22013A0131(01)

Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo na eni strani in Državo Izrael na drugi strani o spremembi prilog k protokoloma 1 in 2 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani

Uradni list L 031 , 31/01/2013 str. 0003 - 0040


Sporazum

v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo na eni strani in Državo Izrael na drugi strani o spremembi prilog k protokoloma 1 in 2 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani

A. Pismo Evropske unije

Spoštovani,

v čast mi je, da lahko obvestim o tehničnih sestankih v zvezi z izvajanjem Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Državo Izrael o vzajemnih ukrepih liberalizacije v zvezi s kmetijskimi proizvodi, predelanimi kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi, nadomestitvi protokolov 1 in 2 ter njunih prilog ter spremembah Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Državo Izrael na drugi strani, ki je začel veljati 1. januarja 2010. Na teh sestankih je bil sprejet sklep, da so potrebne nekatere tehnične spremembe Evro-mediteranskega sporazuma.

Zato predlagam, da se Priloga k Protokolu 1 k Evro-mediteranskem sporazumu o ureditvah, ki se uporabljajo za uvoz kmetijskih proizvodov, predelanih kmetijskih proizvodov ter rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Države Izrael v Evropsko unijo, in Priloga k Protokolu 2 k Evro-mediteranskemu sporazumu o ureditvah, ki se uporabljajo za uvoz kmetijskih proizvodov, predelanih kmetijskih proizvodov ter rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Evropske unije v Državo Izrael nadomestita s Prilogo 1 oziroma Prilogo II, z začetkom veljavnosti od 1. januarja 2010.

Ta sporazum začne veljati prvi dan tretjega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi.

Nadvse Vam bom hvaležen, če boste lahko potrdili, da Država Izrael soglaša z vsebino tega pisma.

Prejmite izraze mojega globokega spoštovanja.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

PRILOGA I

PRILOGA K PROTOKOLU 1

Razpredelnica 1

Proizvodi, ki niso vključeni v spodnjo razpredelnico, so oproščeni dajatev. Prednostna obravnava za nekatere od spodaj navedenih proizvodov je v razpredelnicah 2 in 3.

Oznaka KN [1] | Poimenovanje [2] |

01051200 | Živi purani, ki ne tehtajo več kot 185 g |

020727 | Kosi in klavnični odpadki purana, zamrznjeni |

020733 020734 020735 020736 | Meso rac, gosi ali pegatk |

ex03026999 ex03037998 ex03041999 ex03042999 ex03053090 | Bukva (Boops boops): Sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; fileti, zamrznjeni, in drugo ribje meso, sveže ali ohlajeno; fileti, posušeni, nasoljeni ali v slanici, toda neprekajeni |

ex03019980 03026961 03026995 03037971 ex03037998 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Špar (Dentex dentex in Pagellus spp.) in orada (Sparus aurata): živi; Sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; ribji fileti in drugo ribje meso, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno; posušena, nasoljena ali v slanici; prekajena; Ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano |

ex03019980 03026994 ex03037700 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Brancini (Dicentrarchus labrax): živi; Sveži ali ohlajeni; zamrznjeni; ribji fileti in drugo ribje meso, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno; sušeni, nasoljeni ali v slanici; Ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano |

040410 | Sirotka in modificirana sirotka, koncentrirana ali ne, ali ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne |

04081180 | Jajčni rumenjaki, posušeni, primerni za človeško prehrano, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne |

04081989 | Jajčni rumenjaki (razen tekočih), zamrznjeni ali kako drugače konzervirani, primerni za človeško prehrano, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne (razen posušenih) |

04089180 | Posušena ptičja jajca brez lupine, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, primerna za človeško prehrano (razen jajčnih rumenjakov) |

04090000 | Naravni med |

06031100 06031200 06031300 06031400 06031910 06031990 | Rezano cvetje in cvetni brsti, sveži |

07019050 | Nov krompir, od 1. januarja do 30. junija, svež ali ohlajen |

07020000 | Paradižnik, svež ali ohlajen |

07032000 | Česen, svež ali ohlajen |

070700 | Kumare in kumarice, sveže ali ohlajene |

07096010 | Sladke paprike, sveže ali ohlajene |

07099070 | Bučke, sveže ali ohlajene |

07104000 | Sladka koruza (termično neobdelana ali termično obdelana s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjena |

07109000 | Mešanice vrtnin (termično neobdelane ali termično obdelane s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjene |

07119030 | Sladka koruza, začasno konzervirana (npr. z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za začasno konzerviranje), vendar kot takšna neprimerna za takojšnjo prehrano |

07129030 | Paradižnik, posušen, cel, narezan na koščke ali rezine, zdrobljen ali mlet, vendar ne nadalje pripravljen |

080510 | Pomaranče, sveže ali suhe |

08052010 | Klementine, sveže ali suhe |

08052050 | Mandarine in mandarine wilking, sveže ali suhe |

08061010 | Namizno grozdje, sveže |

08071900 | Melone, sveže, razen lubenic |

08101000 | Sveže jagode |

150910 | Deviško oljčno olje |

1602 | Pripravljeno ali konzervirano meso, klavnični odpadki ali kri (razen klobas in podobnih proizvodov ter mesnih ekstraktov in sokov) |

160413 | Pripravljene ali konzervirane sardele, velike sardele in papaline, cele ali v kosih, toda nezmlete |

160414 | Pripravljeni ali konzervirani tuni, progasti tuni in palamide (Sarda spp.), celi ali v kosih, toda nezmleti |

160415 | Pripravljene ali konzervirane skuše, cele ali v kosih, toda nezmlete |

16041931 | Fileti, znani kot "loins", rib rodu Euthynnus, razen progastega tuna (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), pripravljeni ali konzervirani, celi ali v kosih, toda nezmleti |

16041939 | Pripravljene ali konzervirane ribe rodu Euthynnus, razen progastega tuna (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), cele ali v kosih, toda nezmlete, razen filetov, znanih kot "loins" |

16042050 | Pripravljene ali konzervirane sardele, palamide, skuše vrste Scomber scombrus in Scomber japonicus in ribe vrste Orcynopsis unicolor |

16042070 | Pripravljeni ali konzervirani tuni, progasti tun ali druge ribe rodu Euthynnus |

1701 | Sladkor iz sladkornega trsa ali sladkorne pese in kemično čista saharoza, v trdnem stanju |

ex1702 | Drugi sladkorji, vključno s kemično čisto maltozo, v trdnem stanju; sladkorni sirupi, ki ne vsebujejo dodanih snovi za aromatiziranje ali barvil; umetni med, mešan ali ne z naravnim medom, karamela, razen kemično čiste laktoze z oznako KN 17021100; kemično čiste glukoze z oznakama KN ex17023050 in ex17023090; in kemično čiste fruktoze z oznako KN 17025000. |

17041090 | Žvečilni gumi prevlečen s sladkorjem ali ne, ki vsebuje 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) |

ex170490 | Drugi sladkorni izdelki, ki ne vsebujejo kakava razen: ekstrakta sladke koreninice (likviricije), ki vsebuje 10 mas. % ali več saharoze, vendar ne vsebuje drugih dodatkov, iz oznake KN 17049010,bele čokolade iz oznake KN 17049030,past, vključno z marcipanom, v izvirnem pakiranju z neto vsebino 1 kg ali več iz oznake KN 17049051,sladkorne penice (marshmallows) kot drugi sladkorni proizvodi, ki ne vsebujejo kakava in vsebujejo 45 mas. % ali manj sladkorja (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza), uvrščene v oznako KN ex17049099. |

18061020 | Kakav v prahu, ki vsebuje 5 mas. % ali več, vendar manj kot 65 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza |

18061030 | Kakav v prahu, ki vsebuje 65 mas. % ali več, vendar manj kot 80 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza |

18061090 | Kakavov prah, ki vsebuje 80 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza |

180620 | Drugi živila, ki vsebujejo kakav, v blokih ali palicah, z maso nad 2 kg, ali v tekočem stanju, pastozni masi, prahu, zrnih ali v drugih oblikah v razsutem stanju, v zabojnikih ali izvirnih pakiranjih nad 2 kg |

ex19019099 | Druga živila iz moke, drobljencev, zdroba, škroba ali sladnega ekstrakta, ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 40 mas. %, preračunamo na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu; živila iz proizvodov iz tarifnih številk 0401 do 0404, ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 5 mas. %, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu in ki vsebujejo 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza |

19052030 19052090 | Ingverjev kruh in podobni proizvodi, ki vsebujejo 30 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) |

20019030 | Sladka koruza (Zea mays var. saccharata), pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini |

20029091 20029099 | Paradižnik, pripravljen ali konzerviran kako drugače kot v kisu ali ocetni kislini, z vsebnostjo suhe snovi nad 30 mas. % |

20049010 | Sladka koruza (Zea mays var. saccharata), pripravljena ali konzervirana drugače kot v kisu ali ocetni kislini, zamrznjena |

20058000 | Sladka koruza (Zea mays var. saccharata), pripravljena ali konzervirana drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjena |

ex200599 izključujoč 20059950 in 20059990 | Druge vrtnine |

200870 | Konzervirane breskve, vključno z nektarinami |

200911 20091200 200919 | Pomarančni sok |

ex200990 | Mešanice sokov agrumov |

21011298 21012098 | Pripravki na osnovi kave, čaja ali maté čaja |

ex21069098 | Druga živila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu (razen beljakovinskih koncentratov in teksturiranih beljakovinskih snovi), ki vsebujejo 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza |

2204 | Vino iz svežega grozdja, vključno ojačena vina; grozdni mošt, razen tistega iz tar. št. 2009 |

29054300 290544 | Manitol in D-glucitol (sorbitol) |

33021029 | Pripravki, ki vsebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače, ki vsebujejo 1,5 mas. % ali več mlečnih maščob, 5 mas. % ali več saharoze ali izoglukoze, 5 mas. % ali več glukoze ali škroba |

35011050 35011090 35019090 | Kazein, razen tistega za proizvodnjo regeneriranih tekstilnih vlaken, kazeinati in drugi kazeinski derivati |

35021190 | Posušen jajčni albumin, primeren za človeško prehrano |

35021990 | Drug jajčni albumin, primeren za človeško prehrano |

35022091 | Posušen mlečni albumin, primeren za človeško prehrano |

35022099 | Drug mlečni albumin, primeren za človeško prehrano |

ex350510 350520 | Dekstrini, drug modificiran škrob in lepila na osnovi škroba ali dekstrinov ali drugih modificiranih škrobov, razen esterificiranih in eterificiranih škrobov iz oznake KN 35051050 |

