|
26.4.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 114/35 |
SKLEP št. 2/2012 SKUPNEGA ODBORA EU-EFTA O POENOSTAVITVI FORMALNOSTI PRI BLAGOVNI MENJAVI Z
dne 19. januarja 2012
o povabilu Turčiji, da pristopi h Konvenciji z dne 20. maja 1987 o poenostavitvi formalnosti pri blagovni menjavi
(2012/223/EU)
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju Konvencije z dne 20. maja 1987 o poenostavitvi formalnosti pri blagovni menjavi (1), zlasti člena 11(3) Konvencije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Pri pripravi širitve Evropske unije na Turčijo bi odnose blagovne menjave s Turčijo bilo lažje spodbujati s poenostavitvijo formalnosti, ki vplivajo na blagovno menjavo med Turčijo ter Evropsko unijo, Republiko Islandijo, Kraljevino Norveško in Švicarsko konfederacijo. |
|
(2) |
Da bi se ta postopek lahko začel uporabljati, bi bilo treba Turčijo povabiti, da pristopi k navedeni konvenciji – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V skladu s členom 11a navedene konvencije se Turčijo povabi, da z izmenjavo pisem med Svetom Evropske unije in Turčijo, priloženih k temu sklepu, pristopi k navedeni konvenciji od 1. julija 2012.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Brussels, 19. januarja 2012
Za Skupni odbor
Predsednik
Mirosław ZIELIŃSKI
PRILOGA
Spoštovani,
seznanjam Vas s Sklepom Skupnega odbora EU-EFTA o poenostavitvi formalnosti pri blagovni menjavi z dne 19. januarja 2012 (Sklep št. 2/2012) o povabilu Turčiji, da postane pogodbena stranka Konvencije z dne 20. maja 1987 o poenostavitvi formalnosti pri blagovni menjavi.
Turčija lahko pristopi k navedeni konvenciji v skladu z njenim členom 11a tako, da generalnemu sekretariatu Sveta Evropske unije predloži listino o pristopu, skupaj s prevodom navedene konvencije v uradni jezik Turčije.
Sprejmite, prosim, izraz mojega globokega spoštovanja.
Generalni sekretar
Generalni sekretariat Sveta Evropske unije
Turčija –
ob upoštevanju Sklepa Skupnega odbora EU-EFTA o poenostavitvi formalnosti pri blagovni menjavi z dne 19. januarja 2012 (Sklep št. 2/2012) o povabilu Turčiji, da pristopi h Konvenciji z dne 20. maja 1987 o poenostavitvi formalnosti pri blagovni menjavi (v nadaljnjem besedilu: „Konvencija“),
z željo postati pogodbena stranka navedene konvencije -
IZJAVLJA,
da želi pristopiti h Konvenciji;
da je tej listini priložen prevod Konvencije v uradni jezik Turčije;
da sprejema vsa priporočila in sklepe, ki jih je Skupni odbor EU-EFTA o poenostavitvi formalnosti pri blagovni menjavi sprejel v obdobju med 19. januarjem 2012 in datumom dejanskega pristopa Turčije v skladu s členom 11a navedene konvencije.
V …