9.9.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 233/11


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1460/2005

z dne 8. septembra 2005

o spremembah Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 glede tarifnih kvot Skupnosti in referenčnih količin za nekatere izdelke s poreklom iz Alžirije

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 z dne 9. aprila 2001 o zagotovitvi upravljanja tarifnih kvot Skupnosti in referenčnih količin za izdelke, ki so na podlagi sporazumov z nekaterimi sredozemskimi državami upravičeni do preferencialov, ter o razveljavitvi Uredb (ES) št. 1981/94 in (ES) št. 934/95 (1), in zlasti člena 5(1)(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s Sklepom z dne 18. julija 2005 (2) potrdil Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi članicami na eni strani ter Ljudsko demokratično republiko Alžirijo na drugi strani.

(2)

Navedeni sporazum predvideva za nekatere izdelke tarifne koncesije, ki veljajo v okviru omejitev tarifnih kvot Skupnosti in v okviru referenčnih količin.

(3)

Za izvedbo tarifnih kvot in referenčnih količin je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 747/2001.

(4)

Ker je bila Uredba Komisije (EGS) št. 3590/85 z dne 18. decembra o potrdilu in poročilu o analizi, ki sta potrebna pri izvozu vina, grozdnega soka in grozdnega mošta (3), razveljavljena z Uredbo Komisije (ES) št. 883/2001 z dne 24. aprila 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede trgovine s tretjimi državami s proizvodi vinskega sektorja (4), je treba zaradi jasnosti v Uredbi (ES) št. 747/2001 sklic na Uredbo (EGS) št. 3590/85 nadomestiti z novim sklicem na Uredbo (ES) št. 883/2001.

(5)

Za leto 2005 je treba obseg novih tarifnih kvot izračunati sorazmerno z osnovnim obsegom, navedenim v Sporazumu, v sorazmerju z delom obdobja, ki se je izteklo pred datumom začetka veljavnosti Sporazuma.

(6)

Zaradi lažjega upravljanja v letu 2005 dveh tarifnih kvot, ki že obstajata v Uredbi (ES) št. 747/2001 za vina s poreklom iz Alžirije, je treba spremeniti količine, uvožene v okviru navedenih kvot glede na ustrezne tarifne kvote, odprte v skladu z Uredbo (ES) št. 747/2001, kakor je spremenjena s to uredbo.

(7)

Ker začne ta sporazum veljati 1. septembra 2005, se ta uredba uporablja od istega dne.

(8)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 747/2001 se spremeni:

1.

Člen 3 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 3

Posebni pogoji za upravičenost do tarifnih kvot za določena vina

Za uveljavljanje tarifnih kvot Skupnosti iz prilog I do III pod zaporednimi številkami 09.1001, 09.1107 in 09.1205 mora vina spremljati ali potrdilo o označbi porekla, ki ga skladno z vzorcem, določenim v Prilogi XII, izdajo ustrezni alžirski, maroški ali tunizijski organi, ali dokument VI 1 ali izvleček VI 2, izpolnjen skladno s členom 32(2) Uredbe (ES) št. 883/2001.“.

2.

Priloga I se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Za leto 2005 je treba obseg tarifnih kvot Skupnosti, za katere se obdobje veljavnosti kvote začne pred datumom začetka veljavnosti Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi članicami na eni strani ter Ljudsko demokratično republiko Alžirijo na drugi strani, razen obsega tarifnih kvot za vina z zaporednima številkama 09.1001 in 09.1003, zmanjšati v sorazmerju z delom obdobja, ki se je izteklo pred navedenim datumom.

Člen 3

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporabljati se začne 1. septembra 2005.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. septembra 2005

Za Komisijo

László KOVÁCS

Član Komisije


(1)  UL L 109, 19.4.2001, str. 2. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 503/2005 (UL L 83, 1.4.2005, str. 13).

(2)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.

(3)  UL L 343, 20.12.1985, str. 20.

(4)  UL L 128, 10.5.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 908/2004 (UL L 163, 30.4.2004, str. 56).


PRILOGA

„PRILOGA I

ALŽIRIJA

Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se šteje, da ima besedilo poimenovanja teh proizvodov samo okvirno vrednost, uporaba preferencialne sheme pa je v okviru te priloge določena z obsegom vključenosti v oznake KN, ki obstajajo v času sprejetja te uredbe. Kadar so navedene oznake ex KN, se preferencialna shema določi s hkratno uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja.

DEL A

Tarifne kvote

Zaporedna št.

Oznaka KN

Pododdelek TARIC

Poimenovanje blaga

Obdobje veljavnosti kvote

Obseg kvote (v tonah neto teže)

Dajatev znotraj kvote

Dajatev znotraj kvote

09.1002

0409 00 00

 

Med, naravni

od 1.1. do 31.12.

100

Izjema

09.1004

0603

 

Rezano cvetje in cvetni brsti, primerni za šopke ali za okras, sveže, posušeno, pobarvano, beljeno, impregnirano ali drugače pripravljeno

od 1.1. do 31.12.

