12003TN02/07



Uradni list L 236 , 23/09/2003 str. 0444 - 0447


7. RIBIŠTVO

1. 31994 R 2211: Uredba Komisije (ES) št. 2211/94 z dne 12. septembra 1994 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3759/92 o obveščanju o cenah uvoženih ribiških proizvodov (UL L 238, 13.9.1994, str. 1), kakor je bila spremenjena z:

- 31998 R 2431: Uredbo Komisije (ES) št. 2431/98 z dne 11.11.1998 (UL L 302, 12.11.1998, str. 13),

- 31999 R 2805: Uredbo Komisije (ES) št. 2805/1999 z dne 22.12.1999 (UL L 340, 31.12.1999, str. 51).

(a) V Prilogi I se doda naslednje:

"ČEŠKA | Praha |

ESTONIJA | Meeruse Lehtma Pärnu Veere |

CIPER | Λεμεσός |

LATVIJA | Mērsrags Lielupe Liepāja Pāvilosta Rīga Roja Salacgrīva Skulte Ventspils |

LITVA | Klaipėda Marijampolė Vilnius Kaunas Šiauliai Mažeikiai |

MADŽARSKA | Budapest |

MALTA | Ajruport Internazzjonali ta' Malta, Luqa Port Hieles ta' Malta, Marsaxlokk |

POLJSKA | Darłowo Dziwnów Gdańsk Gdynia Hel Kołobrzeg Szczecin Świnoujście Ustka Władysławowo |

SLOVENIJA | Gruškovje Obrežje Jelšane Luka Koper Letališče Brnik Dobova Dragonja Metlika Zavrč |

SLOVAŠKA | Vsi carinski uradi, ki dajejo blago v prosti pretok" |

.

(b) V Prilogi II, Tabeli I se med vnosa za Belgijo in Nemčijo vstavi naslednje:

"CY | Ciper |

CZ | Češka" |

med vnosa za Dansko in Španijo:

"EE | Estonija" |

med vnosa za Grčijo in Irsko:

"HU | Madžarska" |

med vnosa za Italijo in Luksemburg:

"LT | Litva |

LV | Latvija" |

med vnosa za Luksemburg in Nizozemsko:

"MT | Malta" |

med vnosa za Nizozemsko in Portugalsko:

"PL | Poljska" |

in med vnosa za Portugalsko in Švedsko:

"SI | Slovenija |

SK | Slovaška" |

.

c) V Prilogi II, Tabeli 2, se doda naslednje:

Koda | Valuta |

CZK | češka krona |

EEK | estonska krona |

CYP | ciprski funt |

LVL | latvijski lats |

LTL | litvanski litas |

HUF | madžarski forint |

MTL | malteška lira |

PLN | poljski zlot |

SIT | slovenski tolar |

SKK | slovaška krona |

2. 31996 R 2406: Uredba Sveta (ES) št. 2406/96 z dne 26. novembra 1996 o določitvi skupnih tržnih standardov za nekatere ribiške proizvode (UL L 334, 23.12.1996, str. 1), kakor je bila spremenjena z:

- 31997 R 0323: Uredbo Komisije (ES) št. 323/97 z dne 21.2.1997 (UL L 52, 22.2.1997, str. 8),

- 32000 R 2578: Uredbo Sveta (ES) št. 2578/2000 z dne 17.11.2000 (UL L 298, 25.11.2000, str. 1),

- 32001 R 2495: Uredbo Komisije (ES) št. 2495/2001 z dne 19.12.2001 (UL L 337, 20.12.2001, str. 23).

V Prilogi II se vnosi iz tabele kategorij velikosti, ki se uporabljajo za sleda (Clupea harengus), nadomestijo z naslednjim:

"Atlantski sled (Clupea harengus) | 1 | 0,250 in več | 4 ali manj | 1 | ICES Vb (cona ES) | 20 cm |

2 | 0,125 do 0,250 | 5 do 8 | 2 | | 20 cm |

3 | 0,085 do 0,125 | 9 do 11 | | (a) | 18 cm |

4(a) | 0,050 do 0,085 | 12 do 20 | 3 | (b) | 20 cm |

Baltski sled (Clupea harengus) ujet in izkrcan južno od 59° 30′ | 4(b) | 0,036 do 0,085 | 12 do 27 | | | |

Baltski sled (Clupea harengus) ujet in izkrcan severno od 59° 30′ | 4(c) | 0,057 do 0,085 | 12 do 17 | | | |

5 | 0,031 do 0,057 | 18 do 32 | | | |

6 | 0,023 do 0,031 | 33 do 44 | | | |

Baltski sled (Clupea harengus) ujet in izkrcan v vodah pod suverenostjo in jurisdikcijo Estonije in Latvije | 7(a) | 0,023 do 0,036 | 28 do 44 | | | |

7(b) | 0,014 do 0,023 | 45 do 70 | | | |

Baltski sled (Clupea harengus) ujet in izkrcan v Riškem zalivu | 8 | 0,010 do 0,014 | 71 do 100" | | | |

3. 32000 R 0104: Uredba Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (UL L 17, 21.1.2000, str. 22).

