32001R0654



Uradni list L 091 , 31/03/2001 str. 0064 - 0065


Uredba Komisije (ES) št. 654/2001

z dne 30. marca 2001

o določitvi najvišjega zneska kompenzacijske pomoči zaradi občutne revalorizacije britanskega funta in švedske krone v letu 2000

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2799/98 z dne 15. decembra 1998 o oblikovanju kmetijsko-monetarne ureditve za evro [1] in zlasti člena 4(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Britanski funt in švedska krona sta v letu 2000 doživeli občutno revalorizacijo, kakor je opredeljena v členu 1(f) Uredbe (ES) št. 2799/98.

(2) Uredba (ES) št. 2799/98 določa, da države članice lahko dodelijo kompenzacijsko pomoč kmetom, če pride do občutne revalorizacije. Takšno pomoč je treba dodeliti pod pogoji iz navedene uredbe in Uredbe Komisije (ES) št. 2808/98 z dne 22. decembra 1998 o podrobnih pravilih za uporabo kmetijsko-monetarnega sistema za evro v kmetijstvu [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2452/2000 [3].

(3) Najvišji zneski prve tranše kompenzacijske pomoči se določijo v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 2799/98.

(4) Na podlagi člena 4(3) in člena 4(6)(a) navedene uredbe, je treba zadevni znesek znižati ali razveljaviti za sektor, v katerem je bila tržna cena za zadevno državo članico v povprečju enaka ali višja od povprečne tržne cene v državah članicah, katerih valute v istem časovnem obdobju niso bile občutno revalorizirane. Navedeni pogoji niso izpolnjeni za sektorje govejega in telečjega mesa, žit ter mleka in mlečnih izdelkov v dveh zadevnih državah. Torej zgornjih zneskov ni treba prilagoditi.

(5) Po členu 4(3) in členom 4(6)(b) navedene uredbe se znesek ene ali več tranš lahko zniža, če se opazi, da je razmerje med datumom revalorizacije in datumi uveljavitve v zadevnem sektorju takšno, da ni razloga za sklepanje, da je revalorizacija imela učinek ves čas zadevnega obdobja. Navedeni pogoj je izpolnjen za sektor sladkorja, za katerega dejansko veljavni tečaj za obdobje tržnega leta 2000/01 še ni znan. Torej je treba določiti najvišje zneske prve tranše iz predzadnjega pododstavka člena 4(6) Uredbe (ES) št. 2799/98, ki so osnova za izračun druge in tretje tranše, ki bi se določili, če se ne bi uporabila točka (b).

(6) Prav tako je treba določiti obdobje iz prvega pododstavka člena 8(1) Uredbe (ES) št. 2808/98, ki mora biti predpisano obdobje pred dodelitvijo kompenzacijskih plačil.

(7) Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenji zadevnih Upravljalnih odborov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Za Združeno kraljestvo znaša najvišji znesek prve tranše kompenzacijske pomoči iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 2799/98 224,12 milijonov evrov v primeru občutne revalorizacije, do katere je prišlo v letu 2000.

Najvišji znesek iz predzadnjega pododstavka člena 4(6) Uredbe (ES) št. 2799/98, ki je osnova za izračun druge in tretje tranše kompenzacijske pomoči, je 235,35 milijonov evrov v primeru občutne revalorizacije, do katere je prišlo v letu 2000.

Člen 2

Za Švedsko znaša najvišji znesek prve tranše kompenzacijske pomoči iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 2799/98 11,12 milijonov evrov v primeru občutne revalorizacije, do katere je prišlo v letu 2000.

Najvišji znesek iz predzadnjega pododstavka člena 4(6) Uredbe (ES) št. 2799/98, ki je osnova za izračun druge in tretje tranše kompenzacijske pomoči, je 11,84 milijonov evrov v primeru občutne revalorizacije, do katere je prišlo v letu 2000.

Člen 3

Obdobje iz prvega odstavka člena 8(1) Uredbe (ES) št. 2808/98 se konča najkasneje dne 31. decembra 2000.

Člen 4

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. marca 2001

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 349, 24.12.1998, str. 1.

[2] UL L 349, 24.12.1998, str. 36.

[3] UL L 282, 8.11.2000, str. 9.

--------------------------------------------------