Uradni list L 322 , 12/12/1996 str. 0001 - 0002
Skupno stališče z dne 2. decembra 1996 Sveta na podlagi člena J.2 Pogodbe o Evropski Uniji o Kubi (96/697/SVZP) SVET EVROPSKE UNIJE JE ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena J.2 Pogodbe, SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE: 1. Cilj Evropske unije v njenih odnosih s Kubo je spodbuditi proces tranzicije v pluralistično demokracijo in spoštovanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin ter trajnostno gospodarsko obnovo in izboljšanje življenjske ravni kubanskega ljudstva. Prehod bi bil verjetno miren, če bi sedanji režim sam sprožil ali odobril ta proces. Politika Evropske unije ni, da poskuša omogočiti spremembe z uporabo prisilnih ukrepov, kar bi lahko povečalo gospodarsko stisko kubanskega ljudstva. 2. Evropska unija priznava delno odprtje gospodarstva, ki ga je opravila Kuba v zadnjem času. Trdna želja Evropske unije je biti partner Kube v napredujočem in nepovratnem odpiranju kubanskega gospodarstva. Evropska unija meni, da je polno sodelovanje s Kubo odvisno od izboljšav na področju človekovih pravic in politične svobode, kot je nakazal Evropski svet v Firencah. 3. Za pospešitev mirnih sprememb na Kubi bo Evropska unija (a) okrepila sedanji dialog s kubanskimi oblastmi in z vsemi segmenti kubanske družbe, da bi spodbudila spoštovanje človekovih pravic in dejanski napredek pluralistične demokracije; (b) še aktivneje kot doslej iskala možnosti, da bi kubanske oblasti zasebno in javno opominjala na temeljne odgovornosti glede človekovih pravic, zlasti svobode govora in združevanja; (c) spodbujala reformo notranje zakonodaje v zvezi z državljanskimi in civilnimi pravicami, vključno s kubanskim kazenskim zakonikom, in posledično odpravljanje vseh političnih kaznivih dejanj, izpustitev vseh političnih zapornikov in konec trpinčenja in kaznovanja disidentov; (d) ocenjevala razvoj kubanske notranje in zunanje politike glede na enake standarde kot veljajo za odnose Evropske unije z drugimi državami, zlasti ratifikacijo in spoštovanje mednarodnih konvencij o človekovih pravicah; (e) še naprej pripravljena, da v tem času preko držav članic v ta namen zagotavlja humanitarno pomoč na podlagi predhodno sklenjenih sporazumov o delitvi pomoči; trenutno veljavni ukrepi za zagotovitev razdelitve preko nevladnih organizacij, cerkva in mednarodnih organizacij ostanejo v veljavi in se po potrebi okrepijo. Ugotovi se, da Komisija ukrepa na enaki osnovi; (f) še naprej pripravljena, da preko držav članic izvaja osredotočene aktivnosti gospodarskega sodelovanja v podporo odpiranju gospodarstva. Ugotovi se, da Komisija ukrepa na enaki osnovi. 4. Tako kot kubanske oblasti napredujejo pri uvajanju demokracije, bo Evropska unija podprla ta proces in preučila ustrezno uporabo sredstev, razpoložljivih v ta namen, ki zajemajo: - stopnjevanje konstruktivnega, ciljno naravnanega političnega dialoga med Evropsko unijo in Kubo, - stopnjevanje sodelovanja in zlasti gospodarskega sodelovanja, - poglobitev dialoga s kubanskimi organi oblasti preko ustreznih instanc, z namenom preučiti nadaljnje možnosti za prihodnja pogajanja glede Sporazuma o sodelovanju s Kubo, na podlagi ustreznih sklepov Evropskega sveta, sprejetih v Madridu in Firencah. 5. Izvajanje tega skupnega stališča bo spremljal Svet. To skupno stališče se oceni po šestih mesecih. 6. To skupno stališče začne veljati 2. decembra 1996. 7. To skupno stališče se objavi v Uradnem listu. V Bruslju, 2. decembra 1996 Za Svet Predsednik R. Quinn --------------------------------------------------