32003D0100



Uradni list L 041 , 14/02/2003 str. 0041 - 0045


Odločba Komisije

z dne 13. februarja 2003

o določitvi minimalnih pogojev za vzpostavitev rejskih programov za odpornost na transmisivne spongiformne encefalopatije pri ovcah

(notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 498)

(Besedilo velja za EGP)

(2003/100/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1494/2002 [2], in zlasti člena 23 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Praskavec predstavlja znaten problem zdravstvenega varstva živali v Skupnosti pri populaciji ovc in koz.

(2) Za razlikovanje med bovino spongiformno encefalopatijo (BSE) in infekcijo praskavca pri kozah in ovcah, še ni uzakonjene rutinske diagnostične metode. Obstoj infekcije BSE pri ovcah in kozah v naravnih pogojih še ni bil dokazan. Vendar še ni gotovo, ali ni morda BSE že okužila ovce in koze ter je morda v tej populaciji še prisotna. Skladno s tem, infekcije transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE) pri kozah in ovcah predstavljajo tudi potencialno tveganje za javno zdravje.

(3) Raziskave so pokazale, da nekateri genotipi prionskih proteinov pri ovcah prispevajo k odpornosti na praskavec. Dosedanji dokazi kažejo, da pri ovcah obstaja podobna genetsko določena odpornost na BSE, kadar se pri njih oralno izzove BSE infekcija v eksperimentalnih pogojih.

(4) Mnenje znanstvenega usmerjevalnega odbora (ZUO) z dne 4. in 5. aprila 2002 o varnem izvoru materiala drobnice je določilo smernice za glavne točke rejskih programov za odpornost na TSE pri ovcah. ZUO meni, da je treba te programe ciljno naravnati na ogrožene populacije ali ogrožena območja.

(5) Ena zahteva za tak rejski program je približevanje pogostosti ARR/ARR ovc za vsako pomembno pasmo. Da bi te informacije pridobili, je Odločba Komisije 2002/1003/ES [3] uvedla sistematično raziskavo pasem ovac v državah članicah.

(6) Za nekatere pasme z nizko naravno odpornostjo in lokalne pasme, ki so avtohtone na nekem območju in jim grozi izginotje, na katere se nanaša Uredba (ES) št. 445/2002 z dne 26. februarja 2002 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori razvoju podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) [4], bi moralo biti omogočeno odstopanje od teh zahtev pri pripravi rejskega programa v skladu s to odločbo.

(7) ZUO je v svojem mnenju priporočil vzpostavitev označevanja tropov z zanemarljivo ogroženostjo s praskavcem/BSE. Ena od priporočenih možnosti je označevanje tropov, ki temelji na polni genetski odpornosti na TSE, kombinirani z rednim preizkušanjem na TSE.

(8) ZUO je priporočil pripravo izčrpnega seznama tkiv ovc in koz, za katera bi lahko rekli, da ogrožajo zdravje ljudi in živali v primeru, ko je BSE potrjen ali da obstaja možnost okužbe BSE. Komisija vseeno ocenjuje, da ta tkiva ne bi predstavljala nobenega značilnega tveganja, če bi bila pridobljena od odpornih in delno odpornih živali, mlajših od 18 in 6 mesecev. V skladu s temi priporočili bi bilo smiselno podpirati izboljšanje označenih tropov.

(9) Komisija bo Svetu in Parlamentu predlagala spremembo Uredbe (ES) št. 999/2001, da bi z njo zagotovila pravno podlago za ukrepe, predpisane s to odločbo. Do takrat pa naj se ta odločba sprejme kot prehodni ukrep.

(10) Ukrepi, predvideni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravstveno varstvo živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Opredelitve

Za namene te odločbe veljajo opredelitve, določene v Prilogi I k Odločbi Komisije 2002/1003/ES.