380910 | Sredstva za dodelavo, nosilci barv za pospeševanje barvanja in fiksiranje barvil ter drugi proizvodi in preparati (npr. sredstva za apreturo in jedkanje), ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobnih industrijah ter ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, na osnovi škrobnih snovi |

382460 | Sorbitol, razen sorbitola iz podštevilke 290544 |

Razpredelnica 2

Za naslednje proizvode je zagotovljena prednostna obravnava v obliki tarifnih kvot in koledarjev, kot je navedeno spodaj:

Oznaka KN [3] | Poimenovanje [4] | a | b | c |

Znižanje carine MFN v % | Tarifna kvota (v tonah neto mase, če ni navedeno drugače) | Znižanje carine MFN, ki presega obstoječo tarifno kvoto, v % |

01051200 | Živi purani, ki ne tehtajo več kot 185 g | 100 | 129920 kosov | — |

02072710 | Kosi purana, brez kosti, zamrznjeni | 100 | 4000 | — |

02072730 02072740 02072750 02072760 02072770 | Kosi purana, s kostmi, zamrznjeni |

ex020733 | Meso od rac in gosi, nerazrezane na kose, zamrznjene | 100 | 560 | — |

ex020735 | Drugo meso in užitni klavnični odpadki rac in gosi, sveže ali ohlajeno | | | |

ex020736 | Drugo meso in užitni klavnični odpadki rac in gosi, zamrznjeno | | | |

040410 | Sirotka in modificirana sirotka, koncentrirana ali ne, ali ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne | 100 | 1300 | — |

06031100 06031200 06031300 06031400 06031910 06031990 | Rezano cvetje in cvetni brsti, sveži | 100 | 22196 | — |

06031990 | Drugo sveže rezano cvetje in brsti, od 1. novembra do 15. aprila | 100 | 7840 | — |

07019050 | Nov krompir, od 1. januarja do 30. junija, svež ali ohlajen | 100 | 33936 | — |

ex07020000 | Češnjev paradižnik, svež ali ohlajen [5] | 100 | 28000 | — |

ex07020000 | Paradižnik, svež ali ohlajen, razen paradižnika češnjevca | 100 | 5000 | — |

07070005 | Kumare, sveže ali ohlajene | 100 | 1000 | — |

07096010 | Sladke paprike, sveže ali ohlajene | 100 | 17248 | 40 |

07099070 | Bučke, sveže ali ohlajene, od 1. decembra do konca februarja | 100 | — | — |

07104000 20049010 | Sladka koruza, zamrznjena | 100 % dela dajatve ad valorem + 30 % kmetijske komponente [7] | 10600 | [8] |

07119030 20019030 20058000 | Sladka koruza, nezamrznjena | 100 % dela dajatve ad valorem + 30 % kmetijske komponente [7] | 5400 | [8] |

07129030 | Paradižnik, posušen, cel, narezan na koščke ali rezine, zdrobljen ali mlet, vendar ne nadalje pripravljen | 100 | 1200 | — |

ex080510 | Pomaranče, sveže | 100 | 224000 [6] | 60 |

ex08052010 ex08052050 | Klementine, mandarine in mandarine wilking, sveže | 100 | 40000 | 60 |

ex08052010 ex08052050 | Klementine, mandarine in mandarine wilking, sveže, od 15. marca do 30. septembra | 100 | 15680 | 60 |

08061010 | Namizno grozdje, sveže, od 1. aprila do 31. julija | 100 | — | — |

08071900 | Druge sveže melone (razen lubenic), od 1. avgusta do 31. maja | 100 | 30000 | 50 |

08101000 | Jagode, sveže, od 1. novembra do 30. aprila | 100 | 5000 | 60 |

16023119 | Pripravljeni ali konzervirani proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi puranov, ki vsebujejo 57 mas. % ali več perutninskega mesa ali klavničnih proizvodov, razen izključno nekuhanega puranjega mesa | 100 | 5000 | — |

16023130 | Pripravljeni ali konzervirani proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi puranov, ki vsebujejo 25 mas. % ali več, vendar manj kot 57 mas. % perutninskega mesa ali klavničnih proizvodov |

16023219 | Pripravljeni ali konzervirani proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi kokoši in petelinov vrste Gallus domesticus, ki vsebujejo 57 mas. % ali več perutninskega mesa ali klavničnih proizvodov, razen nekuhanih proizvodov | 100 | 2000 | — |

16023230 | Pripravljeni ali konzervirani proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi kokoši in petelinov vrste Gallus domesticus, ki vsebujejo 25 mas. % ali več, vendar manj kot 57 mas. % perutninskega mesa ali klavničnih proizvodov |

17041090 | Žvečilni gumi, prevlečen s sladkorjem ali ne, ki ne vsebuje kakava, vsebuje pa 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 100 | 100 | [8] |

18061020 18061030 18061090 | Kakavov prah, ki vsebuje 5 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 100 % dela dajatve ad valorem + 15 % kmetijske komponente [7] | 2500 | [8] |

180620 | Drugi živila, ki vsebujejo kakav, v blokih ali palicah, z maso nad 2 kg, ali v tekočem stanju, pastozni masi, prahu, zrnih ali v drugih oblikah v razsutem stanju, v zabojnikih ali izvirnih pakiranjih nad 2 kg |

19052030 19052090 | Ingverjev kruh in podobni proizvodi, ki vsebujejo 30 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 100 % dela dajatve ad valorem + 30 % kmetijske komponente [7] | 3200 | [8] |

20029091 20029099 | Paradižnik, pripravljen ali konzerviran kako drugače kot v kisu ali ocetni kislini, z vsebnostjo suhe snovi nad 30 mas. % | 100 | 784 | — |

ex20087071 | Breskve, narezane na rezine, ocvrte v olju | 100 | 112 | — |

200911 20091200 200919 | Pomarančni sok | 100 | 35000, katerih paketi po 2 l ali manj ne presegajo 21280 | 70 |

ex200990 | Mešanice sokov agrumov | 100 | 19656 | — |

2204 | Vino iz svežega grozdja, vključno alkoholizirana vina; grozdni mošt, razen tistega iz tar. št. 2009 | 100 | 6212 hl | — |

350520 | Lepila na osnovi škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba | 100 | 250 | [8] |

Razpredelnica 3

Za naslednje proizvode se carinske dajatve omejijo, kot je navedeno spodaj:

Oznaka KN [9] | Poimenovanje [10] | a | b [11] |

Komponenta dajatve ad valorem (%) | Posebna komponenta dajatve |

07104000 | Sladka koruza, termično neobdelana ali termično obdelana s paro ali kuhanjem v vodi, zamrznjena | 0 | 9,4 EUR/100 kg net eda |

07119030 | Sladka koruza, začasno konzervirana (npr. z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za konzerviranje), vendar kot takšna neprimerna za takojšnjo prehrano | 0 | 9,4 EUR/100 kg net eda |

17041090 | Žvečilni gumi, prevlečen s sladkorjem ali ne, ki vsebuje 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 0 | 30,90 EUR/100 kg net MAX 18,20 % |

ex170490 | Drugi sladkorni izdelki, ki ne vsebujejo kakava razen: ekstrakta sladke koreninice (likviricije), ki vsebuje 10 mas. % ali več saharoze, vendar ne vsebuje drugih dodatkov, iz oznake KN 17049010,bele čokolade iz oznake KN 17049030,past, vključno z marcipanom, v izvirnem pakiranju z neto vsebino 1 kg ali več iz oznake KN 17049051 | 0 | EA MAX 18,7 % + AD S/Z |

18061020 | Kakav v prahu, ki vsebuje 5 mas. % ali več, vendar manj kot 65 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 0 | 25,2 EUR/100 kg net |

18061030 | Kakav v prahu, ki vsebuje 65 mas. % ali več, vendar manj kot 80 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 0 | 31,4 EUR/100 kg net |

18061090 | Kakavov prah, ki vsebuje 80 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 0 | 41,9 EUR/100 kg net |

ex180620 | Drugi živila, ki vsebujejo kakav, v blokih, palicah, ali tablicah, z maso nad 2 kg, ali v tekočem stanju, pastozni masi, prahu, zrnih ali v drugih oblikah v razsutem stanju, v zabojnikih ali izvirnih pakiranjih nad 2 kg; razen čokoladnega mleka v prahu iz oznake KN 18062070 | 0 | EA MAX 18,7 % + AD S/Z |

18062070 | čokoladno mleko v prahu | 0 | EA |

ex19019099 | Druga živila iz moke, drobljencev, zdroba, škroba ali sladnega ekstrakta, ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 40 mas. %, preračunamo na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu; živila iz proizvodov iz tarifnih številk 0401 do 0404, ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 5 mas. %, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu in ki vsebujejo 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 0 | EA |

19052030 | Ingverjev kruh in podobni proizvodi, ki vsebujejo 30 mas. % ali več saharoze, vendar manj kot 50 mas. % (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 0 | 24,6 EUR/100 kg net |

19052090 | Ingverjev kruh in podobni proizvodi, ki vsebujejo 50 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 0 | 31,4 EUR/100 kg net |

20019030 | Sladka koruza (Zea mays var. saccharata), pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini | 0 | 9,4 EUR/100 kg, net eda |

20049010 | Sladka koruza (Zea mays var. saccharata), pripravljena ali konzervirana drugače kot v kisu ali ocetni kislini, zamrznjena | 0 | 9,4 EUR/100 kg, net eda |

20058000 | Sladka koruza (Zea mays var. saccharata), pripravljena ali konzervirana drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjena | 0 | 9,4 EUR/100 kg, net eda |

21011298 | Pripravki na osnovi kave | 0 | EA |

21012098 | Pripravki na osnovi čaja ali mate čaja | 0 | EA |

ex21069098 | Druga živila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu (razen beljakovinskih koncentratov in teksturiranih beljakovinskih snovi), ki vsebujejo 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 0 | EA |

29054300 | manitol | 0 | 125,8 EUR/100 kg net |

29054411 | D-glucitol (sorbitol), v vodni raztopini, ki vsebuje 2 mas. % ali manj D-manitola, izračunano glede na vsebnost D-glucitola | 0 | 16,1 EUR/100 kg net |

29054419 | D-glucitol (sorbitol), v vodni raztopini, ki vsebuje več kot 2 mas. % D-manitola, izračunano glede na vsebnost D-glucitola | 0 | 37,8 EUR/100 kg net |

29054491 | D-glucitol (sorbitol), ki ni v vodni raztopini in ki vsebuje 2 mas. % ali manj D-manitola, izračunano glede na vsebnost D-glucitola | 0 | 23 EUR/100 kg net |

