31989R0789



Official Journal L 085 , 30/03/1989 P. 0003 - 0005
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 28 P. 0194
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 28 P. 0194


UREDBA SVETA (EGS) št. 789/89

z dne 20. marca 1989

o posebnih ukrepih za oreške in rožiče ter o spremembi Uredbe (EGS) št. 1035/72 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 43 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],

ker so razmere na trgu z oreški, to je v glavnem na trgu z mandeljni, lešniki, orehi in pistacijami, izrazito neusklajene s tehničnimi in trgovskimi zahtevami s stališča tehničnih pogojev proizvodnje, za katere je značilno veliko število manjših posestev in nizka stopnja mehanizacije, kar vodi k nizki produktivnosti in visokim stroškom, pa tudi s stališča pogojev trženja;

ker so enake razmere značilne tudi za pridelavo rožičev; ker je v nekaterih regijah Skupnosti ta pridelava tesno povezana s sadovnjaki, v katerih proizvajajo oreške, in je tako lahko združena s pridelavo oreškov v enoten nasad; ker je zato treba ukrepe v zvezi z oreški razširiti tudi na rožiče;

ker bi bilo ustanavljanje organizacij proizvajalcev, ki bi svojim članom naložile obveznost, da izpolnjujejo pravila organizacij za izboljšanje kakovosti proizvoda in prilagodijo obseg ponudbe zahtevam trga, primerno za odpravljanje opredeljenih strukturnih pomanjkljivosti; ker je treba sprejeti določbe o pospeševanju ustanavljanja in delovanja takšnih organizacij;

ker bi lahko takšne vrste spodbudo najprej pripravili z dodelitvijo pavšalne pomoči za ustanavljanje teh organizacij, ki bi bila izplačana ob koncu prvega in drugega tržnega leta po datumu posebnega priznanja organizacije ustrezne države članice, in tudi s pomočjo, predvideno v členu 14 Uredbe (EGS) št. 1035/72 [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2238/88 [3]; ker je treba pripraviti določbe, v skladu s katerimi bi Skupnost sofinancirala ta program s plačevanjem 50 % pomoči, ki jo odobri država članica;

ker je treba spodbujati ustanavljanje obnovljivih skladov za organizacije proizvajalcev, ki proizvajajo in tržijo oreške in/ali rožiče, in jim tako omogočiti koncentracijo ponudbe, razporeditev dajanja njihovih proizvodov na trg, še zlasti z ustvarjanjem primernih skladiščnih zmogljivosti, in izboljšanje kakovosti proizvodov; ker bi lahko takšno spodbudo omogočili s finančnimi prispevki države članice in Skupnosti za ustanovitev takšnih obnovljivih skladov z zgornjim pragom, določenim glede na vrednost proizvodov, ki jih tržijo organizacije proizvajalcev med danim tržnim letom;

ker je treba v smislu nadaljnjega spodbujanja proizvajalcev, ki so člani organizacije, k posodobitvi njihovih sadovnjakov, da bi tako izpolnjevali zahteve trga, pogojiti dodelitev pomoči za ustanovitev organizacije in obnovljivega sklada s predložitvijo načrta za izboljšanje kakovosti in trženja, ki ga morajo odobriti državni organi, imenovani od držav članic; ker si mora načrt v skladu s programom prizadevati predvsem za genetsko in sortno izboljševanje proizvodov, gojenih v nasadih, namenjenih proizvodnji enega enotnega proizvoda, in ne v nasadih, razpršenih med drugimi nasadi; ker je treba dodeliti posebno pomoč za pripravo takšnega načrta in jo morajo sofinancirati države članice in Skupnost; ker je kljub temu treba omejiti obseg pomoči, ki mora biti začasna in degresivna, da omogoči postopni prenos finančne odgovornosti na proizvajalce;

ker je zato, da bi na proizvode opozorili vse obstoječe in potencialne uporabnike, pospešili trženje, usklajeno s potrebami trga, in spodbudili dejavnosti organizacij proizvajalcev oreškov, treba zagotoviti, da Skupnost prispeva k financiranju ukrepov za razvoj in izboljšanje porabe in uporabe teh proizvodov;

ker je primerno vključiti rožiče med proizvode, ki sodijo v skupno ureditev trga za sadje in zelenjavo, in spremeniti Uredbo Sveta (EGS) št. 827/68 z dne 28. junija 1968 o skupni ureditvi trga za nekatere proizvode, navedene v Prilogi II k Pogodbi [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3911/87 [5],

