28.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 293/4


PREVOD

KONFERENCA ZDRUŽENIH NARODOV ZA TRGOVINO IN RAZVOJ

MEDNARODNI SPORAZUM O OLJČNEM OLJU IN NAMIZNIH OLJKAH IZ LETA 2015

Image 1

ZDRUŽENI NARODI

ŽENEVA, 5.–9. OKTOBER 2015

RESOLUCIJA, KI JO JE SPREJELA KONFERENCA ZDRUŽENIH NARODOV ZA POGAJANJA O SPORAZUMU, KI NASLEDI MEDNARODNI SPORAZUM O OLJČNEM OLJU IN NAMIZNIH OLJKAH IZ LETA 2005

Konferenca Združenih narodov za pogajanja o sporazumu, ki nasledi Mednarodni sporazum o oljčnem olju in namiznih oljkah iz leta 2005,

ki je zasedala v Ženevi od 5. do 9. oktobra 2015,

izraža hvaležnost generalnemu sekretarju UNCTAD za objekte in storitve, ki ji jih je dal na voljo,

se zahvaljuje predsedniku Konference, drugim članom predsedstva in sekretariatu za njihov prispevek,

je pripravila verodostojna besedila Mednarodnega sporazuma o oljčnem olju in namiznih oljkah iz leta 2015 v angleškem, arabskem, španskem in francoskem jeziku,

1.

zaproša generalnega sekretarja Organizacije Združenih narodov, naj besedilo Sporazuma pošlje vsem vladam in vsem medvladnim organizacijam, povabljenim na Konferenco, v pregled,

2.

zaproša generalnega sekretarja Organizacije Združenih narodov, naj sprejme potrebne ukrepe, da bo Sporazum na voljo za podpis na sedežu Organizacije Združenih narodov v New Yorku od 1. januarja 2016 do vključno 31. decembra 2016.

2. plenarno zasedanje

9. oktober 2015

SEZNAM DRŽAV IN ORGANIZACIJ, ZASTOPANIH NA KONFERENCI ZDRUŽENIH NARODOV ZA POGAJANJA O SPORAZUMU, KI NASLEDI MEDNARODNI SPORAZUM IZ LETA 2005 O OLJČNEM OLJU IN NAMIZNIH OLJKAH (*1)

1.

Zasedanja so se udeležili predstavniki navedenih držav članic UNCTAD:

Alžirija

Libija

Argentina

Luksemburg

Belgija

Nemčija

Ciper

Nizozemska

Češka republika

Sirska arabska republika

Egipt

Slonokoščena obala

Francija

Španija

Grčija

Tunizija

Iran (Islamska republika)

Turčija

Italija

Ukrajina

Jordanija

Urugvaj

Latvija

Venezuela (Bolivarska republika)

2.

Na zasedanju sta bili zastopani naslednji medvladni organizaciji:

 

Evropska unija

 

Mednarodni svet za oljke

POGLAVJE I

Splošni cilji

Člen 1

Cilji Sporazuma

1.   V ZVEZI S STANDARDIZACIJO IN RAZISKAVAMI:

prizadevati si za poenotenje nacionalnih in mednarodnih zakonodaj o fizikalno-kemijskih in organoleptičnih lastnostih oljčnih olj, olj iz oljčnih tropin in namiznih oljk, da se preprečijo vse trgovinske ovire;

izvajati dejavnosti na področju fizikalno-kemijske in organoleptične analize, ki prispevajo k znanju o sestavi in kakovostnih lastnostih oljčnih proizvodov za združitev mednarodnih standardov, ki omogočajo:

nadzor kakovosti proizvodov,

mednarodno trgovino in njen razvoj,

varovanje pravic potrošnikov,

preprečevanje goljufivega in zavajajočega ravnanja ter ponarejanja,

povečati vlogo Mednarodnega sveta za oljke kot odličnega foruma za mednarodno znanstveno skupnost na področju oljk,

usklajevati študije in raziskave o hranilnih vrednostih in drugih lastnostih oljčnega olja in namiznih oljk,

olajšati izmenjavo informacij o mednarodni trgovini.

2.   V ZVEZI Z GOJENJEM OLJK, PRIDOBIVANJEM OLJČNEGA OLJA IN TEHNIČNIM SODELOVANJEM:

spodbujati tehnično sodelovanje ter raziskovanje in razvoj v zvezi z oljčnimi proizvodi s podpiranjem sodelovanja javnih ali zasebnih, nacionalnih ali mednarodnih organov in/ali subjektov,

izvajati dejavnosti odkrivanja, varovanja in uporabe genskih virov oljk,

preučevati povezanost med gojenjem oljk in okoljem, zlasti z vidika spodbujanja ohranjanja okolja in trajnostne proizvodnje, ter zagotoviti integrirani trajnostni razvoj sektorja,

pospeševati prenos tehnologij na usposabljanjih na področjih, povezanih s sektorjem oljčnih proizvodov, z organiziranjem mednarodnih, regionalnih in nacionalnih dejavnosti,

spodbujati varovanje geografskih označb oljčnih proizvodov v skladu z ustreznimi mednarodnimi sporazumi, h katerim je član lahko pristopil,

pospeševati izmenjavo informacij in izkušenj na fitosanitarnem področju v zvezi z gojenjem oljk.

3.   V ZVEZI S POSPEŠEVANJEM PRODAJE OLJČNIH PROIZVODOV, ŠIRJENJEM INFORMACIJ IN GOSPODARSTVOM OLJČNIH PROIZVODOV:

povečati vlogo Mednarodnega sveta za oljke kot svetovnega dokumentacijskega in informacijskega središča o oljkah in njihovih proizvodih in srečevališča za vse udeležence v sektorju,

spodbujati porabo oljčnih proizvodov, širitev mednarodne trgovine z oljčnim oljem in namiznimi oljkami ter obveščanje o tržnih standardih Mednarodnega sveta za oljke,

podpirati dejavnosti na mednarodni in regionalni ravni, ki spodbujajo širjenje splošnih znanstvenih informacij o hranilnih, zdravstvenih in drugih lastnostih oljčnega olja in namiznih oljk za boljše obveščanje potrošnikov,

preučevati svetovne bilance o oljčnih oljih, oljih iz oljčnih tropin in namiznih oljkah, pripravljati študije in predlagati ustrezne ukrepe,

širiti ekonomske podatke in analize o oljčnem olju in namiznih oljkah ter dajati članicam na voljo kazalnike, na podlagi katerih je mogoče zagotoviti normalno delovanje trgov z oljčnimi proizvodi,

širiti in uporabljati ugotovitve raziskovalnih in razvojnih programov o gojenju oljk ter preučevati njihovo uporabo za povečanje učinkovitosti proizvodnje.

POGLAVJE II

Opredelitev pojmov

Člen 2

Opredelitev pojmov za namene tega sporazuma

1.

„Mednarodni svet za oljke“ je mednarodna organizacija iz odstavka 1 člena 3, ustanovljena za izvajanje določb tega sporazuma;

2.

„svet članic“ je organ odločanja Mednarodnega sveta za oljke;

3.

„pogodbenica“ je država, stalni opazovalec v Generalni skupščini Združenih narodov, Evropska unija ali medvladna organizacija v smislu odstavka 3 člena 4, ki sprejme, da jo ta sporazum zavezuje;

4.

„članica“ je pogodbenica, kot je opredeljena zgoraj;

5.

