22005A0311(02)

Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Albanijo o sodelovanju Republike Albanije v vojaški operaciji Evropske unije za krizno upravljanje v Bosni in Hercegovini (Operacija ALTHEA) - Izjave

Uradni list L 065 , 11/03/2005 str. 0035 - 0038
Uradni list L 159 , 13/06/2006 str. 0188 - 0191


Sporazum

med Evropsko unijo in Republiko Albanijo o sodelovanju Republike Albanije v vojaški operaciji Evropske unije za krizno upravljanje v Bosni in Hercegovini (Operacija ALTHEA)

EVROPSKA UNIJA (EU)

na eni strani, in

REPUBLIKA ALBANIJA

na drugi strani,

v nadaljnjem besedilu "pogodbenici", STA SE –

OB UPOŠTEVANJU:

- sprejetja s strani Sveta Evropske unije Skupnega ukrepa 2004/570/SZVP z dne 12. julija 2004 o vojaški operaciji Evropske unije v Bosni in Hercegovini [1],

- povabila Republiki Albaniji, da sodeluje v operaciji pod vodstvom EU,

- uspešnega zaključka procesa oblikovanja sil in priporočila poveljnika operacije EU in Vojaškega odbora EU, da izrazi soglasje za sodelovanje oboroženih sil Republike Albanije v operaciji pod vodstvom EU,

- Sklepa Političnega in varnostnega odbora BiH/3/2004 z dne 29. septembra 2004 o vzpostavitvi Odbora sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v Bosni in Hercegovini [2],

- Sklepa Političnega in varnostnega odbora BiH/5/2004 z dne 3. novembra 2004 o spremembi Sklepa BiH/1/2004 o sprejetju prispevka tretjih držav k vojaški operaciji Evropske unije v Bosni in Hercegovini in Sklepa BiH/3/2004 o vzpostavitvi Odbora sodelujočih držav za vojaško operacijo Evropske unije v Bosni in Hercegovini –

DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

Člen 1

Sodelovanje v operaciji

1. Republika Albanija se pridruži Skupnemu ukrepu 2004/570/SZVP z dne 12. julija 2004 o vojaški operaciji Evropske unije v Bosni in Hercegovini in vsem skupnim ukrepom ali sklepom, s katerimi Svet Evropske unije odloči, da bo razširil vojaško operacijo EU za krizno upravljanje, v skladu z določbami tega sporazuma in vsemi potrebnimi izvedbenimi ukrepi.

2. Prispevek Republike Albanije k vojaški operaciji EU za krizno upravljanje ne posega v avtonomijo odločanja Evropske unije.

3. Republika Albanija zagotovi, da njene sile in osebje, ki sodelujejo v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, svojo nalogo opravljajo v skladu s:

- Skupnim ukrepom 2004/570/SZVP in morebitnimi kasnejšimi spremembami,

- operativnim načrtom,

- izvedbenimi ukrepi.

4. Sile in osebje, ki jih Republika Albanija dodeli operaciji, pri opravljanju svojih nalog in vedenju upoštevajo zgolj interese vojaške operacije EU za krizno upravljanje.

5. Republika Albanija pravočasno obvesti poveljnika operacije EU o vsaki spremembi glede svojega sodelovanja v operaciji.

Člen 2

Status sil

1. Status sil in osebja, ki jih Republika Albanija dodeli vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, urejajo določbe o statusu sil, sklenjene med Evropsko unijo in državo gostiteljico, če takšne določbe obstajajo.

2. Status sil in osebja, dodeljenih poveljstvu ali poveljniškim enotam, ki se nahajajo zunaj Bosne in Hercegovine, urejajo dogovori med poveljstvom in zadevnimi poveljniškimi elementi ter Republiko Albanijo.

3. Brez poseganja v določbe o statusu sil iz odstavka 1 je Republika Albanija pristojna za svoje sile in osebje, ki sodelujejo v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje.

4. Republika Albanija je pristojna za vse zahtevke v zvezi s sodelovanjem v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, ki jih vložijo pripadniki njenih sil in osebja ali se ti nanje nanašajo. Republika Albanija je pristojna za uvedbo kakršnih koli ukrepov zoper svoje sile in osebje v skladu s svojimi zakoni in drugimi predpisi, zlasti za sprožitev sodnih postopkov ali uvedbo disciplinskih postopkov.

