32001E0930



Uradni list L 344 , 28/12/2001 str. 0090 - 0092


Skupno stališče sveta

z dne 27. decembra 2001

o boju proti terorizmu

(2001/930/SZVP)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 15 in 34 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Evropski svet je na svojem izrednem sestanku 21. septembra 2001 izjavil, da je terorizem za svet in Evropo stvaren izziv in da bo boj proti terorizmu prednostna naloga Evropske unije.

(2) Varnostni svet Združenih narodov je 28. septembra 2001 sprejel Resolucijo 1373(2001), s katero potrjuje, da so teroristična dejanja grožnja miru in varnosti, in določil ukrepe, katerih cilj je boj proti terorizmu ter še zlasti boj proti financiranju terorizma in omogočanju zatočišča teroristom.

(3) Svet je 8. oktobra 2001 ponovno potrdil odločenost EU in njenih držav članic, da se bodo na usklajen način v polni meri zavzemale v globalni koaliciji proti terorizmu pod okriljem Združenih narodov. Svet je ponovno potrdil odločenost Unije, da bo napadala vire, iz katerih se financira terorizem, v tesnem sodelovanju z Združenimi državami.

(4) Evropski svet je 19. oktobra 2001 izjavil, da je odločen boriti se proti terorizmu v vseh njegovih oblikah po vsem svetu in da bo nadaljeval prizadevanja za krepitev koalicije mednarodne skupnosti v boju proti terorizmu v vseh njegovih oblikah, npr. s povečanim sodelovanjem med operativnimi službami, ki so pristojne za boj proti terorizmu: Europol, Eurojust, obveščevalne službe, policijske sile in pravosodni organi.

(5) Dejavnosti za izvajanje nekaterih spodaj navedenih ukrepov so se že pričele.

(6) V teh izrednih okoliščinah je za izvajanje nekaterih spodaj navedenih ukrepov potrebno ukrepanje Skupnosti –

SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:

Člen 1

Namerno prispevanje ali zbiranje, na kakršen koli način, posredno ali neposredno, denarnih sredstev državljanov držav članic Evropske unije ali na njenem ozemlju z namero, da se denarna sredstva uporabijo, ali ob vednosti, da bodo uporabljena za izvajanje terorističnih dejanj, je predmet kazenske odgovornosti.

Člen 2

Denarna sredstva in drugo finančno premoženje ali gospodarski viri:

- oseb, ki izvajajo, ali poskušajo izvajati teroristična dejanja, ali sodelujejo pri njih, ali omogočajo njihovo izvajanje;

- organizacij, ki so v lasti ali pod neposrednim ali posrednim nadzorom takih oseb; in

- oseb in organizacij, ki delujejo v imenu ali pod vodstvom takih oseb in organizacij,

vključno z denarnimi sredstvi, izvedenimi ali pridobljenimi iz premoženja v lasti ali pod nadzorom, posredno ali neposredno, takih oseb in pridruženih oseb in organizacij, se zamrznejo.

Člen 3

Denarna sredstva, finančno premoženje ali gospodarski viri ali finančne ali druge z njimi neposredno ali posredno povezane storitve, niso na voljo v korist:

- oseb, ki izvajajo, ali poskušajo izvajati teroristična dejanja, ali sodelujejo pri njihovem izvajanju;

- organizacij, ki so v lasti ali pod nadzorom, neposredno ali posredno, takih oseb; in

- oseb in organizacij, ki delujejo v imenu ali pod vodstvom takih oseb.

Člen 4

Sprejmejo se ukrepi za zatiranje vseh oblik dejavne ali nedejavne podpore, organizacijam ali osebam, vpletenim v teroristična dejanja, vključno z ukrepi, katerih cilj je preprečevanje pridobivanja članov terorističnih skupin in odprava preskrbe teroristov z orožjem.

Člen 5

Sprejmejo se ukrepi za preprečevanje izvajanja terorističnih dejanj vključno z zagotavljanjem zgodnjega obveščanja med državami članicami ali državami članicami in tretjimi državami z izmenjavo informacij.

Člen 6

Zatočišče se zavrne tistim, ki financirajo, načrtujejo, podpirajo ali izvajajo teroristična dejanja ali zagotavljajo zatočišča.

Člen 7

Osebam, ki financirajo, načrtujejo, omogočajo ali izvajajo teroristična dejanja, se za take namene proti državam članicam ali tretjim državam ali njihovim državljanom prepreči uporabljanje ozemlja držav članic Evropske unije.

Člen 8

Osebe, ki sodelujejo pri financiranju, načrtovanju, pripravi ali zagrešitvi terorističnih dejanj ali podpiranju terorističnih dejanj, so postavljene pred sodišče; taka teroristična dejanja v zakonih in predpisih držav članic veljajo za težka kazniva dejanja in kaznovanje izraža resnost takih terorističnih dejanj.

Člen 9

Države članice kakor tudi tretje države si v največji možni meri medsebojno pomagajo pri kazenskih preiskavah ali kazenskih postopkih glede financiranja terorističnih dejanj ali podpore terorističnim dejanjem v skladu z mednarodnim in nacionalnim pravom, vključno s pomočjo pri pridobivanju dokazov, ki so v lasti države članice ali tretje države, kar je potrebno za izpeljavo postopkov.

