31979L0641



Uradni list L 183 , 19/07/1979 str. 0013 - 0016
grška posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 25 str. 0230
španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 16 str. 0163
portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 16 str. 0163
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 11 str. 0032
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 11 str. 0032


Direktiva Komisije

z dne 27. junija 1979

o spremembi direktiv Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 69/208/EGS in 70/458/EGS o trženju semena krmnih rastlin, semena žit, semena oljnic in predivnic in semena zelenjadnic

(79/641/EGS)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena krmnih rastlin [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 78/1020/EGS [2], in zlasti členov 2(1a) in 21a Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo 78/1020/EGS, in zlasti členov 2(1a) in 21a Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 69/208/EGS z dne 30. junija 1969 o trženju semena oljnic in predivnic [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 78/1020/EGS, in zlasti členov 2(1a) in 40a Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 70/458/EGS z dne 29. septembra 1970 o trženju semena zelenjadnic [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 78/692/EGS [6], in zlasti členov 2(1a) in 40a Direktive,

ker se je glede na razvoj znanstvenega znanja za več botaničnih imen, uporabljenih v direktivah, o trženju semena izkazalo, da so nepravilna in dvomljive istovetnosti;

ker se naj navedena imena pridružijo tistim, ki so večinoma mednarodno sprejeta;

ker se naj zato spremenijo direktive 66/401 EGS, 66/402 EGS, 69/208 EGS in 70/458/EGS o trženju semena krmnih rastlin, semena žit, semena oljnic in predivnic in semena zelenjadnic;

ker nekatere določbe zgoraj navedenih direktiv in Direktive Sveta 70/457/EGS z dne 29. septembra 1970 o skupnem katalogu sort poljščin [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 78/55/EGS [8], uporabljajo koncept vrst, s tem opredeljujejo področje uporabe navedenih določb; ker naj spremembe v nomenklaturi, napravljene s to direktivo, ne vplivajo na razlago navedenih določb;

ker so ukrepi, predvideni s to direktivo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo,

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Direktiva Sveta 66/401/EGS o trženju semena krmnih rastlin se spremeni:

1. V členu 2 (1)(A)(a) se imena naslednjih vrst:

Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. – Pasja šopulja,

Arrhenatherum elatius (L.) J. et C. Presl. – Visoka pahovka,

Phleum bertolinii DC – Bertolinijev mačji rep,

Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. – Rumenkasti ovsenec,

nadomestijo z naslednjimi:

Agrostis canina L. – Pasja šopulja,

Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. – Visoka pahovka,

Phleum bertolonii DC – Bertolonijev mačji rep,

Trisetum flavescens (L.) Beauv. – Rumenkasti ovsenec.

2. V členu 2(1)(A)(b) se imena naslednjih vrst:

Medicago varia Martyn – Lucerna,

Onobrychis sativa Lam. –Navadna turška detelja (esparzeta),

Pisum arvense – Krmni grah,

Trigonella foenumgraecum L. – Sabljasti triplat,

nadomestijo z naslednjimi:

Medicago X varia Martyn – Lucerna,

Onobrychis viciifolia Scop. – Navadna turška detelja, esparzeta,

Pisum sativum L. (partim) – Krmni grah,

Trigonella foenum-graecum L. – Sabljasti triplat.

3. V členu 2(1)(A)(b) se imeni naslednjih vrst:

Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. – Krmni bob,

Vicia faba L. var. minor (Peterm.) Bull – Krmni bob,

nadomestita z naslednjim:

Vicia faba L. (partim) – Krmni bob.

4. V členu 3(1) se imeni naslednjih vrst:

Medicago varia Martyn,

Pisum Arvense L.,

nadomestita z naslednjima:

Medicago × varia Martyn,

Pisum sativum L.

5. V Prilogi I(2), Prilogi I(4), Prilogi II(I)(1) in Prilogi II(II)(1) se ime naslednje vrste:

Pisum arvense,

nadomesti z naslednjim:

Pisum sativum.

6. V Prilogi II(I)(2)(A), Prilogi II(II)(2)(A) in Prilogi III se imena naslednjih vrst:

Agrostis canina ssp. canina,

Medicago varia,

Onobrychis sativa,

Pisum arvense,

nadomestijo z naslednjimi:

Agrostis canina,

Medicago × varia,

Onobrychis viciifolia,

Pisum sativum.

7. V Prilogi II(I)(2)(A), Prilogi II(II)(2)(A) in Prilogi III se imeni naslednjih vrst:

Vicia faba ssp. var. equina,

Vicia faba var. minor,

nadomestita z naslednjim:

Vicia faba.