„oljčno olje“ je olje, pridobljeno izključno iz plodu oljk (Olea europaea L.), z izključitvijo olj, pridobljenih s postopki topljenja ali ponovnega zaestrenja, in kakršne koli mešanice z olji drugih vrst. Označeno je z naslednjimi poimenovanji: ekstra deviško oljčno olje, deviško oljčno olje, navadno deviško oljčno olje, deviško lampante oljčno olje, rafinirano oljčno olje in oljčno olje iz mešanice rafiniranega oljčnega olja in deviških oljčnih olj;

6.

„olje iz oljčnih tropin“ je olje, pridobljeno z obdelavo oljčnih tropin s topili ali drugo fizikalno obdelavo, z izključitvijo olj, pridobljenih s ponovnim zaestrenjem, in mešanic z olji drugih vrst. Označeno je z naslednjimi poimenovanji: surovo olje iz oljčnih tropin, rafinirano olje iz oljčnih tropin in olje iz oljčnih tropin iz mešanice rafiniranega olja iz oljčnih tropin in deviških oljčnih olj;

7.

„namizne oljke“ so zdravi plodovi različnih vrst gojene oljke, izbrani za proizvodnjo oljk, ki so zlasti primerne za konzerviranje ter obdelane ali predelane in namenjene za prodajo in končno porabo;

8.

„oljčni proizvodi“ so vsi jedilni oljčni proizvodi, zlasti oljčno olje, olje iz oljčnih tropin in namizne oljke;

9.

„oljčni stranski proizvodi“ so zlasti proizvodi, pridobljeni iz obrezovanja oljk in iz industrije oljčnih proizvodov, ter proizvodi, ki izhajajo iz alternativne uporabe proizvodov iz tega sektorja;

10.

„oljčno proizvodno leto“ je obdobje od 1. septembra leta n do 31. avgusta leta n + 1 za namizne oljke in obdobje od 1. oktobra leta n do 30. septembra leta n + 1 za oljčno olje. Za južno poloblo to obdobje ustreza koledarskemu letu n za namizne oljke in oljčno olje;

11.

„tržni standardi“ so standardi, ki jih Mednarodni svet za oljke sprejme prek sveta članic in veljajo za oljčna olja, olja iz oljčnih tropin in namizne oljke.

POGLAVJE III

Institucionalne določbe

Oddelek I

Ustanovitev, organi, naloge, posebne pravice in imunitete

Člen 3

Struktura in sedež Mednarodnega sveta za oljke

1.   Mednarodni svet za oljke opravlja svoje naloge prek naslednjih organov:

svet članic,

predsednik in podpredsednik,

odbor za upravne in finančne zadeve ter vsi drugi odbori in pododbori ter

izvršni sekretariat.

2.   Sedež Mednarodnega sveta za oljke je za trajanje tega sporazuma v Madridu (Španija), razen če svet članic ne določi drugače.

Člen 4

Članice Mednarodnega sveta za oljke

1.   Vsaka pogodbenica, ki pristopi k temu sporazumu, je članica Mednarodnega sveta za oljke, ker sprejme, da jo ta sporazum zavezuje.

2.   Vsaka članica prispeva k ciljem iz člena 1 tega sporazuma.

3.   V tem sporazumu „vlada“ vključuje sklicevanje na predstavnike vseh držav, stalnega opazovalca v Generalni skupščini Združenih narodov, Evropsko unijo in vsako medvladno organizacijo, ki imajo primerljive pristojnosti pri pogajanjih o mednarodnih sporazumih, zlasti sporazumih o primarnih proizvodih, ter njihovem podpisovanju, sklepanju, ratifikaciji in uporabi.

Člen 5

Posebne pravice in imunitete

1.   Mednarodni svet za oljke je pravna oseba. Ima predvsem zmožnost, da najema, pridobiva in odprodaja premičnine in nepremičnine ter začenja sodne postopke. Ne more si izposojati sredstev.

2.   Status, posebne pravice in imunitete Mednarodnega sveta za oljke, njegovega izvršnega direktorja, visokih uradnikov in osebja ter izvedencev in delegatov članic, ki so na ozemlju vlade gostiteljice zaradi opravljanja svojih nalog, ureja sporazum o sedežu, sklenjen med vlado gostiteljico in Mednarodnim svetom za oljke.

3.   Vlada države, v kateri je sedež Mednarodnega sveta za oljke, oprosti Mednarodni svet za oljke davka na plače, ki jih ta izplačuje svojemu osebju, ter na njegova sredstva, prihodke in drugo premoženje, kolikor ji to dovoljuje njena zakonodaja.

4.   Mednarodni svet za oljke lahko z eno ali več članicami sklene sporazume, ki se nanašajo na posebne pravice in imunitete, potrebne za pravilno uporabo tega sporazuma.

Člen 6

Sestava Mednarodnega sveta za oljke

1.   Mednarodni svet za oljke sestavljajo vse njene članice.

2.   Vsaka članica imenuje svojega predstavnika v Mednarodni svet za oljke.

Člen 7

Pooblastila in naloge organov

1.   Svet članic

(a)

Svet članic sestavlja po en delegat na članico. Poleg tega vsaka članica lahko imenuje enega ali več namestnikov in enega ali več svetovalcev delegata.

Svet članic je vrhovni organ in glavni organ odločanja Mednarodnega sveta za oljke. Ima vse pristojnosti za izvajanje in izvaja vse naloge, ki so potrebne za doseganje ciljev tega sporazuma.

(b)

Svet članic je odgovoren za izvajanje določb tega sporazuma. Za ta namen sprejema sklepe in priporočila, razen če so pooblastila in naloge na tem področju izrecno dodeljeni izvršnemu direktorju.

Vsi sklepi ali priporočila, sprejeti v skladu z Mednarodnim sporazumom, ki je veljal pred tem sporazumom in ki še velja ob začetku veljavnosti tega sporazuma, se še naprej uporabljajo, razen če so v nasprotju s tem sporazumom ali če jih svet članic razveljavi.

(c)

Svet članic za uporabo tega sporazuma v skladu z določbami tega sporazuma sprejme:

(i)

poslovnik;

(ii)

finančni pravilnik;

(iii)

kadrovske predpise ob upoštevanju predpisov, ki veljajo za uradnike podobnih medvladnih organizacij;

(iv)

organigram in opis delovnih mest;

(v)

vse druge postopke, potrebne za delovanje Mednarodnega sveta za oljke.

(d)

Svet članic sprejme in objavi letno poročilo o svojih dejavnostih in delovanju tega sporazuma ter vsa poročila, študije in druge dokumente, za katere meni, da so koristni in potrebni.

2.   Predsednik in podpredsednik

(a)

Svet članic za eno leto imenuje predsednika in podpredsednika med delegacijami članic. Če je predsednik ali podpredsednik vodja delegacije, ko predseduje sestankom, ima njegovo glasovalno pravico v svetu članic drug član njegove delegacije.

(b)

Brez poseganja v pooblastila ali naloge izvršnega direktorja iz tega sporazuma ali v skladu z njim predsednik predseduje zasedanjem sveta članic, vodi razpravo za lažji postopek odločanja ter izvaja vsa druga ustrezna pooblastila in naloge, določene v tem sporazumu in/ali podrobneje opredeljene v poslovniku.

(c)

Predsednik je pri opravljanju svojih nalog odgovoren svetu članic.

(d)

Podpredsednik nadomešča predsednika med njegovo odsotnostjo in ima v tem primeru enaka pooblastila in naloge kot predsednik.

