30.3.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 81/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 485/2005
z dne 16. marca 2005
o spremembah Uredbe (ES) št. 2792/1999 glede posebnega ukrepa za prenos plovil v države, ki jih je leta 2004 prizadel cunami
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Močan cunami v Indijskem oceanu je 26. decembra 2004 prizadel številne tretje države, saj je opustošil njihove obale in prizadel njihova gospodarstva ter terjal ogromno število smrtnih žrtev. Na morju ali v pristaniščih je bilo uničenih mnogo ribiških plovil. |
(2) |
V okviru skupne ribiške politike je mogoče z državno pomočjo umakniti ribiška plovila iz ribolovne flote Skupnosti le, če so razrezana ali prerazporejena za nepridobitne namene, razen ribolova. |
(3) |
Možnost umika ribiških plovil iz ribiške flote Skupnosti s takšno državno pomočjo je primerno razširiti na plovila, ki se premestijo v države, ki jih je prizadel cunami, v korist zadevnih ribolovnih skupnosti. |
(4) |
To bo tem skupnostim pomagalo hitreje obnoviti njihove ribolovne flote, ob upoštevanju lokalnih potreb, kot jih je opredelila Organizacija združenih narodov za prehrano in kmetijstvo. |
(5) |
Za potrebe teh skupnosti se v okviru ukrepov, predvidenih v tej uredbi, upoštevajo le plovila, ki so popolnoma usposobljena za plovbo in primerna za ribolovne dejavnosti, njihova celotna dolžina pa je manj kot 12 metrov. |
(6) |
Primerno je omogočiti dodelitev dodatne premije za kritje izdatkov, ki jih imajo javne ali zasebne organizacije s prenosom plovil v tretje države, ter za nadomestitev izdatkov, ki jih lastniki plovil porabijo za njihovo opremo in popolno usposobitev za plovbo. |
(7) |
Treba je določiti postopek za prenos plovil. |
(8) |
Države članice in Komisija morajo predložiti poročila o ukrepih, sprejetih v okviru te uredbe, da se zagotovi preglednost Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR), v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih določbah o Strukturnih skladih (2). |
(9) |
Zlasti koristna je ocena prenosov, da se tako zagotovi izvajanje ukrepov v korist zadevnih ribolovnih skupnosti, skladnost s splošnimi načeli skupne ribiške politike in spodbujanje dolgoročne trajnosti ribolovnih dejavnosti ter da se prepreči negativne učinke na lokalno gospodarstvo. |
(10) |
Zaradi nujnosti zadeve je treba obvezno odobriti izjemo v zvezi s šesttedenskim obdobjem iz odstavka 1(3) Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, priloženega k Pogodbi o ustanovitvi Evropske unije in Pogodbam o ustanovitvi Evropskih skupnosti. |
(11) |
Uredbo (ES) št. 2792/1999 (3) je treba zato ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2792/1999 se spremeni kakor sledi:
1. |
člen 7 se spremeni kakor sledi:
|
2. |
členu 10(4) se doda naslednji stavek: „Ta odstavek se ne uporablja za plovila, prenesena na podlagi člena 7(3)(d).“; |
3. |
vstavita se naslednja člena: „Člen 18a Postopek za prenos plovil na podlagi člena 7(3)(d) 1. Države članice uradno obvestijo Komisijo o plovilih, za katera je načrtovan prenos na podlagi člena 7(3)(d) in o predvidenem namembnem kraju. 2. V dveh mesecih od uradnega obvestila lahko Komisija zadevni državi članici sporoči, da prenos ne izpolnjuje pogojev iz člena 7(3)(d), zlasti iz njegove točke (iii). Če Komisija v dveh mesecih od uradnega obvestila zadevni državi članici ne pošlje sporočila, lahko le-ta nadaljuje s prenosom. Člen 18b Poročanje o prenosu plovil na podlagi člena 7(3)(d) 1. Do 30. septembra 2005 in vsake tri mesece zatem države članice Komisiji predložijo vse razpoložljive informacije o prenosih plovil na podlagi člena 7(3)(d). 2. Komisija na podlagi informacij iz odstavka 1 in kakršnih koli drugih informacij vsakih šest mesecev poroča Evropskemu parlamentu in Svetu o prenosih plovil na podlagi člena 7(3)(d). 3. Države članice v letno poročilo iz člena 37 Uredbe (ES) št. 1260/1999 o izvajanju intervencij FIUR, ki ga je treba v letu 2007 poslati Komisiji, vključijo oddelek o prenosih plovil na podlagi člena 7(3)(d) te uredbe.“ |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. marca 2005
Za Svet
Predsednik
J. ASSELBORN
(1) Mnenje z dne 24. februarja 2005 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) UL L 161, 26.6.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 173/2005 (UL L 29, 2.2.2005, str. 3).
(3) UL L 337, 30.12.1999, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1421/2004 (UL L 260, 6.8.2004, str. 1).