8. V Prilogi II(I)(2)(B)(e) se imeni naslednjih vrst:

Pisum arvense,

Vicia faba spp.,

nadomestita z naslednjima:

Pisum sativum,

Vicia faba.

Člen 2

Direktiva Sveta 66/402/EGS o trženju semena žit se spremeni:

1. V členu 2(1)(A) se imeni naslednjih vrst:

Hordeum distichum L. – Dvovrstni ječmen,

Hordeum polystichum L. – Večvrstni ječmen,

nadomestita z naslednjim:

Hordeum vulgare L. – Navadni ječmen.

2. V členu 2(1)(A) se imeni naslednjih vrst:

Triticum aestivum L. – Navadna pšenica,

Triticum durum L. – Trda pšenica,

nadomestita z naslednjima:

Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. – Navadna pšenica,

Triticum durum Desf. – Trda pšenica.

3. V Prilogi I(5)(B)(a), Prilogi II(1)(A), Prilogi II(1)(A) in Prilogi III se imeni naslednjih vrst:

Hordeum distichum,

Hordeum polystichum,

nadomestita z naslednjim:

Hordeum vulgare.

Člen 3

Direktiva Sveta 69/208/EGS o trženju semena oljnic in predivnic se spremeni:

1. Naslednja imena se nadomestijo z imeni, navedenimi v členu 2(1)(A):

Arachis hypogaea L. – Zemeljski orešek (arašid, kikiriki),

Brassica juncea (L.) Czern. et Coss. in Czern. – Rjava ogrščica, sareptska ogrščica,

Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. – Navadna ogrščica,

Brassica nigra (L.) W. Koch – Črna ogrščica,

Brassica rapa L. (partim) – Krmna repica,

Canabis sativa L. – Navadna konoplja,

Carum carvi L. – Navadna kumina,

Glycine max (L.) Merr. – Navadna soja,

Gossypium spp. – Bombaževec,

Heliantus annuus L. – Sončnica,

Linum usitatissimum L. – Navadni lan,

Papaver somniferum L. – Vrtni mak,

Sinapis alba L. – Bela gorjušica.

2. V členu 3(1) se ime vrste Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk črta.

Ime Brassica rapa L. (partim) se vnese za imenom Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk.

3. V Prilogi I(2) se ime vrste Brassica napus oleifera nadomesti z Brassica napus ssp. oleifera.

4. V Prilogi II(I)(3)(A) se ime vrste Brassica campestris ssp. oleifera črta.

Ime Brassica rapa se vnese po imenu Brassica napus ssp. oleifera.

5. V Prilogi III se ime vrste Brassica campestris ssp. oleifera nadomesti z Brassica rapa.

Člen 4

Direktiva Sveta 70/458/EGS o trženju semena zelenjadnic se spremeni, kot sledi:

1. V členu 2(1)(A) se imena naslednjih vrst:

Citrullus vulgaris L. – Lubenica,

Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek – Korenje,

Petroselinum hortense Hoffm. – Pravi peteršilj,

Pisum sativum L. (excl. P. arvense L.) – Navadni grah,

Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) – Navadni motovilec,

Vicia faba major L. – Bob,

nadomestijo z naslednjimi:

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai – Lubenica,

Daucus carota L. – Korenček,

Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A.W.Hill – Pravi peteršilj,

Pisum sativum L. (partim) – Navadni grah, razen njivski grah,

Valerianella locusta (L.) Laterr. – Navadni motovilec,

Vicia faba L. (partim) – Bob.

2. V členu 2(1)(A) se ime vrste Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – Paradižnik – črta.

Ime Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell – Paradižnik – se vstavi za imenom Lactuca sativa L. – Solata.

3. V Prilogi II (3) (a) in Prilogi III(2) se imena vrst:

Citrullus vulgaris,

Petroselinum hortense,

Solanum lycopersicum,

nadomestijo z naslednjimi:

Citrullus lanatus,

Petroselinum crispum,

Lycopersicon lycopersicum.

Člen 5

Ta direktiva ne vpliva na uporabo drugih določb direktiv 66/401/EGS, 66/402/EGS, 69/208/EGS in 70/458/EGS ali določb Direktive 70/457/EGS.

Člen 6

Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. julija 1980. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Člen 7

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 27. junija 1979

Za Komisijo

Finn Gundelach

Podpredsednik

[1] UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66.

[2] UL L 350, 14.12.1978, str. 27.

[3] UL 125, 11.7.1966, str. 2309/66.

[4] UL L 169, 10.7.1969, str. 3.

[5] UL L 225, 12.10.1970, str. 7.

[6] UL L 236, 26.8.1978, str. 13.

[7] UL L 225, 12.10.1970, str. 1.

[8] UL L 16, 20.1.1978, str. 23.

--------------------------------------------------