29054499 | D-glucitol (sorbitol), ki ni v vodni raztopini in ki vsebuje več kot 2 mas. % D-manitola, izračunano glede na vsebnost D-glucitola | 0 | 53,7 EUR/100 kg net |

33021029 | Pripravki, ki vsebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače, ki vsebujejo 1,5 mas. % mlečnih maščob ali več, 5 mas. % ali več saharoze ali izoglukoze, 5 mas. % ali več glukoze ali škroba | 0 | EA |

35011050 | Kazein za industrijske namene, razen za proizvodnjo živil in krme ter regeneriranih tekstilnih vlaken | 3 % | — |

35011090 | Drug kazein | 9 % | — |

35019090 | Kazeinati in drugi kazeinski derivati (razen kazeinskih lepil) | 6,4 % | — |

35051010 | dekstrini | 0 | 17,7 EUR/100 kg net |

35051090 | Drugi modificirani škrobi, razen esterificiranih in eterificiranih | 0 | 17,7 EUR/100 kg net |

35052010 | Lepila na osnovi škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba, ki vsebujejo manj kot 25 mas. % škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba | 0 | 4,5 EUR/100 kg net MAX 11,5 % |

35052030 | Lepila na osnovi škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba, ki vsebujejo 25 mas. % ali več, vendar manj kot 55 mas. % škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba | 0 | 8,9 EUR/100 kg net MAX 11,5 % |

35052050 | Lepila na osnovi škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba, ki vsebujejo 55 mas. % ali več, vendar manj kot 80 mas. % škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba | 0 | 14,2 EUR/100 kg net MAX 11,5 % |

35052090 | Lepila na osnovi škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba, ki vsebujejo 80 mas. % ali več škroba ali dekstrina ali drugega modificiranega škroba | 0 | 17,7 EUR/100 kg net MAX 11,5 % |

| Sredstva za dodelavo, nosilci barv za pospeševanje barvanja in fiksiranje barvil ter drugi proizvodi in preparati (npr. sredstva za apreturo in jedkanje), ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobnih industrijah ter ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, na osnovi škrobnih snovi: | | |

38091010 | – ki vsebujejo do 55 mas. % takih substanc | 0 | 8,9 EUR/100 kg net MAX 12,8 % |

38091030 | – ki vsebujejo od vključno 55 mas. % do 70 mas. % takih substanc | 0 | 12,4 EUR/100 kg net MAX 12,8 % |

38091050 | – ki vsebujejo od vključno 70 mas. % do 83 mas. % takih substanc | 0 | 15,1 EUR/100 kg net MAX 12,8 % |

38091090 | – ki vsebujejo 83 mas. % ali več takih substanc | 0 | 17,7 EUR/100 kg net MAX 12,8 % |

| Sorbitol, razen sorbitola iz tarifne podštevilke 290544: | | |

38246011 | v vodni raztopini: – – ki vsebuje do vključno 2 mas. % D-manitola, računano na vsebnost D-glucitola | 0 | 16,1 EUR/100 kg net |

38246019 | v vodni raztopini: – – ki vsebuje več kot 2 mas. % D-manitola, izračunano glede na vsebnost D-glucitola | 0 | 37,8 EUR/100 kg net |

38246091 | – – ki ni v vodni raztopini: – – ki vsebuje do vključno 2 mas. % D-manitola, računano na vsebnost D-glucitola | 0 | 23 EUR/100 kg net |

38246099 | ki ni v vodni raztopini: – – ki vsebuje več kot 2 mas. % D-manitola, izračunano glede na vsebnost D-glucitola | 0 | 53,7 EUR/100 kg net |

PRILOGA II

PRILOGA K PROTOKOLU 2

Razpredelnica 1

Proizvodi, ki niso vključeni v spodnjo razpredelnico, so oproščeni dajatev. Prednostna obravnava za nekatere od spodaj navedenih proizvodov je v razpredelnicah 2 in 3.

HS ali izraelska oznaka [1] | Poimenovanje [2] |

ex 0102 90 | Živa teleta za zakol |

0104 10 | Žive ovce: |

0104 10 20 | – v okviru petega dodatka |

0104 10 90 | – drugi |

0104 20 | Žive koze: |

0104 20 90 | – drugi |

0105 12 | Živi purani, ki ne tehtajo več kot 185 g: |

0105 12 10 | – katerih vrednost ne presega 12 ILS na kos |

0105 12 80 | – v okviru petega dodatka |

0105 19 | Žive race, gosi in pegatke, ki ne tehtajo več kot 185 g: |

0105 19 10 | – katerih vrednost ne presega 12 ILS na kos |

0105 19 80 | – v okviru petega dodatka |

| Drugo: |

0105 94 | – kokoši in petelini vrste Gallus domesticus |

0105 99 | – drugi |

0106 32 90 | Žive papige (vključno dolgorepe papige, paraketke, makaji in kakaduji) |

0106 39 | Žive ptice, razen ujed in papig: |

0106 39 19 | – okrasne ptice, ptice pevke in hišne ptice |

0201 | Meso, goveje, sveže ali ohlajeno |

0204 | Ovčje ali kozje meso, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno: |

0206 10 | Užitni klavnični odpadki goveda, sveži ali ohlajeni |

0206 80 00 | Užitni klavnični odpadki ovc, koz, konj, oslov, mul ali mezgov, sveži ali ohlajeni |

0207 | Meso in užitni klavnični proizvodi iz perutnine iz tarifne številke 0105, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni |

0210 20 00 | Goveje meso, nasoljeno, v slanici, sušeno ali dimljeno |

0210 91 | Meso primatov, nasoljeno, v slanici, posušeno ali dimljeno: |

0210 91 10 | – meso in klavnični odpadki |

0301 razen: 0301 10 100301 91 100301 92 100301 92 900301 93 100301 94 100301 94 900301 95 100301 95 900301 99 10 | Ribe, žive |

0302 razen: 0302 40 200302 50 200302 62 200302 63 200302 64 100302 65 200302 66 100302 68 100302 70 10 | Ribe, sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 |

0303 razen: 0303 11 100303 19 100303 22 100303 29 100303 43 300303 51 100303 52 100303 71 300303 72 100303 73 100303 74 100303 75 100303 76 100303 78 100303 79 300303 79 510303 80 10 | Ribe, zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 |

0304 razen: 0304 11 100304 12 100304 19 220304 19 920304 22 000304 29 220304 29 420304 29 920304 91 100304 92 100304 99 20 | Ribji fileti in drugo ribje meso (nemleto ali mleto), sveže, ohlajeno ali zamrznjeno |

0305 41 00 | Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), prekajen, vključno s fileti |

0305 49 00 | Druge prekajene ribe, vključno s fileti, razen pacifiškega lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchusrhodurus), atlantskega lososa (Salmo salar), donavskega lososa (Hucho hucho) in sledov (Clupea harengus, Clupea pallasii) |

0306 razen: 0306 11 100306 12 100306 14 200306 19 200306 21 100306 22 100306 24 200306 29 100306 29 92 | Raki v oklepu ali brez oklepa, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; raki v oklepu, termično obdelani s paro ali kuhanjem v vodi, ohlajeni ali neohlajeni, zamrznjeni, posušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti iz rakov, primerni za človeško prehrano |

0307 razen: 0307 10 200307 21 200307 29 200307 31 200307 39 200307 60 100307 60 920307 91 200307 99 20 | Mehkužci v lupini ali brez lupine, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; vodni nevretenčarji, razen rakov in mehkužcev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerni za človeško prehrano |

0401 | mleko in smetana, nekoncentrirana in brez dodanega sladkorja ali drugih sladil |

0402 | mleko in smetana, koncentrirana ali z dodatkom sladkorja ali drugih sladil |

0403 | Pinjenec, kislo mleko in kisla smetana, jogurt, kefir in drugo fermentirano ali kislo mleko in smetana, koncentrirani ali ne ali, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila, ali aromatizirani ali, ki vsebujejo dodano sadje, oreške ali kakav ali ne |

0404 | Sirotka, koncentrirana ali ne, ali ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne; proizvodi, sestavljeni iz naravnih mlečnih sestavin ki imajo dodan sladkor ali druga sladila ali ne, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |

0405 | Maslo in druge maščobe in olja iz mleka; mlečni namazi: |

0405 10 | – maslo: |

| – – v pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg: |

0405 10 31 | – – – v okviru petega dodatka |

0405 10 39 | – – – drugo |

| – – v pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg: |

0405 10 91 | – – – v okviru petega dodatka |

0405 10 99 | – – – drugi |

0405 20 | – mlečni namazi: |

0405 20 10 | – – v okviru petega dodatka |

0405 20 90 | – – drugi |

| – druge maščobe in olja, dobljeni iz mleka: |

0405 90 19 | – – v okviru petega dodatka |

0405 90 90 | – – drugo |

0406 | Sir in skuta |

0407 razen: 0407 00 10 | Ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali kuhana |

0408 | Ptičja jajca, brez lupine, in jajčni rumenjaki, sveža, posušena, termično obdelana s paro ali kuhanjem v vodi, oblikovana, zamrznjena ali kako drugače konzervirana, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne |

0409 | Naravni med |

0701 | Krompir, svež ali ohlajen: |

0701 90 | – razen semenski |

0702 | Paradižnik, svež ali ohlajen |

0703 | Čebula, šalotka, česen, por in druge čebulnice, sveže ali ohlajene |

0704 | Zelje, cvetača, kolerabice, ohrovt in podobne užitne kapusnice, sveže ali ohlajene |

0705 11 0705 19 | Solata, sveža ali ohlajena |

0706 | Korenje, repa, rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke, sveže ali ohlajene |

0707 | Kumare in kumarice, sveže ali ohlajene |

0708 razen: 0708 90 20 | stročnice, oluščene ali ne, sveže ali ohlajene |

0709 20 | Beluši, sveži ali ohlajeni |

0709 30 | Jajčevci, sveži ali ohlajeni |

0709 40 | Zelena, razen gomoljne zelene, sveža ali ohlajena |

0709 51 0709 59 | Gobe, sveže ali ohlajene: |

0709 51 90 | – gobe iz rodu Agaricus |

0709 59 90 | – druge |

0709 60 | Plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta, sveži ali ohlajeni |

0709 70 | Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda, sveža ali ohlajena |

0709 90 | Druge vrtnine, sveže ali ohlajene |

0710 10 | Krompir (termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjen |

0710 21 | Grah, oluščen ali neoluščen (Pisum sativum) (termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjen |

0710 22 | Fižol, oluščen ali neoluščen (Vigna spp., Phaseolus spp.) (termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjen |

0710 29 razen: 0710 29 20 | Druge stročnice, oluščene ali neoluščene (termično neobdelane ali termično obdelane s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjene |

0710 30 | Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda (termično neobdelana ali termično obdelana s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjena |

0710 40 | Sladka koruza (termično neobdelana ali termično obdelana s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjena |

0710 80 10 | Zamrznjeno korenje, cvetača, brokoli, (por), zelje, paprike, zelena (EU 5) |

0710 80 40 | Zamrznjeno korenje |

| Druge zamrznjene vrtnine: |

0710 80 80 | – v okviru petega dodatka |

0710 80 90 | – druge |

0710 90 | Mešanice vrtnin (termično neobdelane ali termično obdelane s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjene |

0711 | Vrtnine, začasno konzervirane (npr. z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za konzerviranje), vendar kot takšne neprimerne za takojšnjo uporabo: |

0711 20 | – oljke |

0711 40 | – kumare in kumarice |

0711 90 | – druge vrtnine in mešanice vrtnin |

0712 | Posušene vrtnine, cele, razrezane na kose ali rezine, zdrobljene ali mlete, vendar ne nadalje pripravljene: |

0712 20 | – čebula |

0712 90 razen: 0712 90 40 0712 90 70 | – druge posušene vrtnine, mešanice vrtnin |

0713 20 | Posušena čičerika (garbanzos) |

0714 20 | Sladek krompir, svež, ohlajen, zamrznjen ali posušen, cel ali razrezan ali v peletih |

0802 11 90 | Mandlji, neoluščeni, sveži ali posušeni |

0802 12 90 | Mandlji, oluščeni, sveži ali posušeni |

0802 31 0802 32 | Navadni orehi, sveži ali posušeni, oluščeni ali neoluščeni |

0802 60 | Makadamije, sveže ali suhe, oluščene ali neoluščene |

0802 90 20 | Ameriški hikori orehi, sveži ali posušeni, oluščeni ali neoluščeni |

| Drugi oreški: |

0802 90 92 | – v okviru petega dodatka |

0802 90 99 | – drugi oreški |

0803 00 10 | Banane, vključno pisang (rajske smokve), sveže |

0804 10 | Sveži dateljni |

0804 20 | Sveže in suhe fige |

0804 30 10 | Svež ananas |

0804 40 10 | Svež avokado |

0804 50 razen: 0804 50 90 | Sveži guava, mango in mangostin |

0805 10 10 | Sveže pomaranče |

0805 20 10 | Sveže mandarine (vključno tangerine in satsuma mandarine), klementine, mandarine wilking in podobni hibridi agrumov |

0805 40 10 | Sveže grenivke, vključno s pomelom |

0805 50 10 | Sveže limone (Citrus limon, Citrus limonum) in limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) |

0805 90 11 | Sveže etrog citrone (Citrus medica), kumkvati in limete |

0805 90 19 | Drugi sveži agrumi |

0806 | Grozdje, sveže ali suho |

0807 | Melone (vključno lubenice) in papaja, sveže |

0808 | Jabolka, hruške in kutine, sveže |

0809 | Marelice, češnje in višnje, breskve (vključno z nektarinami), slive in trnulje, sveže |

0810 10 | Sveže jagode |

0810 20 | Sveže maline, robide, murve in Loganove robide |

0810 50 | Sveži kivi |

0810 60 | Sveži durian |

0810 90 | Drugo sveže sadje |

0811 | Sadje in oreški, termično neobdelani ali termično obdelani s paro ali kuhanjem v vodi, zamrznjeni, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali brez njih: |

0811 10 | – jagode |

| – maline, robide, murve, Loganove robide, črni, beli ali rdeči ribez ter kosmulje: |

0811 20 20 | – – v okviru petega dodatka |

0811 20 90 | – – drugo |

0811 90 | – drugo, sadje in oreški |

0812 | Sadje in oreški, začasno konzervirani (npr.: z žveplovim dioksidom, v slanici, v žveplovi vodi ali v drugih raztopinah za konzerviranje), vendar v takšnem stanju neprimerni za takojšnjo prehrano |

0813 20 | Suhe slive: |

0813 20 20 | – v okviru petega dodatka |

0813 20 99 | – drugi |

0813 40 00 | Drugo suho sadje |

0813 50 | Mešanice oreškov ali suhega sadja iz poglavja 08 |

0904 | Poper iz rodu Piper; suha, zdrobljena ali zmleta paprika rodu Capsicum ali Pimenta |

0910 10 91 | Ingver, sproščen v mesecih od oktobra do januarja |

0910 99 90 | Druge začimbe |

1001 | Pšenica in soržica |

1005 90 10 | Koruza vrste pokovka |

1105 20 00 | Kosmiči, granule in peleti iz krompirja |

1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 | Škrobi |

1202 10 00 | Arašidi, nepraženi ali drugače termično obdelani, vključno oluščeni ali lomljeni, v lupini |

1202 20 90 | Arašidi v lupini, nepraženi ali drugače termično obdelani, vključno oluščeni ali lomljeni |

1206 00 90 | Drugo sončnično seme, celo ali lomljeno |

1207 20 00 | Bombaževo seme |

1207 99 20 | Ricinusovo seme |

1209 91 29 | Bučno seme |

1209 99 20 | Seme lubenic |

1404 90 19 | Drug cvetni prah, ki se ne uporablja kot krma za živali |

1501 | Prašičja maščoba (vključno z mastjo) in perutninska maščoba, razen tistih iz tarifne številke 0209 ali 1503. |

1507 | Sojino olje in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano |

1508 10 00 | Surovo olje iz arašidov in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano |

1508 90 90 | Drugo, olje iz arašidov in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano – nesurovo in nejedilno |

1509 | Oljčno olje in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano |

1510 | Druga olja, dobljena izključno iz oljk, in njihove frakcije, prečiščena ali neprečiščena, toda kemično nemodificirana, vključno mešanice teh olj ali frakcij z olji ali frakcijami iz tarifne številke 1509 |

1511 10 20 | Surovo palmovo olje in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano |

1511 90 90 | Palmovo olje in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano, nesurovo in nejedilno |

1512 11 1512 19 | Sončnično seme ali olje iz žafranike in njegove frakcije |

1512 21 90 | Surovo olje iz bombaževega semena in njegove frakcije, z izločenim gosipolom ali ne |

1512 29 90 | Olje iz bombaževega semena in njegove frakcije, z izločenim gosipolom ali ne, nesurovo in nejedilno |

1513 | Olje iz kokosovega oreha (kopra), palmovih jedrc (koščic) ali orehov palme babassu in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano |

1514 razen: 1514 91 19 1514 99 19 | Olje iz oljne repice, ogrščice ali gorčice in njihove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano |

1515 | Druge rastlinske masti in olja (vključno z jojoba oljem) in njihove frakcije, prečiščeni ali neprečiščeni, toda kemično nemodificirani: |

| – laneno olje in njegove frakcije: |

1515 11 90 | – – surovo olje, nejedilno |

1515 19 90 | – – drugo, nejedilno |

| – koruzno olje in njegove frakcije: |

1515 21 20 | – – surovo olje, nejedilno |

1515 29 90 | – – drugo, nejedilno |

1515 30 00 | – ricinusovo olje in njegove frakcije |

1515 50 90 | – drugo nejedilno, sezamovo olje in njegove frakcije |

1515 90 | – drugo: |

1515 90 22 | – – druga olja iz oreškov ali sadnih pešk ali koščic iz tarifne številke 0802 ali 1212 |

1515 90 30 | – – drugo |

1516 | Masti in olja živalskega ali rastlinskega izvora ter njihove frakcije, deloma ali v celoti hidrogenirani, interesterificirani, reesterificirani ali elaidinizirani, prečiščeni ali neprečiščeni, vendar ne nadalje pripravljeni: |

1516 10 | – živalske masti in olja in njihove frakcije: |

1516 10 11 | – – trdne užitne masti |

1516 10 19 | – – druge, trdne masti |

1516 20 | – rastlinske masti in olja in njihove frakcije: |

1516 20 19 | – – druge, trdne masti |

1516 20 91 | – – ricinusovo olje |

1516 20 92 | – – laneno olje |

1516 20 99 | – – drugo |

1517 90 21 | Užitne mešanice ali pripravki iz živalskih ali rastlinskih masti ali frakcij različnih masti ali olj iz tega poglavja, razen užitnih masti ali olj ali njihovih frakcij iz tarifne številke 1516, ki vsebujejo oljčno olje |

1517 90 22 | Užitne mešanice ali pripravki iz živalskih ali rastlinskih masti ali frakcij različnih masti ali olj iz tega poglavja, razen užitnih masti ali olj ali njihovih frakcij iz tarifne številke 1516, ki vsebujejo sojino olje, sončnično olje, olje iz bombaževega semena, koruzno olje ali olje iz oljne repice |

1518 00 21 | Ricinusovo olje |

1601 | Klobase in podobni proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi; prehrambeni proizvodi na osnovi teh proizvodov |

1602 | Drugi pripravljeni ali konzervirani proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi: |

1602 20 91 | – iz jeter katere koli živali, ki vsebuje piščančja jetra |

1602 20 99 | – iz jeter katere koli živali, drugi |

1602 31 90 | – iz puranov |

1602 32 90 | – iz kokoši in petelinov vrste Gallus domesticus |

1602 39 90 | – drugi, iz perutnine iz tarifne številke 0105 |

| – iz prašičev: |

1602 41 00 | – – šunka in njeni kosi |

1602 42 00 | – – plečeta in njihovi kosi |

1602 49 90 | – – drugo, vključno z mešanicami |

ex 1602 50 | – goved: |

1602 50 80 | – – v okviru petega dodatka |

1602 50 91 | – – ki vsebujejo več kot 20 mas. % piščančjega mesa |

1602 50 99 | – – drugi |

1602 90 90 | – drugo, vključno s proizvodi iz krvi katerih koli živali |

1603 | Ekstrakti in sokovi iz mesa, rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev |

1604 razen: 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Pripravljene ali konzervirane ribe; kaviar in kaviarjevi nadomestki, pripravljeni iz ribjih jajčec |

1702 30 10 | Glukoza v tekočem stanju |

1704 10 90 | Drug žvečilni gumi, prevlečen s sladkorjem ali ne, ki vsebuje manj kot 10 mas. % gumijeve baze |

