|
19.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 343/23 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 18. novembra 2004
o odobritvi oprostitve nekaterim strankam iz razširitve na določene dele za kolesa, določene v Uredbi Sveta (ES) št. 71/97, glede protidampinške dajatve za kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki je bila uvedena z Uredbo Sveta (EGS) št. 2474/93 in ki jo ohranja Uredba Sveta (ES) št. 1524/2000, ter ukinitvi odloga plačila protidampinške dajatve, razširjene na določene dele za kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in odobrene nekaterim strankam v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 88/97
(notificirana pod dokumentarno številko K(2004) 4383)
(2004/776/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti pred dampinškim uvozom iz držav nečlanic Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 71/97 z dne 10. januarja 1997 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, ki je bila uvedena z Uredbo Sveta (EGS) št. 2474/93 za kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz določenih delov za kolesa iz Ljudske republike Kitajske (2), in ki jo ohranja Uredba Sveta (ES) št. 1524/2000 (3) („uredba Komisije o razširitvi“),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 88/97 z dne 20. januarja 1997 o dovoljenju izvozne oprostitve določenih delov za kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske iz razširitve, določene z Uredbo Sveta (ES) št. 71/97 glede protidampinške dajatve, ki je bila uvedena z Uredbo Sveta (EGS) št. 2474/93 (4) („uredba o oprostitvi“) in ki jo ohranja Uredba (ES) št. 1524/2000, in zlasti člena 7 Uredbe,
po posvetovanju s svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Po začetku veljavnosti uredbe o oprostitvi je veliko monterjev za kolesa predložilo zahteve v skladu s členom 3 te uredbe za oprostitev protidampinške dajatve, kot je bila razširjena na uvoz določenih delov za kolesa iz Ljudske republike Kitajske z Uredbo (ES) št. 71/97 (razširjena protidampinška dajatev). Komisija je v Uradnem listu Evropske unije objavila zaporedne sezname prosilcev (5), za katere je bilo plačilo razširjene protidampinške dajatve v zvezi z njihovim uvozom bistvenih delov za kolesa, priznanih za prost promet, odloženo v skladu s členom 5(1) uredbe o oprostitvi. |
|
(2) |
Komisija je stranke, navedene v spodnji preglednici 1, zaprosila za vse podatke, potrebne za ugotavljanje sprejemljivosti njihovih zahtev, in jih je od njih dobila. Kjer je bilo to potrebno, so bili dobljeni podatki preučeni in preverjeni v prostorih zadevnih strank. Na podlagi teh podatkov je Komisija ugotovila, da so zahteve, ki so jih predložile stranke iz spodnje preglednice 1, sprejemljive v skladu s členom 4(1) uredbe o oprostitvi. PREGLEDNICA 1
|
|
(3) |
Dejstva, o katerih se je končno prepričala Komisija, kažejo, da je bila za vse postopke montaže koles teh prosilcev vrednost delov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki so se uporabljali pri postopkih montaže, nižja od 60 % skupne vrednosti delov, ki so se uporabljali pri teh postopkih montaže, in zato ne sodijo v obseg člena 13(2) osnovne uredbe. |
|
(4) |
Zaradi navedenih razlogov in v skladu s členom 7(1) uredbe o oprostitvi je treba stranke, navedene v zgornji preglednici, oprostiti razširjene protidampinške dajatve. |
|
(5) |
V skladu s členom 7(2) uredbe o oprostitvi začne oprostitev razširjene protidampinške dajatve za stranke, navedene v preglednici 1, veljati od datuma prejema njihovih zahtev. Poleg tega se njihov carinski dolg v zvezi z razširjeno protidampinško dajatvijo šteje za neveljavnega od datuma prejema njihovih zahtev za oprostitev. |
|
(6) |
Stranke, navedene v spodnji preglednici 2, so tudi predložile zahteve za oprostitev razširjene protidampinške dajatve. PREGLEDNICA 2
V zvezi s temi zahtevami je treba opozoriti na naslednje:
|
|
(7) |
Ker stranki, navedeni v preglednici 2, nista izpolnjevali meril za oprostitev, določenih v členu 4 uredbe o oprostitvi, mora Komisija zavrniti njune zahteve za oprostitev v skladu s členom 7(3) uredbe. V zvezi s tem je odlog plačila razširjene protidampinške dajatve iz člena 5 uredbe o oprostitvi ukinjen in razširjene protidampinške dajatve je treba pobrati od datuma prejema zahtev, ki so jih predložile te stranke. |
|
(8) |
Po sprejemu te odločbe je treba posodobljen seznam strank, oproščenih dajatve v skladu s členom 7 uredbe o oprostitvi, in strank, katerih zahteve se preučuje v skladu s členom 3 te uredbe, objaviti v seriji C Uradnega lista Evropske unije v skladu s členom 16(2) te uredbe – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Stranke, navedene v spodnji preglednici 1, so oproščene iz razširitve dokončne protidampinške dajatve, ki je bila uvedena na kolesa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske z Uredbo (EGS) št. 2474/93 in ki jo ohranja Uredba (ES) št. 1524/2000, za uvoz določenih delov za kolesa iz Ljudske republike Kitajske iz Uredbe (ES) št. 71/97.
