02022R1637 — SL — 13.02.2024 — 001.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1637 z dne 5. julija 2022 (UL L 247 23.9.2022, str. 57) |
spremenjena z:
|
|
|
Uradni list |
||
|
št. |
stran |
datum |
||
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2707 z dne 5. decembra 2023 |
L |
1 |
6.12.2023 |
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1637
z dne 5. julija 2022
o določitvi pravil za uporabo Direktive Sveta (EU) 2020/262 v zvezi z uporabo dokumentov v okviru gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine in gibanja trošarinskega blaga po sprostitvi v porabo ter o določitvi obrazca, ki se uporabi za potrdilo o oprostitvi
Člen 1
Potrdilo o oprostitvi
Člen 2
Formalnosti pred začetkom gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine
Pošiljatelj, ki želi odpremljati trošarinsko blago pod režimom odloga plačila trošarine, izpolni polja v osnutku elektronskega administrativnega dokumenta, kot je določeno v členu 3 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/1636 ( 1 ) in ga predloži pristojnim organom odpremne države članice iz člena 20(2) Direktive (EU) 2020/262.
Ta osnutek elektronskega administrativnega dokumenta se predloži največ 7 dni pred datumom, ki je naveden na tem dokumentu kot datum odpreme zadevnega trošarinskega blaga.
Člen 3
Preklic elektronskega administrativnega dokumenta
Kadar so podatki v osnutku sporočila o preklicu potrjeni, pristojni organi odpremne države članice opremijo sporočilo o preklicu z datumom in časom potrditve, te informacije sporočijo pošiljatelju, sporočilo o preklicu pa posredujejo pristojnim organom namembne države članice.
Kadar podatki v osnutku sporočila o preklicu iz odstavka 1 niso potrjeni, pristojni organi odpremne države članice o tem nemudoma obvestijo pošiljatelja.
Če je prejemnik imetnik trošarinskega skladišča ali registrirani prejemnik, pristojni organi namembne države članice ob prejemu sporočila o preklicu to sporočilo posredujejo prejemniku.
Člen 4
Sporočila o spremembi namembnega kraja ali spremembi prejemnika med gibanjem trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine
Kadar želi pošiljatelj spremeniti namembni kraj ali prejemnika, kot je navedeno v členu 20(7) Direktive (EU) 2020/262, pristojni organi odpremne države članice elektronsko preverijo podatke iz osnutka sporočila o spremembi namembnega kraja iz člena 6 Delegirane uredbe (EU) 2022/1636.
Kadar so podatki iz osnutka sporočila o spremembi namembnega kraja potrjeni, pristojni organi odpremne države članice:
opremijo osnutek sporočila o spremembi namembnega kraja z datumom in časom potrditve in zaporedno številko ter o tem obvestijo pošiljatelja;
posodobijo prvotni elektronski administrativni dokument v skladu z informacijami v osnutku sporočila o spremembi namembnega kraja.
Pristojni organi namembne države članice nato sporočilo o spremembi namembnega kraja posredujejo prejemniku, navedenemu v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu.
Člen 4a
Sporočila v zvezi s trošarinskim blagom, ki se izvaža pod režimom odloga plačila trošarine
Rezultati preverjanja, ki ga opravijo pristojni organi države članice izvoza v skladu s členom 21(3) Direktive (EU) 2020/262, se sporočijo pristojnim organom odpremne države članice v skladu s členom 6a(1) Delegirane uredbe (EU) 2022/1636.
Odpremna država članica pošiljatelju nemudoma posreduje sporočila v zvezi s trošarinskim blagom, ki se izvaža pod režimom odloga plačila trošarine.
Člen 5
Sporočila o razdelitvi gibanja energentov pod režimom odloga plačila trošarine
Pristojni organi odpremne države članice elektronsko preverijo podatke v osnutkih sporočil o razdelitvi.
Kadar so podatki potrjeni, pristojni organi odpremne države članice:
za vsak namembni kraj oblikujejo nov elektronski administrativni dokument, ki nadomesti prvotni elektronski administrativni dokument;
za prvotni elektronski administrativni dokument ustvarijo obvestilo o razdelitvi;
pošljejo obvestilo o razdelitvi pošiljatelju in pristojnim organom namembne države članice, navedenim v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu.
V zvezi z vsakim novim elektronskim administrativnim dokumentom iz tega odstavka, drugi pododstavek, točka (a), se uporabljajo člen 20(3), tretji pododstavek, člen 20(4) in (5) ter člen 21(1) Direktive (EU) 2020/262.
Člen 6
Formalnosti pred začetkom gibanja trošarinskega blaga po sprostitvi v porabo
Člen 7
Sporočila o spremembi namembnega kraja pri gibanju trošarinskega blaga po sprostitvi v porabo
Pristojni organi odpremne države članice elektronsko preverijo podatke v osnutku sporočila o spremembi namembnega kraja iz odstavka 1.