(e)

Predsednik in podpredsednik ne prejemata nobenega plačila. V primeru hkratne začasne odsotnosti predsednika in podpredsednika ali trajne odsotnosti enega ali obeh svet članic imenuje novega začasnega ali stalnega predsednika ali podpredsednika, kot je primerno, izmed delegacij članic.

3.   Odbor za upravne in finančne zadeve, odbori in pododbori

Za lažje delo sveta članic ima ta pristojnost, da poleg odbora za upravne in finančne zadeve iz člena 13 tega sporazuma ustanovi odbore in pododbore, za katere meni, da mu lahko pomagajo pri opravljanju nalog v skladu s tem sporazumom.

4.   Izvršni sekretariat

(a)

Mednarodni svet za oljke ima izvršni sekretariat, ki ga sestavljajo izvršni direktor, visoki uradniki in osebje, potrebno za opravljanje nalog, ki izhajajo iz tega sporazuma. Naloge izvršnega direktorja in visokih uradnikov ureja poslovnik, ki določa zlasti naloge, ki so jim dodeljene.

(b)

Pri zaposlovanju osebja izvršnega sekretariata je glavna skrb zagotoviti najvišjo stopnjo učinkovitosti, sposobnosti in vestnosti. Zaposlitev osebja izvršnega sekretariata, zlasti izvršnega direktorja ter visokih in srednjih uradnikov se opravi po načelu sorazmernega izmenjevanja med članicami in zemljepisne uravnoteženosti.

(c)

Svet članic imenuje izvršnega direktorja in visoke uradnike za štiri leta. V skladu z določbami odstavka 4(b) člena 10 lahko vsako imenovanje obnovi ali podaljša za enkratno obdobje največ štirih let.

Svet članic določi pogoje imenovanja glede na pogoje, ki se uporabljajo za ustrezne uradnike podobnih medvladnih organizacij.

(d)

Izvršni direktor imenuje osebje v skladu z določbami tega sporazuma in kadrovskih predpisov. Zagotovi, da se pri vseh imenovanjih upoštevajo načela iz odstavka 4(b) tega člena in o tem poroča odboru za upravne in finančne zadeve.

(e)

Izvršni direktor je upravni vodja Mednarodnega sveta za oljke; pri opravljanju svojih nalog, ki so mu dodeljene na področju upravljanja in delovanja Sporazuma, je odgovoren svetu članic. Izvršni direktor opravlja svoje naloge in sprejema odločitve o upravljanju skupaj z visokimi uradniki v skladu z določbami poslovnika.

(f)

Izvršni direktor, visoki uradniki in drugi člani osebja ne izvajajo nobene pridobitne dejavnosti v nobenem sektorju oljčne proizvodnje.

(g)

Izvršni direktor, visoki uradniki in osebje ne zahtevajo ali prejemajo navodil v zvezi s svojimi nalogami v skladu s tem sporazumom od nobene članice ali organa zunaj Mednarodnega sveta za oljke. Vzdržijo se vseh dejanj, ki bi lahko bila nezdružljiva z njihovim položajem mednarodnih uradnikov, odgovornih le svetu članic. Članice spoštujejo izključno mednarodni značaj nalog izvršnega direktorja, visokih uradnikov in osebja ter ne poskušajo vplivati nanje pri izpolnjevanju njihovih nalog.

Oddelek 2

Delovanje sveta članic

Člen 8

Zasedanja sveta članic

1.   Svet članic se sestaja na sedežu Mednarodnega sveta za oljke, razen če ne odloči drugače. Če se na vabilo članice svet članic odloči, da bo imel zasedanje drugje, navedena članica plača dodatne stroške, ki sicer bremenijo proračun Mednarodnega sveta za oljke in ki presežejo stroške zasedanja na sedežu.

2.   Svet članic ima redno zasedanje dvakrat letno.

3.   Svet članic ima kadar koli izredno zasedanje na zahtevo:

(a)

predsednika,

(b)

najmanj treh članic.

4.   Zasedanja se napovejo vsaj šestdeset dni pred datumom prve seje v primeru rednega zasedanja, in če je mogoče, trideset, vendar ne manj kot enaindvajset dni pred datumom prve seje v primeru izrednega zasedanja. Stroške delegacij v svetu članic krijejo zadevne članice.

5.   Vsaka članica lahko s pisnim obvestilom, ki ga na izvršni sekretariat naslovi pred ali med rednim ali izrednim zasedanjem, pooblasti drugo članico, da zastopa njene interese in da glasuje namesto nje na zadevnem zasedanju sveta članic. Vsaka članica lahko zastopa največ eno dodatno članico na zasedanju sveta članic.

6.   Tretja stranka ali subjekt, ki namerava pristopiti k temu sporazumu in/ali ki ima neposredni interes za dejavnosti Mednarodnega sveta za oljke, se lahko na lastno pobudo ali na povabilo sveta članic in s predhodnim soglasjem tega sveta kot opazovalec udeleži celotnega ali dela zasedanja ali zasedanj sveta članic.

7.   Opazovalci nimajo statusa članice niti pristojnosti za sprejemanje odločitev in glasovalne pravice.

Člen 9

Sklepčnost zasedanj

1.   Zahtevana sklepčnost za redno ali izredno zasedanje sveta članic se preveri enkrat dnevno ob začetku zasedanja. Za sklepčnost je potrebna navzočnost oziroma zastopanost vsaj treh četrtin vseh članic v skladu z odstavkom 5 člena 8.

2.   Če sklepčnost iz prejšnjega odstavka na uvodni seji zasedanja ni dosežena, predsednik zasedanje preloži za 24 ur. Za zahtevano sklepčnost za začetek zasedanja ob novi uri, ki jo je določil predsednik, je potrebna navzočnost oziroma zastopanost vsaj dveh tretjin vseh članic.

3.   Dejansko število članic, potrebnih za dosego sklepčnosti, je celo število brez decimalk, dobljeno z uporabo zgoraj omenjenih deležev glede na skupno število članic.

Člen 10

Odločanje sveta članic

1.   Svet članic odloča s soglasjem članic. Vse sklepe v skladu s tem členom sprejmejo navzoče oziroma zastopane članice, ki lahko glasujejo v skladu z odstavkom 6 člena 16. Članice se zavezujejo, da bodo storile vse potrebno, da soglasno rešijo vsa nerešena vprašanja.

2.   Za sprejetje sklepa sveta članic je potrebna navzočnost oziroma zastopanost vsaj večine vseh članic, ki lahko glasujejo v skladu z odstavkom 6 člena 16.

3.   Soglasje se uporablja za vse sprejete sklepe, ki se nanašajo na:

(a)

izključitev članic v skladu s členom 34;

(b)

odstavka 6 in 10 člena 16;

(c)

spremembe tega sporazuma v skladu s členom 32 oziroma njegovo prenehanje v skladu s členom 36;

(d)

sodelovanje z drugimi organizacijami v skladu z odstavkom 2 člena 12.

4.   Če soglasje za druge sklepe ni doseženo v roku, ki ga določi predsednik, se uporabi spodnji postopek.

(a)

Odločanje o tržnih standardih in izvedbenih pravilih iz odstavka 1(c) člena 7 tega sporazuma

 

Na splošno se le sklepi, za katere je doseženo soglasje na želeni ravni, kot jo je Mednarodni svet za oljke določil v poslovniku, predložijo svetu članic v sprejetje.

 

Če soglasje ni doseženo na želeni ravni v skladu s postopkom, ki se uporablja, se sklep vrne svetu članic skupaj s poročilom, v katerem so predstavljene težave, ki so nastale v postopku odločanja, in navedena ustrezna priporočila.

