28.1.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 25/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 123/2005

z dne 26. januarja 2005

o spremembi Uredbe (ES) št. 466/2001 glede ohratoksina A

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 315/93 z dne 8. februarja 1993 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih (1) in zlasti člena 2(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 466/2001 (2) določa mejne vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih.

(2)

V skladu z Uredbo (ES) št. 466/2001 Komisija preuči določbe glede ohratoksina A (OTA) v suhem grozdju in z namenom vključitve mejne vrednosti za OTA v surovi in praženi kavi ter kavnih izdelkih, vinu, pivu, grozdnem soku, kakavu in kakavovih izdelkih ter začimbah ob upoštevanju preiskave, ki se je izvedla, in preventivnih ukrepov, ki se izvajajo za zmanjšanje prisotnosti OTA v teh izdelkih.

(3)

Znanstveni odbor za hrano (ZOH) je v svojem mnenju, z dne 17. septembra 1998, o OTA zaključil, da je OTA mikotoksin, ki vsebuje karcinogene, ledvicam škodljive, teratogene, imunotoksične in morda nevrotoksične lastnosti. Navedeni odbor je tudi omenil, da se izvajajo nadaljnje študije, da bi se pojasnilo mehanizme, vključene v karcinogenost OTA. Predvideva se, da bo evropski raziskovalni projekt o mehanizmih rakotvornosti, ki jih povzroča OTA, končan do konca leta 2004. Ko bodo celoviti raziskovalni podatki na voljo, bo Komisija Evropsko agencijo za varno hrano (EFSA) zaprosila za ažurirano znanstveno mnenje od ZOH.

(4)

Ocena zaužitja OTA s hrano za prebivalstvo Skupnosti se je izvedla v okviru Direktive Sveta 1993/5/EGS z dne 25. februarja 1993 o pomoči Komisiji in sodelovanju držav članic pri znanstvenem preučevanju vprašanj v zvezi z živili (3) (SCOOP). K izpostavljenosti OTA v glavnem prispevajo žita in žitni izdelki. Vino, kava in pivo so bili opredeljeni kot tisti, ko pomembno prispevajo k izpostavljenosti človeka OTA. Suho grozdje in grozdni sok sta v znatni meri prispevala k izpostavljenosti OTA določenih skupin občutljivih skupin uporabnikov, kot so otroci.

(5)

Mejna vrednost za OTA je bila za žita in žitne proizvode ter za suho grozdje določena z Uredbo (ES) št. 466/2001. Raven OTA v pivu je posredno nadzorovana, saj OTA v pivu izvira iz prisotnosti OTA v sladu, za katerega je bila določena mejna vrednost. Določitev mejne vrednosti za OTA v pivu zato ni takoj potrebna zaradi varovanja javnega zdravja, vendar jo je treba obravnavati v okviru predvidenega pregleda.

(6)

Glede na to, da vino in pražena kava skupaj z instant kavo znatno prispevajo k izpostavljenosti človeka OTA in da grozdni sok znatno prispeva k izpostavljenosti otrok OTA, je primerno že na tej stopnji za ta živila določiti mejne vrednosti zaradi varovanja javnega zdravja s preprečevanjem prodaje nesprejemljivo močno onesnaženih živil.

(7)

OTA je bil tudi opažen v suhem sadju, z izjemo suhega grozdja, kakava in kakavovih izdelkov, začimb in sladkega korena. Ustreznost določitve mejne vrednosti za OTA v teh živilih, vključno s surovo kavo, pa tudi presojo sedanjih mejnih vrednosti se bo obravnavalo, ko bo na voljo ocena EFSA rezultatov raziskav o toksikologiji OTA.

(8)

Uredbo (ES) št. 466/2001 je zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 466/2001 se spremeni na naslednji način:

1.

V členu 4(2) se točka (b) „in 2.2.2“ nadomesti z „2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 in 2.2.5“.

2.

V členu 5 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom:

„2a.   Komisija na osnovi posodobljene ocene tveganja z ohratoksinom A (OTA), ki jo izvede EFSA, in ob upoštevanju zaščitnih ukrepov, ki se uporabljajo za zmanjšanje vsebnosti OTA, pregleda določbe pod naslovom 2.2 oddelka 2 Priloge I najkasneje do 30. junija 2006. To preverjanje bo zadevalo zlasti mejno vrednost za OTA v suhem grozdju in grozdnem soku in premislek o določitvi mejne vrednosti za OTA v surovi kavi, suhem sadju, z izjemo suhega grozdja, piva, kakava in kakavovih izdelkov, desertnih vin, mesa in mesnih izdelkov, začimb in sladkega korena.

V ta namen države članice in zainteresirane stranke vsako leto Komisiji sporočijo izsledke izvedenih preiskav in napredek glede uporabe zaščitnih ukrepov, da bi se izognilo onesnaženju z OTA. Komisija bo izsledke dala na voljo državam članicam.“

3.

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. aprila 2005.