Člen 2

Rejski program za namen odpornosti na TSE pri čistopasemskih ovcah

1. Do 1. januarja 2004 vsaka država članica na osnovi izida pregledov, predvidenih z Odločbo 2002/1003/ES, vpelje rejski program za selekcijo na odpornost proti TSE pri vsaki od svojih pasem ovac, ki so avtohtone ali pa je njihova populacija na njenem ozemlju precejšnja. Minimalne zahteve za ta program so določene v Prilogi I.

2. Države članice lahko odločijo, da je sodelovanje lastnikov tropov v rejskem programu iz odstavka 1 do 1. aprila 2005 prostovoljno. Po tem datumu pa bo, za vse trope z visokim genetskim potencialom, sodelovanje v rejskem programu obvezno.

Člen 3

Odstopanja

1. Državam članicam se lahko odobri odstopanje od zahteve po vzpostavitvi rejskega programa, kot je predviden v členu 2:

- na osnovi državnega programa za nadzor praskavca, ki je predložen in odobren v skladu s točko (b) dela I Poglavja A Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001, ki vključuje stalni aktivni nadzor v reji poginulih ovc in koz v vseh tropih v državi članici, ali

- ko Komisija na osnovi rezultatov zanesljive statistične raziskave, prizna ozemlje države članice kot praskavca prosto, v skladu s točko (c) Dela 1 Poglavja A Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001.

2. Odstopanje, predvideno v odstavku 1, se sprejme v skladu s postopkom iz člena 24(2) Uredbe (ES) št. 999/2001.

Člen 4

Sistem za priznavanje statusa odpornosti na TSE za določene trope ovac

1. Do 1. januarja 2004 vsaka država članica vzpostavi sistem za priznavanje statusa odpornosti na TSE za določene trope ovac.

Ta sistem sledi merilom, določenim v Prilogi II.

2. Priznavanje statusa odpornosti na TSE nekemu tropu po sistemu, predvidenem v odstavku 1, ne velja za nujni kriterij za izključitev prisotnosti TSE v navedenem tropu.

Člen 5

Poročila, ki jih morajo države članice pripraviti za Komisijo

Države članice za Komisijo pripravijo naslednja poročila:

(a) poročilo o zahtevah njihovih rejskih programov kot predvideva člen 2, do 1. aprila 2004;

(b) letno poročilo o napredku, ki ga je treba prvič pripraviti do 1. aprila 2005, o napredku v rejskih programih.

Člen 6

Povzetek poročil, ki ga Komisija predloži državam članicam

Komisija državam članicam predloži povzetek poročil, ki jih prejme po členu 5, v treh mesecih od skrajnega roka za prejem poročil.

Člen 7

Pregled

Zahteve te odločbe se pregledajo:

(a) na osnovi poročil iz člena 5,

(b) v zvezi s pasmami, za katere se je pri izvajanju rejskega programa pokazal resen negativen genetski učinek,

(c) v vsakem primeru pred 1. aprilom 2005, da bi upoštevali morebitne nove znanstvene nasvete.

Člen 8

Naslovniki

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 13. februarja 2003

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 147, 31.5.2001, str. 1.

[2] UL L 225, 28.8.2002, str. 3.

[3] UL L 349, 24.12.2002, str. 105.

[4] UL L 74, 15.3.2002, str. 1.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

MINIMALNI POGOJI ZA REJSKI PROGRAM, OSREDOTOČEN NA ODPORNOST NA TSE PRI OVCAH

Del 1 – Splošne zahteve

1. Rejski program naj se osredotoči na trope z visokim genetskim potencialom.

2. Vzpostavi naj se podatkovna baza z najmanj naslednjimi informacijami:

(a) poreklo, pasma in število živali v vseh tropih, ki sodelujejo v rejskem programu;

(b) identifikacija posameznih živali, vzorčenih po rejskem programu;

(c) rezultati morebitnih testov genotipizacije.

3. Vzpostavi se sistem enotnega označevanja, v katerem se genotip vsake živali, vzorčen po rejskem programu, označi, pri čemer se sklicuje individualno identifikacijsko številko.