 

Svet članic si prizadeva sprejeti zadevni sklep s soglasjem navzočih oziroma zastopanih članic, ki lahko glasujejo v skladu z odstavkom 6 člena 16.

 

Če soglasje ni doseženo, se sprejetje sklepa preloži na naslednje redno ali izredno zasedanje.

 

Če soglasje na naslednjem zasedanju še vedno ni doseženo, se sprejetje sklepa, če je mogoče, preloži za vsaj 24 ur.

 

Če soglasje v tem roku ni doseženo, je sklep sprejet, razen če ga je zavrnila vsaj četrtina članic oziroma ena ali več članic, ki imajo skupaj vsaj 100 deležev.

(b)

Vsi drugi sklepi, ki niso zajeti v odstavku 4(a) zgoraj

 

Če soglasje ni doseženo v roku, ki ga določi predsednik, morajo članice glasovati v skladu s temi določbami:

 

Sklep se sprejme, ko zanj glasuje najmanj večina članic, ki imajo skupaj vsaj 86 % deležev članic v skladu z odstavkom 1 tega člena.

5.   Postopka glasovanja in zastopanja iz tega člena se ne uporabljata za članice, ki ne izpolnjujejo pogojev iz člena 16 tega sporazuma, razen če svet članic ne odloči drugače v skladu z navedenim členom.

6.   Če nobena članica, z izjemo tistih, ki zamujajo s plačilom, ne nasprotuje, sme svet članic sprejemati sklepe tudi tako, da si predsednik in članice izmenjajo pisma brez zasedanja. Pravila za uporabo tega posvetovalnega postopka določi svet članic v poslovniku. Izvršni sekretariat čim prej obvesti vse članice o sklepih, ki so jih tako sprejeli, in jih vpiše v končni zapisnik naslednjega zasedanja sveta članic.

Člen 11

Deleži članic

1.   Vse članice skupaj imajo 1 000 deležev. Deleži so enaki finančnim prispevkom in glasovalnim pravicam članic.

2.   Deleži se porazdelijo med članice sorazmerno z izvornimi podatki vsake članice, izračunanimi po naslednji formuli:

 

q = 1/3 (p1 + p2) + 1/3 (e1 + e2) + 1/3 (i1 + i2)

Parametri v formuli so povprečja, izražena v 1 000 tonah; del 1 000 ton nad celim številom se ne upošteva. Delni deleži niso mogoči.

q: izvorni podatek, uporabljen za sorazmerni izračun deležev,

p1: povprečna proizvodnja oljčnega olja v zadnjih šestih oljčnih proizvodnih letih,

p2: povprečna proizvodnja namiznih oljk v zadnjih šestih oljčnih proizvodnih letih, preračunana v ekvivalent oljčnega olja z uporabo pretvorbenega količnika 16 %,

e1: povprečni izvoz (carina) oljčnega olja v zadnjih šestih koledarskih letih glede na končna leta oljčnih proizvodnih let, uporabljenih za izračun p1,

e2: povprečni izvoz (carina) namiznih oljk v zadnjih šestih koledarskih letih glede na končna leta oljčnih proizvodnih let, uporabljenih za izračun p2; preračunan v ekvivalent oljčnega olja z uporabo pretvorbenega količnika 16 %,

i1: povprečni uvoz (carina) oljčnega olja v zadnjih šestih koledarskih letih glede na končna leta oljčnih proizvodnih let, uporabljenih za izračun p1,

i2: povprečni uvoz (carina) namiznih oljk v zadnjih šestih koledarskih letih glede na končna leta oljčnih proizvodnih let, uporabljenih za izračun p2; preračunan v ekvivalent oljčnega olja z uporabo pretvorbenega količnika 16 %.

3.   Priloga A k temu sporazumu vsebuje začetne deleže. Ti so določeni na podlagi povprečnih podatkov za zadnjih šest oljčnih proizvodnih in koledarskih let, za katera so na voljo končni podatki.

4.   Nobena članica ne more imeti manj kot pet deležev. Če je pri izračunu rezultat manj kot pet deležev za posamezno članico, se število deležev te članice poveča na pet, sorazmerno s tem pa se zmanjša število deležev drugih članic.

5.   Svet članic na drugem rednem zasedanju vsako koledarsko leto sprejme število deležev, izračunanih v skladu z določbami tega člena. Brez poseganja v odstavek 6 tega člena ta porazdelitev velja v naslednjem letu.

6.   Kadar vlada v smislu odstavka 3 člena 4 postane ali preneha biti članica tega sporazuma ali kadar članica spremeni status v smislu odstavka 8 člena 16, svet članic za naslednje leto porazdeli deleže sorazmerno s številom deležev, ki jih ima vsaka članica, ob upoštevanju pogojev, določenih v tem členu. V primeru pristopov k temu sporazumu ali odstopov od navedenega sporazuma med letom se deleži porazdelijo le za potrebe glasovanja.

Člen 12

Sodelovanje z drugimi organizacijami

1.   Mednarodni svet za oljke lahko sprejme določbe za posvetovanje in sodelovanje z Organizacijo združenih narodov in njenimi specializiranimi organi, zlasti s Konferenco Združenih narodov za trgovino in razvoj, drugimi ustreznimi medvladnimi organizacijami ter pristojnimi mednarodnimi in regionalnimi organizacijami. Ti ukrepi lahko zajemajo sporazume o sodelovanju s finančnimi ustanovami, ki lahko prispevajo k ciljem iz člena 1 tega sporazuma.

2.   Kakršen koli sporazum o sodelovanju med Mednarodnim svetom za oljke in zgoraj navedenimi mednarodnimi organizacijami in/ali ustanovami, ki vključuje pomembne obveznosti za Mednarodni svet za oljke, predhodno odobri svet članic v skladu z odstavkom 3 člena 10.

3.   Uporaba tega člena je urejena s poslovnikom Mednarodnega sveta za oljke.

POGLAVJE IV

Odbor za upravne in finančne zadeve

Člen 13

Odbor za upravne in finančne zadeve

1.   Svet članic ustanovi odbor za upravne in finančne zadeve, ki ga sestavlja vsaj po en delegat vsake članice. Odbor za upravne in finančne zadeve se sestane vsaj dvakrat letno pred vsakim zasedanjem sveta članic.

2.   Odbor za upravne in finančne zadeve je odgovoren za naloge, opisane v tem sporazumu in poslovniku. Odgovoren je zlasti za:

pregled letnega delovnega programa izvršnega sekretariata o delovanju institucije, predvsem v zvezi s proračunom ter finančnimi, notranjimi in kadrovskimi pravili, preden se program predloži svetu članic v sprejetje na njegovem drugem rednem zasedanju v koledarskem letu;

nadzor izvajanja standardov notranjega nadzora, opredeljenih v poslovniku Mednarodnega sveta za oljke, in nadzor izvajanja finančnih določb iz tega sporazuma;

pregled osnutka letnega proračuna Mednarodnega sveta za oljke, ki ga predlaga izvršni direktor. Svetu članic se predloži v sprejetje le tisti osnutek proračuna, ki ga je predlagal odbor za upravne in finančne zadeve;

vsakoleten pregled računovodskih izkazov za predhodno proračunsko leto in njihovo predložitev svetu članic v sprejetje na prvem rednem zasedanju v koledarskem letu, skupaj s kakršnim koli drugim ukrepom, ki se nanaša na finančne in upravne zadeve;

pripravo mnenj in priporočil o vprašanjih v zvezi z uporabo tega sporazuma;

obravnavo prošenj za pristop novih članic ali odstopa članice Mednarodnega sveta za oljke in poročanje o tem svetu članic;

preverjanje spoštovanja načel iz člena 7 o imenovanju osebja izvršnega sekretariata in obravnavo drugih vprašanj v zvezi z upravnimi in organizacijskimi zadevami.

