Win |
Soproga Maung Myinta |
|
E14a |
Prof. dr Mya Oo |
Zdravstvo; d.r. 25.1.1940 |
|
E14b |
Tin Tin Mya |
Soproga prof. dr. Mya Ooja |
|
E14c |
Dr Tun Tun Oo |
Sin prof. dr. Mya Ooja; d.r. 26.7.1965 |
|
E14d |
Dr Mya Thuzar |
Hčerka prof. dr. Mya Ooja; d.r. 23.9.1971 |
|
E14e |
Mya Thidar |
Hčerka prof. dr. Mya Ooja; d.r. 10.6.1973 |
|
E14f |
Mya Nandar |
Hčerka prof. dr. Mya Ooja; d.r. 29.5.1976 |
|
E15a |
Brigadni general Phone Swe |
Notranje zadeve (od 25.8.2003) |
|
E15b |
San San Wai |
Soproga brigadnega generala Phone Sweja |
|
E16a |
Brigadni general Aye Myint Kyu |
Hotelirstvo in turizem |
|
E16b |
Khin Swe Myint |
Soproga brigadnega generala Aye Myint Kyuja |
|
E17a |
Maung Aung |
Priseljenci in prebivalstvo |
|
E17b |
Hmwe Hmwe |
Soproga Maung Aunga |
|
E18a |
Brigadni general Thein Tun |
Industrija 1 |
|
E19a |
Podpolkovnik Khin Maung Kyaw |
Industrija 2 |
|
E19b |
Mi Mi Wai |
Soproga podpolkovnika Khin Maung Kyawa |
|
E20a |
Brigadni general Aung Thein |
Informiranje |
|
E20b |
Tin Tin Nwe |
Soproga brigadnega generala Aung Theina |
|
E21a |
Thein Sein |
Informiranje, član USDA CEC |
|
E21b |
Khin Khin Wai |
Soproga Thein Seina |
|
E21c |
Thein Aung Thaw |
Sin Thein Seina |
|
E21d |
Su Su Cho |
Soproga Thein Aung Thawa |
|
E22a |
Brigadni general Win Sein |
Delo |
|
E22b |
Wai Wai Linn |
Soproga brigadnega generala Win Seina |
|
E23a |
Myint Thein |
Rudarstvo |
|
E23b |
Khin May San |
Soproga Myint Theina |
|
E24a |
Polkovnik Tin Ngwe |
Napredek obmejnih področij, etnične in razvojne zadeve |
|
E24b |
Khin Mya Chit |
Soproga polkovnika Tin Ngweja |
|
E25a |
Brigadni general Than Tun |
Napredek obmejnih področij, etnične in razvojne zadeve |
|
E25b |
May Than Tun |
Hčerka brigadnega generala Than Tuna; d.r. 25.6.1970 |
|
E25c |
Ye Htun Myat |
Soproga May Than Tuna |
|
E26a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura je naziv), Železniški promet |
|
E26b |
Dr Yi Yi Htwe |
Soproga Thura Thaung Lwina |
|
E27a |
Brigadni general Thura Aung Ko |
(Thura je naziv), Verske zadeve, član USDA CEC |
|
E27b |
Myint Myint Yee a.k.a. Yi Yi Myint |
Soproga brigadnega generala Thura Aung Koja |
|
E28a |
Kyaw Soe |
Znanost in tehnologija |
|
E29a |
Polkovnik Thurein Zaw |
Državno načrtovanje in gospodarski razvoj |
|
E30a |
Brigadni general Kyaw Myint |
Socialno varstvo, pomoč in ponovna naselitev |
|
E30b |
Khin Nwe Nwe |
Soproga brigadnega generala Kyaw Myinta |
|
E31a |
Pe Than |
Ministrstvo za promet in ministrstvo za železniški promet |
|
E31b |
Cho Cho Tun |
Soproga Pe Thana |
|
E32a |
Polkovnik Nyan Tun Aung |
Promet |
F. DRUGA IMENOVANJA V ZVEZI S TURIZMOM
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s položajem) |
|
F1a |
Stotnik (upokojen) Htay Aung |
Generalni direktor direktorata za hotelirstvo in turizem (glavni direktor hotelirskih in turističnih storitev v Mjanmaru do avgusta 2004) |
