20.11.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 309/26


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 102/2008

z dne 26. septembra 2008

o spremembi Priloge VI (Socialna varnost) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga VI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 159/2007 z dne 7. decembra 2007 (1).

(2)

Uredbo (ES) št. 647/2005 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 13. aprila 2005 o spremembi uredb Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in (EGS) št. 574/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 (2) je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Uredbo (ES) št. 629/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, ter Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 (3) je treba vključiti v Sporazum.

(4)

Upoštevati je treba sodbo Evropskega sodišča v zadevi C-299/05, ki razveljavlja določene vnose v Uredbi (ES) št. 647/2005, in sodbo Sodišča Efte v zadevi E-5/06 –

SKLENIL:

Člen 1

Priloga VI k Sporazumu se spremeni:

1.

V točko 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71) se vstavita naslednji alinei:

„—

32005 R 0647: Uredba (ES) št. 647/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. aprila 2005 (UL L 117, 4.5.2005, str. 1),

32006 R 0629: Uredba (ES) št. 629/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 (UL L 114, 27.4.2006, str. 1).“

2.

Prilagoditveno besedilo (m) v točki 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71) se nadomesti z naslednjim:

„(i)

Priloga IIa se glasi:

Točka (b) pod naslovom ‚Y. FINSKA‘, točka (c) pod naslovom ‚Z. ŠVEDSKA‘ in točke (d) do (f) pod naslovom ‚AA. ZDRUŽENO KRALJESTVO‘ se ne uporabljajo v zvezi z državami Efte.

Toda učinki vključitve dodatka za pomoč invalidom v točki (d) pod naslovom, ‚AA. ZDRUŽENO KRALJESTVO‘ se samo v zvezi z delom tega dodatka, ki se nanaša na ‚mobilnost‘, ohranijo.

(ii)

V Prilogi IIa se doda:

ZA.   ISLANDIJA

Jih ni.

ZB.   LIHTENŠTAJN

(a)

Dodatki za slepe osebe (Zakon o dodeljevanju dodatkov za slepe osebe z dne 17. decembra 1970).

(b)

Dodatki za materinstvo (Zakon o dodeljevanju dodatkov za materinstvo z dne 25. novembra 1981).

(c)

Dodatne dajatve za starostno zavarovanje, zavarovanje preživelih oseb in invalidsko zavarovanje (Zakon o dodatnih dajatvah za starostno zavarovanje, zavarovanje preživelih oseb in invalidsko zavarovanje z dne 10. decembra 1965, kakor je bil revidiran 12. novembra 1992).

ZC.   NORVEŠKA

(a)

Zajamčena minimalna dodatna pokojnina za osebe, ki se invalidne rodijo ali postanejo invalidi v zgodnjem otroštvu v skladu s členoma 7-3 in 8-4 Nacionalnega zakona o zavarovanju št. 12 z dne 17. junija 1966.

(b)

Posebna nadomestila v skladu z Aktom št. 21 z dne 29. aprila 2005 o dopolnilnem dodatku osebam, ki za kratko obdobje prebivajo na Norveškem.“

3.

Prilagoditveno besedilo (n) v točki 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71) se nadomesti z naslednjim:

„Prilogi III(A) se doda:

36.   ISLANDIJA – DANSKA

Člen 10 Nordijske konvencije o socialni varnosti z dne 15. junija 1992 glede kritja dodatnih potnih stroškov zaradi bistveno dražjega povratnega potovanja v državo stalnega prebivališča v primeru bolezni med bivanjem v drugi nordijski državi.

37.   ISLANDIJA – FINSKA

Člen 10 Nordijske konvencije o socialni varnosti z dne 15. junija 1992 glede kritja dodatnih potnih stroškov zaradi bistveno dražjega povratnega potovanja v državo stalnega prebivališča v primeru bolezni med bivanjem v drugi nordijski državi.

38.   ISLANDIJA – ŠVEDSKA

Člen 10 Nordijske konvencije o socialni varnosti z dne 15. junija 1992 glede kritja dodatnih potnih stroškov zaradi bistveno dražjega povratnega potovanja v državo stalnega prebivališča v primeru bolezni med bivanjem v drugi nordijski državi.

39.   ISLANDIJA – NORVEŠKA

Člen 10 Nordijske konvencije o socialni varnosti z dne 15. junija 1992 glede kritja dodatnih potnih stroškov zaradi bistveno dražjega povratnega potovanja v državo stalnega prebivališča v primeru bolezni med bivanjem v drugi nordijski državi.

40.   NORVEŠKA – DANSKA

Člen 10 Nordijske konvencije o socialni varnosti z dne 15. junija 1992 glede kritja dodatnih potnih stroškov zaradi bistveno dražjega povratnega potovanja v državo stalnega prebivališča v primeru bolezni med bivanjem v drugi nordijski državi.

41.   NORVEŠKA – FINSKA

Člen 10 Nordijske konvencije o socialni varnosti z dne 15. junija 1992 glede kritja dodatnih potnih stroškov zaradi bistveno dražjega povratnega potovanja v državo stalnega prebivališča v primeru bolezni med bivanjem v drugi nordijski državi.

42.   NORVEŠKA – ŠVEDSKA

Člen 10 Nordijske konvencije o socialni varnosti z dne 15. junija 1992 glede kritja dodatnih potnih stroškov zaradi bistveno dražjega povratnega potovanja v državo stalnega prebivališča v primeru bolezni med bivanjem v drugi nordijski državi.“

4.

Prilagoditveno besedilo (o) v točki 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71) se črta.

5.

Besedilo odstavka 1 pod naslovom „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvi (t) točke 1 (Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71) se črta.

6.

V točki 2 (Uredba Sveta (EGS) št. 574/72) se vstavita naslednji alinei:

„—

32005 R 0647: Uredba (ES) št. 647/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. aprila 2005 (UL L 117, 4.5.2005, str. 1),

32006 R 0629: Uredba (ES) št. 629/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2006 (UL L 114, 27.4.2006, str. 1).“

7.

Prilagoditveno besedilo (n) v točki 2 (Uredba Sveta (EGS) št. 574/72) se črta.

Člen 2

Besedili uredb (ES) št. 647/2005 in (ES) št. 629/2006 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 27. septembra 2008, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (4).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 26. septembra 2008

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  UL L 124, 8.5.2008, str. 24.

(2)  UL L 117, 4.5.2005, str. 1.

(3)  UL L 114, 27.4.2006, str. 1.

(4)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.