Uredba Komisije (ES) št. 1578/2000 z dne 19. julija 2000 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti glede specifikacije priložnostnega modula za leto 2001 o trajanju in oblikah delovnega časa
Uradni list L 181 , 20/07/2000 str. 0039 - 0041
CS.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
ET.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
HU.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
LT.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
LV.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
MT.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
PL.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
SK.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
SL.ES poglavje 05 zvezek 04 str. 22 - 24
Uredba Komisije (ES) št. 1578/2000 z dne 19. julija 2000 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti glede specifikacije priložnostnega modula za leto 2001 o trajanju in oblikah delovnega časa KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 [1] z dne 9. marca 1998 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti, zadnjič dopolnjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1575/2000 [2], in zlasti člena 4(2) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 577/98 bo vsaj 12 mesecev pred začetkom referenčnega obdobja za priložnostni modul sestavljen podroben seznam informacij, ki jih je treba zbrati v tem modulu. (2) Za spremljanje smernic zaposlovanja Komisija potrebuje strukturno statistiko o ureditvi gibljivega delovnega časa in vrstah pogodb o zaposlovanju. (3) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za statistični program, ustanovljenem s Sklepom Sveta 89/382/EGS, Euratom [3] – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Podroben seznam informacij, ki jih je treba zbrati v priložnostnem modulu za leto 2001, je naveden v Prilogi te uredbe. Člen 2 Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 19. julija 2000 Za Komisijo Pedro Solbes Mira Član Komisije [1] UL L 77, 14.3.1998, str. 3. [2] UL L 181, 20.7.2000, str. 16. [3] UL L 181, 28.6.1989, str. 47. -------------------------------------------------- PRILOGA RAZISKAVA DELOVNE SILE Specifikacija priložnostnega modula za leto 2001 o trajanju in oblikah delovnega časa 1. V državah članicah in regijah: v vseh 2. Podatki so le za glavno zaposlitev 3. Spremenljivke bodo šifrirane, kakor sledi: Stolpec | Šifra | Opis | Filtri/Opombe | 209 | | Določa lastne delovne metode in urnik (izbirno za Nemčijo) | V26 ≠ 4, 9, prazno | 1 | Določa lastne delovne metode in urnik | 0 | Podrejeno razmerje | 210 | | Delo za eno podjetje ali stranko (izbirno za Nemčijo) | V26 ≠ 4, 9, prazno | 1 | Redno dela za 1 podjetje ali stranko | 0 | Redno dela za > 1 podjetje ali stranko | 211 | | Prenehanje pogodbe (izbirno za Nemčijo) | V26 ≠ 4, 9, prazno | 1 | Proizvodna enota neha obstajati, ko je zagotovljen izdelek oziroma storitev | 0 | Proizvodna enota še naprej obstaja | 212-213 | | Nadure v referenčnem tednu | V26 = 3 | … | Število ur | 214-215 | | Plačane nadure v referenčnem tednu | V214-215 < 212-213 | | Število plačanih nadur | 204 | | Izmensko delo | V26 = 3 | 1 | Opravlja izmensko delo | 3 | Ne opravlja izmenskega dela | 216 | | Vzorci izmenskega dela | V204 = 1 | 1 | Nepretrgano izmensko delo, običajno štiriizmenski sistem | 2 | Polpretrgano izmensko delo, običajno triizmenski sistem | 3 | Dvoizmenski sistem: dvodnevne izmene | 4 | Včasih nočna, včasih dnevna izmena | 5 | Fiksno določen/-a za dano izmeno | 6 | Druga vrsta izmene | 217 | | Gibljiv delovni čas | V26 = 3 | 1 | Fiksni začetek in konec delovnega dne | 2 | Pogodba z letnim številom ur | 3 | Poslovanje v uradnih urah | 4 | Delovni čas po medsebojnem dogovoru | 5 | Določa svoj urnik (nima uradnih omejitev) | 6 | Drugo | 218 | | Kompenzacija opravljenih ur s prostimi urami | V217 = 3 | 1 | Lahko porabi proste ure za večdnevni ali večtedenski dopust (poleg tega, da si lahko vzame proste ure) | 0 | Ne more kompenzirati opravljenih ur s prostimi urami za večdnevni ali večtedenski dopust | 219 | | Variabilne pogodbe, delo na poziv ali pogodbe brez vezanosti na ure (izbirno za Nemčijo) | V26 = 3 | 1 | Minimalno število ur se sporazumno pogodbeno določi, vendar lahko število dejansko opravljenih ur presega ta minimum in niso plačane po stopnji za nadure | 2 | Javi se na delo le na poziv | 0 | Drugo | 220 | | Razlogi za izmensko delo | V204 = 1 | 1 | Izmensko delo je bilo vrsta dela, ki jo je iskala oseba (osebna pobuda) | 2 | Izmensko delo ni bilo vrsta dela, ki jo je iskala oseba, vendar ni bilo drugega podobnega dela brez izmenskega dela (podobnega v tem poklicu ali panogi) | 221 | | Razlog za delo s tako urejenim delovnim časom (izbirno za Nemčijo) | V217 = 2, 3 ali V219 = 1, 2 | 1 | Te ureditve delovnega časa so bile vrsta dela, ki jo je iskala oseba (osebna pobuda) | 2 | Te ureditve delovnega časa niso bile vrsta dela, ki jo je iskala oseba, vendar ni bilo drugega podobnega dela z običajno ureditvijo delovnega časa (podobne v tem poklicu ali panogi) | 9 | Neustrezno | V209, V221 | "prazno" | Ni odgovora | 4. Spremenljivke za večerno delo, nočno delo, delo ob sobotah in nedeljah, ki se pojavijo v stolpcih od 205 do 208 v Prilogi Uredbe (ES) 1575/2000 o šifriranju za posredovanje podatkov od leta 2001 dalje, je treba raziskati v letu 2001 za isto referenčno obdobje kot v priložnostnem modulu, na katerega se nanaša člen 1 te uredbe. --------------------------------------------------