Člen 10

Gibanje teroristov ali terorističnih skupin se prepreči z učinkovitim mejnim nadzorom in nadzorom nad izdajanjem listin o istovetnosti in potnih listin ter ukrepi za preprečevanje ponarejanja, falzificiranja ali lažne uporabe listin o istovetnosti in potnih listin. Svet se seznani z namero Komisije, da na tem področju po potrebi predstavi svoje predloge.

Člen 11

Sprejmejo se ukrepi za okrepitev in pospešitev izmenjave operativnih informacij, še zlasti glede dejanj ali gibanja teroristov ali terorističnih mrež; ponarejenih ali falzificiranih potnih listin; trgovanja z orožjem, razstrelivom ali občutljivimi snovmi; uporabe komunikacijskih tehnologij s strani terorističnih skupin; in grožnje, ki jo pomeni lastništvo terorističnih skupin nad orožjem za množično uničevanje.

Člen 12

Izmenjava informacij med državami članicami ali državami članicami in tretjimi državami poteka v skladu z mednarodnim in nacionalnim pravom in zaradi preprečevanja izvajanja terorističnih dejanj se okrepi sodelovanje med državami članicami ali državami članicami in tretjimi državami v upravnih in pravosodnih zadevah.

Člen 13

Zaradi preprečevanja in zatiranja terorističnih napadov in ukrepanja proti storilcem terorističnih dejanj se okrepi sodelovanje med državami članicami ali državami članicami in tretjimi državami, zlasti z bilateralnimi in multilateralnimi sporazumi in dogovori.

Člen 14

Države članice, takoj ko je to mogoče, pristopijo k pomembnim mednarodnim konvencijam in protokolom o terorizmu, navedenih v Prilogi.

Člen 15

Države članice povečajo sodelovanje in celovito izvajajo pomembne mednarodne konvencije in protokole o terorizmu ter resoluciji Varnostnega sveta Združenih narodov 1269(1999) in 1368(2001).

Člen 16

V skladu s pomembnimi določbami nacionalnega in mednarodnega prava, vključno z mednarodnimi standardi za človekove pravice, se pred dodelitvijo statusa begunca za zagotovitev, da iskalec azila ne načrtuje terorističnih dejanj, jih ne omogoča ali sodeluje pri njihovem izvajanju, sprejmejo primerni ukrepi. Svet se seznani z namero Komisije, da na tem področju po potrebi predstavi svoje predloge.

Člen 17

V skladu z mednarodnim pravom se sprejmejo ukrepi za zagotovitev, da storilci in organizatorji kaznivih dejanj ali tisti, ki le-ta omogočajo, ne zlorabijo statusa begunca in da zahteve politične narave niso priznane kot razlog za zavrnitev zahtev po izročitvi domnevnih teroristov. Svet se seznani z namero Komisije, da na tem področju po potrebi predstavi svoje predloge.

Člen 18

To skupno stališče začne veljati z dnem sprejetja.

Člen 19

To skupno stališče se objavi v Uradnem listu.

V Bruslju, 27. decembra 2001

Za Svet

Predsednik

L. Michel

--------------------------------------------------

PRILOGA

Seznam mednarodnih konvencij in protokolov o terorizmu iz člena 14

1. Konvencija o kaznivih dejanjih in nekaterih drugih dejanjih, storjenih na letalih — Tokio, 14.9.1963

2. Konvencija o nezakoniti ugrabitvi zrakoplovov — Haag, 16.12.1970

3. Konvencija o zatiranju nezakonitih dejanj zoper varnost civilnega zrakoplovstva — Montreal, 23.9.1971

4. Konvencija o preprečevanju in kaznovanju kaznivih dejanj zoper osebe pod zaščito, vštevši diplomatske agente — New York, 14.12.1973

5. Evropska konvencija o zatiranju terorizma — Strasbourg, 27.1.1977

6. Konvencija proti jemanju talcev — New York, 17.12.1979

7. Konvencija o fizičnem varovanju jedrskega materiala — Dunaj, 3.3.1980

8. Protokol o zatiranju nezakonitih dejanj na letališčih za mednarodno civilno zrakoplovstvo; s katerim se dopolni Konvencija o zatiranju nezakonitih dejanj zoper varnost civilnega zrakoplovstva — Montreal, 24.2.1988

9. Konvencija za preprečevanje protipravnih dejanj zoper varnost pomorske plovbe — Rim, 10.3.1988

10. Protokol o preprečevanju protipravnih dejanj zoper varnost ploščadi, pritrjenih na epikontinentalnem pasu — Rim, 10.3.1988

11. Konvencija o označevanju razstreliv zaradi odkrivanja — Montreal, 1.3.1991

12. Konvencija ZN za zatiranje terorističnih bombnih napadov — New York, 15.12.1997

13. Konvencija ZN o zatiranju financiranja terorizma — New York, 9.12.1999

--------------------------------------------------