6.5.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 121/43


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 5. aprila 2006

o spremembi Odločbe 2005/432/ES o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES

(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 1319)

(Besedilo velja za EGP)

(2006/330/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz v Skupnost za izdelke, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(1) Direktive 89/662/EGS, glede povzročiteljev bolezni pa v Direktivi 90/425/EGS (1), ter zlasti člena 10(2)(c) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega odstavka točke 1 člena 8, člena 8(4) ter člena 9(2)(b), 9(4)(b) in (c) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba Sveta 79/542/EGS z dne 21. decembra 1976 o uvedbi seznama tretjih držav ali delov tretjih držav ter o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo za uvoz v Skupnost nekaterih živih živali in njihovega svežega mesa (3) določa pogoje zdravstvenega varstva živali za uvoz živih živali razen konj ter svežega mesa teh živali razen mesnih pripravkov v Skupnost.

(2)

Odločba Komisije 2005/432/ES (4) določa pravila zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva za uvoz pošiljk nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost, skupaj s seznami tretjih držav in delov tretjih držav, iz katerih se odobri uvoz takih izdelkov. Navedena odločba določa tudi vzorce spričeval o zdravstveni ustreznosti in veterinarskih spričeval ter pravila o obdelavah, ki se zahtevajo za navedene izdelke.

(3)

Treba je poskrbeti za ustrezno navezavo na regionalizacijo tretjih držav, kjer pride v poštev, zlasti Brazilije, Namibije in Južne Afrike, za namen uvoza svežega mesa v Skupnost, s čimer naj bi zagotovili, da katero koli meso, uporabljeno v mesnih izdelkih, ne prihaja od živali z gospodarstev, za katere veljajo omejitve zaradi bolezni, razjasniti uporabo drobovine v nekaterih mesnih izdelkih in jasno navesti zahteve za meso divjih ptic, ki se uporablja v mesnih izdelkih.

(4)

Srbija in Črna gora sta republiki s svojim lastnim carinskim ozemljem, ki skupaj tvorita državno skupnost. Zato bi ju bilo treba ločeno vpisati na seznam tretjih držav in delov tretjih držav, iz katerih se odobri uvoz mesnih izdelkov.

(5)

Odločbo 2005/432/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odločba 2005/432/ES se spremeni:

1.

Člen 4 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 4

Pogoji zdravstvenega varstva živali v zvezi z izvorom in obdelavo mesnih izdelkov

Ob upoštevanju skladnosti s pogoji o izvoru in obdelavi mesnih izdelkov iz Priloge I(1) in (2) države članice odobrijo uvoz mesnih izdelkov z izvorom iz naslednjih tretjih držav ali delov tretjih držav:

(a)

pri mesnih izdelkih, za katere se ne uporablja posebna obdelava, kakor je navedeno v točki 2(a)(ii) Priloge I, tretjih držav iz dela 2 Priloge II in delov tretjih držav iz dela 1 navedene priloge;

(b)

pri mesnih izdelkih, za katere se uporablja posebna obdelava, kakor je navedeno v točki 2(a)(ii) Priloge I, tretjih držav iz delov 2 in 3 Priloge II in delov tretjih držav iz dela 1 navedene priloge.“

2.

Priloge I, II in III se nadomestijo z besedilom iz Priloge k tej odločbi.

Člen 2

Ta odločba se uporablja od 1. julija 2006.

Vendar pa se veterinarska spričevala in spričevala o zdravstveni ustreznosti, izdana pred datumom začetka uporabe te odločbe, lahko uporabljajo do 1. oktobra 2006.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 5. aprila 2006

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 62, 15.3.1993 str. 49. Direktiva, kakor je nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 445/2004 (UL L 72, 11.3.2004, str. 60).

(2)  UL L 18, 23.1.2003, str. 11.

(3)  UL L 146, 14.6.1979, str. 15. Odločba, kakor je nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2006/259/ES (UL L 93, 31.3.2006, str. 65).