3.   Odbor za upravne in finančne zadeve poleg nalog, naštetih v tem členu, opravlja kakršne koli druge naloge, ki mu jih svet članic dodeli v poslovniku in/ali finančnem pravilniku.

4.   Podrobna pravila za uporabo teh določb določi in sprejme svet članic v svojem poslovniku.

POGLAVJE V

Finančne določbe

Člen 14

Proračun

1.   Proračunsko leto ustreza koledarskemu letu.

2.   Obstaja en proračun, ki ga sestavljata dve poglavji:

Poglavje I: administrativno poglavje;

Poglavje II: operativno poglavje, ki vključuje zlasti standardizacijo, tehnično sodelovanje in promocijo.

Svet članic po potrebi odloči, da se poglavji razdelita na več delov ob upoštevanju ciljev Mednarodnega sveta za oljke.

3.   Proračun se financira:

(a)

s prispevkom vsake članice, katerega znesek se določi sorazmerno z deleži, določenimi v skladu s členom 11 tega sporazuma;

(b)

s subvencijami in prostovoljnimi prispevki članic, ki jih urejajo določbe sporazuma, ki se sklene med Mednarodnim svetom za oljke in članico donatorko;

(c)

z donacijami vlad in/ali donacijami iz drugih virov;

(d)

z drugimi oblikami dodatnih prispevkov, vključno s storitvami, znanstveno in tehnično opremo in/ali osebjem, ki lahko izpolnjujejo zahteve odobrenih programov;

(e)

z drugimi prihodki.

4.   Mednarodni svet za oljke si kot del razvoja mednarodnega sodelovanja prizadeva pridobiti bistveno finančno in/ali tehnično pomoč, s katero lahko razpolagajo pristojne mednarodne, regionalne ali nacionalne finančne ali druge organizacije.

Svet članic zgornje zneske dodeli v proračun.

5.   Zneski proračuna, ki se ne porabijo v enem koledarskem letu, se lahko prenesejo v naslednja koledarska leta kot predhodno financiranje proračuna, kot je določeno v finančnem pravilniku.

Člen 15

Druga sredstva

Poleg proračuna iz člena 14 lahko Mednarodni svet za oljke prejme druga sredstva, katerih namen, delovanje in uporaba so urejeni s poslovnikom.

Svet članic lahko izvršni sekretariat pooblasti tudi za upravljanje sredstev tretjih oseb. Pogoji in obseg takega pooblastila in obveznosti, ki izhajajo iz upravljanja takih sredstev, so opredeljeni v finančnem pravilniku.

Člen 16

Plačilo prispevkov

1.   Svet članic na drugem zasedanju v koledarskem letu določi skupni znesek proračuna iz člena 14 tega sporazuma in prispevek, ki ga plača vsaka članica za naslednje koledarsko leto. Ta prispevek se izračuna na podlagi števila deležev vsake članice, kot so določeni v členu 11 tega sporazuma.

2.   Svet članic določi prvotni prispevek vsake članice, ki postane pogodbenica tega sporazuma po začetku njegove veljavnosti. Ta prispevek se določi na podlagi deležev, dodeljenih tej članici v skladu s členom 11 tega sporazuma, in preostalega obdobja do konca leta. Znesek prispevkov, ki jih morajo druge članice plačati za tekoče proračunsko leto, se ne spremeni.

3.   Prispevki se plačajo v eurih in zapadejo prvi dan proračunskega leta, to je 1. januarja vsako leto.

Prispevki članic za proračunsko leto, v katerem postanejo članice Mednarodnega sveta za oljke, zapadejo na datum, ko postanejo članice.

4.   Če štiri mesece po datumu zapadlosti prispevkov članica ne plača svojega prispevka v celoti, izvršni sekretariat v sedmih dneh piše zadevni članici in jo pozove k plačilu.

5.   Če ob izteku roka dveh mesecev od datuma poziva izvršnega sekretariata zadevna članica še vedno ne plača prispevka, izgubi pravico do glasovanja v svetu članic, dokler prispevka ne plača v celoti.

Zadevna članica prav tako izgubi voljene položaje svojih predstavnikov v svetu članic, odborih in pododborih ter pravico do njihovega sodelovanja pri dejavnostih, ki jih financira Mednarodni svet za oljke, za naslednje leto.

6.   Na prvem rednem zasedanju v koledarskem letu ali na izrednem zasedanju, ki sledi roku za plačilo prispevkov, je svet članic obveščen o tem, da članica ni plačala svojega prispevka. Svet članic, z izjemo članice, ki zamuja s plačilom, lahko po zaslišanju te članice in ob upoštevanju njenega posebnega položaja, kot so konflikti, naravna nesreča ali težave pri dostopu do mednarodnih finančnih storitev, soglasno sprejme katero koli drugo odločitev. Svet članic lahko prilagodi delovni program izvršnega sekretariata glede na prispevke, ki so jih članice dejansko plačale.

7.   Določbe odstavkov 5 in 6 tega člena se uporabljajo, dokler zadevna članica ne plača prispevka v celoti.

8.   Po dveh zaporednih letih neplačanih prispevkov lahko svet članic po zaslišanju članice, ki zamuja s plačilom, odloči, da ta preneha uživati pravice, ki jih ima kot članica, da pa se lahko udeležuje zasedanj kot opazovalka v smislu odstavka 7 člena 8.

9.   Članica, ki odstopi od tega sporazuma, mora še vedno izpolniti vse finančne obveznosti, ki so jih naložene z navedenim sporazumom, in nima pravice do vračila že plačanih finančnih prispevkov.

10.   Svet članic ne more članice v nobenem primeru oprostiti finančnih obveznosti, ki so ji naložene s tem sporazumom. Soglasno lahko odloči, da finančne obveznosti trenutnih in nekdanjih članic reprogramira.

Člen 17

Nadzor

1.   Finančni nadzor Mednarodnega sveta za oljke izvaja odbor za upravne in finančne zadeve.

2.   Računovodski izkazi Mednarodnega sveta za oljke za predhodno koledarsko leto, ki jih potrdi neodvisen revizor, se predložijo odboru za upravne in finančne zadeve, ki jih po analizi predloži svetu članic v odobritev in objavo na prvem rednem zasedanju v koledarskem letu.

Neodvisni revizor v okviru zgoraj navedene revizije preveri skladnost z veljavnim finančnim pravilnikom ter delovanje in učinkovitost obstoječih mehanizmov notranjega nadzora in dokumentira opravljeno delo in ugotovljene incidente v letnem poročilu, ki se predloži odboru za upravne in finančne zadeve.

Poročilo neodvisnega revizorja se predloži svetu članic na prvem rednem zasedanju.

Svet članic imenuje neodvisnega revizorja, ki je odgovoren za analizo letnih računovodskih izkazov Mednarodnega sveta za oljke in pripravo zgoraj navedenega poročila v skladu z določbami finančnega pravilnika in njegovimi izvedbenimi pravili.

