|
23.6.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 222/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1140/2004
z dne 21. junija 2004
o opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za določene ribiške proizvode s poreklom iz Ceute in Melille
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Z Uredbo (ES) št. 656/2000 (1) je Svet odprl tarifne kvote z dajatvijo nič za določene ribiške proizvode s poreklom iz Ceute, ki so prenehale veljati 31. decembra 2002. |
|
(2) |
Oktobra 2002 je Španija zaprosila za podaljšanje veljavnosti kvot, navedenih v Uredbi (ES) št. 656/2000, z navedbo socialno-ekonomskih argumentov glede Ceute, kot so omejitve, katerim je podvržena njena ekonomija in težave, s katerimi se srečuje njeno ribištvo. Prošnja je upravičena, saj je glede na gospodarske razmere Ceute treba sprejeti preferencialne ukrepe z namenom olajšati izvoz v Skupnost. |
|
(3) |
S sprejetjem Sklepa Sveta in Komisije 2000/204/ES, ESPJ z dne 24. januarja 2000 o sklenitvi Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani (2), je Skupnost popolnoma opustila avtonomne dajatve skupne carinske tarife za široko skupino ribiških proizvodov, ki izvirajo iz Maroka. Uvoz teh proizvodov v Skupnost količinsko ni omejen in obseg proizvodov je dosti širši od obsega, za katerega so odprte tarifne kvote za Ceuto. Ker Maroko meji na ozemlja Ceute in Melille s kopenske strani, se je primerno izogniti dodatni diskriminaciji in dodeliti Ceuti in Melilli preferencialno obravnavo za enake ribiške proizvode za zagotavljanje podobnih možnosti trgovanja in spodbujanje gospodarskega razvoja tega območja. |
|
(4) |
Ker pridružitveni sporazum sklenjen s Kraljevino Maroko ne predvideva časovnih rokov za izvedbo preferencialne obravnave za ribiške proizvode, se jih ne vključi v to uredbo. |
|
(5) |
Za tarifno opustitev, ki jo vzpostavlja ta uredba, je treba spoštovati pravila o poreklu, določena v Uredbi (ES) št. 82/2001 Sveta z dne 5. decembra 2000, o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja v trgovanju med carinskim območjem Skupnosti ter Ceuto in Melillo (3) – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Avtonomne dajatve skupne carinske tarife za proizvode s poreklom iz Ceute in Melilla, navedene v Prilogi, se popolnoma opustijo.
Člen 2
Dokazilo o statusu porekla proizvodov se predloži v skladu z Uredbo (ES) št. 82/2001.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luksembourgu, 21. junija 2004
Za Svet
Predsednik
J. WALSH
(1) UL L 80, 31.3.2000, str. 5.
(2) UL L 70, 18.3.2000, str. 1.
(3) UL L 20, 20.1.2001, str. 1.
PRILOGA
Proizvodi s poreklom iz Ceute in Melille, za katere se avtonomne dajatve skupne carinske tarife popolnoma opustijo
|
Oznaka KN |
Opis |
|
Poglavje 3 |
Ribe in raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji |
|
|
Pripravljene in konzervirane ribe, cele ali v kosih, toda nezmlete |
|
1604 11 00 |
Lososi |
|
1604 12 |
Sledi |
|
1604 13 |
Sardine, sardele, velike sardele in papaline |
|
1604 14 |
Tuni, črtasti tuni in palamida (Sarda spp.) |
|
1604 15 |
Skuše |
|
1604 16 00 |
Sardoni |
|
1604 19 10 |
Salmonidi, razen lososov |
|
1604 19 31 do 1604 19 39 |
Ribe rodu Euthynnus, razen črtasti tun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) |
|
1604 19 50 |
Ribe vrste Orcynopsis unicolor |
|
1604 19 91 do 1604 19 98 |
Druge ribe |
|
|
Druge pripravljene in konzervirane ribe: |
|
1604 20 05 |
Pripravljen surimi |
|
1604 20 10 |
Lososi |
|
1604 20 30 |
Salmonidi, razen lososov |
|
1604 20 40 |
Sardoni |
|
1604 20 50 |
Sardine, bonite, skuše vrst Scomber scombrus in Scomber japonicus in ribe vrst Orcynopsis unicolor |
|
1604 20 70 |
Tuni, črtasti tuni in druge ribe rodu Euthynnus |
|
1604 20 90 |
Druge ribe |
|
|
Kaviar in nadomestki pripravljeni iz ribjih jajčec |
|
1604 30 |
Kaviar in njegovi nadomestki |
|
|
Raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji, pripravljeni ali konzervirani |
|
1605 10 00 |
Rakovice |
|
1605 20 |
Škampi in kozice |
|
1605 30 |
Jastog |
|
1605 40 00 |
Drugi raki |
|
1605 90 11 |
Školjke (Mytilus spp., Perna spp.), v hermetično zaprti embalaži |
|
1605 90 19 |
Druge školjke |
|
1605 90 30 |
Drugi mehkužci |