1905 31 10 | Sladki keksi – vsebujejo 10 mas. % jajc ali več, vendar ne manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob in ne manj kot 2,5 mas. % mlečnih beljakovin |

1905 32 20 | Vaflji in oblati – drugo, brez nadeva |

1905 32 30 | Vaflji in oblati – z nadevom, ki vsebuje najmanj 1,5 mas. % mlečnih maščob in najmanj 2,5 mas. % mlečnih beljakovin |

1905 32 90 | Vaflji in oblati – drugo, z nadevom |

1905 90 | Kruh, peciva, sladice, piškoti in drugi pekovski proizvodi z dodatkom kakava ali brez njega; hostije, prazne kapsule, primerne za farmacevtsko uporabo, oblati za pečatenje, rižev papir in podobni proizvodi, drugo: |

1905 90 30 | – predkuhano testo za pripravo proizvodov iz tarifne številke 1905 |

1905 90 91 | – drugo, z 10 mas. % jajc ali več, vendar ne manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob in 2,5 mas. % mlečnih beljakovin |

1905 90 92 | – drugo, ki vsebuje moko, ki ni pšenična moka, v količini, ki presega 15 % skupne mase moke |

2001 | Vrtnine, sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin, pripravljeni ali konzervirani v kisu ali ocetni kislini |

2002 | Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini |

2004 | Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali ocetni kislini, zamrznjene, razen proizvodov iz tarifne številke 2006: |

2004 10 10 | – krompir – proizvodi iz moke ali zdroba |

2004 10 90 | – krompir, drugo |

| – drugi proizvodi iz vrtnin, dobljeni iz moke ali zdroba: |

2004 90 11 | – – v okviru petega dodatka |

2004 90 19 | – – drugo |

| – druge vrtnine: |

2004 90 91 | – – v okviru petega dodatka |

2004 90 93 | – – sladka koruza |

2004 90 94 | – – metuljnice |

2004 90 99 | – – druge vrtnine |

2005 | Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene, razen proizvodov iz tarifne številke 2006: |

2005 20 10 | – krompir – proizvodi iz moke, zdroba, prahu, kosmičev, granul in peletov |

2005 20 90 | – druge, krompir |

2005 40 10 | – grah (Pisum sativum) – proizvodi iz moke ali zdroba |

2005 40 90 | – druge, grah (Pisum sativum) |

2005 51 00 | – fižol, oluščen |

2005 59 10 | – druge, fižol, proizvodi iz moke ali zdroba |

2005 59 90 | – druge, fižol |

2005 60 00 | – beluši |

2005 70 | – oljke |

2005 80 | – mlada koruza in druge, sladka koruza |

| – druge vrtnine: |

2005 99 10 | – – proizvodi iz moke ali zdroba |

2005 99 30 | – – korenje, razen iz tarifne številke 9020 |

2005 99 40 | – – čičerika |

2005 99 50 | – – kumare |

2005 99 80 | – – v okviru petega dodatka |

2005 99 90 | – – drugo |

2006 00 | Vrtnine, sadje, oreški, sadne lupine in drugi deli rastlin, konzervirani v sladkorju (odcejeni, glazirani ali kristalizirani) |

2007 | Džemi, sadni želeji, marmelade, sadni pireji ali pireji iz oreškov in sadne paste ali paste iz oreškov, dobljeni s termično obdelavo, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne: |

2007 91 00 | – agrumi |

2007 99 razen: 2007 99 93 | – drugi |

2008 | Sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin, drugače pripravljeni ali konzervirani, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali alkohol ali ne, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu: |

2008 11 | – arašidi: |

2008 11 20 | – – praženi |

2008 11 90 | – – drugi |

2008 19 32 | – – drugi, mandeljni, praženi |

2008 19 39 | – – drugi, oreški in druga pražena semena |

2008 19 40 | – drugi, oreški in druga semena – z dejansko vsebnostjo alkohola, ki presega 2 mas. % |

2008 19 91 | – drugi, mandeljni |

2008 19 99 | – drugi, oreški in druga semena |

2008 20 | – ananas |

2008 30 | – agrumi: |

2008 30 20 | – – z vsebnostjo alkohola, ki presega 2 mas. % |

2008 30 90 | – – drugi |

2008 40 | – hruške |

2008 50 | – marelice |

2008 60 | – češnje |

2008 70 | – breskve, vključno z nektarinami |

2008 70 20 | – – z dejansko vsebnostjo alkohola, ki presega 2 mas. % |

2008 70 80 | – – v okviru petega dodatka |

2008 80 | – jagode |

2008 91 | – palmovi srčki |

2008 92 | – mešanice |

| – slive: |

2008 99 12 | – – z vsebnostjo alkohola, ki presega 2 mas. % |

2008 99 19 | – – druge |

| – druge, sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin: |

2008 99 30 | – – z vsebnostjo alkohola, ki presega 2 mas. % |

2008 99 90 | – – drugo |

2009 11 2009 12 2009 19 razen: 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 | Pomarančni sok |

2009 21 2009 29 razen: 2009 29 11 | Sok grenivke |

2009 31 2009 39 | Sok iz drugih posameznih vrst agrumov |

2009 50 | Paradižnikov sok |

2009 61 2009 69 | Grozdni sok (vključno z grozdnim moštom) |

2009 71 2009 79 | Jabolčni sok |

2009 80 | Sok iz drugih posameznih vrst sadja ali vrtnin: |

2009 80 10 | – v okviru petega dodatka |

2009 80 29 | – drug, kondenziran sok |

2009 80 90 | – drug, sok |

2009 90 | Mešanice sokov |

2104 10 10 | Juhe, mesne juhe in pripravki zanje |

2105 00 | Sladoled in druge ledene sladice s kakavom ali ne: |

2105 00 11 | – z manj kot 3 mas. % mlečne maščobe |

2105 00 12 | – s 3 mas. % ali več mlečne maščobe, vendar z manj kot 7 mas. % mlečne maščobe |

2105 00 13 | – s 7 mas. % mlečne maščobe ali več |

2204 | Vino iz svežega grozdja, vključno ojačena vina; grozdni mošt, razen tistega iz tar. št. 2009 |

2205 | Vermut in druga vina iz svežega grozdja, aromatizirana z rastlinami ali sredstvi za aromatiziranje |

2206 | Druge fermentirane pijače (npr. jabolčnik, hruškovec, medica), mešanice fermentiranih pijač ter mešanice fermentiranih pijač in brezalkoholnih pijač, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |

2207 10 | Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več; namenjen za uporabo v proizvodnji alkoholne pijače proizvajalca z dovoljenjem za proizvodnjo alkoholnih pijač, če je namen te alkoholne pijače: |

2207 10 51 | – alkohol iz grozdja |

2207 10 80 | – v okviru petega dodatka |

2207 10 90 | Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več, drugi: |

2207 10 91 | – alkohol iz grozdja |

2208 20 91 | Žganja, dobljena z destilacijo vina iz grozdja ali grozdnih tropin, z vsebnostjo alkohola 17 vol. % ali več, katerih cena na centiliter ne presega 0,05 USD, izraženega v šeklih, v okviru petega dodatka |

2208 20 99 | Žganja, dobljena z destilacijo vina iz grozdja ali grozdnih tropin, z vsebnostjo alkohola 17 vol. % ali več, katerih cena na centiliter ne presega 0,05 USD, izraženega v šeklih |

2304 | Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji olja iz soje, nezmleti ali zmleti ali peletizirani |

2306 | Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji rastlinskih maščob ali olj, razen tistih iz tarifne številke 2304 in 2305, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov |

2309 10 razen: 2309 10 90 | Hrana za pse in mačke, pakirana v embalaži za prodajo na drobno |

2309 90 | Proizvodi, ki se uporabljajo kot krma za živali, razen hrane za pse ali mačke, pripravljene za prodajo na drobno: |

2309 90 20 | – ki vsebujejo najmanj 15 mas. % in največ 35 mas. % beljakovin in najmanj 4 mas. % maščob |

3502 11 3502 19 | Jajčni albumin: |

3502 11 10 | – posušen, v okviru petega dodatka |

3502 11 90 | – posušen, drug |

3502 19 10 | – razen posušen, v okviru petega dodatka |

3502 19 90 | – razen posušen, drug |

3505 | Dekstrini in drugi modificirani škrobi (npr. preželatinizirani in esterificirani škrobi); lepila na osnovi škrobov ali na osnovi dekstrina ali drugih modificiranih škrobov: |

3505 10 21 | – škrobi – na osnovi pšenice ali koruze (razen za voskast koruzni škrob) |

3505 20 00 | – Lepila |

Razpredelnica 2

Za naslednje proizvode je zagotovljena prednostna obravnava v obliki tarifnih kvot, kot je navedeno spodaj:

HS ali izraelska oznaka [3] | Poimenovanje [4] | a | b | c |

Znižanje carine MFN v % | Tarifna kvota (v tonah neto mase, če ni navedeno drugače) | Znižanje carine MFN, ki presega obstoječo tarifno kvoto, v % |

ex 0102 90 | Živa teleta za zakol | 100 | 1200 | — |

ex 0105 12 0105 19 | Žive race, gosi, purani in pegatke, ki ne tehtajo več kot 185 g | 100 | 2060000 kosov | — |

0201 | Meso, goveje, sveže ali ohlajeno | 100 | 1120 | — |

0204 | Ovčje ali kozje meso, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno: | 100 | 800 | — |

ex 0207 | Meso in užitni klavnični odpadki perutnine iz tarifne številke 0105, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno, razen gosje (meso ali jetra) | 100 | 1200 | — |

ex 0207 34 | Mastna jetra gosi | 100 | 100 | — |

ex 0207 36 | Gosje meso in jetra, zamrznjena | 100 | 500 | — |

0302 31 20 | Iz tarifne podštevilke 03023100 le beli tun ali dolgoplavuti tun (Thunnus alalunga) | 100 | 250 | — |

0303 31 10 | Iz tarifne podštevilke 03033100 le navadni jezik (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 100 | 100 | 25 |

0303 33 10 | Iz tarifne podštevilke 03033300 le morski list (Solea spp.) |

0303 39 10 | Iz tarifne podštevilke 03033900 le (razen Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp.) |

0303 79 91 | Odobreno s strani generalnega direktorja Ministrstva za kmetijstvo, ker se te vrste rib ne goji ali lovi v Izraelu ali v Sredozemskem morju | 10 | — | — |

0304 19 41 | Iz tarifne podštevilke 0304 19 40 le (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, progasti tuni, Euthynnus pelamis, sledi, trske, sardele, vahnje, saji, skuše, trneži, jegulje vrste Anguilla, osliči, rdeči okuni, nilski ostriži) | 100 | 50 | — |