3.   Poleg tega svet članic na prvem rednem zasedanju v koledarskem letu preuči in sprejme finančno poročilo, ki zajema predhodno koledarsko leto, in se nanaša na:

preverjanje upravljanja sredstev, premoženja in denarnih sredstev Mednarodnega sveta za oljke,

pravilnost finančnih poslov in njihovo skladnost z veljavnimi pravili in predpisi ter proračunskimi določbami.

4.   Naknadno preverjanje poslov opravi neodvisni revizor v skladu z določbami finančnega pravilnika.

5.   Na podlagi analize tveganj lahko najmanj tri članice svet članic zaprosijo za dovoljenje za izvedbo nadzora nad dejavnostmi Mednarodnega sveta za oljke, da se zagotovi spoštovanje veljavnih pravil ter načel dobrega finančnega poslovodenja in preglednosti.

Nadzor se opravi v tesnem sodelovanju s člani izvršnega sekretariata Mednarodnega sveta za oljke v skladu s pravili in postopki iz poslovnika in finančnega pravilnika Mednarodnega sveta za oljke.

Ustrezno poročilo se svetu članic predloži na prvem rednem zasedanju po pripravi poročila.

Člen 18

Likvidacija

1.   V primeru razpustitve svet članic najprej sprejme ukrepe iz odstavka 1 člena 35.

2.   Ob izteku veljavnosti tega sporazuma se sredstva Mednarodnega sveta za oljke in neporabljeni zneski, ki izhajajo iz sredstev iz člena 14, izplačajo članicam sorazmerno z njihovimi skupnimi deleži, ki so tedaj veljali.

Prostovoljni prispevki in donacije iz člena 14 ter neporabljeni zneski iz člena 15 se izplačajo zadevni članici, donatorju ali tretji osebi.

POGLAVJE VI

Določbe o standardizaciji

Člen 19

Poimenovanja in opredelitve oljčnih olj, olj iz oljčnih tropin in namiznih oljk

1.   Poimenovanja in opredelitve oljčnih olj, olj iz oljčnih tropin in namiznih oljk so opisani v prilogah B in C k temu sporazumu.

2.   Svet članic lahko sprejme vse spremembe, za katere meni, da so potrebne ali primerne, pri poimenovanjih in opredelitvah oljčnih olj, olj iz oljčnih tropin in namiznih oljk v prilogah B in C k temu sporazumu.

Člen 20

Obveznosti članic

1.   Članice Mednarodnega sveta za oljke se zavezujejo, da bodo v mednarodni trgovini uporabile poimenovanja, določena v prilogah B in C, in spodbujajo njihovo uporabo v notranji trgovini.

2.   Članice se zavezujejo, da bodo v notranji in mednarodni trgovini odpravile vsako uporabo poimenovanja „oljčno olje“, samega ali skupaj z drugimi besedami, ki ni v skladu s tem sporazumom. V nobenem primeru se samo poimenovanje „oljčno olje“ ne uporablja za olja iz oljčnih tropin.

3.   Svet članic določi standarde za merila kakovosti in čistosti, ki se uporabljajo v mednarodni trgovini članic.

4.   Članice zagotavljajo zaščito na svojem ozemlju za geografske označbe v smislu odstavka 1 člena 22 Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine (Sporazum TRIPS) za proizvode iz tega sporazuma v skladu z veljavnimi mednarodnimi pravili, postopki in obveznostmi, zlasti členom 1 Sporazuma TRIPS.

5.   Članice na zahtevo izmenjajo informacije o geografskih označbah, ki so zaščitene na njihovem ozemlju, zlasti da se okrepi pravno varstvo teh označb pred kakršnimi koli praksami, ki lahko vplivajo na njihovo pristnost ali sloves.

6.   Članice so pooblaščene za sprejetje pobud, pripravljenih za obveščanje potrošnikov o posebnih značilnostih geografskih označb, ki so zaščitene na njihovem ozemlju, in za zagotovitev njihove večje vrednosti, v skladu z zakonskimi določbami, ki se uporabljajo.

Člen 21

Mednarodni garantni znak Mednarodnega sveta za oljke

Svet članic lahko določi uporabo mednarodnega garantnega znaka kakovosti, ki zagotavlja izpolnjevanje mednarodnih standardov Mednarodnega sveta za oljke. Uporaba tega člena in določbe o nadzoru so opredeljene v poslovniku.

POGLAVJE VII

Splošne določbe

Člen 22

Splošne obveznosti

Članice ne sprejmejo nobenih ukrepov, ki so v nasprotju z njihovimi obveznostmi v skladu s tem sporazumom ali splošnimi cilji iz člena 1.

Člen 23

Finančne obveznosti članic

Finančne obveznosti članice do Mednarodnega sveta za oljke in drugih članic so omejene na obveznosti iz člena 16 v zvezi s prispevki v proračune iz navedenega člena.

Člen 24

Okoljski in ekološki vidiki

Članice ustrezno upoštevajo izboljšanje praks na vseh stopnjah proizvodnje oljčnega olja in namiznih oljk, da se zagotovi razvoj trajnostne proizvodnje oljčnega olja, ter se zavezujejo, da bodo izvajale ukrepe, za katere svet članic meni, da so potrebni za izboljšanje ali rešitev morebitnih težav na tem področju.

Člen 25

Obveščanje

Članice se zavezujejo, da bodo Mednarodnemu svetu za oljke dale na voljo in priskrbele vse podatke, statistične podatke in dokumentacijo, ki jih potrebuje za opravljanje svojih nalog v skladu s tem sporazumom, ter zlasti kakršne koli informacije, ki jih potrebuje, da pripravi bilance za oljčna olja, olja iz oljčnih tropin in namizne oljke ter da se seznani z nacionalnimi politikami članic za oljčne proizvode.

Člen 26

Spori in pritožbe

1.   Vsak spor v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma, ki ni bil rešen s pogajanji, se na zahtevo ene ali več članic, ki so stranke v sporu, predloži svetu članic, ki odloči v odsotnosti zadevne članice ali članic, po potrebi po pridobitvi mnenja svetovalne skupine, katere sestavo in operativne podrobnosti določa poslovnik.

2.   Utemeljeno mnenje svetovalne skupine se predloži svetu članic, ki po preučitvi vseh bistvenih dejstev v vsakem primeru odloči o sporu.

3.   Vsaka pritožba, da članica, predsednik ali podpredsednik, ki nastopa kot predsednik, ne izpolnjuje obveznosti v skladu s tem sporazumom, se na zahtevo članice, ki vloži pritožbo, predloži svetu članic. Svet članic odloči v odsotnosti zadevne stranke ali strank po posvetovanju z zadevnimi strankami in po potrebi po pridobitvi mnenja svetovalne skupine iz odstavka 1 tega člena. Pogoji uporabe tega odstavka bodo opredeljeni v poslovniku.

4.   Če svet članic ugotovi, da članica ni izpolnila obveznosti iz tega sporazuma, lahko zoper njo uvede sankcije, in sicer od preprostega opomina do začasnega odvzema pravice do sodelovanja pri odločitvah sveta članic, dokler zadevna članica ne izpolni svojih obveznosti, ali jo v skladu s postopkom iz člena 34 izključi iz Sporazuma. Zadevna članica ima pravico, da se na zadnji stopnji obrne na Meddržavno sodišče.