Kadar so podatki iz osnutka sporočila o spremembi namembnega kraja potrjeni, pristojni organi odpremne države članice:
opremijo osnutek sporočila o spremembi namembnega kraja z datumom in časom potrditve in zaporedno številko ter o tem obvestijo pošiljatelja;
posodobijo prvotni elektronski poenostavljeni administrativni dokument v skladu z informacijami v osnutku sporočila o spremembi namembnega kraja;
pošljejo sporočilo o spremembi namembnega kraja pristojnim organom namembne države članice, navedenim v prvotnem elektronskem poenostavljenem administrativnem dokumentu.
Pristojni organi namembne države članice sporočilo o spremembi namembnega kraja posredujejo prejemniku.
Člen 7a
Uporaba nadomestnih dokumentov
Kadar pošiljatelj ali certificirani pošiljatelj pristojne organe odpremne države članice obvesti o začetku gibanja trošarinskega blaga v skladu s členom 26(1), točka (b), oziroma členom 38(1), točka (b), Direktive (EU) 2020/262 in se pričakuje, da računalniško podprti sistem ne bo na voljo v odpremni državi članici v trenutku, ko blago prispe na kraj dobave, pristojni organi odpremne države članice te informacije brez odlašanja posredujejo pristojnim organom namembne države članice.
Člen 8
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 31/96 se razveljavi.
Člen 9
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 13. februarja 2023.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA
Evropska unija
Potrdilo o oprostitvi plačila trošarine
Člen 12 DIREKTIVE SVETA (EU) 2020/262 ( 2 )
Zaporedna številka (neobvezno, odvisno od nacionalnih zahtev)…
1. UPRAVIČENA USTANOVA/POSAMEZNIK
Naziv/ime …
Ulica in številka …
Poštna številka, mesto/kraj …
Država članica gostiteljica …
Elektronski naslov …
Naslov za dostavo (izpolnite, če se razlikuje od zgoraj navedenega)
Ulica in številka …
Poštna številka, mesto/kraj …
Elektronski naslov …
2. ORGAN, PRISTOJEN ZA IZDAJO ŽIGA
Ime …
Naslov …
Telefonska številka …
Elektronski naslov …
3. IZJAVA UPRAVIČENE USTANOVE ALI POSAMEZNIKA
Upravičena ustanova ali posameznik (neustrezno črtati) izjavlja:
da je blago, navedeno v polju 5, namenjeno:
(označite ustrezno okence)
|
□ za uradno uporabo |
□ za osebno uporabo |
|
□ tuje diplomatske misije |
□ člana tuje diplomatske misije |
|
□ tujega konzularnega predstavništva |
□ člana tujega konzularnega predstavništva |
|
□ mednarodne organizacije |
□ člana osebja mednarodne organizacije |
|
□ oborožene sile države pogodbenice Severnoatlantske pogodbe (sile NATO) |
|
|
□ oboroženih sil Združenega kraljestva, stacioniranih na Cipru |
|
|
□ oboroženih sil države članice, ki sodelujejo pri dejavnosti Unije v okviru skupne varnostne in obrambne politike |
|
|
□ za porabo v skladu s sporazumom, sklenjenim s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami, če je tak sporazum dovoljen ali potrjen glede oprostitve plačila davka na dodano vrednost. |
|
…
Oznaka upravičene ustanove (glej polje 4)
da je blago, opisano v polju 5, v skladu s pogoji in omejitvami, ki veljajo za oprostitev v državi članici gostiteljici, navedeni v polju 1, in
da so zgoraj navedeni podatki točni in podani v dobri veri. Upravičena ustanova ali posameznik se zavezuje, da bo državi članici, iz katere je bilo blago odpremljeno, plačal trošarino, ki bi jo bilo treba plačati, če blago ne bi izpolnjevalo pogojev za oprostitev ali če ne bi bilo uporabljeno na predviden način.
|
… |
… |
|
Kraj, datum |
Ime in funkcija podpisnika |
|
|
… |
|
|
Podpis |
4. Žig ustanove (v primeru oprostitve za osebno uporabo)
Podpis …
Ime …
Status/položaj podpisnika …
Kraj, datum …
Žig
5. OPIS ODPREMLJENEGA BLAGA, ZA KATEREGA SE VLAGA ZAHTEVEK ZA OPROSTITEV PLAČILA TROŠARINE
Informacije o pošiljatelju (imetniku trošarinskega skladišča, registriranem pošiljatelju, dobavitelju)
Ime …
Ulica in številka …
Poštna številka, kraj …
Država članica …
Enotna trošarinska številka (obvezno) …
Elektronski naslov …
Informacije o blagu (po potrebi dodajte vrstice)
6. POTRDILO PRISTOJNEGA ORGANA DRŽAVE ČLANICE GOSTITELJICE
Pošiljka blaga, opisana v polju 5, izpolnjuje:
v celoti
do količine … (število) ( 3 )
pogoje za oprostitev plačila trošarine.