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EGS) št. 1035/72 se spremeni:

1. Členu 1(2) se doda:

"Oznaka KN Poimenovanje

1212 10 10 Rožiči"

2. Prvemu pododstavku člena 1(3) se doda naslednja alinea:

"- oreški, sveži ali posušeni, in rožiči od 1. septembra do 31. avgusta."

3. Vstavi se naslednji naslov:

NASLOV IIa

Posebni ukrepi za oreške in rožiče

Člen 14a

Ukrepi, predvideni v tem naslovu, se uporabljajo za:

- mandeljne pod oznakama KN 0802 11 90 in 0802 12 90,

- lešnike pod oznakama KN 0802 21 00 in 0802 22 00,

-orehe pod oznakama KN 0802 31 00 in 0802 32 00,

- pistacije pod oznako KN 0802 50 00,

- rožiče pod oznako KN 1212 10 10.

Člen 14b

1. Brez poseganja v člen 14 države članice dodelijo dodatno pavšalno pomoč kot spodbudo za ustanavljanje organizacij proizvajalcev, katerih gospodarska dejavnost se osredotoča na proizvodnjo in trženje oreškov in/ali rožičev ter ki so predložili načrt za izboljšanje kakovosti in trženja, odobren od pristojnih državnih organov v skladu s členom 14d.

Pomoč se dodeli organizacijam proizvajalcev, ki so jih priznali pristojni državni organi v skladu z določbami tega člena.

2. Višina pomoči iz odstavka 1 se izračuna v skladu s količino oreškov in/ali rožičev, ki jih trži organizacija proizvajalcev med prvim tržnim letom po datumu posebnega priznanja organizacije, kakor je navedeno v odstavku 1. Za vsako količinsko tranšo se določi enoten znesek pomoči. Pomoč se izplača ob koncu prvega in drugega tržnega leta po priznanju.

50 % dodeljene pomoči povrne Usmerjevalni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada.

3. Države članice predložijo Komisiji podatke o organizacijah proizvajalcev, priznanih v skladu s tem členom, o številu članov in količinah, ki jih trži vsaka organizacija proizvajalcev med prvim tržnim letom.

4. Svet na predlog Komisije določi skvalificirano večino višino tranš iz odstavka 2 in znesek pomoči, ki se uporabi v razponu vsake tranše.

Člen 14c

1. Države članice dodelijo posebno pomoč organizacijam proizvajalcev, ki ustanovijo obnovljiv sklad v skladu s tem členom in predložijo načrt za izboljšanje kakovosti in trženja, odobren od pristojnih državnih organov v skladu s členom 14d.

2. Obnovljivi sklad se uporablja za stabilizacijo ponudbe s financiranjem skladiščenja, ki omogoči ustrezno časovno razporeditev prodaje na trgu in izboljšanje pakiranja v smislu boljšega trženja. Organizacija proizvajalcev uporabi sklad še posebej za financiranje skladiščenja, sortiranja, trenja in pakiranja.

3. Posebna pomoč se izplača le enkrat, pri čemer financirata:

- 45 % organizacija proizvajalcev,

- 10 % država članica.

Skupnost prispeva 45 % sredstev sklada. Vendar pa skupna finančna obveznost države članice in Skupnosti ne sme presegati 16,5 % vrednosti proizvoda, ki ga trži organizacija proizvajalcev v enem tržnem letu.

Člen 14d

1. Organizacije proizvajalcev izpolnjujejo pogoje za pomoč, predvideno s členoma 14b in 14c, če predložijo načrt za izboljšanje kakovosti in trženja, ki ga odobrijo pristojni organi ustrezne države članice.