|
F2 |
Tin Maung Shwe |
Namestnik generalnega direktorja, direktorat za hotelirstvo in turizem |
|
F3 |
Soe Thein |
Glavni direktor, hotelirske in turistične storitve v Mjanmaru, od oktobra 2004 (prej generalni direktor) |
|
F4 |
Khin Maung Soe |
Generalni direktor |
|
F5 |
Tint Swe |
Generalni direktor |
|
F6 |
Podpolkovnik Yan Naing |
Generalni direktor, ministrstvo za hotelirstvo in turizem |
|
F7 |
Nyunt Nyunt Than |
Direktorica za spodbujanje turizma, ministrstvo za hotelirstvo in turizem |
G. VIŠJI ČASTNIKI (brigadni generali in višji čini)
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s funkcijo) |
|
G1a |
Generalmajor Hla Shwe |
Namestnik generalovega pribočnika |
|
G3a |
Generalmajor Soe Maung |
Sodnik pravobranilec |
|
G4a |
Brigadni general Thein Htaik a.k.a. Hteik |
Generalni inšpektor |
|
G5a |
Generalmajor Saw Hla |
Poveljnik vojaške policije |
|
G6a |
Generalmajor Khin Maung Tun |
Namestnik glavnega intendanta |
|
G7a |
Generalmajor Lun Maung |
Glavni revizor |
|
G8a |
Generalmajor Nay Win |
Vojaški pomočnik predsednika SPDC |
|
G9a |
Generalmajor Hsan Hsint |
General za vojaška imenovanja; d.r. 1951 |
|
G9b |
Khin Ma Lay |
Soproga generalmajorja Hsan Hsinta |
|
G9c |
Okkar San Sint |
Sin generalmajorja Hsan Hsinta |
|
G10a |
Generalmajor Hla Aung Thein |
Poveljnik vojaškega tabora, Rangun |
|
G10b |
Amy Khaing |
Soproga Hla Aung Theina |
|
G11a |
Generalmajor Win Myint |
Namestnik načelnika usposabljanja oboroženih sil |
|
G12a |
Generalmajor Aung Kyi |
Namestnik načelnika usposabljanja oboroženih sil |
|
G12b |
Thet Thet Swe |
Soproga generalmajorja Aung Kyija |
|
G13a |
Generalmajor Moe Hein |
Načelnik, Višja šola za nacionalno obrambo |
|
G14a |
Generalmajor Khin Aung Myint |
Direktor za stike z javnostjo in psihološko vojno, član uprave UMEHL |
|
G15a |
Generalmajor Thein Tun |
Direktor za zveze; član Upravnega odbora za sklicevanje nacionalnega konventa |
|
G16a |
Generalmajor Than Htay |
Direktor za zaloge in promet |
|
G17a |
Generalmajor Khin Maung Tint |
Direktor za varstvo tiskovin |
|
G18a |
Maj Gen Sein Lin |
Direktor, Ministrstvo za obrambo (natančno delovno mesto neznano); prej direktor materialno-tehničnega oddelka |
|
G19a |
Generalmajor Kyi Win |
Direktor topniškega in oklopnega oddelka, član uprave UMEHL |
|
G20a |
Generalmajor Tin Tun |
Direktor za vojaško inženirstvo |
|
G21a |
Generalmajor Aung Thein |
Direktor za ponovno naselitev |
|
G22a |
Generalmajor Aye Myint |
Ministrstvo za obrambo |
|
G23a |
Brigadni general Myo Myint |
Načelnik arhiva služb za obrambo |
|
G24a |
Brigadni general Than Maung |
Namestnik načelnika višje šole za nacionalno obrambo |
|
G25a |
Brigadni general Win Myint |
Rektor Tehnične akademije služb za obrambo (Defense Services Tehnological Academy) |
|
G26a |
Brigadni general Than Sein |