(4)  UL L 151, 14.6.2005, str. 3.


PRILOGA

PRILOGA I

1.

Mesni izdelki, ki izvirajo iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz člena 4(a), vsebujejo meso, ki izpolnjuje pogoje za uvoz v Skupnost kot sveže meso in/ali mesni izdelki, pridobljeni iz ene ali več vrst ali živali, ki so bili obdelani s splošnim postopkom iz dela 4 Priloge II.

2.

Mesni izdelki, ki izvirajo iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz člena 4(b), izpolnjujejo naslednje pogoje, navedene v točkah (a), (b) ali (c):

(a)

mesni izdelki morajo:

(i)

vsebovati meso in/ali mesne izdelke, pridobljene iz ene same vrste ali živali, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu v delih 2 in 3 Priloge II, ki navaja zadevno vrsto ali žival; in

(ii)

biti obdelani vsaj s posebno obdelavo, ki se zahteva za meso navedene vrste ali živali, kakor je navedeno v delu 4 Priloge II; ali

(b)

mesni izdelki morajo:

(i)

vsebovati sveže, predelano ali delno predelano meso več kakor ene vrste ali živali, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu delov 2 in 3 Priloge II, ki se premeša pred končno obdelavo v skladu z delom 4 Priloge II; in

(ii)

končna obdelava iz točke (i) mora biti vsaj tako stroga kakor najstrožja obdelava iz dela 4 Priloge II za meso zadevne vrste ali živali, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu v delih 2 in 3 Priloge II; ali

(c)

končni mesni izdelki morajo:

(i)

biti pripravljeni z mešanjem predhodno obdelanega mesa več kakor ene vrste ali živali; in

(ii)

predhodna obdelava iz točke (i), s katero je obdelana vsaka mesna sestavina mesnega izdelka, mora biti vsaj tako stroga kakor ustrezna obdelava iz dela 4 Priloge II za zadevno vrsto ali žival, kakor je navedeno v ustreznem stolpcu.

3.

Obdelave, navedene v delu 4 Priloge II, so za namen zdravstvenega varstva živali minimalni sprejemljivi pogoji za predelavo mesa zadevnih vrst ali živali, ki izvirajo iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz Priloge II. Vendar pa se lahko v primerih, kadar zaradi omejitev v zvezi z zdravstvenim varstvom živali drobovina ni dovoljena, lahko uporablja v mesnem izdelku, če se izvede ustrezna obdelava iz dela 2 Priloge II. Poleg tega se obratu lahko odobri proizvodnja mesnih izdelkov, ki so bili obdelani po obdelavah B, C ali D iz dela 4 Priloge II, tudi če je ta obrat v tretji državi ali delu tretje države, ki nima odobritve za uvoz svežega mesa v Skupnost.

PRILOGA II

DEL 1

Regionalizirana ozemlja za države, naštete v delih 2 in 3

Država

Ozemlje

Opis ozemlja

Oznaka ISO

Različica

Argentina

AR

01/2004

Celotno ozemlje države

AR-1

01/2004

Celotno ozemlje države razen provinc Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego za vrste, zajete v Odločbi 79/542/EGS (kakor je nazadnje spremenjena)

AR-2

01/2004

Province Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego za vrste, zajete v Odločbi 79/542/EGS (kakor je nazadnje spremenjena)

Bolgarija (1)

BG

01/2004

Celotno ozemlje države

BG-1

01/2004

Kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi 79/542/EGS (kakor je nazadnje spremenjena)

BG-2

01/2004

Kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi 79/542/EGS (kakor je nazadnje spremenjena)

Brazilija

BR

01/2004

Celotno ozemlje države

BR-1

01/2005

Zvezne države Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo in Mato Grosso do Sul

BR-2

01/2005

Del zvezne države Mato Grosso do Sul (razen občin Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso in Corumbá);

Zvezna država Paraná;

Zvezna država São Paulo;

Del zvezne države Minas Gerais (razen okrožij Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas in Bambuí);

Zvezna država Espíritu Santo;

Zvezna država Rio Grande do Sul;

Zvezna država Santa Catarina;

Zvezna država Goias;

Del zvezne države Mato Grosso, ki obsega:

regionalno enoto Cuiaba (razen občin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone in Barão de Melgaço); regionalno enoto Caceres (razen občine Caceres); regionalno enoto Lucas do Rio Verde; regionalno enoto Rondonopolis (razen občine Itiquiora); regionalno enoto Barra do Garça in regionalno enoto Barra do Burgres.

