|
22.6.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 161/68 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 280/2015
z dne 30. oktobra 2015
o spremembi Priloge XIII (Promet), Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP [2017/1069]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o ustanovitvi Evropskega gospodarskega prostora (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti členov 86 in 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti, da se vključi Uredba (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o smernicah Unije za razvoj vseevropskega prometnega omrežja in razveljavitvi Sklepa št. 661/2010/EU (1). |
|
(2) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči to razširjeno sodelovanje. |
|
(3) |
Uredba (EU) št. 1315/2013 razveljavlja Sklep št. 661/2010/EU Evropskega parlamenta in Sveta, ki je vključen v Sporazum EGP in ga je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
|
(4) |
Prilogo XIII in Protokol 37 k Sporazumu EGP je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Za odstavkom 5 člena 12 Protokola 31 k Sporazumu EGP se vstavi naslednje:
„6. Države Efte sodelujejo v dejavnostih, ki lahko izhajajo iz naslednjega akta Unije:
|
— |
32013 R 1315: Uredba (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o smernicah Unije za razvoj vseevropskega prometnega omrežja in razveljavitvi Sklepa št. 661/2010/EU (UL L 348, 20.12.2013, str. 1). |
Države Efte polno sodelujejo, brez pravice glasovanja, v odboru iz člena 52 Uredbe.“
Člen 2
Besedilo točke 5 (Sklep št. 661/2010/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIII k Sporazumu se črta.
Člen 3
Besedilo točke 4 Protokola 37 k Sporazumu EGP se črta.
Člen 4
Besedilo Uredbe (EU) št. 1315/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 5
Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 6
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 30. oktobra 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednica
Oda SLETNES
(1) UL L 348, 20.12.2013, str. 1.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
Izjava držav Efte o Sklepu št. 280/2015 z dne 30. oktobra 2015 o vključitvi Uredbe (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum EGP
„V skladu s postopkom iz člena 49(6) Uredbe (EU) št. 1315/2013 se prilagoditve informativnih zemljevidov vseevropskega prometnega omrežja, razširjenega na določene tretje države, kakor je določeno v Prilogi III, izvedejo na podlagi sporazumov na visoki ravni o prometnih infrastrukturnih omrežjih med Unijo in zadevnimi sosednjimi državami. Države Efte pozivajo Unijo, naj prouči naslednje prilagoditve zemljevidov v zvezi z njihovimi ozemlji ter potrdi, da je bil sporazum na visoki ravni v smislu člena 49(6) dosežen:
|
— |
letališče Vestmannaeyjar na Islandiji se odstrani iz celovitega omrežja, |
|
— |
letališče Landeyjahöfn na Islandiji se doda v celovito omrežje, |
|
— |
18 km dolg odsek ceste E18, ki vodi v Oslo na Norveškem, se nadomesti z vzporednim odsekom ceste E6 kot delom osrednjega omrežja, |
|
— |
letališči Rygge in Ørland na Norveškem se dodata v celovito omrežje, |
|
— |
pristanišči Kirkenes in Mo i Rana na Norveškem se dodata v celovito omrežje, |
|
— |
pristanišči Sandefjord in Ålesund na Norveškem se odstranita iz celovitega omrežja, |
|
— |
pristanišči Grenland in Karmsund na Norveškem nadomestita pristanišči Porsgrunn in Kopervik v celovitem omrežju.“ |
Izjava EU o Sklepu št. 280/2015 z dne 30. oktobra 2015 o vključitvi Uredbe (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum EGP
„Unija je seznanjena s prilagoditvami zemljevidov, ki jih predlagajo države Efte. Potrjuje, da zahtevane spremembe izpolnjujejo ustrezna merila iz Uredbe (EU) št. 1315/2013 (v nadaljnjem besedilu ‚Uredba‘) in da je posledično dosežen sporazum na visoki ravni v smislu člena 49(6) Uredbe. Ta sporazum na visoki ravni bo podlaga za prilagoditev Priloge III k Uredbi v zvezi z informativnimi zemljevidi za zadevne države Efte. V ta namen bo Komisija uporabila postopek iz člena 49(6) Uredbe.“