|
13.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 328/6 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 73/2007
z dne 6. julija 2007
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Priloga I k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 46/2007 z dne 8. junija 2007 (1). |
|
(2) |
Uredbo Komisije (ES) št. 1168/2006 z dne 31. julija 2006 o izvajanju Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta glede cilja Skupnosti za zmanjšanje razširjenosti nekaterih serotipov salmonele pri kokoših nesnicah vrste Gallus gallus in o spremembi Uredbe (ES) št. 1003/2005 (2) je treba vključiti v Sporazum. |
|
(3) |
Uredbo Komisije (ES) št. 1177/2006 z dne 1. avgusta 2006 o izvajanju Uredbe (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za uporabo posebnih metod nadzora v okviru nacionalnih programov za nadzor salmonele pri perutnini (3) je treba vključiti v Sporazum. |
|
(4) |
Odločbo Komisije 2006/615/ES z dne 13. septembra 2006 o dodelitvi začasne odobritve sistemov za identifikacijo in registracijo ovc in koz v Združenem kraljestvu v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 21/2004 (4) je treba vključiti v Sporazum. |
|
(5) |
Uredbo Komisije (ES) št. 1505/2006 z dne 11. oktobra 2006 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 21/2004 glede najnižje ravni pregledov, ki jih je treba opraviti v zvezi z identifikacijo in registracijo ovc in koz (5), je treba vključiti v Sporazum. |
|
(6) |
Odločbo Komisije 2006/759/ES z dne 8. novembra 2006 o odobritvi nekaterih nacionalnih programov za nadzor salmonele v matičnih jatah Gallus gallus (6) je treba vključiti v Sporazum. |
|
(7) |
Ta sklep se ne uporablja za Islandijo in Lihtenštajn – |
SKLENIL:
Člen 1
Poglavje I Priloge I k Sporazumu se spremeni:
|
1. |
Za točko 130 (Odločba Komisije 2005/92/ES) v delu 1.2 se vstavi naslednja točka:
|
|
2. |
Pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTA USTREZNO UPOŠTEVAJO“ se za točko 22 (Odločba Komisije 2006/80/ES) v delu 1.2 vstavi naslednja točka:
|
|
3. |
Za točko 27 (Uredba Komisije (ES) št. 546/2006) v delu 7.2 se vstavita naslednji točki:
|
|
4. |
Pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTA USTREZNO UPOŠTEVAJO“ se za točko 4c (Odločba Komisije 2001/738/ES) v delu 7.2 vstavi naslednja točka:
|
|
5. |
V točki 25 (Uredba Komisije (ES) št. 1003/2005) v delu 7.2 se doda: „, kot jo spreminja:
|
Člen 2
Besedila uredb (ES) št. 1168/2006, (ES) št. 1177/2006 in (ES) št. 1505/2006 ter odločb 2006/615/ES in 2006/759/ES v norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 7. julija 2007, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 6. julija 2007
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) UL L 266, 11.10.2007, str. 1.
(2) UL L 211, 1.8.2006, str. 4.
(3) UL L 212, 2.8.2006, str. 3.
(4) UL L 252, 15.9.2006, str. 28.
(5) UL L 280, 12.10.2006, str. 3.
(6) UL L 311, 10.11.2006, str. 46.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.