5. Republika Albanija se s podpisom tega sporazuma zaveže, da bo predložila izjavo o opustitvi odškodninskih zahtevkov do katere koli države, sodelujoče v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje.

6. Evropska unija se s podpisom tega sporazuma zaveže, da bo zagotovila predložitev izjav držav članic o opustitvi odškodninskih zahtevkov v zvezi s sodelovanjem Republike Albanije v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje.

Člen 3

Zaupne informacije

1. Republika Albanija sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi varovanje zaupnih informacij EU v skladu z varnostnimi predpisi Sveta Evropske unije iz Sklepa Sveta 2001/264/ES z dne 19. marca 2001 [3] in v skladu z nadaljnjimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami poveljnika operacije EU.

2. Če sta EU in Republika Albanija sklenili sporazum o varnostnih postopkih za izmenjavo zaupnih informacij, se določbe takšnega sporazuma uporabljajo v okviru vojaške operacije EU za krizno upravljanje.

Člen 4

Struktura poveljevanja

1. Vse v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje sodelujoče sile in osebje ostanejo pod polnim poveljstvom svojih nacionalnih organov.

2. Nacionalni organi prenesejo operativno in taktično poveljevanje in/ali nadzor nad svojimi silami in osebjem na poveljnika operacije EU. Poveljnik operacije EU ima pravico prenesti svoja pooblastila.

3. Republika Albanija ima pri vsakodnevnem vodenju operacije enake pravice in obveznosti kot države članice Evropske unije, ki sodelujejo v operaciji.

4. Poveljnik operacije EU lahko po posvetovanju z Republiko Albanijo kadar koli zahteva umik prispevka Republike Albanije.

5. Republika Albanija imenuje višjega vojaškega predstavnika (VVP), ki zastopa njen nacionalni kontingent v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje. VVP se s poveljnikom sil EU posvetuje o vseh zadevah v zvezi z operacijo in je odgovoren za vsakodnevno disciplino kontingenta.

Člen 5

Finančni vidiki

1. Republika Albanija prevzame kritje vseh stroškov, povezanih z njenim sodelovanjem v operaciji, razen če je za stroške zagotovljeno skupno financiranje, kot je predvideno v pravnih instrumentih iz člena 1(1) tega sporazuma in Sklepu Sveta 2004/197/SZVP z dne 23. februarja 2004 o vzpostavitvi mehanizma za upravljanje financiranja skupnih stroškov vojaških ali obrambnih operacij EU [4].

2. V primeru smrti, telesne poškodbe, izgube ali škode, ki jo utrpijo fizične ali pravne osebe iz države/držav, v kateri/katerih poteka operacija, Republika Albanija, če je bila dokazana njena odgovornost, plača odškodnino pod pogoji, navedenimi v določbah o statusu sil iz člena 2(1) Sporazuma, če ta sporazum obstaja.

Člen 6

Dogovori o izvajanju Sporazuma

Generalni sekretar Sveta Evropske unije/visoki predstavnik za skupno zunanjo in varnostno politiko z ustreznimi organi Republike Albanije sklene vse potrebne tehnične in upravne dogovore o izvajanju Sporazuma.

Člen 7

Neizpolnjevanje obveznosti

Če ena izmed pogodbenic ne izpolni svojih obveznosti, določenih v prejšnjih členih, ima druga pogodbenica pravico prekiniti ta sporazum z enomesečnim odpovednim rokom.

Člen 8

Reševanje sporov

Spori v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma se med pogodbenicama rešujejo po diplomatski poti.

Člen 9

Začetek veljavnosti

1. Ta sporazum začne veljati prvi dan prvega meseca po tem, ko sta pogodbenici druga drugo uradno obvestili o zaključku ustreznih notranjih postopkov.

2. Ta sporazum se začasno uporablja od datuma podpisa.

3. Ta sporazum velja ves čas trajanja prispevka Republike Albanije k operaciji.

V Bruslju, 7. marca 2005 v angleškem jeziku v štirih izvodih.

Za Evropsko unijo

+++++ TIFF +++++

Za Republiko Albanijo

+++++ TIFF +++++

[1] UL L 252, 28.7.2004, str. 10.

[2] UL L 325, 28.10.2004, str. 64. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom BiH/5/2004 (UL L 357, 2.12.2004, str. 39).

[3] UL L 101, 11.4.2001, str. 1. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2004/194/ES (UL L 63, 28.2.2004, str. 48).

[4] UL L 63, 28.2.2004, str. 68.

--------------------------------------------------