Prednostni cilj načrta iz prvega pododstavka je izboljšanje kakovosti proizvodov iz sadovnjakov, ki so namenjeni gojenju enotnega pridelka in niso razpršeni med drugimi nasadi, s sortno preobrazbo ali izboljšanjem gojenja, in po potrebi izboljšanje trženja. Z načrtom se izvajajo tipi ukrepov, sprejetih v skladu s postopkom iz člena 33.

2. Odobreni načrt izpolnjuje pogoje za pomoč Skupnosti za 45 % njegove izvedbe, pod pogojem, da 45 % izvedbe programa financirajo organizacije proizvajalcev in 10 % država članica.

Za financiranje države članice in pomoč Skupnosti kljub temu velja zgornji prag. Zgornji prag se določi na temelju območja pridelka, ki ni razpršen med drugimi nasadi, in na temelju najvišjega zneska na hektar.

Financiranje države članice in pomoč Skupnosti se izplačujeta v obdobju 10 let. Najvišja raven se postopoma niža.

3. Svet s kvalificirano večino in na predlog Komisije določi:

- najvišji znesek na hektar, ki velja za financiranje države članice in za pomoč Skupnosti,

- stopnjo zmanjševanja financiranja države članice in pomoči Skupnosti.

4. Države članice pošljejo Komisiji načrte, ki so jim jih predložile organizacije proizvajalcev. Te načrte lahko pristojni organi države članice odobrijo le potem, ko so jih predložili Komisiji, in šele po preteku obdobja 60 dni, med katerim lahko Komisija zahteva spremembe ali zavrnitev.

Člen 14e

1. Skupnost zagotovi 50 % financiranja ukrepov za razvoj in izboljšanje porabe in uporabe oreškov in/ali rožičev v Skupnosti.

2. Cilj ukrepov iz odstavka 1 je:

- pospeševanje kakovosti proizvodov, zlasti z raziskavami trga in raziskavami novih načinov uporabe proizvoda, vključno z načini prilagoditve proizvodov ugotovitvam teh raziskav,

- razvoj novih načinov pakiranja,

- razširjanje nasvetov o trženju različnim gospodarskim subjektom v sektorju,

- organizacija in sodelovanje na trgovinskih sejmih in drugih dogodkih.

3. V skladu s postopkom iz člena 33 Komisija podrobno opredeli ukrepe iz odstavka 2 ali določi nove ukrepe.

Člen 14f

1. Pomoč iz členov 14c, 14d in 14e se razume kot intervencija za stabilizacijo kmetijskih trgov v smislu člena 3(1) Uredbe (EGS) št. 729/70(1), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2048/88(2).

2. Glede pomoči iz odstavka 1 se lahko Komisija na zahtevo države članice prosilke in v skladu s postopkom, opredeljenim v členu 13 Uredbe (EGS) št. 729/70, odloči za izplačilo prvega obroka dodeljenih sredstev na podlagi načrtov za izboljšanje kakovosti in trženja, ki so jih odobrile države članice.

Člen 14g

Komisija sprejme v skladu s postopkom, opredeljenim v členu 33, podrobna pravila za uporabo tega naslova. Ta pravila zajemajo takšne ukrepe, ki omogočijo nadzor uporabe finančnega prispevka, dodeljenega od Skupnosti.

_______________________

1 UL L 94, 28.4.1970, str. 13.

2 UL L 185, 15.7.1988, str. 1."

4. V Prilogi 1 se pod postavko "sadje" doda:

"mandeljni, lešniki in orehi".

Člen 2

V Prilogi k Uredbi (EGS) št. 827/68 se zbriše vrstica, ki velja za rožiče pod oznako KN 1212 10 10.

Člen 3

Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. septembra 1989.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. marca 1989

Za Svet

Predsednik

C. ROMERO HERRERA

[1] Mnenje, predloženo dne 17. marca 1989 (še ni bilo objavljeno v Uradnem listu).

[2] UL L 118, 20.5.1972, str. 1.

[3] UL L 198, 26.7.1988, str. 1.

[4] UL L 151, --30.6.1968, str. 16.

[5] UL L 370, 30.12.1987, str. 36.