Oprostitve začnejo veljati za vsako stranko z zadevnim datumom, navedenim v stolpcu z naslovom „Datum veljavnosti“.
PREGLEDNICA 1
Seznam oproščenih strank
|
Ime |
Naslov |
Država |
Oprostitev v skladu z Uredbo (ES) št. 88/97 |
Datum veljavnosti |
Dodatna oznaka TARIC |
||
|
VIVI’ Bikes SRL |
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti |
Italija |
Člen 7 |
22.1.2003 |
A428 |
||
|
Star Due SRL |
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser |
Italija |
Člen 7 |
31.1.2003 |
A432 |
||
|
Motomur SL |
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar, Murcia |
Španija |
Člen 7 |
11.2.2003 |
A436 |
||
|
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda |
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda |
Portugalska |
Člen 7 |
13.5.2003 |
A445 |
||
|
United Bicycles NV |
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen |
Belgija |
Člen 7 |
21.5.2003 |
A467 |
||
|
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH |
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg |
Nemčija |
Člen 7 |
4.6.2003 |
A485 |
||
|
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas SA |
Zona Industriale Barrô, Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda |
Portugalska |
Člen 7 |
10.6.2003 |
A466 |
||
|
Heinz Kettler GmbH & Co. KG |
|
Nemčija |
Člen 7 |
20.6.2003 |
A469 |
||
|
Open Space SRL |
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo |
Italija |
Člen 7 |
12.9.2003 |
A486 |
||
|
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda |
Z.I. Oiã, Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro |
Portugalska |
Člen 7 |
25.9.2003 |
A487 |
||
|
Bicicletas de Castilla y León SL |
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos |
Španija |
Člen 7 |
9.10.2003 |
A500 |
||
|
Giubilato Cicli SRL |
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola |
Italija |
Člen 7 |
27.11.2003 |
8604 |
Člen 2
Zahteve za oprostitev razširjene protidampinške dajatve, ki so jih predložile stranke, navedene v spodnji preglednici 2, v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 88/97, so zavrnjene.
Odlog plačila razširjene protidampinške dajatve v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 88/97 je za zadevne stranke ukinjen od zadevnega datuma, navedenega v stolpcu z naslovom „Datum veljavnosti“.
PREGLEDNICA 2
Seznam strank, za katere je odlog ukinjen
|
Ime |
Mesto |
Država |
Odlog v skladu z Uredbo (ES) št. 88/97 |
Datum veljavnosti |
Dodatna oznaka TARIC |
|
Principia A/S |
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby |
Danska |
Člen 5 |
9.4.2003 |
A443 |
|
Reece Cycles plc |
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham B12 0QB, United Kingdom |
Združeno kraljestvo |
Člen 5 |
10.10.2003 |
A385 |
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice in stranke iz členov 1 in 2.
V Bruslju, 18. novembra 2004
Za Komisijo
Pascal LAMY
Član Komisije
(1) UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).
(2) UL L 16, 18.1.1997, str. 55.
(3) UL L 175, 14.7.2000, str. 39.
(4) UL L 17, 21.1.1997, str. 17.
(5) UL C 45, 13.2.1997, str. 3, UL C 112, 10.4.1997, str. 9, UL C 378, 13.12.1997, str. 2, UL C 217, 11.7.1998, str. 9, UL C 37, 11.2.1999, str. 3, UL C 186, 2.7.1999, str. 6, UL C 216, 28.7.2000, str. 8, UL C 170, 14.6.2001, str. 5, UL C 103, 30.4.2002, str. 2, UL C 43, 22.2.2003, str. 5, UL C 54, 2.3.2004 str. 3.