20.10.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 274/105 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 19. oktobra 2005
o določitvi ukrepov biološke varnosti za zmanjšanje tveganja prenosa visoko patogene aviarne influence, ki jo povzroča virus influence A H5N1, s ptic, ki živijo v divjini, na perutnino in druge ptice v ujetništvu ter zagotavljanje sistema zgodnjega odkrivanja na območjih z izrazitim tveganjem
(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 4163)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/734/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (1), in zlasti člena 10(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Ukrepi iz Direktive Sveta 92/40/EGS z dne 19. maja 1992 o uvedbi ukrepov Skupnosti za nadzor aviarne influence (2) morajo zagotoviti zdravstveno varstvo živali in prispevati k razvoju na področju perutninarstva. |
(2) |
Po izbruhih visoko patogene aviarne influence, ki jo povzroča virus A seva H5N1 in ki se je začela v JV Aziji decembra 2003, je Komisija sprejela več odločb, s katerimi je poskušala preprečiti vnos bolezni iz okuženih tretjih držav v Skupnost. Te odločbe so določale, da je uvoz žive perutnine, drugih živih ptic, perutninskega mesa in nekaterih drugih proizvodov perutninskega izvora, mesa in mesnih proizvodov iz divjadi in gojene divjadi, lovskih trofej ptic, jajc in jajčnih proizvodov v Skupnost iz zadevnih tretjih držav prepovedan, razen nekaterih izjem. |
(3) |
Ukrepi iz Uredbe Komisije (ES) št. 745/2004 z dne 16. aprila 2004 o določitvi ukrepov za uvoz proizvodov živalskega izvora za osebno porabo (3) jasno veljajo za meso in mesne proizvode iz divjadi in gojene divjadi. |
(4) |
Uredba Komisije (ES) št. 745/2004 zahteva, da vse države članice zagotovijo, da so potniki obveščeni na vseh določenih vstopnih mestih v EU. Države članice zagotovijo, da so obveščeni zlasti potniki, ki prispejo iz držav, kjer je prisotna aviarna influenca. Informacije morajo biti jasno objavljene na vidnih mestih. Prevozniki v mednarodnem potniškem prometu morajo vse potnike, ki potujejo v Skupnost, seznaniti s pogoji zdravstvenega stanja živali za uvoz proizvodov živalskega izvora v Skupnost. |
(5) |
Zaradi tveganja, da se influenca A H5N1 lahko razširi zaradi divjih ptic in zlasti ptic selivk, je Komisija sprejela odločbe 2005/731/ES (4), 2005/732/ES (5) in 2005/726/ES (6), s katerimi je zagotovila dodatni nadzor nad aviarno influenco pri domači perutnini in divjadi. |
(6) |
Splošne zahteve za ohranjanje visoke ravni pripravljenosti in zlasti zahteve za izvajanje veterinarskega nadzora ter ukrepi biološke varnosti so določeni v zakonodaji Skupnosti z Direktivo 90/425/EGS in Direktivo 92/40/EGS. |
(7) |
Visoko patogena aviarna influenca, ki jo povzroča virus influence A H5N1, je bila pred kratkim potrjena v Turčiji. Posredni dokazi in podatki o molekularni epidemiologiji nakazujejo, da so ta virus aviarne influence v državo prinesle ptice selivke iz osrednje Azije. |
(8) |
Aviarna influenca je bila prav tako potrjena v Romuniji na dvorišču gospodarstva s perutnino na območju z večjo gostoto ptic selivk. |
(9) |
Za zmanjšanje tveganja visoko patogene aviarne influence, ki jo povzroča virus influence A H5N1, je zaradi vnosa virusa preko divjih ptic na perutninske farme in druge prostore, kjer so ptice v ujetništvu, primerno okrepiti že veljavne ukrepe Skupnosti. |
(10) |
Ukrepi iz te odločbe morajo temeljiti na tveganjih in se ne smejo omejiti na kratkoročne ukrepe, kot so ukrepi, ki se izvajajo v okviru nacionalnih načrtov v primeru izbruha aviarne influence ali atipične kokošje kuge. |
(11) |
Države članice morajo do 5. novembra 2005 Komisijo obvestiti o ukrepih, ki so jih sprejele za pravilno izvajanje te odločbe. Ukrepe in, če je primerno, to odločbo pregleda Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali na svoji seji, ki je načrtovana za 10. in 11. november 2005. |
(12) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Ukrepi biološke varnosti
1. Države članice sprejmejo ob upoštevanju meril in dejavnikov tveganja, kot so določeni v Prilogi 1 k tej odločbi, ustrezne in praktične ukrepe za zmanjšanje tveganja prenosa visoko patogene aviarne influence, ki jo povzroča virus influence A H5N1 (v nadaljevanjem besedilu „aviarna influenca“), s ptic, ki živijo v divjini, na perutnino ali druge ptice v ujetništvu.
