Dodatni Protokol k sporazumu o gospodarskem partnerstvu, političnem usklajevanju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Združenimi mehiškimi državami na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji
Official Journal L 066 , 12/03/2005 P. 0024 - 0026
Dodatni Protokol k sporazumu o gospodarskem partnerstvu, političnem usklajevanju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Združenimi mehiškimi državami na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji KRALJEVINA BELGIJA, KRALJEVINA DANSKA, ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA, HELENSKA REPUBLIKA, KRALJEVINA ŠPANIJA, FRANCOSKA REPUBLIKA, IRSKA, ITALIJANSKA REPUBLIKA, VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG, KRALJEVINA NIZOZEMSKA, REPUBLIKA AVSTRIJA, PORTUGALSKA REPUBLIKA, REPUBLIKA FINSKA, KRALJEVINA ŠVEDSKA, ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA, v nadaljnjem besedilu "države članice Evropske skupnosti", EVROPSKA SKUPNOST, v nadaljnjem besedilu "Skupnost", ZDRUŽENE MEHIŠKE DRŽAVE, v nadaljnjem besedilu "Mehika", in ČEŠKA REPUBLIKA, REPUBLIKA ESTONIJA, REPUBLIKA CIPER, REPUBLIKA LATVIJA, REPUBLIKA LITVA, REPUBLIKA MADŽARSKA, REPUBLIKA MALTA, REPUBLIKA POLJSKA, REPUBLIKA SLOVENIJA, SLOVAŠKA REPUBLIKA, v nadaljnjem besedilu "nove države članice", SO SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM: Člen 1 Češka republika, Republika Estonija, Republika Ciper, Republika Latvija, Republika Litva, Republika Madžarska, Republika Malta, Republika Poljska, Republika Slovenija in Slovaška republika se vključijo kot pogodbenice v Sporazum o gospodarskem partnerstvu, političnem usklajevanju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Združenimi mehiškimi državami na drugi strani. Člen 2 V šestih mesecih po parafiranju tega protokola Evropska skupnost državam članicam in Mehiki posreduje besedila Sporazuma v češkem, estonskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, poljskem, slovaškem in slovenskem jeziku. Ob pogoju začetka veljavnosti tega protokola postanejo različice v novih jezikih verodostojne pod enakimi pogoji kot različice v jezikih, v katerih je Sporazum napisan sedaj. Člen 3 Ta protokol je sestavni del Sporazuma o gospodarskem partnerstvu, političnem usklajevanju in sodelovanju. Člen 4 Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno. Člen 5 1. Ta protokol v skladu s svojimi postopki odobrijo Evropska skupnost, Svet Evropske unije v imenu držav članic in Združene mehiške države. 2. Ta protokol začne veljati prvi dan meseca, ki sledi dnevu, ko se pogodbenice uradno obvestijo o zaključku postopkov potrebnih za ta namen. 3. Ne glede na odstavek 2 se pogodbenice strinjajo, da bodo, do zaključka notranjih postopkov Evropske skupnosti in njenih držav članic za začetek veljavnosti tega protokola, uporabljale določbe tega protokola največ 12 mesecev od prvega dne v mesecu, ki sledi dnevu, na katerega Evropska skupnost in njene države članice uradno obvestijo o zaključku postopkov potrebnih za ta namen in ko Mehika poda uradno obvestilo o zaključku svojih postopkov potrebnih za začetek veljavnosti tega protokola. 4. Uradno obvestilo se posreduje Generalnemu sekretarju Sveta Evropske unije, ki je depozitar Sporazuma. --------------------------------------------------