4. Vzorčenje opravi osebje, ki je v okviru rejskega programa imenovano posebej za ta namen.

5. Vzpostavi se sistem za identifikacijo živali in vzorcev, obdelavo vzorcev in predložitev rezultatov, ki kar najbolj zmanjšuje možnost za človekovo napako. Učinkovitost tega sistema je treba naključno in redno preverjati.

6. Genotipizacija krvi ali drugega tkiva, zbranega za namene rejskega programa, se opravlja v laboratorijih, odobrenih po projektu.

7. Pristojni organ države članice lahko pomaga rejskim društvom, ki to želijo, pri vzpostavitvi genskih bank s semenom, jajčnimi celicami oziroma zarodki, reprezentativni za genotipe prionskih proteinov, ki lahko kot rezultat rejskega programa postanejo redki.

8. Rejski programi se sestavijo za vsako pasmo ob upoštevanju:

(a) frekvence različnih alel znotraj pasme;

(b) staleža pasme;

(c) izogibanja parjenja v sorodstvu ali naključnega toka frekvence genov.

Del 2 – Posebna pravila za vključene trope

1. Rejski program mora povečevati pogostosti alele ARR v tropu ovac, hkrati prispevati k zmanjšanju prevlade tistih alel, ki prispevajo k dovzetnosti na TSE.

2. Minimalna pravila za sodelujoče trope so:

(a) vse živali v tropu, ki bodo genotipizirane, naj se identificirajo z uporabo zanesljivih sredstev;

(b) da se vse ovne, namenjene za pleme znotraj tropa pred uporabo za pleme, obvezno genotipizira;

(c) obvezno je treba v šestih mesecih po določitvi genotipa zaklati ali kastrirati vsako moško žival, ki nosi alelo VRQ, vsaka taka žival ne sme zapustiti gospodarstva, razen za zakol;

(d) da ženske živali, za katere je poznano, da so nosilke alela VQR, ne smejo zapustiti posestvo, razen za zakol;

(e) da se prepove uporaba moških živali za oplemenjevanje znotraj tropa, vključno z dajalci semena za umetno osemenjevanje, z izjemo tistih živali, ki so označene po programu.

Del 3 – Zaščita pasem in proizvodnih lastnosti

1. Države članice se lahko odločijo in odobrijo odstopanje od zahtev točke 2(c) in (d) Dela 2 v primeru pasem:

(a) ki v raziskavi iz Odločbe 2002/1003/ES kažejo raven alele ARR pod 25 %; ali

(b) ki so ogrožene, kot je navedeno v členu 14(1)(a) Uredbe (ES) št. 445/2002.

2. V primeru pasem, ki v raziskavi iz Odločbe 2002/1003/ES kažejo odsotnost ali raven alele ATT manjšo kot 10 %, se lahko države članice odločijo, da odobrijo odstopanje od Delov 1 in 2, pod pogojem, da se na teh pasmah izvajajo programi nadzora praskavca.

3. Države članice Komisijo obvestijo o odstopanjih, odobrenih pod točkami 1 in 2, ter o uporabljenih merilih.

--------------------------------------------------

PRILOGA II

SISTEM ZA PRIZNAVANJE STANJA ODPORNOSTI NA TSE V TROPIH OVAC

1. Sistem prizna stanje odpornosti na TSE tropom ovac, ki kot rezultat sodelovanja v rejskem programu, kot je predvideno v členu 2, ali drugače izpolnjujejo določena merila.

Priznanje se odobri na vsaj dveh ravneh:

(a) tropi na Ravni I so tropi, sestavljeni izključno iz ovc genotipa ARR/ARR;

(b) tropi na Ravni II so tropi, katerih potomce so zaplodili izključno ovni genotipa ARR/ARR.

2. Redno naključno vzorčenje ovc iz tropov, odpornih na TSE, se opravlja:

(a) ali na kmetiji ali v klavnici, da bi preverili njihov genotip;

(b) v primeru tropa na Ravni I, pri živalih, starejših od 18 mesecev, v klavnici za testiranje na TSE skladno s Prilogo III k Uredbi (ES) št. 999/2001.

--------------------------------------------------