22.6.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 161/68


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 280/2015

z dne 30. oktobra 2015

o spremembi Priloge XIII (Promet), Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP [2017/1069]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o ustanovitvi Evropskega gospodarskega prostora (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti členov 86 in 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti, da se vključi Uredba (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o smernicah Unije za razvoj vseevropskega prometnega omrežja in razveljavitvi Sklepa št. 661/2010/EU (1).

(2)

Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči to razširjeno sodelovanje.

(3)

Uredba (EU) št. 1315/2013 razveljavlja Sklep št. 661/2010/EU Evropskega parlamenta in Sveta, ki je vključen v Sporazum EGP in ga je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.

(4)

Prilogo XIII in Protokol 37 k Sporazumu EGP je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Za odstavkom 5 člena 12 Protokola 31 k Sporazumu EGP se vstavi naslednje:

„6.   Države Efte sodelujejo v dejavnostih, ki lahko izhajajo iz naslednjega akta Unije:

32013 R 1315: Uredba (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o smernicah Unije za razvoj vseevropskega prometnega omrežja in razveljavitvi Sklepa št. 661/2010/EU (UL L 348, 20.12.2013, str. 1).

Države Efte polno sodelujejo, brez pravice glasovanja, v odboru iz člena 52 Uredbe.“

Člen 2

Besedilo točke 5 (Sklep št. 661/2010/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIII k Sporazumu se črta.

Člen 3

Besedilo točke 4 Protokola 37 k Sporazumu EGP se črta.

Člen 4

Besedilo Uredbe (EU) št. 1315/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

Člen 5

Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 6

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 30. oktobra 2015

Za Skupni odbor EGP

Predsednica

Oda SLETNES


(1)   UL L 348, 20.12.2013, str. 1.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


Izjava držav Efte o Sklepu št. 280/2015 z dne 30. oktobra 2015 o vključitvi Uredbe (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum EGP

„V skladu s postopkom iz člena 49(6) Uredbe (EU) št. 1315/2013 se prilagoditve informativnih zemljevidov vseevropskega prometnega omrežja, razširjenega na določene tretje države, kakor je določeno v Prilogi III, izvedejo na podlagi sporazumov na visoki ravni o prometnih infrastrukturnih omrežjih med Unijo in zadevnimi sosednjimi državami. Države Efte pozivajo Unijo, naj prouči naslednje prilagoditve zemljevidov v zvezi z njihovimi ozemlji ter potrdi, da je bil sporazum na visoki ravni v smislu člena 49(6) dosežen:

letališče Vestmannaeyjar na Islandiji se odstrani iz celovitega omrežja,

letališče Landeyjahöfn na Islandiji se doda v celovito omrežje,

18 km dolg odsek ceste E18, ki vodi v Oslo na Norveškem, se nadomesti z vzporednim odsekom ceste E6 kot delom osrednjega omrežja,

letališči Rygge in Ørland na Norveškem se dodata v celovito omrežje,

pristanišči Kirkenes in Mo i Rana na Norveškem se dodata v celovito omrežje,

pristanišči Sandefjord in Ålesund na Norveškem se odstranita iz celovitega omrežja,

pristanišči Grenland in Karmsund na Norveškem nadomestita pristanišči Porsgrunn in Kopervik v celovitem omrežju.“


Izjava EU o Sklepu št. 280/2015 z dne 30. oktobra 2015 o vključitvi Uredbe (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum EGP

„Unija je seznanjena s prilagoditvami zemljevidov, ki jih predlagajo države Efte. Potrjuje, da zahtevane spremembe izpolnjujejo ustrezna merila iz Uredbe (EU) št. 1315/2013 (v nadaljnjem besedilu ‚Uredba‘) in da je posledično dosežen sporazum na visoki ravni v smislu člena 49(6) Uredbe. Ta sporazum na visoki ravni bo podlaga za prilagoditev Priloge III k Uredbi v zvezi z informativnimi zemljevidi za zadevne države Efte. V ta namen bo Komisija uporabila postopek iz člena 49(6) Uredbe.“