Official Journal L 086 , 06/04/1993 P. 0001 - 0006
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 49 P. 0054
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 49 P. 0054
Odločba Komisije z dne 2. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu (93/195/EGS) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 90/426/EGS z dne 26. junija 1990 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo premeščanje in uvoz kopitarjev iz tretjih držav [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 92/36/EGS [2], in zlasti člena 19(ii) Direktive, ker je bil z Odločbo Sveta 79/542/EGS [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 93/100/EGS [4], določen seznam tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz zlasti kopitarjev; ker je treba tudi upoštevati regionalizacijo nekaterih tretjih držav iz zgoraj navedenega seznama, za katero velja Odločba Komisije 92/160/EGS [5], kakor je bila spremenjena z Odločbo 92/161/EGS [6]; ker so se pristojni nacionalni veterinarski organi zavezali, da v 24 urah s telegramom, teleksom ali faksom obvestijo Komisijo in države članice o potrditvi pojava katere koli kužne ali nalezljive bolezni pri kopitarjih s seznamov A in B Mednarodnega urada za kužne bolezni živali (OIE) ali o sprejetju cepljenja proti kateri koli od teh bolezni ali, v ustreznem roku, o kakršnih koli predlaganih spremembah nacionalnih predpisov za uvoz konjev; ker imajo različne kategorije konjev svoje lastne značilnosti in se njihov uvoz dovoljuje za različne namene; ker je zato treba določiti posebne zdravstvene zahteve za ponovni vstop po začasnem izvozu registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve; ker se ob upoštevanju enakovrednih zdravstvenih razmer na dirkališčih in prostorih, kjer potekajo tekmovanja ali kulturne prireditve, ter glede na osamitev od konjev slabšega zdravstvenega stanja zdi priporočljivo določiti enotno veterinarsko spričevalo za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu v tretje države; ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Države članice brez poseganja v Odločbo 92/160/EGS dovolijo ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu, kadar: - se vrnejo iz tretjih držav, navedenih v delih I in II posebnega stolpca za kopitarje v Prilogi k Odločbi 79/542/EGS, v katere so bili začasno izvoženi bodisi neposredno bodisi po tranzitu skozi druge države iste skupine iz Priloge I k tej odločbi, - izpolnjujejo zahteve, določene v vzorcu veterinarskega spričevala iz Priloge II k tej odločbi. Člen 2 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 2. februarja 1993 Za Komisijo René Steichen Član Komisije PRILOGA I Skupina A Avstrija, Finska, Grenlandija, Islandija, Norveška, Švedska, Švica Skupina B Avstralija, Belorusija, Bolgarija, Hrvaška, Ciper, Češka republika, Estonija, Madžarska, Latvija, Litva, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Črna gora, Nova Zelandija, Poljska, Romunija, Rusija 1, Srbija, Slovaška republika, Slovenija, Ukrajina Skupina C Kanada, Hongkong, Japonska, Združene države Amerike Skupina D Argentina, Barbados, Bermudi, Bolivija, Brazilija 1, Čile, Kolumbija 1, Kostarika 1, Kuba, Ekvador 1, Jamajka, Mehika, Paragvaj, Peru 1, Urugvaj, Venezuela 1 Skupina E Alžirija, Bahrajn, Egipt 1, Izrael, Jordanija, Kuvajt, Libija, Malta, Mauritius, Oman, Tunizija, Turčija 1, Združeni arabski emirati _____________ 1 Del ozemlja v skladu s členom 13(2) Direktive Sveta 90/426/EGS, kakor je določeno v Odločbi Komisije 92/160/EGS, kakor je bila nazadnje spremenjena. PRILOGA II VETERINARSKO SPRIČEVALO za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve na ozemlje Skupnosti po začasnem izvozu za manj kot 30 dni v: Skupina A Avstrijo, Finsko, Grenlandijo, Islandijo, Norveško, Švedsko, Švico Skupina B Avstralijo, Belorusijo, Bolgarijo, Hrvaško, Ciper, Češko republiko, Estonijo, Madžarsko, Latvijo, Litvo, Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, Črno goro, Novo Zelandijo, Poljsko, Romunijo, Rusijo 1, Srbijo, Slovaško republiko, Slovenijo, Ukrajino, Skupina C Kanado, Hongkong, Japonsko, Združene države Amerike Skupina D Argentino, Barbados, Bermude, Bolivijo, Brazilijo 1, Čile, Kolumbijo 1, Kostariko 1, Kubo, Ekvador 1, Jamajko, Mehiko, Paragvaj, Peru 1, Urugvaj, Venezuelo 1 Skupina E Alžirijo, Bahrajn, Egipt 1, Izrael, Jordanijo, Kuvajt, Libijo, Malto, Mauritius, Oman, Tunizijo, Turčijo 1, Združene arabske emirate Št. spričevala: Tretja država odpošiljanja 1: .. Pristojno ministrstvo: . I. Identifikacija konja (a) Št. identifikacijskega dokumenta (potni list): (b) Potrdil: .. (ime pristojnega organa) II. Izvor in namembni kraj konja Konja se pošlje iz: . (kraj izvoza) v: . (država članica in namembni kraj) - peš 2 ali - z vlakom/tovornjakom/letalom/ladjo .. (ustrezno označite prevozno sredstvo in registracijske oznake, številko leta ali registrirano ime 2) Ime in naslov pošiljatelja: Ime in naslov prejemnika: III. Podatki o zdravstvenem stanju Podpisani potrjujem, da zgoraj opisani konj izpolnjuje naslednje zahteve: (a) prihaja iz države, kjer so naslednje bolezni obvezno prijavljive: konjska kuga, spolna kuga konj, smrkavost, konjski encefalomielitis (vseh vrst vključno z VEE), infekciozna anemija, vezikularni stomatitis, steklina, vranični prisad; (b) je bil danes pregledan in ne kaže nobenih kliničnih znakov bolezni 3; (c) ni namenjen za usmrtitev v okviru nacionalnega programa iztrebljanja kužnih ali nalezljivih bolezni; (d) ni bil zunaj Skupnosti v nepretrganem obdobju več kot 30 dni in je bil uvožen v državo 1 odpošiljanja dne 4 bodisi iz države članice Skupnosti bodisi iz države iz iste skupine (glej zgoraj) in od svojega izhoda iz Skupnosti ni bil nikoli v državi, ki ni v isti skupini; prebival je na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom, bil nastanjen v ločenih hlevih in ni prišel v stik s kopitarji, ki nimajo enakovrednega zdravstvenega statusa, razen med dirkami, tekmovanji ali kulturnimi prireditvami; (e) prihaja iz ozemlja ali, v primeru uradne regionalizacije v skladu s Skupnostjo, iz dela ozemlja tretje države, v kateri: (i) se v zadnjih dveh letih ni pojavil venezuelski encefalomielitis pri konjih; (ii) se v zadnjih šestih mesecih ni pojavila spolna kuga konj; (iii) se v zadnjih šestih mesecih ni pojavila smrkavost; (f) ne prihaja iz ozemlja ali dela ozemlja tretje države, ki se v skladu z zakonodajo Skupnosti šteje za okuženega z konjsko kugo; (g) ne prihaja z gospodarstev, za katera je veljala prepoved zaradi zdravstvenega varstva živali, niti ni prišel v stik s kopitarji z gospodarstev, za katera je veljala prepoved zaradi zdravstvenega varstva živali: (i) šest mesecev v primeru konjskega encefalomielitisa, začenši z datumom, ko so kopitarji s to boleznijo usmrčeni; (ii) v primeru infekciozne anemije do datuma, ko je bila reakcija živali, preostalih po usmrtitvi okuženih živali, na dva cogginsova testa, opravljena v razmaku treh mesecev, negativna; (iii) šest mesecev v primeru vezikularnega stomatitisa; (iv) šest mesecev v primeru virusnega arteritisa konj; (v) en mesec od zadnjega zabeleženega primera v primeru stekline; (vi) 15 dni od zadnjega zabeleženega primera v primeru vraničnega prisada. Če so vse živali vrst, dovzetnih za bolezen, na gospodarstvu zaklane in prostori razkuženi, je obdobje prepovedi 30 dni, začenši z dnem, ko so bile živali odstranjene in prostori razkuženi, razen v primeru vraničnega prisada, za katerega je obdobje prepovedi 15 dni; (h) po moji najboljši vednosti v 15 dneh pred to izjavo ni prišel v stik s kopitarji s kužno ali nalezljivo boleznijo. IV. Konj bo poslan v vozilu, vnaprej očiščenem in razkuženem z razkužilom, ki je uradno priznano v državi pošiljateljici, ter oblikovanem tako, da gnoj, stelja ali krma med prevozom ne morejo uhajati. Naslednja izjava, ki jo je podpisal lastnik ali njegov pooblaščenec 2, je del spričevala. V. Spričevalo je veljavno 10 dni. V primeru prevoza z ladjo se čas podaljša za čas potovanja. Datum Kraj Žig * in podpis uradnega veterinarja (Ime z velikimi tiskanimi črkami, kvalifikacija in naziv) * Barva žiga mora biti drugačna od barve tiska IZJAVA Podpisani . (lastnik ali njegov pooblaščenec 2 zgoraj opisanega konja) (vnesite ime z velikimi tiskanimi črkami) izjavljam: 1. konj bo poslan neposredno iz prostorov odpošiljanja v namembne prostore, ne da bi prišel v stik z drugimi kopitarji z drugačnim zdravstvenim stanjem; 2. pogoji iz odstavka (d) poglavja III so izpolnjeni; 3. konj je bil izvožen iz EGS dne 4. . (kraj, datum) (podpis) ____________________ 1 Del ozemlja v skladu s členom 13(2) Direktive Sveta 90/426/EGS, kakor je določeno v Odločbi Komisije 92/160/EGS, kakor je bila nazadnje spremenjena. 2 Neustrezno črtajte. 3 Spričevalo mora biti izdano na dan nakladanja konja za odpošiljanje v namembni kraj ali na zadnji delovni dan pred vkrcanjem. 4 Vpišite datum. [1] UL L 224, 18.8.1990, str. 42. [2] UL L 157, 10.6.1992, str. 28. [3] UL L 146, 14.6.1979, str. 15. [4] UL L 40, 17.2.1993, str. 23. [5] UL L 71, 18.3.1992, str. 27. [6] UL L 71, 18.3.1992, str. 29.