02019R1021 — SL — 10.06.2023 — 006.002
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA (EU) 2019/1021 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 20. junija 2019 o obstojnih organskih onesnaževalih (prenovitev) (UL L 169 25.6.2019, str. 45) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/784 z dne 8. aprila 2020 |
L 188I |
1 |
15.6.2020 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1203 z dne 9. junija 2020 |
L 270 |
1 |
18.8.2020 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1204 z dne 9. junija 2020 |
L 270 |
4 |
18.8.2020 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/115 z dne 27. novembra 2020 |
L 36 |
7 |
2.2.2021 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/277 z dne 16. decembra 2020 |
L 62 |
1 |
23.2.2021 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2291 z dne 8. septembra 2022 |
L 303 |
19 |
23.11.2022 |
|
UREDBA (EU) 2022/2400 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 23. novembra 2022 |
L 317 |
24 |
9.12.2022 |
popravljena z:
UREDBA (EU) 2019/1021 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 20. junija 2019
o obstojnih organskih onesnaževalih
(prenovitev)
(Besedilo velja za EGP)
Člen 1
Cilj in predmet urejanja
Ob upoštevanju zlasti previdnostnega načela je cilj te uredbe varovati zdravje ljudi in okolje pred obstojnimi organskimi onesnaževali, in sicer s prepovedjo, čimprejšnjo postopno odpravo ali z omejevanjem proizvodnje, dajanja v promet in uporabe snovi, zajetih v Stockholmski konvenciji o obstojnih organskih onesnaževalih ali Protokolu o obstojnih organskih onesnaževalih h Konvenciji iz leta 1979 o onesnaževanju zraka na velike razdalje prek meja (v nadaljnjem besedilu: Protokol), s čim večjim zmanjšanjem izpustov teh snovi do čimprejšnje odprave in s sprejetjem določb v zvezi z odpadki, ki so sestavljeni iz obstojnih organskih onesnaževal, jih vsebujejo ali so z njimi kontaminirani.
Države članice lahko v skladu s PDEU po potrebi uporabljajo strožje zahteve od zahtev iz te uredbe.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„dajanje v promet“ pomeni dajanje v promet, kakor je opredeljeno v točki 12 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006;
„izdelek“ pomeni izdelek, kot je opredeljen v točki 3 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006;
„snov“ pomeni snov, kot je opredeljena v točki 1 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006;
„zmes“ pomeni zmes, kot je opredeljena v točki 2 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006;
„proizvodnja“ pomeni proizvodnjo, kot je opredeljena v točki 8 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006;
„uporaba“ pomeni uporabo, kot je opredeljena v točki 24 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006;
„uvoz“ pomeni uvoz, kot je opredeljen v točki 10 člena 3 Uredbe (ES) št. 1907/2006;
„odpadki“ pomeni odpadke, kot so opredeljeni v točki 1 člena 3 Direktive 2008/98/ES;
„odstranjevanje“ pomeni odstranjevanje, kot je opredeljeno v točki 19 člena 3 Direktive 2008/98/ES;
„predelava“ pomeni predelavo, kot je opredeljena v točki 15 člena 3 Direktive 2008/98/ES;
„intermediat v zaprtem in krajevno omejenem sistemu“ pomeni snov, ki jo ena ali več pravnih subjektov proizvede in porabi ali uporabi pri kemijskem procesu za pretvorbo v drugo snov (v nadaljnjem besedilu: sinteza), pri čemer se proizvodnja intermediata in sinteza ene ali več drugih snovi iz njega zgodita na istem mestu, in sicer v strogo nadzorovanih pogojih ter v okolju, ki je v celotnem življenjskem ciklu snovi strogo zaprto s tehničnimi sredstvi;
„nenamerna sled onesnaževala“ pomeni vrednost snovi, ki je naključno prisotna v minimalni količini, pod katero snovi ni mogoče smiselno uporabiti in ki je nad mejo zaznavnosti po obstoječih metodah za detekcijo, ki se uporabljajo za nadzor in izvrševanje;
„zaloga“ pomeni snovi, zmesi ali izdelke, zbrane pri imetniku in sestavljene iz snovi s seznama v Prilogi I ali II, ali te snovi vsebujejo.
Člen 3
Nadzor nad proizvodnjo, dajanjem v promet in uporabo ter uvrstitev na seznam
Člen 4
Izjeme pri nadzornih ukrepih
Člen 3 se ne uporablja za:
snov, ki se uporablja za laboratorijsko raziskovanje ali kot referenčni standard;
snov, ki je v snoveh, zmeseh ali izdelkih prisotna kot nenamerna sled onesnaževalca, kot je določeno v ustreznih vnosih v Prilogi I ali II.
