31986L0298

Direktiva Sveta z dne 26. maja 1986 o zadaj nameščenih varnostnih konstrukcijah pri prevrnitvi za ozkokolotečne kmetijske in gozdarske traktorje na kolesih

Uradni list L 186 , 08/07/1986 str. 0026 - 0063
finska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 15 str. 0187
švedska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 15 str. 0187
CS.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
ET.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
HU.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
LT.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
LV.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
MT.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
PL.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
SK.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159
SL.ES poglavje 13 zvezek 008 str. 159


Direktiva Sveta

z dne 26. maja 1986

o zadaj nameščenih varnostnih konstrukcijah pri prevrnitvi za ozkokolotečne kmetijske in gozdarske traktorje na kolesih

(86/298/EGS)

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],

ker Direktiva Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Španije in Portugalske, določa, da bi bilo treba v posebnih direktivah določiti potrebne določbe za izvajanje postopka EGS-homologacije glede posameznih sestavnih delov ali značilnosti traktorjev; ker so določbe o varnostnih konstrukcijah pri prevrnitvi in njihovi pritrditvi na traktorje določene v direktivah 77/536/EGS [5] in 79/622/EGS [6], nazadnje spremenjenih z Aktom o pristopu Španije in Portugalske; ker ti dve direktivi obravnavata postopke dinamičnih in statičnih preskusov - trenutno lahko proizvajalci uporabljajo katerega koli od njih - in se nanašata na standardne traktorje, to je traktorje z največjim odmikom od tal 1000 mm in togim ali nastavljivim kolotekom, pri katerem meri ena od osi vsaj 1150 mm, ki tehtajo od 1,5 do 4,5 tone in so predmet direktive, ki predpisuje dinamične preskuse, in traktorje z maso najmanj 800 kg, za katere direktiva predpisuje statične preskuse;

ker imajo traktorji, ki jih zajema ta direktiva, največji odmik od tal 600 mm, najmanjši kolotek obeh osi manj kot 1150 mm in maso, večjo od 600 kg; ker lahko za varnostne konstrukcije pri prevrnitvi teh traktorjev, ki se uporabljajo za posebna dela, veljajo posebne zahteve ali zahteve, ki niso določene v direktivah 77/536/EGS in 79/622/EGS;

ker se tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati taki ozkokolotečni traktorji v skladu z nacionalno zakonodajo med drugim nanašajo na varnostne konstrukcije pri prevrnitvi in na njihovo pritrditev na traktor; ker so te zahteve v posameznih državah članicah različne in ker je zato potrebno, da vse države članice sprejmejo enake zahteve bodisi poleg bodisi namesto svojih veljavnih predpisov, zlasti da bi bilo mogoče uvesti postopek EGS-homologacije skladno z Direktivo Sveta 74/150/EGS za vsak tip traktorja;

ker se ta direktiva nanaša na varnostne konstrukcije, in sicer na zadaj nameščen varnostni lok, okvir ali kabino, ki imajo varen prostor z zgornjo mejo 900 mm nad referenčno točko sedeža za zagotovitev dovolj velike površine ali neoviranega prostora za zaščito voznika; ker bo sprejeta še ena posebna direktiva glede varnostnih konstrukcij pri prevrnitvi, ki imajo nameščena dva stebrička pred voznikom;

ker usklajen postopek homologacije sestavnega dela za varnostne konstrukcije pri prevrnitvi in njihovo pritrditev na traktor omogoča vsaki državi članici, da preveri izpolnjevanje skupnih zahtev za konstrukcijo in preskušanje ter da obvesti druge države članice o svojih ugotovitvah tako, da jim pošlje izvode certifikata o homologaciji sestavnega dela, izpolnjene za vsak tip varnostne konstrukcije pri prevrnitvi in njene pritrditve na traktor; ker namestitev oznake EGS-homologacije sestavnega dela na vse konstrukcije, ki so izdelane skladno z homologiranim tipom, pomeni, da ni nikakršne potrebe, da bi se v drugih državah članicah opravljali tehnični pregledi teh konstrukcij; ker bodo pozneje določene skupne zahteve glede drugih elementov in značilnosti varnostnih konstrukcij pri prevrnitvi, zlasti naprav za preprečevanje nadaljnjega prevračanja in varnosti ljudi v traktorju, če se traktor prevrne;

ker je glavni namen usklajenih zahtev zagotoviti varnost na cestah in pri delu v vsej Skupnosti; ker je zato treba nujno uvesti obveznost, da imajo traktorji, ki jih obravnava ta direktiva, pritrjene varnostne konstrukcije pri prevračanju;

ker zaradi približevanja nacionalne zakonodaje, ki se nanaša na te traktorje, države članice lahko medsebojno priznavajo preglede, ki jih na podlagi skupnih zahtev opravi vsaka od njih,

SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Ta direktiva se nanaša na traktorje, kakor so opredeljeni členu 1 Direktive 74/150/EGS in ki imajo naslednje značilnosti:

- odmik od tal ne več kot 600 mm, ki se meri pod najnižjimi deli sprednjih ali zadnjih osi, upoštevajoč diferencial,

- tog ali nastavljiv najmanjši kolotek ene od dveh osi je manjši od 1150 mm; zunanji rob pnevmatik na drugi osi v nobenem primeru ne sme presegati roba pnevmatik na osi z najmanjšim kolotekom 1150 mm,

- maso, večjo od 600 kg, ki ustreza masi neobremenjenega traktorja, kakor je določeno v točki 2.4. Priloge I k Direktivi 74/150/EGS, vključno z varnostno konstrukcijo pri prevrnitvi, ki je pritrjena v skladu s to direktivo, in pnevmatikami največje velikosti po proizvajalčevem priporočilu.

Člen 2

1. Vsaka država članica podeli EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip varnostne konstrukcije pri prevrnitvi in njeno pritrditev na traktor, ki izpolnjuje zahteve za konstrukcijo in preskušanje, določene v Prilogah od I do IV.

2. Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, uvede ukrepe, ki so potrebni za preverjanje, če je to nujno, in po potrebi v sodelovanju s pristojnimi organi v drugih državah članicah, da proizvodni vzorci ustrezajo homologiranemu tipu. Tako preverjanje je omejeno na preglede naključno izbranih vzorcev.

Člen 3

Države članice za vsak tip varnostne konstrukcije pri prevrnitvi in njeno pritrditev na traktor, ki ga homologirajo v skladu s členom 2, proizvajalcu traktorja ali varnostne konstrukcije ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku dodelijo oznako EGS-homologacije sestavnega dela v skladu z vzorcem, prikazanim v Prilogi VI.

Države članice sprejmejo vse ustrezne ukrepe, da preprečijo uporabo oznak, ki bi lahko povzročile zamenjavo med varnostnimi konstrukcijami, za katere je izdana homologacija sestavnega dela, in drugimi napravami.

Člen 4

1. Nobena država članica ne sme prepovedati dajanja varnostnih konstrukcij v promet ali njihove pritrditve na traktorje, za katere so namenjene, zaradi razlogov, ki se nanašajo na njihovo konstrukcijo, če imajo nameščeno oznako EGS-homologacije sestavnega dela.

2. Vendar pa lahko država članica prepove dajanje varnostnih konstrukcij v promet, če imajo nameščeno oznako EGS-homologacije sestavnega dela, vendar niso v skladu z homologiranim tipom.

Ta država članica takoj obvesti druge države članice in Komisijo o sprejetih ukrepih in razlogih za svojo odločitev.

Člen 5

Pristojni organi vsake države članice v enem mesecu pošljejo pristojnim organom drugih držav članic izvod certifikatov homologacije sestavnega dela, katerih vzorec je v Prilogi VII, izpolnjenih za vsak tip varnostne konstrukcije pri prevrnitvi, ki ga homologirajo ali zavrnejo.

Člen 6

1. Če država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, ugotovi, da več varnostnih konstrukcij pri prevrnitvi in njihove pritrditve na traktor, ki imajo nameščeno enako oznako EGS-homologacije sestavnega dela, ni skladna s tipom, ki je bil homologiran, sprejme potrebne ukrepe, da zagotovi, da proizvodni vzorci ustrezajo homologiranemu tipu. Pristojni organi te države obvestijo pristojne organe drugih držav članic o sprejetih ukrepih, ki lahko ob večjih in ponavljajočih se odstopanjih pripeljejo do preklica EGS-homologacije sestavnega dela. Navedeni organi sprejmejo enake ukrepe, če jih pristojni organi druge države članice obvestijo o takem neskladju.

2. Pristojni organi držav članic v enem mesecu obvestijo drug drugega o vsakem preklicu EGS-homologacije sestavnega dela in o razlogih za vsak tak ukrep.