Načelnik, Bolnišnica služb za obrambo, Mingaladon, d.r. 1.2.1946, Bago |
|
G26b |
Rosy Mya Than |
Soproga brigadnega generala Than Seina |
|
G27a |
Brigadni general Win Than |
Direktor za javna naročila in generalni direktor Union of Myanmar Economic Holdings (prej generalmajor Win Hlaing, K1a) |
|
G28a |
Brigadni general Than Maung |
Direktor službe za ljudsko milico in obmejne sile |
|
G29a |
Brigadni general Khin Naing Win |
Direktor za obrambno industrijo |
|
G30a |
Brigadni general Zaw Win |
Poveljnik oporišča Bahtoo (država Shan) in ravnatelj Šole za bojno urjenje v okviru služb za obrambo (vojska) |
|
Mornarica |
||
|
G31a |
Viceadmiral Soe Thein |
Glavni poveljnik (mornarica) |
|
G31b |
Khin Aye Kyin |
Soproga viceadmirala Soe Theina |
|
G31c |
Yimon Aye |
Hčerka viceadmirala Soe Theina; d.r. 12.7.1980 |
|
G31d |
Aye Chan |
Sin viceadmirala Soe Theina; d.r. 23.9.1973 |
|
G31e |
Thida Aye |
Hčerka viceadmirala Soe Theina; d.r. 23.3.1979 |
|
G32a |
Komodor Nyan Tun |
Načelnik štaba (mornarica), član uprave UMEHL |
|
G32b |
Khin Aye Myint |
Soproga Nyan Tuna |
|
Letalstvo |
||
|
G33a |
Generalporočnik Myat Hein |
Glavni poveljnik (zračne sile) |
|
G33b |
Htwe Htwe Nyunt |
Soproga generalporočnika Myat Heina |
|
G34a |
Brigadni general Ye Chit Pe |
Štab glavnega poveljnika zračnih sil, Mingaladon |
|
G35a |
Brigadni general Khin Maung Tin |
Načelnik Letalske šole Shande, Meiktila |
|
G36a |
Brigadni general Zin Yaw |
Načelnik štaba (zračne sile), član uprave UMEHL |
|
Divizije lahke pehote (LID) (tisti, ki imajo čin brigadnega generala) |
||
|
G39a |
Brigadni general Tin Tun Aung |
33 LID, Sagaing |
|
G41a |
Brigadni general Thet Oo |
55 LID, Kalaw/Aungban |
|
G42a |
Brigadni general Khin Zaw Oo |
66 LID, Pyay/Inma |
|
G43a |
Brigadni general Win Myint |
77 LID, Bago |
|
G44a |
Brigadni general Aung Than Htut |
88 LID, Magwe |
|
G45a |
Brigadni general Tin Oo Lwin |
99 LID, Meiktila |
|
Drugi brigadni generali |
||
|
G47a |
Brigadni general Htein Win |
Oporišče Taikkyi |
|
G48a |
Brigadni general Khin Maung Aye |
Poveljnik oporišča Meiktila |
|
G49a |
Brigadni general Khin Maung Aye |
Regionalno operativno poveljništvo-Kale, Divizija Sagaing |
|
G50a |
Brigadni general Khin Zaw Win |
Oporišče Khamaukgyi |
|
G51a |
Brigadni general Kyaw Aung |
Južna vojaška regija, poveljnik oporišča Toungoo |
|
G52a |
Brigadni general Kyaw Aung |
Vojaško operativno poveljništvo-8, oporišče Dawei/Tavoy |
|
G53a |
Brigadni general Kyaw Oo Lwin |
Regionalno operativno poveljništvo-Tanai |
|
G54a |
Naslednik brigadnega generala Kyaw Thuja |
Oporišče Phugyi |
|
G55a |
Brigadni general Maung Maung Shein |
Kawkareik |
|
G56a |
Brigadni general Myint Hein |
Vojaško operativno poveljništvo-3, oporišče Mogaung |
|
G57a |
Brigadni general Mya Win |
Vojaško operativno poveljništvo-10, oporišče Kyigone |
|
G58a |
Brigadni general Mya Win |
Kalaw |
|
G59a |