BR-3

01/2005

Zvezne države Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina in São Paulo

Malezija

MY

01/2004

Celotno ozemlje države

MY-1

01/2004

Samo polotoška (zahodna) Malezija

Namibija

NA

01/2005

Celotno ozemlje države

NA-1

01/2005

Južno od ograje, ki se razteza od Palgrave Pointa na zahodu do Gama na vzhodu

Južna Afrika

ZA

01/2005

Celotno ozemlje države

ZA-1

01/2005

Celotno ozemlje države razen:

dela območja nadzora slinavke in parkljevke, ki leži v veterinarskih regijah Mpumalanga in Severne province (Northern provinces), v okrožju Ingwavuma v veterinarski regiji Natal ter na obmejnem območju z Bocvano vzhodno od zemljepisne dolžine 28°, ter okrožja Camperdown v provinci KwaZuluNatal.

DEL 2

Tretje države ali deli tretjih držav, iz katerih je odobren uvoz mesnih izdelkov v Skupnost

Oznaka ISO

Država izvora ali njen del

1.

Domače govedo

2.

Gojena parkljasta divjad (razen prašičev)

Domače ovce/koze

1.

Domači prašiči

2.

Gojena parkljasta divjad (prašiči)

Domači kopitarji

1.

Domača perutnina

2.

Gojena pernata divjad (razen ratitov)

Gojeni ratiti

Domači kunci in gojeni leporidi

Divji parkljarji (razen prašičev)

Divji prašiči

Divji kopitarji

Divji leporidi (zajci in kunci)

Divje ptice

Divji kopenski sesalci (razen parkljarjev, kopitarjev in leporidov)

AR

ArgentinaAR

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-1 (2)

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentina AR-2 (2)

A (3)

A (3)

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Avstralija

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BG

Bolgarija (6)BG

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

Bolgarija BG-1

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

Bolgarija BG-2

D

D

D

A

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

BH

Bahrajn

B

B

B

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brazilija

XXX

XXX

XXX

A

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazilija BR-1

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Brazilija BR-2

C

C

C

A

D

D

A

C

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazilija BR-3

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

BW

Bocvana

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Belorusija

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

CA

Kanada

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

CH

Švica

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

CL

Čile

A

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

Kitajska

B

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Kolumbija

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopija

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Grenlandija

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hongkong

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

HR

Hrvaška

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

IL

Izrael

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

IN

Indija

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Islandija

B

B

B

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

KE

Kenija

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Južna Koreja

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Maroko

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagaskar

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK

Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (4)

A

A

B

A

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MX

Mehika

A

D

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

MY

Malezija MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malezija MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibija (2)

B

B

B

B

D

A

A

B

B

A

A

D

XXX

NZ

Nova Zelandija

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paragvaj

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RO

Romunija (6)

A

A

D

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

A

RU

Rusija

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

SG

Singapur

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Svazi

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Tajska

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunizija

C

C

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Turčija

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

UA

Ukrajina

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

US

Združene države Amerike

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

UY

Urugvaj

C

C

B

A

D

A

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

XM

Črna gora (5)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

XS

Srbija (5)  (7)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

ZA

Južna Afrika (2)

C

C

C

A

D

A

A

C

C

A

A

D

XXX

ZW

Zimbabve (2)

C

C

B

A

D

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

XXX

Spričevalo ni predpisano, mesni izdelki, ki vsebujejo meso te vrste, pa niso odobreni.