Člen 7

Vsako odločitev o zavrnitvi ali preklicu homologacije sestavnega dela za varnostne konstrukcije pri prevrnitvi in njihovo pritrditev na traktor oziroma prepoved njihovega dajanje v promet ali njihove uporabe ki je sprejeta skladno s predpisi, sprejetimi za izvajanje te direktive, je treba podrobno utemeljiti. O takih odločitvah se seznani prizadeto stranko, hkrati pa se navede razpoložljiva pravna sredstva, skladno z veljavno zakonodajo držav članic, in o roku za njihovo uveljavitev.

Člen 8

Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije traktorja zaradi razlogov, ki se nanašajo na varnostne konstrukcije pri prevrnitvi ali njihovo pritrditev na traktor, če imajo oznako EGS-homologacije sestavnega dela in če so izpolnjene zahteve, določene v Prilogi VIII.

Člen 9

Nobena država članica ne sme zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe katerega koli traktorja zaradi razlogov, ki se nanašajo na varnostno konstrukcijo pri prevrnitvi in njeno pritrditev na traktor, če ima ta oznako EGS-homologacije sestavnega dela in če so izpolnjene zahteve, določene v Prilogi VIII.

Člen 10

Ta direktiva ne vpliva na pravico držav članic, skladno s Pogodbo, da podrobno navedejo zahteve, za katere menijo, da so potrebne za zagotavljanje varstva delavcev, ko uporabljajo zadevne traktorje, če to ne pomeni, da so varnostne konstrukcije spremenjene tako, kakor ni določeno v tej direktivi.

Člen 11

1. V zvezi z EGS-homologacijo mora biti vsak traktor, na katerega se nanaša člen 1, opremljen z varnostno konstrukcijo pri prevrnitvi.

2. Kadar varnostna konstrukcija ni takega tipa z dvema stebričkoma, nameščenima pred vozniškim sedežem, mora konstrukcija, navedena v prvi točki, ustrezati zahtevam, določenim v Prilogah od I do IV k tej direktivi ali k direktivam 77/536/EGS ali 79/622/EGS.

Člen 12

Spremembe, potrebne za prilagoditev zahtev iz prilog k tej direktivi tehničnemu napredku, se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 13 Direktive 74/150/EGS.

Člen 13

Svet na predlog Komisije v osemnajstih mesecih po notifikaciji te direktive na podlagi določb iz Pogodbe sprejme direktivo, ki dopolnjuje to direktivo z določbami, ki uvajajo dodatne udarne preskuse v postopku dinamičnega preskusa.

Člen 14

1. Države članice sprejmejo predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, v štiriindvajsetih mesecih po njeni notifikaciji( [7]). O tem takoj obvestijo Komisijo.

2. Države članice zagotovijo, da se besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva, predložijo Komisiji.

Člen 15

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 26. maja 1986

Za Svet

Predsednik

G. Braks

[1] UL C 123, 9.5.1983, str. 1.

[2] UL C 307, 14.11.1983, str. 103.

[3] UL C 286, 24.10.1983, str. 2.

[4] UL L 84, 28.3.1974, str. 10.

[5] UL L 220, 29.8.1977, str. 1.

[6] UL L 179, 17.7.1979, str. 1.

[7] Ta direktiva je bila notificirana državam članicam 2. junija 1986.

--------------------------------------------------

SEZNAM PRILOG

PRILOGA I | Pogoji za EGS-homologacijo sestavnega dela |

PRILOGA II | Pogoji za preskus trdnosti varnostnih konstrukcij in njihove pritrditve na traktorje |

PRILOGA III | Preskusni postopki |

A.Dinamični preskusi |

B.Statični preskusi |

PRILOGA IV | Slike |

PRILOGA V | Vzorec poročila o preskusih za EGS-homologacijo sestavnega dela za varnostno konstrukcijo pri prevrnitvi (varnostni lok na zadnjem delu, ogrodje ali kabina) glede na njeno trdnost in tudi trdnost njene pritrditve na traktor |

PRILOGA VI | Oznake |

PRILOGA VII | Vzorec certifikata EGS-homologacije sestavnega dela |

PRILOGA VIII | Pogoji za podelitev EGS-homologacije traktorja |

PRILOGA IX | Vzorec priloge k certifikatu EGS-homologacije za tip traktorja glede trdnosti varnostnih konstrukcij in trdnostjo njihove pritrditve na traktor |

--------------------------------------------------