Ta uredba se ne uporablja za proizvode, ki so bili dani v promet pred 1. aprilom 2005 v skladu z veljavnimi določbami. Nosilec živilske dejavnosti mora dokazati, kdaj so bili proizvodi dani v promet.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 26. januarja 2005

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 37, 13.2.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1882/2003 (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).

(2)  UL L 77, 16.3.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 684/2004 (UL L 106, 15.4.2004, str. 6).

(3)  UL L 52, 4.3.1993, str. 18. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1882/2003.


PRILOGA

V točki 2.2. oddelka 2 Mikotoksini Priloge I se ohratoksin A nadomesti z naslednjim:

Izdelki

Ohratoksin A: mejne vrednosti

(μg/kg ali ppb)

Postopki vzorčenja

Referenčna analitska metoda

„2.2   

OHRATOKSIN A

2.2.1   

Žita (vključno z rižem in ajdo) in predelani žitni izdelki

2.2.1.1

Neoluščena žitna zrna (vključno z neoluščenim rižem in ajdo)

5,0

Direktiva Komisije 2002/26/ES (1)

Direktiva 2002/26/ES

2.2.1.2

Vsi iz žit predelani izdelki (vključno s predelanimi žitnimi izdelki in žitna zrna, namenjena za neposredno prehrano ljudi)

3,0

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

2.2.2

Suho grozdje (korinti, rozine in sultanine)

10,0

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

2.2.3

Pražena kavna zrna in mleta pražena kava z izjemo instant kave

5,0

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

Instant kava (instant kava)

10,0

2.2.4

Vino (rdeče, belo in rose) (2) in drugo vino in/ali pijače na osnovi grozdnega mošta (3)

2,0 (4)

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

2.2.5

Grozdni sok, sestavine grozdnega soka v drugih pijačah, vključno z grozdnim nektarjem in zgoščenim grozdnim sokom, rekonstituiranim z vodo (5)

2,0 (4)

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

Grozdni mošt in zgoščeni grozdni mošt, rekonstituiran z vodo, namenjen za neposredno prehrano ljudi (5)

2,0 (4)

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

2.2.6

Živila za dojenčke in žitne kašice, namenjene dojenčkom in malim otrokom (6)

0,50

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

2.2.7

Živila za posebne zdravstvene namene (7), izrecno namenjena dojenčkom

0,50

Direktiva 2002/26/ES

Direktiva 2002/26/ES

2.2.8

Surova kava, suho sadje, z izjemo suhega grozdja, piva, kakava in kakavovih izdelkov, začimb in sladkega korena.

 


(1)  UL L 75, 16.3.2002, str. 38. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/43/ES (UL L 113, 20.4.2004, str. 14).

(2)  Vina, vključno s penečimi vini, vendar razen desertnih vin in vin z volumskim deležem alkohola najmanj 15 %, kakor je določeno v Uredbi Sveta (ES) št. 1493/1999 (UL L 179, 14.7.1999, str. 1), in sadnih vin.

(3)  Aromatizirana vina, pijače na osnovi aromatiziranega vina in aromatizirani koktajli na osnovi vina, kakor so opredeljeni v Uredbi Sveta (EGS) št. 1601/91 (UL L 149, 14.6.1991, str. 1). Mejna vrednost za OTA, ki velja za te pijače, je odvisna od deleža vina in/ali grozdnega mošta, ki je prisoten v dokončanem izdelku.

(4)  Mejna vrednost velja za izdelke, proizvedene od letine 2005 naprej.

(5)  Sadni sokovi, vključno s sadnimi sokovi iz koncentratov, zgoščenega sadnega soka in sadnega nektarja, kot je določeno v Prilogi 1 in 2 Direktive Sveta 2001/112/ES z dne 20. decembra 2001 o sadnih sokovih in nekaterih podobnih proizvodih, namenjenih za prehrano ljudi (UL L 10, 12.1.2002, str. 58), in pridobljeni iz grozdja.

(6)  Živila za dojenčke in žitne kašice, namenjene dojenčkom in malim otrokom, kakor so opredeljena v členu 1 Direktive Komisije 96/5/ES z dne 16. februarja 1996 o žitnih kašicah ter živilih za dojenčke in majhne otroke (UL L 49, 28.2.1996, str. 17), kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2003/13/ES (UL L 41, 14.2.2003, str. 33).

Mejna vrednost za živila za dojenčke in žitne kašice, namenjene dojenčkom in malim otrokom, se nanaša na suho snov. Suha snov se določa v skladu z določbami Direktive Komisije 2002/26/ES.

(7)  Živila za posebne zdravstvene namene, kakor so opredeljena v členu 1(2) Direktive Komisije 1999/21/ES z dne 25. marca 1999 o živilih za posebne zdravstvene namene (UL L 91, 7.4.1999, str. 29).

Mejna vrednost za živila za posebne zdravstvene namene, ki so izrecno namenjena dojenčkom, se nanaša na:

živila, ki se dajejo v promet kot gotova živila (pripravljena po navodilih proizvajalca), če gre za mleko in mlečne proizvode,

suho snov, če ne gre za mleko ali mlečne proizvode. Suha snov se določa v skladu z določbami Direktive Komisije 2002/26/ES.