DEL 3

Tretje države ali deli tretjih držav, ki niso odobreni v okviru režima splošne obdelave (A), toda iz katerih se dovoli uvoz na soncu sušenih mesnih rezin (biltong) ali pasteriziranih mesnih izdelkov v Skupnost

Oznaka ISO

Država izvora ali njen del

1.

Domače govedo

2.

Gojena parkljasta divjad (razen prašičev)

Domače ovce/koze

1.

Domači prašiči

2.

Gojena parkljasta divjad (prašiči)

Domači kopitarji

1.

Domača perutnina

2.

Gojena pernata divjad

Ratiti

Domači kunci in gojeni leporidi

Divji parkljarji (razen prašičev)

Divji prašiči

Divji kopitarji

Divji leporidi (zajci in kunci)

Divje ptice

Divji kopenski sesalci (razen parkljarjev, kopitarjev in leporidov

AR

Argentina AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

NA

Namibija

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namibija NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

ZA

Južna Afrika

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Južna Afrika ZA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

 

ZW

Zimbabve

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

DEL 4

Razlaga oznak, uporabljenih v preglednicah v delih 2 in 3

Obdelave iz Priloge I

Splošna obdelava:

A

=

Za ta mesni izdelek za namen zdravstvenega varstva živali ni določena najnižja temperatura ali drug način obdelave. Vendar mora biti meso obdelano na tak način, da površina reza pokaže, da nima več značilnosti svežega mesa, uporabljeno sveže meso pa mora prav tako ustrezati predpisom v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za izvoz svežega mesa v Skupnost.

Posebne obdelave, naštete v padajočem vrstnem redu strogosti:

B

=

Obdelava v hermetično zaprti posodi do vrednosti Fo tri ali več.

C

=

Med obdelavo mesnega izdelka mora vse meso doseči temperaturo najmanj 80 °C.

D

=

Med obdelavo mesnih izdelkov mora vse meso doseči temperaturo najmanj 70 °C, pri pršutu pa je obdelava sestavljena iz naravne fermentacije in zorenja, ki traja najmanj devet mesecev, iz nje pa izhajajo naslednje značilnosti:

vrednost Aw največ 0,93,

vrednost pH največ 6,0.

E

=

Pri izdelkih tipa „na soncu sušene mesne rezine“ (biltong) mora biti z obdelavo dosežena:

vrednost Aw največ 0,93,

vrednost pH največ 6,0.

F

=

Toplotna obdelava, ki zagotavlja, da je temperatura v jedru vsaj 65 °C toliko časa, kolikor je potrebno, da se doseže vrednost pasterizacije (pv), ki je enaka ali večja od 40.

PRILOGA III

Image

Image

Image


(1)  Uporablja se samo, dokler ta država pristopnica ne postane članica Evropske unije.

(2)  Glej del 3 te priloge v zvezi z minimalnimi zahtevami glede obdelave pasteriziranih mesnih izdelkov in na soncu sušenih mesnih rezin (biltong).

(3)  Za mesne izdelke, pripravljene iz svežega mesa živali, zaklanih po 1. marcu 2002.

(4)  Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; začasna oznaka, ki nikakor ne prejudicira dokončne nomenklature za to državo, ki bo sprejeta po koncu pogajanj, ki trenutno na to temo potekajo v okviru Združenih narodov.

(5)  Srbija in Črna gora sta republiki s svojim lastnim carinskim ozemljem, ki skupaj tvorita državno skupnost, zato ju je treba navesti ločeno.

(6)  Uporablja se samo, dokler ta država pristopnica ne postane članica Skupnosti.

(7)  Ne vključuje Kosova, kakor je določeno v Resoluciji Varnostnega sveta OZN 1244 z dne 10. junija 1999.

XXX

Spričevalo ni predpisano, mesni izdelki, ki vsebujejo meso te vrste, pa niso odobreni.