Brigadni general Myo Lwin |
Vojaško operativno poveljništvo-7, oporišče Pekon |
|
G60a |
Brigadni general Myint Soe |
Vojaško operativno poveljništvo-5, oporišče Taungup |
|
G61a |
Brigadni general Myint Aye |
Vojaško operativno poveljništvo-9, oporišče Kyauktaw |
|
G62a |
Brigadni general Nyunt Hlaing |
Vojaško operativno poveljništvo-17, oporišče Mong Pan |
|
G63a |
Brigadni general Ohn Myint |
Država Mon, član USDA CEC |
|
G64a |
Brigadni general Soe New |
Vojaško operativno poveljništvo-21, oporišče Bhamo |
|
G65a |
Brigadni general Soe Oo |
Vojaško operativno poveljništvo-16, oporišče Hsenwi |
|
G66a |
Brigadni general Than Tun |
Oporišče Kyaukpadaung |
|
G67a |
Brigadni general Than Win |
Regionalno operativno poveljništvo-Laukkai |
|
G68a |
Brigadni general Than Tun Aung |
Regionalno operativno poveljništvo-Sittwe |
|
G69a |
Brigadni general Thaung Aye |
Oporišče Mongnaung |
|
G70a |
Brigadni general Thaung Htaik |
Oporišče Aungban |
|
G71a |
Brigadni general Thein Hteik |
Vojaško operativno poveljništvo-13, oporišče Bokpyin |
|
G72a |
Brigadni general Thura Myint Thein |
Taktično operativno poveljništvo v Namhsanu |
|
G73a |
Brigadni general Win Aung |
Mong Hsat |
|
G74a |
Brigadni general Myo Tint |
Častnik s posebnimi nalogami, ministrstvo za promet |
|
G75a |
Brigadni general Thura Sein Thaung |
Častnik s posebnimi nalogami, ministrstvo za socialno varstvo |
|
G76a |
Brigadni general Phone Zaw Han |
Major v Mandalayu od februarja 2005, prej poveljnik v Kyaukmeju |
|
G77a |
Brigadni general Hla Min |
Zahodna divizija, predsednik Sveta za mir in razvoj v Pegu |
|
G78a |
Brigadni general Win Myint |
Oporišče Pyinmana |
H. VOJAŠKI ČASTNIKI, KI VODIJO ZAPORE IN POLICIJO
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s funkcijo) |
|
H1a |
Generalmajor Khin Yi |
Generalni direktor policijskih sil v Mjanmaru |
|
H1b |
Khin May Soe |
Soproga generalmajorja Khin Yija |
|
H2a |
Zaw Win |
Generalni direktor oddelka za zapore (ministrstvo za notranje zadeve) od avgusta 2004, prej namestnik generalnega direktorja policijskih sil v Mjanmaru in bivši brigadni general. Nekdanja vojaška oseba. |
|
H3a |
Aung Saw Win |
Generalni direktor, Urad za posebne preiskave |
I. ZDRUŽENJE ZA SKUPNO SOLIDARNOST IN RAZVOJ (USDA) (višji uslužbenci USDA, ki niso omenjeni na drugem mestu)
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s funkcijo) |
|
I1a |
Brigadni general Aung Thein Lin |
Župan in predsednik razvojnega odbora mesta Yangon |
|
I1b |
Khin San New |
Soproga brigadnega generala Aung Thein Lina |
|
I1b |
Thidar Myo |
Hčerka brigadnega generala Aung Thein Lina |
|
I2a |
Polkovnik Maung Par |
Podžupan razvojnega odbora mesta Yangon (član CEC) |
|
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
Soproga polkovnika Maung Para |
|
I2c |
Naing Win Par |
Sin polkovnika Maung Para |