Podpis …
Ime …
Status/položaj podpisnika …
Kraj, datum …
Žig (če je ustrezno)
7. DOVOLJENJE ZA OPUSTITEV ŽIGA (samo v primeru oprostitve za uradno uporabo)
Z dopisom št. (sklic na spis): …
Z dne: …
…
naziv upravičene ustanove
je prejel(-a) dovoljenje: …
pristojni organ države članice gostiteljice
za opustitev žiga v polju 6.
Podpis …
Ime …
Status/položaj podpisnika …
Kraj, datum …
Žig
Pojasnila
(1) Pošiljatelju potrdilo o oprostitvi plačila trošarine (v nadaljnjem besedilu: potrdilo) služi kot dokazilo za oprostitev plačila davka za pošiljke blaga upravičenim ustanovam ali posameznikom iz člena 11(1) Direktive (EU) 2020/262. Za vsakega pošiljatelja in vsako gibanje se sestavi eno potrdilo. Pošiljatelji morajo to potrdilo hraniti v svojih evidencah v skladu s pravnimi določbami, ki veljajo v njihovi državi članici. Prejemnik pošiljatelju izda potrdilo o oprostitvi, ki so ga ustrezno ožigosali pristojni organi države članice gostiteljice.
(2) Obrazec, na katerem se izda potrdilo, meri 210 × 297 mm. Če je obrazec natisnjen, se natisne na belem papirju brez mehanskih ostankov lesa.
(3) En izvod potrdila hrani pošiljatelj, en izvod pa spremlja gibanje trošarinskih izdelkov in administrativni dokument iz člena 20 Direktive (EU) 2020/262. Države članice lahko zahtevajo dodatni izvod za upravne namene.
(4) Neuporabljen prostor v polju 5, točka (b), je treba prečrtati ali izbrisati, tako da ni možno ničesar več dodati.
(5) Potrdilo se izpolni čitljivo in tako, da so vnosi neizbrisni. Brisanje ali popravljanje napisanega ni dovoljeno. Izpolnjeno mora biti v jeziku, ki ga priznava država članica gostiteljica.
(6) Če se opis blaga v polju 5, točka (b), potrdila nanaša na naročilnico, ki je sestavljena v jeziku, ki ni jezik, ki ga priznava država članica gostiteljica, mora upravičena ustanova ali posameznik priložiti prevod.
(7) Če je potrdilo sestavljeno v jeziku, ki ni jezik, ki ga priznava država članica pošiljatelja, mora upravičena ustanova ali posameznik priložiti prevod podatkov o blagu iz polja 5, točka (b). Država članica gostiteljica lahko po lastni presoji opusti obveznost prilaganja prevoda.
(8) Priznani jezik pomeni enega od jezikov, ki se uradno uporabljajo v državi članici ali drug uradni jezik Skupnosti, za katerega država članica izjavi, da se lahko uporablja za ta namen.
(9) Upravičena ustanova ali posameznik s svojo izjavo v polju 3 potrdila zagotovi podatke, ki so potrebni za oceno zahtevka za oprostitev v državi članici gostiteljici.
(10) Ustanova s svojo izjavo v polju 4 potrdila potrdi podatke iz polj 1 in 3, točka (a), potrdila ter da je upravičeni posameznik član osebja ustanove.
(11) Sklic na naročilnico v polju 5, točka (b), potrdila mora vsebovati datum in zaporedno številko. Naročilnica mora vsebovati vse podatke iz polja 5 potrdila. Če morajo potrdilo žigosati pristojni organi države članice gostiteljice, mora biti žigosana tudi naročilnica.
(12) V polju 5, točka (a), se zahteva navedba trošarinske številke iz člena 19(2), točka (a), Uredbe Sveta (EU) št. 389/2012 ( 4 ).
(13) Valuta se označi s tričrkovno oznako v skladu z mednarodnim standardom ISO 4217, ki ga je uvedla Mednarodna organizacija za standardizacijo.
(14) Če je oprostitev namenjena uradni uporabi, lahko pristojni organi opustijo obveznost upravičene ustanove, da mora prositi za žig v polju 6 potrdila. Upravičena ustanova mora tovrstno opustitev navesti v polju 7 potrdila.
(15) Če je oprostitev namenjena uporabi s strani posameznika, pristojni organi države članice gostiteljice overijo potrdilo z žigom v polju 6.
( 1 ) Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1636 z dne 5. julija 2022 o dopolnitvi Direktive Sveta (EU) 2020/262 z določitvijo strukture in vsebine dokumentov, izmenjanih v okviru gibanja trošarinskega blaga, ter določitvijo praga za izgube zaradi narave blaga (glej stran 2 tega Uradnega lista).
( 2 ) Direktiva Sveta (EU) 2020/262 z dne 19. decembra 2019 o določitvi splošnega režima za trošarino (UL L 58, 27.2.2020, str. 4).
( 3 ) Blago, ki ni upravičeno, se izbriše iz polja 5.
( 4 ) Uredba Sveta (EU) št. 389/2012 z dne 2. maja 2012 o upravnem sodelovanju na področju trošarin in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2073/2004 (UL L 121, 8.5.2012, str. 1).