32003D0914



Uradni list L 345 , 31/12/2003 str. 0117 - 0118


Sklep Sveta

z dne 22. decembra 2003

o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko glede ukrepov vzajemne liberalizacije in zamenjave protokolov 1 in 3 k Sporazumu o pridružitvi ES-Maroko

(2003/914/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133, v zvezi s prvim stavkom člena 300(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Člen 16 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani [1], ki velja od 1. marca 2000, predvideva, da bosta Skupnost in Maroko postopoma sprostila medsebojno trgovino s kmetijskimi proizvodi.

(2) Člen 18 Evro-mediteranskega sporazuma predvideva, da bosta Skupnost in Kraljevina Maroko od 1. januarja 2000 ocenili položaj z namenom določanja ukrepov liberalizacije, ki bodo veljali med pogodbenicama od 1. januarja 2001.

(3) Skupnost in Kraljevina Maroko sta se s Sporazumom v obliki izmenjave pisem sporazumeli o zamenjavi protokolov 1 in 3 k Evro-mediteranskemu sporazumu. Zato je treba ta sporazum odobriti.

(4) Ukrepe, potrebne za izvajanje tega sklepa, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [2] –

SKLENIL:

Člen 1

S tem sklepom se v imenu Skupnosti odobri Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko glede ukrepov vzajemne liberalizacije in zamenjave protokolov 1 in 3 k Sporazumu o pridružitvi ES-Maroko.

Besedilo sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo temu sklepu.

Člen 2

Komisija sprejme podrobna pravila za izvajanje protokolov 1 in 3 v skladu s postopkom iz člena 3.

Člen 3

1. Komisiji pomagajo Upravljalni odbor za sladkor, ustanovljen po členu 42 Uredbe (ES) št. 1260/2001 [3], ali, glede na primer, odbori, ustanovljeni po ustreznih določbah drugih predpisov o skupni ureditvi trgov, ali Odbor za Carinski zakonik, ustanovljen po členu 248a Uredbe (EGS) št. 2913/92 [4].

2. Kadar koli se navaja ta odstavek, veljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

Obdobje, opredeljeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, se določi na en mesec.

3. Odbor sprejme svoj poslovnik.

Člen 4

Predsednik Sveta je s tem sklepom pooblaščen, da imenuje pooblaščenca za podpis sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki zavezuje Skupnost.

Člen 5

Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 22. decembra 2003

Za Svet

Predsednik

G. Alemanno

[1] UL L 70, 18.3.2000, str. 1.

[2] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

[3] UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 680/2002 z dne 19. aprila 2002 (UL L 104, 20.4.2002, str. 26).

[4] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2700/2000 z dne 12. decembra 2000 (UL L 311, 12.12.2000, str. 17).

--------------------------------------------------