100

Izjema

09.1005

0604

 

Listje, veje in drugi deli rastlin, brez cvetov ali cvetnih brstov, in trave, mahovi in lišaji, primerni za šopke ali za okras, sveži, posušeni, pobarvani, beljeni, impregnirani ali drugače pripravljeni

od 1.1. do 31.12.

100

Izjema

09.1006

ex 0701 90 50

 

Nov krompir, svež ali ohlajen

od 1.1. do 31.3.

5 000

Izjema

09.1007

0809 10 00

 

Marelice, sveže

od 1.1. do 31.12.

1 000

Izjema (1)

09.1008

0810 10 00

 

Jagode, sveže

od 1.11. do 31.3.

500

Izjema

09.1009

1509

 

Oljčno olje in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano

od 1.1. do 31.12.

1 000

Izjema

1510 00

 

Druga olja, dobljena izključno iz oljk, in njihove frakcije, prečiščena ali neprečiščena, toda kemično nemodificirana, vključno mešanice teh olj ali frakcij z olji ali frakcijami iz tar. št. 1509

09.1010

ex 1512 19 90

10

Olje iz sončničnih semen, prečiščeno

od 1.1. do 31.12.

25 000

Izjema

09.1011

2002 10 10

 

Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, olupljen

od 1.1. do 31.12.

300

Izjema

09.1012

2002 90 31

2002 90 39

2002 90 91

2002 90 99

 

Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, razen celega ali v kosih, z vsebnostjo suhe snovi ne manj kot 12 mas. %

od 1.1. do 31.12.

300

Izjema

09.1013

2009 50

 

Paradižnikov sok

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

09.1014

ex 2009 80 35

40, 91

Marelični sok

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema (1)

ex 2009 80 38

93, 97

ex 2009 80 79

40, 80

ex 2009 80 86

50, 80

ex 2009 80 89

50, 80

ex 2009 80 99

15, 92

09.1001

ex 2204 21 79

71

Vina, upravičena do ene izmed naslednjih označb porekla: Aïn Bessem-Bouira, Médéa, Coteaux du Zaccar, Dahra, Coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, Coteaux de Tlemcen, z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 15 vol. %, v embalaži s prostornino 2 litra ali manj

od 1.1. do 31.12.

224 000 hl

Izjema

ex 2204 21 80

71

ex 2204 21 84

51

ex 2204 21 85

71

09.1003

2204 10 19

2204 10 99

 

Peneča vina, druga

od 1.1. do 31.12.

224 000 hl

Izjema

2204 21 10

2204 21 79

 

Druga vina iz svežega grozdja

ex 2204 21 80

71

79

80

2204 21 84

 

ex 2204 21 85

71

79

80

ex 2204 21 94

20

ex 2204 21 98

20

ex 2204 21 99

2204 29 10

2204 29 65

10

ex 2204 29 75

2204 29 83

10

ex 2204 29 84

20

ex 2204 29 94

20

ex 2204 29 98

20

ex 2204 29 99

10


DEL B

Referenčne količine

Zaporedna št.

Oznaka KN

Pododdelek TARIC

Poimenovanje blaga

Obdobje veljavnosti referenčne količine

Obseg referenčne količine

(v tonah neto teže)

Dajatev znotraj referenčne količine

18.0410

0704 10 00

 

Cvetača in brokoli, sveži ali ohlajeni

od 1.1. do 14.4. in od 1.12. do 31.12.

1 000

Izjema

0704 20 00

 

Brstični ohrovt, svež ali ohlajen

od 1.1. do 31.12.

0704 90

 

Drugo zelje, kolerabice, ohrovt in podobne užitne kapusnice, sveže ali ohlajene

od 1.1. do 31.12.

18.0420

0709 52 00

 

Gomoljike, sveže ali ohlajene

od 1.1. do 31.12.

100

Izjema

18.0430

ex 2005 10 00

10

20

40

Homogenizirani beluši, korenje in mešanice vrtnin, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjeni

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0440

ex 2005 10 00

30

80

Druge homogenizirane vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene, razen belušev, korenja in mešanic vrtnin

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0450

2005 51 00

 

Fižol v zrnu, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjen

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0460

2005 60 00

 

Beluši, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjeni

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0470

2005 90 50

 

Okrogle artičoke, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0480

2005 90 60

 

Korenje, pripravljeno ali konzervirano drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjeno

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0490

2005 90 70

 

Mešanice vrtnin, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0500

2005 90 80

 

Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0510

2007 91 90

 

Džemi, sadni želeji, marmelade, pireji in paste, dobljeni s toplotno obdelavo agrumov, z vsebnostjo sladkorja do vključno 13. mas %, razen homogeniziranih izdelkov

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0520

2007 99 91

 

Jabolčni pire, vključno s kompoti, z vsebnostjo sladkorja do vključno 13. mas %

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema

18.0530

2007 99 98

 

Džemi, sadni želeji, marmelade, pireji in paste, dobljeni s toplotno obdelavo drugega sadja, z vsebnostjo sladkorja do vključno 13. mas %, razen homogeniziranih izdelkov

od 1.1. do 31.12.

200

Izjema“


(1)  Izjema se uporablja le za dajatev ad valorem.