5.   Če svet članic meni, da predsednik ali podpredsednik, ki nastopa kot predsednik, svojih nalog ne opravlja v skladu s tem sporazumom ali poslovnikom, lahko na zahtevo vsaj 50 % navzočih članic odloči, da mu za eno zasedanje ali za daljše obdobje začasno odvzame pooblastila in naloge, ki so predsedniku ali podpredsedniku podeljene s tem sporazumom ali poslovnikom, ter izmed članic sveta imenuje njegovega namestnika. Uporaba tega odstavka je opredeljena v poslovniku.

6.   V primeru sporov v zvezi s transakcijami z oljčnimi olji, olji iz oljčnih tropin ali namiznimi oljkami lahko Mednarodni svet za oljke članicam da ustrezna priporočila glede ustanovitve in delovanja mednarodnega urada za spravo in arbitražo, ki obravnava take spore.

Člen 27

Depozitar

Za depozitarja tega sporazuma se imenuje generalni sekretar Organizacije Združenih narodov.

Člen 28

Podpis, ratifikacija, sprejetje in odobritev

1.   Sporazum je na voljo za podpis na sedežu Organizacije Združenih narodov od 1. januarja 2016 do 31. decembra 2016 za pogodbenice Mednarodnega sporazuma o oljčnem olju in namiznih oljkah iz leta 2005 in za vlade, povabljene na Konferenco Združenih narodov za pogajanja o sporazumu, ki nasledi Mednarodni sporazum o oljčnem olju in namiznih oljkah iz leta 2005.

2.   Ta sporazum velja, če ga ratificirajo, sprejmejo ali odobrijo vlade podpisnice v skladu s svojimi notranjimi ustavnimi postopki.

3.   Vsaka vlada iz odstavka 3 člena 4 lahko:

(a)

ob podpisu tega sporazuma pisno izjavi, da s takim podpisom izraža privolitev, da jo ta sporazum zavezuje (dokončni podpis), ali

(b)

po podpisu ta sporazuma ratificira, sprejme ali odobri z deponiranjem listine za ta namen pri depozitarju.

4.   Listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi se deponirajo pri depozitarju.

Člen 29

Pristop

1.   Ta sporazum je na voljo za pristop kateri koli vladi, kot je opredeljena v odstavku 3 člena 4, ki lahko pristopi k temu sporazumu pod pogoji, ki jih določi svet članic, pri čemer ti pogoji vključujejo zlasti število deležev in rok za deponiranje pristopnih listin. Svet članic te pogoje pošlje depozitarju. Postopek za začetek pristopa, pristopna pogajanja in ustrezne določbe svet članic opredeli v poslovniku.

2.   Ko so pristopna pogajanja, opredeljena v poslovniku, končana, svet članic sprejme odločitev o pristopu v skladu s postopkom iz člena 10.

3.   Ob pristopu se pogodbenica navede v Prilogi A k temu sporazumu skupaj z njenimi deleži, kot so določeni v pogojih pristopa.

4.   Pristop se opravi z deponiranjem listine o pristopu pri depozitarju. V listinah o pristopu je navedeno, da vlada sprejema vse pogoje, ki jih je določil Mednarodni svet za oljke.

Člen 30

Uradno obvestilo o začasni uporabi

1.   Vlada podpisnica, ki namerava ratificirati, sprejeti ali odobriti ta sporazum, ali vlada, ki ji je svet članic določil pogoje za pristop, vendar še ni mogla deponirati svoje listine, lahko kadar koli uradno obvesti depozitarja, da bo ta sporazum začasno uporabljala, ko začne veljati v skladu s členom 31, ali če že velja, na določen datum.

2.   Vlada, ki je na podlagi odstavka 1 tega člena uradno obvestila, da bo uporabljala ta sporazum, ko začne veljati, ali če že velja, na določen datum, je od tedaj pogodbenica. Pogodbenica ostane do datuma deponiranja svoje listine o ratifikaciji, sprejemu, odobritvi ali pristopu.

Člen 31

Začetek veljavnosti

1.   Ta sporazum začne veljati 1. januarja 2017, če najmanj pet pogodbenic, ki so navedene v Prilogi A k temu sporazumu in ki imajo najmanj 80 odstotkov deležev od skupno 1 000 deležev, dokončno podpiše ta sporazum ali ga ratificira, sprejme, odobri ali pristopi k njemu.

2.   Če ta sporazum ne začne veljati do 1. januarja 2017 v skladu z odstavkom 1 tega člena, začne začasno veljati, če pogodbenice, ki izpolnjujejo pogoje v zvezi z odstotki iz odstavka 1 tega člena, do tega datuma dokončno podpišejo ta sporazum ali ga ratificirajo, sprejmejo, odobrijo ali uradno obvestijo depozitarja, da bodo ta sporazum začasno uporabljale.

3.   Če do 31. decembra 2016 niso izpolnjene zahteve za začetek veljavnosti v skladu z odstavkom 1 ali odstavkom 2 tega člena, depozitar povabi pogodbenice, ki so dokončno podpisale ta sporazum ali so ga ratificirale, sprejele, odobrile ali so uradno obvestile, da ga bodo uporabljale začasno, da odločijo, ali ta sporazum začne veljati med njimi dokončno ali začasno, v celoti ali delno, na datum, ki ga lahko določijo same.

4.   Za pogodbenico, ki deponira svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu po začetku veljavnosti tega sporazuma, začne ta sporazum veljati na datum deponiranja.

Člen 32

Spremembe

1.   Mednarodni svet za oljke lahko prek sveta članic soglasno spremeni ta sporazum.

2.   Svet članic določi rok, v katerem mora vsaka članica sporočiti depozitarju, ali sprejema zadevne spremembe.

3.   Sprememba začne veljati 90 dni po tem, ko je depozitar prejel sporočilo o sprejetju od vseh članic. Če ta zahteva ni izpolnjena v roku, ki ga je določil svet članic v skladu z odstavkom 2 tega člena, se šteje, da je sprememba umaknjena.

4.   Posodobitve seznama pogodbenic v Prilogi A na podlagi odstavka 5 člena 11 se za namene tega člena ne štejejo kot spremembe.

Člen 33

Odstop od sporazuma

1.   Članica lahko odstopi od tega sporazuma kadar koli po začetku veljavnosti tega sporazuma s pisnim obvestilom depozitarju o odstopu. Članica hkrati pisno obvesti Mednarodni svet za oljke o svoji odločitvi.

2.   Odstop v skladu s tem členom začne veljati 90 dni po tem, ko je depozitar prejel uradno obvestilo.

Člen 34

Izključitev

Brez poseganja v člen 26, če svet članic odloči, da članica ne izpolnjuje obveznosti v skladu s tem sporazumom in da s to kršitvijo znatno škoduje delovanju tega sporazuma, jo lahko z utemeljeno odločitvijo drugih članic, sprejeto soglasno in v odsotnosti zadevne članice, izključi iz tega sporazuma. Mednarodni svet za oljke takoj uradno obvesti depozitarja o svoji odločitvi. Zadevna članica preneha biti pogodbenica tega sporazuma 30 dni po datumu odločitve sveta članic. Po datumu odločitve o izključitvi te članice ne nastane nobena nova finančna obveznost.

Člen 35

Poravnava računov

1.   Svet članic poravna račune na način, za katerega meni, da je pravičen, ob upoštevanju vseh obveznosti, ki imajo pravne posledice za Mednarodni svet za oljke in ki bi vplivale na prispevke članice, ki je odstopila od tega sporazuma ali je bila izključena iz Mednarodnega sveta za oljke ali je kako drugače prenehala biti članica tega sporazuma, kakor tudi časa, potrebnega za zagotovitev primernega prehoda, zlasti ko morajo take obveznosti prenehati.