Člen 3 se ne uporablja za snovi, ki so prisotne v izdelkih, ki so že v uporabi pred datumom ali na datum, ko se je za to snov začela uporabljati ta uredba ali Uredba (ES) št. 850/2004, kar je prej.
Država članica takoj, ko izve za izdelke, kot so navedeni v prvem in drugem pododstavka, o tem obvesti Komisijo in Agencijo.
Kadar Komisija prejme tako obvestilo ali drugače izve za tovrstne izdelke, o tem brez nadaljnjega odlašanja obvesti sekretariat Konvencije.
Takšno obvestilo se lahko poda samo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
na zahtevo države članice ali na lastno pobudo Komisije se v ustrezno prilogo z delegiranim aktom, sprejetim na podlagi četrtega pododstavka, vnese opomba;
proizvajalec pristojnemu organu države članice, v kateri ima proizvajalec sedež, dokaže, da se bo snov v postopku izdelave pretvorila v eno ali več drugih snovi, ki ne bodo kazale lastnosti obstojnega organskega onesnaževala, in zagotovi, da bo snov v svojem celotnem življenjskem ciklu strogo zaprta s tehničnimi sredstvi;
proizvajalec pristojnemu organu države članice, v kateri ima proizvajalec sedež, dokaže, da je snov intermediat v zaprtem in krajevno omejenem sistemu ter da ni pričakovati, da bi bili ljudje ali okolje med proizvodnjo ali uporabo izpostavljeni večji količini te snovi;
proizvajalec državam članicam sporoči podrobnosti o vsej dejanski ali ocenjeni proizvodnji in uporabi snovi ter o naravi postopka v zaprtem in krajevno omejenem sistemu, pri čemer navede količino obstojnega organskega onesnaževala, ki je v končni snovi, zmesi ali izdelku v nenamernih sledovih prisotna kot nepretvorjena izhodna snov.
Država članica v enem mesecu po predložitvi obvestila sekretariatu Konvencije pošlje obvestilo tudi drugim državam članicam, Komisiji in Agenciji ter doda podrobne podatke o dejanski ali ocenjeni celotni proizvodnji in uporabi zadevne snovi, pa tudi o naravi postopka v zaprtem in krajevno omejenem sistemu, pri čemer navede količino obstojnih organskih onesnaževal, ki so v končni snovi, zmesi ali izdelku v nenamernih sledovih prisotna kot nepretvorjena izhodna snov.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 18 za spremembo prilog I in II z vnosom opomb izrecno za to, da se lahko dovolita izdelava in uporaba, kot intermediata v zaprtem in krajevno omejenem sistemu, snovi s seznama v delu A zadevne priloge, ter za spremembo rokov v takšnih opombah v primerih, ko se po ponovljenem obvestilu s strani zadevne države članice sekretariatu Konvencije na podlagi Konvencije izrecno ali tiho odobri nadaljevanje proizvodnje in uporaba snovi za nadaljnje obdobje.
Člen 5
Zaloge
Imetnik ravna z zalogo na varen, učinkovit in okolju prijazen način, v skladu z mejnimi vrednostmi in zahtevami iz Direktive 2012/18/EU Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ) ter sprejme vse ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se z zalogo ravna tako, da je zaščiteno zdravje ljudi in da se varuje okolje.
Člen 6
Zmanjšanje, minimiziranje in odprava izpustov
Ti akcijski načrti vsebujejo ukrepe za spodbujanje razvoja in po potrebi tudi zahtevo za uporabo nadomestnih ali spremenjenih snovi, zmesi, izdelkov in postopkov, da se prepreči nastajanje in izpust snovi s seznama v Prilogi III.
Člen 7
Ravnanje z odpadki
Pri odstranjevanju ali predelavi se lahko od odpadkov izolirajo snovi s seznama v Prilogi IV, pod pogojem, da se pozneje odstranijo v skladu s prvim pododstavkom.