0402 10 21 | Mleko in smetana v prahu, zrnih ali drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5 mas. % | 100 | 2180 | — |

0402 10 10 | Mleko in smetana v prahu, zrnih ali drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5 mas. % | 55 | 2180 | — |

0402 21 | Mleko in smetana v prahu, zrnih ali drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot 1,5 mas. %, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil | 100 | 4420 | — |

ex 0402 91 ex 0402 99 | Kondenzirano mleko | 100 | 100 | — |

0403 | Pinjenec, kislo mleko in kisla smetana, jogurt, kefir in drugo fermentirano ali kislo mleko in smetana, koncentrirani ali ne ali, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila, ali aromatizirani ali, ki vsebujejo dodano sadje, oreške ali kakav ali ne | 100 | 200 | — za jogurte, ki vsebujejo kakav, snovi za aromatiziranje in/ali dodan sladkor – velja le kmetijska komponenta [7] |

0404 | Sirotka, koncentrirana ali ne, ali ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne; proizvodi, sestavljeni iz naravnih mlečnih sestavin ki imajo dodan sladkor ali druga sladila ali ne, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | 100 | 1400 | — |

0405 | Maslo in druge maščobe in olja iz mleka; mlečni namazi: | 100 | 650 | — |

0405 10 | – maslo: |

| – – v pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg: |

0405 10 31 | – – – v okviru petega dodatka |

0405 10 39 | – – – drugo |

| – – v pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg: |

0405 10 91 | – – – v okviru petega dodatka |

0405 10 99 | – – – drugi |

0405 20 | – mlečni namazi: |

0405 20 10 | – – v okviru petega dodatka |

0405 20 90 | – – drugi |

| – druge maščobe in olja, dobljeni iz mleka: |

0405 90 19 | – – v okviru petega dodatka |

0405 90 90 | – – drugo |

0406 | Sir in skuta | 100 | 830 | — |

ex 0407 | Ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali termično obdelana za prehrano | 100 | 8004800 kosov | — |

ex 0407 | Ptičja jajca, v lupini, sveža, valilna | 100 | 50000 kosov | — |

ex 0409 | Naravni med | 100 | 180 | — |

ex 0409 | Naravni med v pakiranju z vsebino več kot 50 kg | 100 | 300 | — |

0701 90 | Krompir, svež ali ohlajen, razen semenskega krompirja | 100 | 6380 | — |

0703 10 | Čebula in šalotka, sveža ali ohlajena | 100 | 2300 | — |

0703 20 | Česen, svež ali ohlajen | 100 | 230 | 25 |

ex 0709 20 | Beluši, beli, sveži ali ohlajeni | 100 | 100 | — |

ex 0709 51 ex 0709 59 | Gobe, sveže ali ohlajene, razen tiste, ki so sproščene v mesecih od junija do septembra | 100 | 200 | — |

0710 10 | Krompir (termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjen | 100 | 250 | — |

0710 21 | Grah, oluščen ali neoluščen (Pisum sativum) (termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjen | 100 | 1090 | — |

0710 22 | Fižol, oluščen ali neoluščen (Vigna spp., Phaseolus spp.) (termično neobdelan ali termično obdelan s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjen | 100 | 1460 | — |

0710 29 | Druge stročnice, oluščene ali neoluščene (termično neobdelane ali termično obdelane s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjene | 100 | 660 | — |

0710 30 | Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda (termično neobdelana ali termično obdelana s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjena | 100 | 650 | — |

0710 80 | Druge vrtnine, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene: | 100 | 1580 | — |

0710 90 | Mešanice vrtnin (termično neobdelane ali termično obdelane s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjene |

ex 0712 90 | Druge vrtnine in mešanice vrtnin, posušene, cele, razrezane na kose ali rezine, zdrobljene ali mlete, vendar ne nadalje pripravljene, razen sladke koruze, neoluščenega fižola, brokolija, česna in posušenih paradižnikov | 100 | 350 | — |

0712 90 81 | Česen, posušen, cel, razrezan na kose ali rezine, zdrobljen ali mlet, vendar ne nadalje pripravljen | 100 | 60 | — |

ex 0712 90 30 | Paradižnik, posušen, cel, narezan na koščke ali rezine, zdrobljen ali mlet, vendar ne nadalje pripravljen | 100 | 1230 | — |

2002 90 20 | Paradižnik, razen cel ali v kosih, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, v obliki prahu |

ex 0802 60 | Makadamije, sveže ali suhe, oluščene ali neoluščene | 100 | 560 | 15 |

0802 90 | Pekan in drugi oreški, sveži ali suhi, oluščeni ali neoluščeni, razen pekanov, makadamij in pinjol |

ex 0804 20 | Fige, suhe | 100 | 560 | 20 |

0805 10 10 | Pomaranče, sveže | 100 | 1000 | — |

0805 20 10 | Sveže mandarine (vključno tangerine in satsuma mandarine), klementine, mandarine wilking in podobni hibridi agrumov | 100 | 2000 | — |

0805 50 10 | Sveže limone (Citrus limon, Citrus limonum) in limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 100 | 500 | — |

0806 10 | Grozdje, sveže | 100 | 500 | — |

0806 20 | Grozdje, suho | 100 | 120 | 25 |

0807 11 | Lubenice, sveže | 100 | 750 | — |

0807 19 | Melone, sveže | 100 | 300 | — |

0808 10 | Jabolka, sveža | 100 | 3280 | — |

ex 0808 20 | Hruške, sveže | 100 | 2140 | — |

ex 0808 20 | Kutine, sveže | 100 | 380 | — |

0809 10 | Marelice, sveže | 100 | 300 | — |

0809 20 | Češnje, sveže | 100 | 100 | — |

0809 30 | Breskve, vključno z nektarinami | 100 | 300 | — |

0809 40 | Slive in trnulje | 100 | 500 | — |

0810 50 | Sveži kivi | 100 | 200 | — |

ex 0811 20 | Maline, črni ribez, rdeči ribez, robide in murve, termično neobdelani ali termično obdelani s paro ali kuhanjem v vodi, zamrznjeni, nesladkani | 100 | 160 | — |

0811 90 | Drugo sadje in oreški, termično neobdelani ali termično obdelani s paro ali kuhanjem v vodi, zamrznjeni, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne | 100 | 660 | — |

0812 10 | Češnje, začasno konzervirane (npr. z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za konzerviranje), vendar kot takšne neprimerne za takojšnjo prehrano | 100 | 620 | — |

0812 90 10 | Jagode, začasno konzervirane, vendar kot takšne neprimerne za takojšnjo prehrano | 100 | 100 | — |

0813 20 | Slive, suhe | 100 | 730 | — |

0904 20 | Plodovi rodu Capsicum ali Pimenta, suhi, zdrobljeni ali zmleti | 100 | 110 | — |

1001 10 | Pšenica durum | 100 | 10640 | — |

1001 90 | Druga pšenica in soržica | 100 | 190840 | — |

ex 1001 90 | Druga pšenica in soržica [5], za krmo | 100 | 300000 | — |

1209 99 20 | Seme lubenic | 100 | 560 | — |

1507 10 10 1507 90 10 | Sojino olje, degumirano ali ne, jedilno | 100 | 5000 | 40 |

1509 10 | Oljčno olje, deviško | 100 | 300 | — |

1509 90 30 | Oljčno olje, razen deviškega, jedilno |

1509 90 90 | Oljčno olje, razen deviškega, razen jedilnega | 100 | 700 | — |

ex 1512 | Olje iz sončničnih semen, semen žafranike in bombaževega semena in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano, jedilno | 40 | Neomejeno | — |

ex 1514 | Olje iz oljne repice, ogrščice ali gorčice in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano, jedilno | 40 | Neomejeno | — |

1601 | Klobase in podobni proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi; prehrambeni proizvodi na osnovi teh proizvodov | 100 | 500 | — |

1602 31 | Pripravljeno ali konzervirano meso ali klavnični odpadki puranov | 100 | 5000 | — |

1602 32 | Pripravljeno ali konzervirano meso ali klavnični odpadki petelinov vrste Gallus domesticus | 100 | 2000 | — |

1602 50 | Pripravljeni ali konzervirani klavnični odpadki govedi | 100 | 340 | — |

1604 11 10 | Losos, v nepredušni embalaži | 100 | 100 | — |

1604 12 90 | Drugo | 50 | Neomejeno | — |

1604 13 | sardele | 100 | 230 | — |

1604 14 | Tun | 100 | 330 | — |

ex 1604 15 90 | skuša | 100 | 80 | — |

1604 16 00 | sardoni | 50 | Neomejeno | — |

ex 1604 19 90 | Trska, saj, oslič, aljaški saj | 100 | 150 | — |

ex 1604 20 90 | Sled, mečarica, skuša | 100 | 100 | — |

1604 30 | Kaviar in kaviarjevi nadomestki | 100 | 25 | — |

1702 30 10 | Glukoza v tekočem stanju | 15 | Neomejeno | — |

1704 10 90 | Žvečilni gumi, prevlečen s sladkorjem ali ne, ki ne vsebuje 10 mas. % ali več gumijeve baze | 100 | 75 | [6] |

1905 31 10 | Sladki keksi, ki vsebujejo 10 mas. % jajc ali več, vendar ne manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob in ne manj kot 2,5 mas. % mlečnih beljakovin | 100 | 1200 | [6] |

1905 32 20 | Vaflji in oblati, drugi, brez nadeva | [6] |

1905 32 30 | Vaflji in oblati – z nadevom, ki vsebuje najmanj 1,5 mas. % mlečnih maščob in najmanj 2,5 mas. % mlečnih beljakovin | [6] |

1905 32 90 | Drugo | [6] |

2001 10 | Kumare in kumarice, pripravljene ali konzervirane v kisu ali ocetni kislini | 17 | 60 | — |

2001 90 90 | Drugo, razen kumar in kumaric, oljk, sladke koruze (Zea mays var. saccharata), jamov, sladkega krompirja in podobnih užitnih delov rastlin, ki vsebujejo 5 mas. % ali več škroba, pripravljeni ali konzervirani v kisu ali ocetni kislini | 100 | 1000 | — |