Ne glede na prejšnji pododstavek mora taka članica plačati vse zneske, ki jih dolguje Mednarodnemu svetu za oljke iz obdobja članstva.

2.   Ob prenehanju tega sporazuma nobena članica iz odstavka 1 tega člena ni upravičena do deleža v postopku likvidacije ali drugih sredstev Mednarodnega sveta za oljke; prav tako je ne bremeni noben del morebitnega primanjkljaja Mednarodnega sveta za oljke.

Člen 36

Trajanje, podaljšanje in prenehanje

1.   Ta sporazum velja do 31. decembra 2026.

2.   Svet članic lahko ta sporazum podaljša. Svet članic uradno obvesti depozitarja o vsakem takem podaljšanju. Članica, ki ne sprejme podaljšanja tega sporazuma, o tem uradno obvesti Mednarodni svet za oljke in preneha biti pogodbenica tega sporazuma od začetka obdobja podaljšanja.

3.   Če se pred 31. decembrom 2026 ali preden poteče obdobje podaljšanja, ki ga je določil svet članic, s pogajanji doseže nov sporazum, vendar še ne začne dokončno ali začasno veljati, velja ta sporazum največ 12 mesecev po prenehanju veljavnosti, dokler ne začne veljati novi sporazum.

4.   Svet članic lahko soglasno odloči, da ta sporazum preneha veljati. Obveznosti članic ostanejo do datuma prenehanja, ki ga določi svet članic.

5.   Ne glede na potek ali prenehanje veljavnosti tega sporazuma Mednarodni svet za oljke nadaljuje delo toliko časa, kolikor je potrebno za dokončanje njegove likvidacije, vključno s poravnavo računov, in ima v tem času pooblastila in naloge, ki so potrebne za ta namen.

6.   Mednarodni svet za oljke uradno obvesti depozitarja o vseh sklepih, sprejetih na podlagi tega člena.

Člen 37

Pridržki

K nobeni določbi tega sporazuma niso dovoljeni pridržki.

V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani, ki so bili za to pravilno pooblaščeni, podpisali ta sporazum ob navedenih datumih.

V Ženevi, 9. oktobra 2015, v angleškem, arabskem, španskem in francoskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.


(*1)  Za seznam udeležencev, glej TD/OLIVE OIL.11/INF.1.


PRILOGA A

DELEŽI ČLANIC V PRORAČUNU ORGANIZACIJE, DOLOČENI V SKLADU S ČLENOM 11

Albanija

5

Alžirija

19

Argentina

18

Črna gora

5

Egipt

23

Evropska unija

717

Irak

5

Iran (Islamska republika)

5

Izrael

5

Jordanija

8

Libanon

6

Libija

5

Maroko

41

Tunizija

67

Turčija

66

Urugvaj

5

Skupaj:

1 000


PRILOGA B

POIMENOVANJA IN OPREDELITVE OLJČNIH OLJ IN OLJ IZ OLJČNIH TROPIN

Poimenovanja oljčnih olj in olj iz oljčnih tropin so navedena spodaj, skupaj z opredelitvijo za vsako poimenovanje:

I.   Oljčno olje

A.   Deviško oljčno olje: olja, pridobljena iz plodu oljke (Olea europaea L.) le z mehanskimi ali drugimi fizikalnimi postopki pod pogoji, zlasti toplotnimi, ki ohranijo kakovost olja, in niso obdelana drugače kot z izpiranjem, odcejanjem, centrifugiranjem in filtriranjem. Deviška oljčna olja se razvrstijo in označijo na naslednji način:

(a)

deviška oljčna olja, primerna za uporabo taka, kot so:

(i)   ekstra deviško oljčno olje: deviško oljčno olje s fizikalno-kemijskimi in organoleptičnimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo;

(ii)   deviško oljčno olje: deviško oljčno olje s fizikalno-kemijskimi in organoleptičnimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo;

(iii)   navadno deviško oljčno olje: deviško oljčno olje s fizikalno-kemijskimi in organoleptičnimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo (1);

(b)

deviško oljčno olje, ki ga je treba obdelati pred uporabo:

(i)   deviško lampante oljčno olje: deviško oljčno olje s fizikalno-kemijskimi in organoleptičnimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo. Namenjeno je rafiniranju za uporabo za prehrano ljudi ali pa tehnični uporabi.

B.   Rafinirano oljčno olje: oljčno olje, pridobljeno z rafiniranjem deviških oljčnih olj, s fizikalno-kemijskimi in organoleptičnimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo (2).

C.   Oljčno olje iz mešanice rafiniranega oljčnega olja in deviških oljčnih olj: olje iz mešanice rafiniranega oljčnega olja in deviških oljčnih olj, primernih za uporabo taka, kot so, s fizikalno-kemijskimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo.

II.   Olje iz oljčnih tropin (3)

Olje, pridobljeno z obdelavo oljčnih tropin s topili ali drugo fizikalno obdelavo, z izključitvijo olj, pridobljenih s ponovnim zaestrenjem, in mešanic olj drugih vrst. Označeno je na naslednji način:

A.   Surovo olje iz oljčnih tropin: olje iz oljčnih tropin s fizikalno-kemijskimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo. Namenjeno je rafiniranju za uporabo za prehrano ljudi ali pa tehnični uporabi.

B.   Rafinirano olje iz oljčnih tropin: olje, pridobljeno z rafiniranjem surovega olja iz oljčnih tropin, s fizikalno-kemijskimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo (4).

C.   Olje iz oljčnih tropin iz mešanice rafiniranega olja iz oljčnih tropin in deviških oljčnih olj: olje iz mešanice rafiniranega olja iz oljčnih tropin in deviških oljčnih olj, primernih za uporabo taka, kot so, s fizikalno-kemijskimi lastnostmi, ki ustrezajo tržnemu standardu Mednarodnega sveta za oljke, določenemu za to kategorijo. V nobenem primeru se ne sme imenovati „oljčno olje“.


(1)  Ta proizvod se lahko prodaja neposredno porabniku le, če je to dovoljeno v državi prodaje na drobno. Če to ni dovoljeno, mora biti poimenovanje tega proizvoda skladno z zakonskimi določbami zadevne države.

(2)  Ta proizvod se lahko prodaja neposredno porabniku le, če je to dovoljeno v državi prodaje na drobno.

(3)  Olje iz oljčnih tropin se ne more prodajati pod poimenovanjem ali opredelitvijo „oljčno olje“.

(4)  Ta proizvod se lahko prodaja neposredno porabniku le, če je to dovoljeno v državi prodaje na drobno.


PRILOGA C

VRSTE IN OPREDELITVE NAMIZNIH OLJK

Namizne oljke se razvrstijo v eno od naslednjih vrst:

(i)   zelene oljke: plodovi, pobrani med dozorevanjem, preden se obarvajo in ko zrasejo do normalne velikosti. Njihova barva je zelena do slamnato rumena;

(ii)   oljke spremenljive barve: plodovi, pobrani, ko se obarvajo in preden povsem dozorijo. Njihova barva je rožnata do vinsko rožnata ali rjava;

(iii)   črne oljke: plodovi, pobrani, ko so povsem zreli ali malo preden povsem dozorijo. Njihova barva je rdečkasto črna do vijoličasto črna, temno vijoličasta, zelenkasto črna ali temno kostanjeva.

Komercialne pripravke namiznih oljk, vključno z nekaterimi vrstami predelave, urejajo veljavni tržni standardi Mednarodnega sveta za oljke.