J. OSEBE, KI IMAJO KORISTI OD VLADNE GOSPODARSKE POLITIKE
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s podjetjem) |
|
J1a |
Tay Za |
Generalni direktor, Htoo Trading Co; d.r. 18.7.1964; potni list št. 306869, o.i.št. MYGN 006415. Oče U Myint Swe (6.11.1924), mati Daw Ohn (12.8.1934) |
|
J1b |
Thidar Zaw |
Soproga Tay Zaja; d.r. 24.2.1964, o.i.št. KMYT 006865, potni list št. 275107. Starši Zaw Nyunt (pokojni), Htoo (pokojna) |
|
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
Sin Tay Zaja (J1a); d.r. 29.1.1987 |
|
J2a |
Thiha |
Brat Tay Zaja (J1a); d.r. 24.6.1960, direktor Htoo Trading. Distributer cigaret London (Myawadi Trading) |
|
J3a |
Aung Ko Win a.k.a. Saya Kyaung |
Kanbawza Bank |
|
J3b |
Nan Than Htwe |
Soproga Aung Ko Wina |
|
J4a |
Tun Myint Naing a.k.a. Steven Law |
Asia World Co. |
|
J4b |
(Ng) Seng Hong |
Soproga Tun Myint Nainga |
|
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co; d.r. 21.1.1952. Glej tudi A3e |
|
J5b |
San San Kywe |
Soproga Khin Shweja |
|
J5c |
Zay Thiha |
Sin Khin Shweja, d.r. 1.1.1977 |
|
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co.; d.r. 6.2.1955 |
|
J6b |
Aye Aye Maw |
Soproga Htay Myinta; d.r. 17.11.1957 |
|
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. |
|
J7b |
Nan Mauk Loung Sai a.k.a. Nang Mauk Lao Hsai |
Soproga Kyaw Wina |
|
J8a |
Ko Lay |
Minister v uradu predsednika vlade do februarja 2004, župan Ranguna do avgusta 2003 |
|
J8b |
Khin Khin |
Soproga Ko Laya |
|
J8c |
San Min |
Sin Ko Laya |
|
J8d |
Than Han |
Sin Ko Laya |
|
J8e |
Khin Thida |
Hčerka Ko Laya |
|
J9a |
Aung Phone |
Nekdanji minister za gozdarstvo; d.r. 20.11.1939, upokojen julija 2003 |
|
J9b |
Khin Sitt Aye |
Soproga Aung Phoneja; d.r. 14.9.1943 |
|
J9c |
Sitt Thwe Aung a.k.a. Sit Thway Aung |
Sin Aung Phoneja; d.r. 10.7.1977 |
|
J9d |
Thin Zar Tun |
Soproga Sitt Thwe Aunga, d.r. 14.4.1978 |
|
J9e |
Sitt Thaing Aung a.k.a. Sit Taing Aung |
Sin Aung Phoneja; d.r. 13.11.1971 |
|
J10a |
Generalmajor (v pokoju) Nyunt Tin |
Nekdanji minister za kmetijstvo in namakanje, upokojen septembra 2004 |
|
J10b |
Khin Myo Oo |
Soproga generalmajorja (v pokoju) Nyunt Tina |
|
J10c |
Kyaw Myo Nyunt |
Sin generalmajorja (v pokoju) Nyunt Tina |
|
J10d |
Thu Thu Ei Han |
Hčerka generalmajorja (v pokoju) Nyunt Tina |
|
J11a |
Khin Maung Thein |
Nekdanji minister za finance in prihodke, upokojen 1.2.2003 |
|
J11b |
Su Su Thein |
Soproga Khin Maung Theina |
|
J11c |
Daywar Thein |
Sin Khin Maung Theina; d.r. 25.12.60 |
|
J11d |
Thawdar Thein |
Hčerka Khin Maung Theina; d.r. 6.3.1958 |
|
J11e |
Maung Maung Thein |
Sin Khin Maung Theina; d.r. 23.10.1963 |
|
J11f |
Khin Yadana Thein |
Hčerka Khin Maung Theina; d.r. 6.5.1968 |
|
J11g |
Marlar Thein |
Hčerka Khin Maung Theina; d.r. 25.2.1965 |
|
J11h |
Hnwe Thida Thein |
Hčerka Khin Maung Theina; d.r. 28.7.1966 |
K. PODJETJA V LASTI VOJSKE