2002 10 | Paradižnik, cel ali v kosih, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini | 100 | 100 | — |

ex 2002 90 10 ex 2002 90 90 | Paradižnikova mezga, ki jo je odobril generalni direktor Ministrstva za industrijo, za proizvajalce ketchupa | 50 | 1030 | — |

ex 2004 90 | Druge vrtnine in mešanice vrtnin, razen homogeniziranih proizvodov, v obliki moke ali zdroba | 100 | 340 | — |

ex 2004 90 | Druge vrtnine, razen homogeniziranih proizvodov | 65 | Neomejeno | — |

2005 20 90 | Krompir, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjen | 100 | 250 | — |

2005 40 90 | Grah, razen homogeniziranih proizvodov, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjen | 100 | 300 | — |

2005 51 | Fižol, oluščen, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjen | 100 | 300 | — |

2005 70 | Oljke, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene | 100 | 250 | — |

2005 99 90 | Druge vrtnine in mešanice vrtnin, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene | 100 | 1310 | — |

2006 00 | Vrtnine, sadje, oreški, sadne lupine in drugi deli rastlin, konzervirani v sladkorju (odcejeni, glazirani ali kristalizirani) | 100 | 100 | — |

ex 2007 99 | Drugi džemi, sadni želeji, marmelade, sadni pireji ali pireji iz oreškov in sadne paste ali paste iz oreškov, dobljeni s termično obdelavo, z vsebnostjo sladkorja, ki presega 30 mas. %, razen jagod | 100 | 1430 | — |

2008 40 | Hruške, drugače pripravljene ali konzervirane | 100 | 500 | — |

2008 50 | Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane | 100 | 520 | — |

ex 2008 60 | Višnje, pripravljene ali konzervirane, brez vsebnosti alkohola, vendar z dodatkom sladkorja | 92 | 270 | — |

2008 70 | Breskve, vključno z nektarinami, drugače pripravljene ali konzervirane | 100 | 2240 | — |

ex 2008 80 | Jagode, drugače pripravljene ali konzervirane, v pakiranjih z vsebino najmanj 4,5 kg (brez dodatka sladkorja ali alkohola) | 100 | 220 | — |

ex 2008 92 | Mešanice tropskega sadja, brez jagod, oreškov in agrumov | 100 | 560 | — |

2008 99 | Drugo sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin, drugače pripravljeni, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali alkohola ali ne, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | 100 | 500 | — |

ex 2009 11 ex 2009 19 | Pomarančni sok, zamrznjen in nezamrznjen, nefermentiran, brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki ne presega 67, v pakiranjih z vsebino več kot 230 kg | 100 | Neomejeno | — |

ex 2009 29 | Sok grenivke, nefermentiran in brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki ne presega 67, v pakiranjih z vsebino več kot 230 kg |

ex 2009 31 | Limonin sok, nefermentiran in brez dodatka alkohola, brez dodatka sladkorja ali drugih sladil, z Brix vrednostjo, ki ne presega 20 | 100 | 560 | — |

ex 2009 39 11 | Drug limonin sok, nefermentiran in brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki presega 50 | 100 | 1080 | — |

2009 61 | Grozdni sok (vključno z grozdnim moštom), nefermentiran in brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki ne presega 30 | 100 | 230 | — |

ex 2009 69 | Drug grozdni sok (vključno grozdni mošt), nefermentiran in brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki presega 67 |

2009 71 | Jabolčni sok, nefermentiran in brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki ne presega 20 | 100 | 790 | — |

ex 2009 79 | Drug jabolčni sok, nefermentiran in brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki presega 20 | 100 | 1670 | — |

ex 2009 80 | Sok iz drugih posameznih vrst sadja ali vrtnin, nefermentiran in brez dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali ne, z Brix vrednostjo, ki presega 67 | 100 | 880 | — |

ex 2009 90 | Mešanice sokov, razen iz grozdja in paradižnika, z Brix vrednostjo, ki presega 20 | 100 | 600 | — |

2105 00 | Sladoled in druge ledene sladice, ki vsebujejo kakav ali ne | 100 % zmanjšanje ad valorem dela dajatve in 30 % znižanje kmetijske komponente [7] | 500 | [6] |

2204 | Vino iz svežega grozdja, vključno ojačena vina; grozdni mošt, razen tistega iz tar. št. 2009 | 100 | 4300 hl | — |

2205 10 2205 90 | Vermut in druga vina iz svežega grozdja, aromatizirana z rastlinami ali sredstvi za aromatiziranje | 100 | 2000 hl | [6] |

2207 10 51 2207 10 91 | Nedenaturirani etilni alkohol iz grozdja z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več | 100 | 3450 | [6] |

2208 20 91 | Žganja, dobljena z destilacijo vina iz grozdja ali grozdnih tropin, z vsebnostjo alkohola 17 vol. % ali več, katerih cena na centiliter presega 0,05 USD, izraženega v šeklih | 100 | 2000 Hpa | [6] |

2304 | Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji olja iz soje, nezmleti ali zmleti ali peletizirani | 100 | 5220 | — |

2306 30 00 | Oljne pogače in drugi trdni ostanki | Veljavna dajatev: 2,5 % | 10000 | — |

2306 41 | Zdrob oljne ogrščice | Veljavna dajatev: 4,5 % | 3920 | — |

2309 10 20 | Pasja ali mačja hrana, pakirana za prodajo na drobno, ki vsebuje najmanj 15 mas. % in ne več kot 35 mas. % beljakovin ter najmanj 4 mas. % maščob | 100 | 1150 | — |

2309 90 20 | Drugi proizvodi, ki se uporabljajo kot krma za živali, z najmanj 15 mas. % in ne več kot 35 mas. % beljakovin ter najmanj 4 mas. % maščob, in pripravljena hrana za okrasne ribe in ptice | 100 | 1610 | — |

3502 11 3502 19 | Jajčni albumin | 100 | 50 | [6] |

Razpredelnica 3

Za naslednje proizvode se carinske dajatve omejijo, kot je navedeno spodaj:

Izraelska oznaka [8] | omejene stopnje ad valorem (%) | omejene posebne dajatve [9] |