2. Glede na specifično epidemiološko stanje so ukrepi iz odstavka 1 zlasti usmerjeni na:
(a) |
preprečevanje neposrednega in posrednega stika po eni strani med pticami, ki živijo v divjini, in zlasti vodnimi pticami, ter drugi strani med perutnino in drugimi pticami ter zlasti racami in goskami, |
(b) |
ločevanje domačih rac in gosk od druge perutnine. |
3. Države članice zagotovijo, da so pregledi zdravja živali na gospodarstvih s perutnino v skladu z določbami iz te odločbe.
Člen 2
Sistemi zgodnjega odkrivanja
1. Države članice ob upoštevanju meril iz Priloge II k tej odločbi uvedejo sisteme zgodnjega odkrivanja na območjih svoje države, za katere menijo, da so zlasti tvegana za vnos aviarne influence.
2. Sistemi zgodnjega odkrivanja so namenjeni hitremu poročanju kakršnega koli znaka aviarne influence pri perutnini in drugih pticah v ujetništvu, ki jih lastniki ali rejci sporočijo pristojnemu veterinarskemu organu.
3. Zlasti v tem kontekstu se upoštevanju merila iz Priloge II.
Člen 3
Države članice spremenijo svojo zakonodajo, tako da jo uskladijo s to odločbo, in sprejete ukrepe takoj na primeren način objavijo. Komisijo takoj obvestijo o ukrepih, ki so jih sprejele za pravilno izvajanje te odločbe.
Člen 4
Ta odločba se uporablja do 31. januarja 2006.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 19. oktobra 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 224, 18.8.1990, str. 29. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2002/33/EGS Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 315, 19.11.2002, str. 14).
(2) UL L 167, 22.6.1992, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(3) UL L 122, 26.04.2004, str. 1.
(4) Glej stran tega 93 uradnega lista.
(5) Glej stran tega 95 uradnega lista.
(6) UL L 273, 19.10.2005, str. 21.
PRILOGA I
Merila in dejavniki tveganja, ki jih je treba upoštevati pri uporabi ukrepov iz člena 1 na posameznih gospodarstvih s perutnino
DEL I
Dejavniki tveganja pri prenosu virusa na perutnino
— |
Lokacija gospodarstva vzdolž selitvenih poti ptic, zlasti če te potekajo od srednje in vzhodne Azije, Kaspijskega morja in območij ob Črnem morju; |
— |
Oddaljenost gospodarstva od vlažnih območij, ribnikov, močvirij, jezer ali rek, kjer se lahko zbirajo vodne ptice; |
— |
Lokacija gospodarstva s perutnino na območjih z večjo gostoto ptic selivk, zlasti vodnih ptic; |
— |
Perutnina ali druge ptice v ujetništvu, ki se zadržujejo na prostem ali v katerih drugih prostorih, kjer stika med divjimi pticami in perutnino ali drugimi pticami v ujetništvu ni mogoče preprečiti v zadostni meri. |
DEL II
Dodatni dejavniki tveganja za širjenje virusa na samem gospodarstvu in z gospodarstva na gospodarstvo
— |
Lokacija gospodarstva s perutnino na območjih z večjo gostoto gospodarstev s perutnino; |
— |
Intenzivnost premikov perutnine ali drugih ptic v ujetništvu, vozil in oseb na samem gospodarstvu ali z gospodarstev ter drugi neposredni in posredni stiki med gospodarstvi. |
PRILOGA II
Merila, ki jih je treba upoštevati pri uporabi ukrepov iz člena 2 na perutninskih farmah
— |
Poraba krme in vode se je zmanjšala za več kot 20 %; |
— |
Število znesenih jajc je upadlo za več kot 5 %, kar traja že več kot dva dni; |
— |
Stopnja pogina živali je v tednu narasla na več kot 3 %; |
— |
Kakršni koli klinični znaki ali posmrtne lezije kažejo na aviarno influenco. |