27.12.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 333/154


SKLEP št. 1/2019 ODBORA SGP, USTANOVLJENEGA Z VMESNIM SPORAZUMOM O GOSPODARSKEM PARTNERSTVU MED GANO NA ENI STRANI TER EVROPSKO SKUPNOSTJO IN NJENIMI DRŽAVAMI ČLANICAMI NA DRUGI STRANI,

z dne 2. decembra 2019

v zvezi s pristopom Republike Hrvaške k Evropski uniji [2019/2233]

ODBOR SGP JE –

ob upoštevanju vmesnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Gano na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je bil podpisan v Bruslju 28. julija 2016 in se začasno uporablja od 15. decembra 2016, ter zlasti členov 76, 77 in 81 Sporazuma,

ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Republike Hrvaške k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Unija) in Akta o pristopu k Sporazumu, ki ga je Republika Hrvaška deponirala 8. novembra 2017,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum se uporablja na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o delovanju Evropske unije, in v skladu s pogoji, določenimi v navedeni pogodbi, ter na ozemlju Gane.

(2)

Na podlagi člena 77 Sporazuma lahko Odbor SGP odloči o kakršnih koli potrebnih spremembah zaradi pristopa novih držav članic k Uniji –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Republika Hrvaška kot pogodbenica Sporazuma tako kot druge države članice Unije sprejme in upošteva besedilo Sporazuma ter priloge, protokole in izjave, priložene Sporazumu.

Člen 2

Člen 81 Sporazuma se nadomesti z naslednjim:

„Člen 81

Verodostojna besedila

Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.“

Člen 3

Unija Gani pošlje različico Sporazuma v hrvaškem jeziku.

Člen 4

1.   Določbe Sporazuma se uporabljajo za blago, izvoženo iz Gane v Republiko Hrvaško ali iz Republike Hrvaške v Gano in je v skladu s pravili o poreklu, ki veljajo na ozemlju pogodbenic Sporazuma, ter je bilo 15. decembra 2016 v tranzitu ali v začasni hrambi v carinskem skladišču ali v prosti coni v Gani ali Republiki Hrvaški.

2.   V primerih iz odstavka 1 se odobri preferencialna obravnava, če se carinskim organom države uvoznice v štirih mesecih od datuma začetka veljavnosti tega sklepa predloži dokazilo o poreklu, ki ga naknadno izdajo carinski organi države izvoznice.

Člen 5

Gana se zavezuje, da v zvezi s pristopom Republike Hrvaške k Uniji ne bo vložila zahtevkov, zaprosil ali pravnih sredstev ter da ne bo spremenila ali umaknila nobenih koncesij v skladu s členom XXIV (6) in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 ali členom XXI Splošnega sporazuma o trgovini s storitvami (GATS).

Člen 6

Ta sklep začne veljati na dan podpisa.

Vendar se člena 3 in 4 uporabljata od 15. decembra 2016.

V Bruslju, 2. decembra 2019

Za Gano

Alan KYEREMATEN

Minister za trgovino in industrijo Republike Gane

Za Evropsko unijo

Phil HOGAN

Komisar za trgovino Evropske komisije