| (a) | (b) |

0104 10 90 | 110 | |

0105 12 10 | 60 | |

0105 19 10 | 60 | |

0105 94 00 | 110 | |

0105 99 00 | 110 | |

0204 10 19 | 50 | |

0204 10 99 | 50 | |

0204 21 19 | 50 | |

0204 21 99 | 50 | |

0204 22 19 | 50 | |

0204 22 99 | 50 | |

0204 23 19 | 50 | |

0204 23 99 | 50 | |

0204 30 90 | 50 | |

0204 41 90 | 50 | |

0204 42 90 | 50 | |

0204 43 90 | 50 | |

0204 50 19 | 50 | |

0206 80 00 | 60 | |

0207 11 10 | 80 | |

0207 11 90 | 80 | |

0207 12 10 | 80 | |

0207 12 90 | 80 | |

0207 13 00 | 110 | |

0207 14 10 | 110 | |

0207 14 90 | 110 | |

0207 24 00 | 80 | |

0207 25 00 | 80 | |

0207 26 00 | 110 | |

0207 27 10 | 110 | |

0207 27 90 | 110 | |

0210 20 00 | 110 | |

0408 91 00 | 110 | |

0408 99 00 | 110 | |

0702 00 10 | 150 | |

0702 00 90 | 150 | |

0703 90 00 | 75 | |

0704 10 10 | 75 | |

0704 10 20 | 75 | |

0704 10 90 | 75 | |

0704 20 00 | 75 | |

0704 90 10 | 75 | |

0704 90 20 | 75 | |

0704 90 30 | 75 | |

0704 90 90 | 75 | |

0705 11 00 | 60 | |

0705 19 00 | 60 | |

0706 90 10 | 75 | |

0706 90 30 | 75 | |

0706 90 50 | 110 | |

0706 90 90 | 75 | |

0708 10 00 | 75 | |

0708 20 00 | 75 | |

0708 90 10 | 75 | |

0709 20 00 | 75 | |

0709 40 00 | 60 | |

0709 51 90 | 60 | |

0709 59 90 | 60 | |

0709 70 00 | 80 | |

0709 90 31 | 75 | |

0709 90 33 | 75 | |

0709 90 90 | 75 | |

0710 29 90 | 20 | |

0710 30 90 | 30 | |

0710 40 00 | 0 | 0,63 ILS na kg |

0711 90 41 | 0 | 0,55 ILS na kg |

0805 40 10 | 90 | |

0805 50 10 | 120 | |

0805 90 11 | 100 | |

0805 90 19 | 75 | |

0806 10 00 | 150 | |

0806 20 90 | 150 | |

0807 11 10 | 50 | |

0807 19 90 | 70 | |

0808 20 19 | 80 | |

0809 10 90 | 60 | |

0809 30 90 | 50 | |

0809 40 90 | 60 | |

0810 20 00 | 30 | |

ex 0810 90 | 30 | |

0811 20 90 | 12 | |

0811 90 11 | 20 | |

0811 90 19 | 30 | |

0812 90 90 | 12 | |

0813 40 00 | 20 | |

0904 11 00 | 8 | |

0904 12 00 | 15 | |

0904 20 90 | 12 | |

0910 99 90 | 15 | |

1001 10 90 | 50 | |

1001 90 90 | 50 | |

1105 20 00 | 14,4 | |

1108 11 00 | 15 | |

1108 12 10 | 8 | |

1108 12 90 | 12 | |

1108 13 00 | 8 | |

1108 14 00 | 8 | |

1108 19 00 | 8 | |

1209 91 29 | 12 | |

1404 90 19 | 19,5 | |

1501 00 00 | 12 | |

1507 10 90 | 8 | |

1507 90 90 | 8 | |

1508 10 00 | 8 | |

1508 90 90 | 8 | |

1510 00 90 | 8 | |

1511 10 20 | 8 | |

1511 90 90 | 8 | |

1512 11 90 | 8 | |

1512 19 90 | 8 | |

1512 21 90 | 8 | |

1512 29 90 | 8 | |

1513 11 90 | 8 | |

1513 19 90 | 8 | |

1513 21 20 | 8 | |

1513 29 90 | 8 | |

1514 11 90 | 8 | |

1514 19 90 | 8 | |

1514 91 90 | 8 | |

1514 99 90 | 8 | |

1515 11 90 | 4 | |

1515 19 90 | 4 | |

1515 21 20 | 8 | |

1515 29 90 | 8 | |

1515 30 00 | 8 | |

1515 50 90 | 8 | |

1515 90 22 | 8 | |

1515 90 30 | 8 | |

1516 10 11 | 28 | |

1516 20 19 | 8 | |

1516 20 91 | 12 | |

1516 20 92 | 4 | |

1516 20 99 | 8 | |

1601 00 90 | 12 | |

1602 20 99 | 12 | |

1602 41 00 | 12 | |

1602 42 00 | 12 | |

1602 49 90 | 12 | |

1602 50 91 | 12 | |

1602 50 99 | 12 | |

1602 90 90 | 12 | |

1603 00 00 | 12 | |

1704 10 90 | 0 | 0,11 ILS na kg |

1905 31 10 | 0 | 1,05 ILS na kg, VNV kot 112 % |

1905 32 20 | 0 | 0,42 ILS na kg, VNV kot 112 % |

1905 32 30 | 0 | 1,05 ILS na kg, VNV kot 112 % |

1905 32 90 | 0 | 0,42 ILS na kg, VNV kot 112 % |

1905 90 30 | 6,3 | |

1905 90 91 | 0 | 1,05 ILS na kg, VNV kot 112 % |

1905 90 92 | 0 | 0,17 ILS na kg, VNV kot 112 % |

2001 90 30 | 0 | 0,71 ILS na kg |

2001 90 40 | 0 | 1,95 ILS na kg |

2004 10 10 | 8 | |

2004 90 19 | 8 | |

2004 90 93 | 0 | 0,71 ILS na kg |

2005 20 10 | 8 | |

2005 40 10 | 5,8 | |

2005 51 00 | 12 | |

2005 59 10 | 6,3 | |

2005 60 00 | 12 | |

2005 80 20 | 0 | 0,71 ILS na kg, VNV kot 12 % |

2005 80 91 | 12 | — |

2005 80 99 | 0 | 0,71 ILS na kg |

2005 99 10 | 6 | |

2006 00 00 | 12 | |

2007 91 00 | 12 | |

2007 99 91 | 12 | |

2007 99 92 | 12 | |

2008 19 32 | 40 | |

2008 19 40 | 12 | |

2008 19 91 | 30 | |

2008 20 20 | 12 | |

2008 20 90 | 12 | |

2008 30 20 | 12 | |

2008 40 20 | 12 | |

2008 50 20 | 12 | |

2008 60 20 | 12 | |

2008 70 20 | 12 | |

2008 80 20 | 12 | |

2008 91 00 | 12 | |

2008 92 30 | 12 | |

2008 99 12 | 12 | |

2008 99 19 | 40 | |

2008 99 30 | 12 | |

2009 11 19 | 30 | |

2009 11 20 | 45 | |

2009 11 90 | 30 | |

2009 12 90 | 30 | |

2009 19 19 | 30 | |

2009 19 90 | 45 | |

2009 21 90 | 30 | |

2009 29 19 | 30 | |

2009 29 90 | 45 | |

2009 31 10 | 12 | |

2009 31 90 | 12 | |

2009 39 11 | 12 | |

2009 39 19 | 12 | |

2009 39 90 | 12 | |

2009 71 10 | 25 | |

2009 71 90 | 30 | |

2009 79 30 | 20 | |

2009 79 90 | 45 | |

2009 90 21 | 35 | |

2009 90 24 | 30 | |

2104 10 10 | 8 | |

2105 00 11 | 0 | 0,24 ILS na kg, VNV kot 85 % |

2105 00 12 | 0 | 1,22 ILS na kg, VNV kot 85 % |

2105 00 13 | 0 | 1,87 ILS na kg, VNV kot 85 % |

2205 10 00 | 20 | |

2205 90 00 | 20 | |

2207 10 51 | 0 | 8.90 ILS na LTL. Kohl. |

2207 10 91 | 0 | 8.90 ILS na LTL. Kohl. |

2208 20 99 | 0 | 7,5 ILS na LTL. Kohl. |

3502 11 90 | 0 | 8,4 ILS na kg, VNV kot 50 % |

3502 19 90 | 0 | 3,25 ILS na kg, VNV kot 50 % |

3505 10 21 | 8 | |

3505 20 00 | 8 | |

B. Pismo Države Izrael

Spoštovani,

v čast mi je potrditi prejem Vašega pisma z dne 18. junija 2012, ki se glasi:

"v čast mi je, da lahko obvestim o tehničnih sestankih v zvezi z izvajanjem Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Državo Izrael o vzajemnih ukrepih liberalizacije v zvezi s kmetijskimi proizvodi, predelanimi kmetijskimi proizvodi ter ribami in ribiškimi proizvodi, nadomestitvi protokolov 1 in 2 ter njunih prilog ter spremembah Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Državo Izrael na drugi strani, ki je začel veljati 1. januarja 2010. Na teh sestankih je bil sprejet sklep, da so potrebne nekatere tehnične spremembe Evro-mediteranskega sporazuma.

Zato predlagam, da se Priloga k Protokolu 1 k Evro-mediteranskem sporazumu o ureditvah, ki se uporabljajo za uvoz kmetijskih proizvodov, predelanih kmetijskih proizvodov ter rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Države Izrael v Evropsko unijo, in Priloga k Protokolu 2 k Evro-mediteranskemu sporazumu o ureditvah, ki se uporabljajo za uvoz kmetijskih proizvodov, predelanih kmetijskih proizvodov ter rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Evropske unije v Državo Izrael nadomestita s Prilogo 1 oziroma Prilogo II, z začetkom veljavnosti od 1. januarja 2010.

Ta sporazum začne veljati prvi dan tretjega meseca po datumu deponiranja zadnje listine o odobritvi.

Nadvse Vam bom hvaležen, če boste lahko potrdili, da Država Izrael soglaša z vsebino tega pisma."

V čast mi je potrditi, da se Država Izrael strinja z vsebino tega pisma.

Prejmite izraze mojega globokega spoštovanja.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

За Държавата Израел

Por el Estado de Israel

Za Stát Izrael

For Staten Israel

Für den Staat Israel

Iisraeli Riigi nimel

Για το Κράτος του Ισραήλ

For the State of Israel

Pour l'État d'Israël

Per lo Stato d'Israele

Izraēlas Valsts vārdā –

Izraelio Valstybės vardu

Izrael Állam részéről

Għall-Istat tal-Iżrael

Voor de Staat Israël

W imieniu Państwa Izrael

Pelo Estado de Israel

Pentru Statul Israel

Za Izraelský štát

Za Državo Izrael

Israelin valtion puolesta

För Staten Israel

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

[1] Oznake KN iz Uredbe (EU) št. 861/2010 (UL L 284, 29.10.2010, str. 1).

[2] Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature ima besedilo za poimenovanja proizvodov le okvirni pomen, preferencialna shema v tej prilogi pa je določena z oznako KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnih shem določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.

[3] Oznake KN iz Uredbe (EU) št. 861/2010 (UL L 284, 29.10.2010, str. 1).

[4] Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature ima besedilo za poimenovanja proizvodov le okvirni pomen, preferencialna shema v tej prilogi pa je določena z oznako KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnih shem določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.

[5] Za vpis pod to podštevilko veljajo pogoji ustreznih določb Unije (Del 10 dela B (Posebni tržni standardi) Priloge I k Uredbi (EU) št. 543/2011, kakor je bila spremenjena).

[6] V okviru te tarifne kvote je posebna dajatev, navedena na seznamu koncesij Unije za STO, zmanjšana do vrednosti nič za obdobje od 1. decembra do 31. maja, če vhodna cena ni nižja od 264 EUR/tono, kot je dogovorjena vhodna cena med Evropsko komisijo in Izraelom. Če je vhodna cena pošiljke 2, 4, 6 ali 8 % nižja od dogovorjene vhodne cene, je posebna carinska dajatev za kvoto enaka 2, 4, 6 ali 8 % dogovorjene vhodne cene. Če je vhodna cena pošiljke nižja od 92 % dogovorjene vhodne cene, se uporablja posebna dajatev, ki je omejena v skladu s STO.

[] V tem smislu je "kmetijska komponenta" poseben del dajatve, določen v Uredbi (EU) št. 861/2010 (UL L 284, 29.10.2010, str. 1).

[] Veljavne dajatve nad tarifno kvoto so za navedene proizvode določene v razpredelnici 3 te priloge.

[9] Oznake KN iz Uredbe (EU) št. 861/2010 (UL L 284, 29.10.2010, str. 1).

[10] Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature ima besedilo za poimenovanja proizvodov le okvirni pomen, preferencialna shema v tej prilogi pa je določena z oznako KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnih shem določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj.

[11] Oznake "EA" in "AD S/Z" zadevajo kmetijsko komponento in dodatne dajatve za sladkor, katerih vsebnost je določena v Prilogi 1 k Uredbi (EU) št. 861/2010 (UL L 284, 29.10.2010, str. 1).

[1] Izraelske oznake ustrezajo izraelski carinski datoteki, objavljeni v Jeruzalemu 1. januarja 2010, različica 1590.

[2] Ne glede na pravila za razlago harmoniziranega sistema (HS) ali izraelske tarifne nomenklature ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirni pomen, preferencialna shema v tej prilogi pa je določena z oznakami HS ali izraelskimi tarifnimi oznakami. Kjer so navedene "ex" oznake HS ali "ex" izraelske tarifne oznake, se preferencialna shema določi z uporabo oznak HS ali izraelskih tarifnih oznak skupaj z ustreznim poimenovanjem.

[3] Izraelske oznake ustrezajo izraelski carinski datoteki, objavljeni v Jeruzalemu 1. januarja 2010, različica 1590.

[4] Ne glede na pravila za razlago harmoniziranega sistema (HS) ali izraelske tarifne nomenklature ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirni pomen, preferencialna shema v tej prilogi pa je določena z oznakami HS ali izraelskimi tarifnimi oznakami. Kjer so navedene "ex" oznake HS ali "ex" izraelske tarifne oznake, se preferencialna shema določi z uporabo oznak HS ali izraelskih tarifnih oznak skupaj z ustreznim poimenovanjem.

[5] Odobril generalni direktor Ministrstva za kmetijstvo.

[******] Preferencialne dajatve, ki presegajo tarifno kvoto, so določene v razpredelnici 3 te priloge.

[] Kmetijska komponenta se še naprej določa glede na smernice iz Memoranduma o sistemu za cenovna nadomestila, ki jih Izrael uporablja za predelane kmetijske proizvode iz trgovinskega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Izraelom, ki ga je septembra 1995 objavila Uprava za zunanjo trgovino Ministrstva za industrijo in trgovino Države Izrael (ref. št. 2536/G). Izrael bo Unijo obvestil o vsaki novi določitvi teh kmetijskih komponent.

[8] Izraelske oznake ustrezajo izraelski carinski datoteki, objavljeni v Jeruzalemu 1. januarja 2010, različica 1590.

[9] VNV pomeni "vendar ne več".

--------------------------------------------------