22.12.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 341/69 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 111/2011
z dne 21. oktobra 2011
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga I k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 47/2011 z dne 20. maja 2011 (1). |
(2) |
Uredbo Komisije (EU) št. 514/2010 z dne 15. junija 2010 o izdaji dovoljenja za Pediococcus pentosaceus (DSM 16244) kot krmni dodatek za vse živalske vrste (2) je treba vključiti v Sporazum. |
(3) |
Uredbo Komisije (EU) št. 515/2010 z dne 15. junija 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 1137/2007 glede uporabe krmnega dodatka Bacillus subtilis (O35) v krmi, ki vsebuje lasalocid natrij, amonijev maduramicin, natrijev monenzin, narazin, natrijev salinomicin in natrijev semduramicin (3), je treba vključiti v Sporazum. |
(4) |
Uredbo Komisije (EU) št. 516/2010 z dne 15. junija 2010 o izdaji trajnega dovoljenja za dodatek v krmnih mešanicah (4) je treba vključiti v Sporazum. |
(5) |
Uredbo Komisije (EU) št. 568/2010 z dne 29. junija 2010 o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o prepovedi dajanja v promet ali uporabe beljakovinskih izdelkov, pridobljenih iz kvasovk rodu Candida, ki so gojene na n-alkanih, v prehrani živali (5) je treba vključiti v Sporazum. |
(6) |
Uredbo Komisije (EU) št. 874/2010 z dne 5. oktobra 2010 o izdaji dovoljenja za lasalocid A natrij kot krmni dodatek za purane do 16 tednov (imetnik dovoljenja Alpharma (Belgija) BVBA) ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2430/1999 (6), kakor je bila popravljena z UL L 264, 7.10.2010, str. 19, je treba vključiti v Sporazum. |
(7) |
Uredbo Komisije (EU) št. 875/2010 z dne 5. oktobra 2010 o izdaji dovoljenja za dodatek v krmi za deset let (7) je treba vključiti v Sporazum. |
(8) |
Uredbo Komisije (EU) št. 879/2010 z dne 6. oktobra 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 554/2008 glede najnižje vsebnosti 6-fitaze (Quantum Phytase) kot krmnega dodatka za kokoši nesnice (8) je treba vključiti v Sporazum. |
(9) |
Uredbo Komisije (EU) št. 883/2010 z dne 7. oktobra 2010 o izdaji dovoljenja za novo uporabo Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 kot krmnega dodatka za teleta za vzrejo (imetnik dovoljenja Société industrielle Lesaffre) (9) je treba vključiti v Sporazum. |
(10) |
Uredbo Komisije (EU) št. 884/2010 z dne 7. oktobra 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 1464/2004 glede karence dodatka „Monteban“ iz skupine kokcidiostatikov in drugih zdravilnih snovi (10) je treba vključiti v Sporazum. |
(11) |
Uredbo Komisije (EU) št. 885/2010 z dne 7. oktobra 2010 o izdaji dovoljenja za pripravek narazina in nikarbazina kot krmnega dodatka za piščance za pitanje (imetnik dovoljenja Eli Lilly and Company Ltd) ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2430/1999 (11) je treba vključiti v Sporazum. |
(12) |
Uredbo Komisije (EU) št. 891/2010 z dne 8. oktobra 2010 o izdaji dovoljenja za novo uporabo 6-fitaze kot krmnega dodatka za purane (imetnik dovoljenja Roal Oy) (12) je treba vključiti v Sporazum. |
(13) |
Uredbo Komisije (EU) št. 892/2010 z dne 8. oktobra 2010 o statusu nekaterih proizvodov glede krmnih dodatkov, ki spadajo na področje uporabe Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (13), je treba vključiti v Sporazum. |
(14) |
Uredbo Komisije (EU) št. 939/2010 z dne 20. oktobra 2010 o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) št. 767/2009 glede dovoljenih toleranc pri označevanju sestave posamičnih krmil ali krmnih mešanic iz člena 11(5) (14) je treba vključiti v Sporazum. |
(15) |
Uredba (EU) št. 568/2010 razveljavlja Odločbo Komisije 85/382/EGS (15), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti. |
(16) |
Ta sklep se ne uporablja za Lihtenštajn – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje II Priloge I k Sporazumu se spremeni:
1. |
v točki 1k (Uredba Komisije (ES) št. 2430/1999) se dodata naslednji alinei:
|
2. |
v točki 1zzc (Uredba Komisije (ES) št. 1464/2004) se doda naslednja alinea:
|
3. |
v točki 1zzzy (Uredba Komisije (ES) št. 1137/2007) se doda naslednja alinea:
|
4. |
v točki 1zzzzq (Uredba Komisije (ES) št. 554/2008) se doda naslednje: „ , kakor jo spreminja:
|
5. |
za točko 2e (Uredba Komisije (EU) št. 350/2010) se vstavijo naslednje točke:
|
6. |
besedilo točke 17 (Odločba Komisije 85/382/EGS) se črta; |
7. |
v točki 48 (Uredba (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednje: „ , kakor jo spreminja:
|
Člen 2
Besedila uredb (EU) št. 514/2010, (EU) št. 515/2010, (EU) št. 516/2010, (EU) št. 568/2010, (EU) št. 874/2010, kakor je bila popravljena z UL L 264, 7.10.2010, str. 19, (EU) št. 875/2010, (EU) št. 879/2010, (EU) št. 883/2010, (EU) št. 884/2010, (EU) št. 885/2010, (EU) št. 891/2010, (EU) št. 892/2010 in (EU) št. 939/2010 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 1. novembra 2011 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (16).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 21. oktobra 2011
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Kurt JÄGER
(1) UL L 196, 28.7.2011, str. 25.
(2) UL L 150, 16.6.2010, str. 42.
(3) UL L 150, 16.6.2010, str. 44.
(4) UL L 150, 16.6.2010, str. 46.
(5) UL L 163, 30.6.2010, str. 30.
(6) UL L 263, 6.10.2010, str. 1.
(7) UL L 263, 6.10.2010, str. 4.
(8) UL L 264, 7.10.2010, str. 7.
(9) UL L 265, 8.10.2010, str. 1.
(10) UL L 265, 8.10.2010, str. 4.
(11) UL L 265, 8.10.2010, str. 5.
(12) UL L 266, 9.10.2010, str. 4.
(13) UL L 266, 9.10.2010, str. 6.
(14) UL L 277, 21.10.2010, str. 4.
(15) UL L 217, 14.8.1985, str. 27.
(16) Navedena ni nobena ustavna zahteva.