32003R0975



Uradni list L 141 , 07/06/2003 str. 0001 - 0002


Uredba Sveta (ES) št. 975/2003

z dne 5. junija 2003

o odprtju in določitvi upravljanja tarifnih kvot za uvoz tune v pločevinkah iz oznak KN 16041411, 16041418 in 16042070

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in zlasti člena 133 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Novembra 2001 so se Skupnost, Tajska in Filipini dogovorili, da opravijo posvetovanja zaradi ugotovitve, koliko so tajski in filipinski legitimni interesi neupravičeno ogroženi zaradi izvajanja preferencialne tarifne obravnave tune v pločevinkah po poreklu iz držav AKP. Po neuspelem poskusu, da bi dosegli vsestransko sprejemljivo rešitev, so se Skupnost, Tajska in Filipini dogovorili, da zadevo predložijo posredovalcu. 20. decembra 2002 je posredovalec predstavil svoje mnenje, po katerem bi morala Skupnost uvesti tarifno kvoto 25000 ton za 2003 na podlagi obravnave po načelu največjih ugodnosti po tarifni stopnji v okviru kvote 12 % ad valorem.

(2) V želji, da bi prišli do razrešitve tega dolgo trajajočega problema se je Skupnost odločila, da sprejme ta predlog. Zaradi tega je treba odpreti dodatno tarifno kvoto za omejeno količino tune v pločevinkah.

(3) Primerno je dodeliti posebne državne deleže v kvoti tistim državam, katerih življenjski interesi so povezani s ponudbo tune v pločevinkah, na podlagi količine, ki jo vsaka izmed njih ponuja pod nepreferencialnimi pogoji med reprezentativnim obdobjem. Preostali del kvote bi moral biti na voljo vsem drugim državam.

(4) Najboljši način zagotovitve optimalne uporabe tarifne kvote je dodelitev le-te v kronološkem zaporedju datumov, kakor so bile sprejete deklaracije za sprostitev v prosti promet.

(5) Zaradi zagotovitve učinkovitega upravljanja kvote je treba zahtevati potrdilo o poreklu za uvoz tune v pločevinkah iz Tajske, Filipinov in Indonezije, najbolj pomembnih ponudnikov in upravičencev do kvote.

(6) Ukrepi, potrebni za izvajanje te Uredbe, bi morali biti sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [1] –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Od 1. julija 2003 je uvoz tune v pločevinkah iz oznak KN 1604 1411, 16041418 in 16042070, po poreklu iz katere koli države, upravičen do tarifne stopnje 12 odstotkov v okviru omejitev tarifne kvote, odprte v skladu s to uredbo.

Člen 2

Tarifna kvota se v začetnem obdobju petih let odpre vsako leto. Njen obseg za prve dve leti je določen, kot sledi:

- 25000 ton od 1. julija 2003 do 30. junija 2004,

- 25750 ton od 1. julija 2004 do 30. junija 2005.

Člen 3

Tarifna kvota se razdeli v štiri dele, kot sledi:

(a) kvota 52 % letnega obsega z zaporedno številko 09.2005 za uvoz, ki je po poreklu iz Tajske,

(b) kvota 36 % letnega obsega z zaporedno številko 09.2006 za uvoz, ki je po poreklu iz Filipinov,

(c) kvota 11 % letnega obsega z zaporedno številko 09.2007 za uvoz, ki je po poreklu iz Indonezije, in

(d) kvota 1 % letnega obsega z zaporedno številko 09.2008 za uvoz, ki je po poreklu iz drugih tretjih držav.

Člen 4

1. Poreklo tune v pločevinkah, upravičene do tarifne kvote, se določi v skladu z veljavnimi določbami v Skupnosti.

2. Upravičenost Tajske, Filipinov in Indonezije do deleža v tarifni kvoti je v skladu s členom 3 pogojena s predstavitvijo potrdila o poreklu, ki izpolnjuje pogoje iz člena 47 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 [2].

Potrdila o poreklu se sprejmejo samo, če proizvodi izpolnjujejo merila za določitev porekla iz veljavnih določb v Skupnosti.

Člen 5

Tarifno kvoto upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.

Člen 6

Ta uredba se lahko spremeni med drugim letom po odprtju tarifne kvote, da bi prilagodili obseg kvote potrebam trga Skupnosti. Če pa se ta sprememba ne sprejme tri mesece pred 30. junijem 2005, se veljavnost kvote samodejno podaljša za naslednje leto v obsegu 25750 ton. Nato se veljavnost tarifne kvote podaljša za po eno leto in za isto količino, če se sprememba ne sprejme prej kakor tri mesece pred izpolnitvijo obstoječe kvote.

Člen 7

Ukrepi, ki so potrebni za izvajanje te uredbe, vključno s spremembami in prilagoditvami, ki jih zahtevajo spremembe kombinirane nomenklature in TARIC, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 8(2).

Člen 8

1. Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik (v nadaljnjem besedilu "Odbor"), ki je ustanovljen s členom 247a Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 [3].

2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.

3. Odbor sprejme svoj poslovnik.

Člen 9

Ta uredba začne veljati 20. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 5. junija 2003

Za Svet

Predsednik

M. Stratakis

[1] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

[2] UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 881/2003 (UL L 134, 29.5.2003, str. 1).

[3] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2700/2000 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 311, 12.12.2000, str. 17).

--------------------------------------------------