V Prilogi IV se v tabeli doda naslednje:

"19.Papalina (Sprattus sprattus) | ex03026180 |

20.Delfinka (Coryphaena hippurus) | ex03026999" |

4. 32001 R 0080: Uredba Komisije (ES) št. 80/2001 z dne 16. januarja 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 glede obvestil o priznanju organizacij proizvajalcev, določanja cen in intervencije v okviru skupne ureditve trga za ribiške proizvode in proizvode ribogojstva (UL L 13, 17.1.2001, str. 3), kakor je bila spremenjena z:

- 32001 R 2494: Uredbo Komisije (ES) št. 2494/2001 z dne 19.12.2001 (UL L 337, 20.12.2001, str. 22).

a) V Prilogi VIII, Tabeli 1, se doda naslednje:

Kode NUTS "ISO-A3" | Država | Ime NUTS |

CZ | Česká Republika | |

CZ01 | | Praha |

EE | Eesti | |

EE001 | | Põhja-Eesti |

EE002 | | Kesk-Eesti |

EE003 | | Kirde-Eesti |

EE004 | | Lääne-Eesti |

EE005 | | Lõuna-Eesti |

CY | Κύπρος | |

LV | Latvija | |

LV001 | | Rīga |

LV002 | | Vidzeme |

LV003 | | Kurzeme |

LV004 | | Zemgale |

LV005 | | Latgale |

LT | Lietuva | |

LT001 | | Alytaus (apskritis) |

LT002 | | Kauno (apskritis) |

LT003 | | Klaipėdos (apskritis) |

LT004 | | Marijampolės (apskritis) |

LT005 | | Panevėžio (apskritis) |

LT006 | | Šiaulių (apskritis) |

LT007 | | Tauragės (apskritis) |

LT008 | | Telšių (apskritis) |

LT009 | | Utenos (apskritis) |

LT00A | | Vilniaus (apskritis) |

HU | Magyarország | |

HU01 | | Közép-Magyarország |

HU02 | | Közép-Dunántúl |

HU03 | | Nyugat-Dunántúl |

HU04 | | Dél-Dunántúl |

HU05 | | Észak-Magyarország |

HU06 | | Észak-Alföld |

HU07 | | Dél-Alföld |

MT | Malta | |

PL | Polska | |

PL01 | | Dolnośląskie |

PL02 | | Kujawsko-Pomorskie |

PL03 | | Lubelskie |

PL04 | | Lubuskie |

PL05 | | Łódzkie |

PL06 | | Małopolskie |

PL07 | | Mazowieckie |

PL08 | | Opolskie |

PL09 | | Podkarpackie |

PL0A | | Podlaskie |

PL0B | | Pomorskie |

PL0C | | Śląskie |

PL0D | | Świętokrzyskie |

PL0E | | Warmińsko-Mazurskie |

PL0F | | Wielkopolskie |

PL0G | | Zachodniopomorskie |

SI | Slovenija | |

SK | Slovensko | Slovenská republika |

(b) V Prilogi VIII, Tabeli 6, se vstavi naslednje:

Koda | Valuta |

CZK | češka krona |

EEK | estonska krona |

CYP | ciprski funt |

LVL | latvijski lats |

LTL | litvanski litas |

HUF | madžarski forint |

MTL | malteška lira |

PLN | poljski zlot |

SIT | slovenski tolar |

SKK | slovaška krona |

(c) V Prilogi VIII, Tabeli 7, se doda naslednje:

Koda | Vrsta |

"DOL | Coryphaena hippurus" |

"SPR | Sprattus sprattus" |

5. 32001 R 2065: Uredba Komisije (ES) št. 2065/2001 z dne 22. oktobra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta 104/2000/ES glede obveščanja potrošnikov o ribiških proizvodih in proizvodih iz ribogojstva (UL L 278, 23.10.2001, str. 6).

V členu 4(1) se med vnosa za španščino in danščino vstavi naslednje:

- "v češčini:

"… uloveno v moři …" ali "… uloveno ve sladkých vodách …" ali "… pochází z chovu …","

med vnosa za nemščino in grščino:

- "v estonščini:

"… püütud merest …" ali "… püütud sisevetest …" ali "… kasvatatud …","

med vnosa za italijanščino in nizozemščino:

- "v latvijščini:

"… nozvejots jūrā …" ali "… nozvejots saldūdeņos …" ali "… izaudzēts …","

- "v litovščini:

"… sužvejota …" ali "… sužvejota gėluose vandenyse …" ali "… užauginta …","

- "v madžarščini:

"… tengeri halzsákmányból …", "… édesvízi halzsákmányból …" ali "… akvakultúrából …","

- "v malteščini:

"… maqbud mill-baħar …" ali "… maqbud mill-ilma ħelu …" ali "… prodott ta' l-akwakultura …","

med vnosa za nizozemščino in portugalščino:

- "v poljščini:

"… poławiane w morzu …" ali "… poławiane w wodach śródlądowych …" ali "… produkty pochodzące z chowu lub hodowli …","

in med vnosa za portugalščino in finščino:

- "v slovaščini:

"… produkt morského rybolovu …" ali "… produkt zo sladkovodného rybárstva …" ali "… produkt farmového chovu rýb …","

- "v slovenščini:

"… ujeto …" ali "… ujeto v celinskih vodah …" ali "… vzrejeno …" ali "… gojeno …","

--------------------------------------------------