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete (vključno s podjetjem) |
|
K1a |
Generalmajor (v pokoju) Win Hlaing |
Bivši generalni direktor, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank |
|
K1b |
Ma Ngeh |
Hčerka generalmajorja (v pokoju) Win Hlainga |
|
K1c |
Zaw Win Naing |
Glavni direktor Kambawza Bank. Soprog Ma Ngeh (K1b) in nečak Aung Ko Wina (J3a) |
|
K1d |
Win Htway Hlaing |
Sin generalmajorja (v pokoju) Win Hlainga, zastopnik podjetja KESCO |
|
K2 |
Polkovnik Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
|
K3 |
Polkovnik Myint Aung |
Glavni direktor, Myawaddy Trading Co. |
|
K4 |
Polkovnik Myo Myint |
Glavni direktor, Bandoola Transportation Co. |
|
K5 |
Polkovnik (retired) Thant Zin |
Glavni direktor, Myanmar Land and Development |
|
K6 |
Podpolkovnik (v pokoju) Maung Maung Aye |
UMEHL, predsednik Myanmar Breweries |
|
K7 |
Polkovnik Aung San |
Glavni direktor, Hsinmin Cement Plant Construction Project |
PRILOGA II
Seznam burmanskih podjetij v državni lasti iz členov 5 in 9
|
Ime |
Naslov |
Ime direktorja |
|||||||
| I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|||||||||
|
UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|
GENERALMAJOR WIN HLAING, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
| A. PROIZVODNJA |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
POLKOVNIK MAUNG MAUNG AYE, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
| B. TRGOVINA |
|||||||||
|
|
POLKOVNIK MYINT AUNG, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
| C. STORITVE |
|||||||||
|
|
BRIGADNI GENERAL WIN HLAING IN U TUN KYI, GENERALNA DIREKTORJA |
|||||||
|
|
POLKOVNIK MYO MYINT, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
POLKOVNIK (V POKOJU) MAUNG THAUNG, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
MEŠANA PODJETJA |
|||||||||
| A. PROIZVODNJA |
|||||||||
|
|
U BE AUNG, DIREKTOR |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
PODPOLKOVNIK (V POKOJU) MAUNG MAUNG AYE, PREDSEDNIK |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
U AYE CHO IN/ALI PODPOLKOVNIK TUN MYINT, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
| B. STORITVE |
|||||||||
|
|
DR. KHIN SHWE, PREDSEDNIK |
|||||||
|
|
|
|||||||
| II. GOSPODARSKO SODELOVANJE V MJANMARU (MEC) |
|||||||||
|
MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|
POLKOVNIK YE HTUT ALI BRIGADNI GENERAL KYAW WIN, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
|
|
U YIN SEIN, GENERALNI DIREKTOR |
|||||||
|
|
POLKOVNIK KHIN MAUNG SOE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
POLKOVNIK KHIN MAUNG SOE |
|||||||
|
KANT BALU |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
PYINMANAR |
|
|||||||
|
LOIKAW |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THILAWAR, THAN NYIN TSP |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THIBAW |
|
|||||||