Z odstopanjem od odstavka 2:
odpadki, ki vsebujejo snovi s seznama v Prilogi IV ali so z njimi kontaminirani, se lahko odstranijo ali predelajo tudi na drugačen način, ki je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije, pod pogojem, da je vsebnost snovi s tega seznama v odpadkih nižja od mejnih koncentracij, določenih v Prilogi IV;
država članica ali pristojni organ, ki ga imenuje država članica, lahko v izjemnih primerih dovoli, da se smejo odpadki s seznama v delu 2 Priloge V, ki vsebujejo snov s seznama v Prilogi IV ali so z njo kontaminirani do mejne koncentracije, določene v delu 2 Priloge V, obravnavati v skladu z metodo s seznama v delu 2 Priloge V, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
imetnik na način, ki je sprejemljiv za pristojni organ zadevne države članice, dokaže, da dekontaminacija odpadkov v zvezi s snovmi s seznama v Prilogi IV ni izvedljiva in da uničenje ali ireverzibilna pretvorba obstojnih organskih onesnaževal, ki bi se izvedla v skladu z najboljšo okoljsko prakso ali z najboljšimi razpoložljivimi tehnikami, ni okoljsko najbolj sprejemljiva možnost ter da pristojni organ pozneje dovoli drugačen postopek;
imetnik pristojnemu organu zagotovi informacije o vsebnosti obstojnih organskih onesnaževal v odpadkih;
je postopek skladen z ustrezno zakonodajo Unije in s pogoji, ki jih določajo ustrezni dodatni ukrepi iz odstavka 5;
je država članica obvestila druge države članice, Agencijo in Komisijo o dovolitvi in razlogih za to.
Člen 8
Naloge Agencije in forum
Agencija poleg nalog, ki so ji podeljene na podlagi členov 9, 10, 11, 13 in 17, opravlja tudi naslednje naloge:
s soglasjem Komisije imenovanim pristojnim organom držav članic, članom Foruma za izmenjavo informacij o izvrševanju, vzpostavljenega z Uredbo (ES) št. 1907/2006 (v nadaljnjem besedilu: forum), in ustreznim deležnikom, kot je ustrezno, zagotavlja pomoč ter tehnične in znanstvene napotke, da se zagotovi učinkovito izvajanje te uredbe;
Komisiji na zahtevo zagotavlja tehnične in znanstvene prispevke ter ji pomaga skrbeti za učinkovito izvajanje te uredbe;
Komisiji zagotavlja tehnično in znanstveno podporo ter prispevke v zvezi s snovmi, ki lahko izpolnjujejo merila za uvrstitev na sezname v Konvenciji ali Protokolu, pri tem pa upošteva rezultate že obstoječih sistemov ocenjevanja iz člena 3(3);
na svojem spletnem mestu objavi obvestilo, da bo Komisija pripravila predlog za uvrstitev snovi na seznam, pozove vse zainteresirane strani, naj ji v osmih tednih posredujejo pripombe, ter te pripombe objavi na svojem spletnem mestu;
Komisiji in državam članicam zagotavlja tehnično in znanstveno podporo pri pripravi in pregledu profila tveganja in ocene obvladovanja tveganja za snov, ki se obravnava na podlagi Konvencije, pozove vse zainteresirane strani, naj ji v osmih tednih posredujejo pripombe ali dodatne informacije ali oboje, ter te pripombe objavi na svojem spletnem mestu;
Komisiji na zahtevo zagotavlja tehnično in znanstveno podporo pri izvajanju in nadaljnjem razvoju Konvencije, zlasti v zvezi z Odborom za pregled obstojnih organskih onesnaževal;
zbira, evidentira, obdeluje ter Komisiji in pristojnim organom držav članic daje na voljo vse informacije, ki jih prejeme ali so ji dane na voljo v skladu s členom 4(2) in (3), točko (b)(iv) člena 7(4), členom 9(2) ter členom 13(1). Kadar so take informacije nezaupne, jih Agencija objavi na svojem spletnem mestu in omogoča lažjo izmenjavo teh informacij z ustreznimi informacijskimi platformami, kot so tiste iz člena 13(2);
v okviru svojega spletnega mesta vzpostavi in ureja razdelke, namenjene vsem zadevam, povezanim z izvajanjem te uredbe.
Člani foruma, ki jih imenuje država članica, skrbijo za ustrezno usklajevanje med nalogami foruma in delom pristojnega organa svoje države članice.
Forum pri obravnavanju vprašanj odpadkov sodeluje z organi izvrševanja držav članic, ki so odgovorni za odpadke.
Člen 9
Izvedbeni načrti
Člen 10
Spremljanje
Člen 11
Izmenjava informacij
Komisija, Agencija in države članice v zvezi z obstojnimi organskimi onesnaževali, kadar je to primerno, spodbujajo in omogočajo:
izvedbo programov ozaveščanja, tudi v zvezi z vplivi teh snovi na zdravje in okolje in alternativami tem snovem ter v zvezi z zmanjšanjem ali odpravo njihove proizvodnje, uporabe in izpustov, zlasti za:
oblikovalce politik in nosilce odločanja;
posebno ranljive skupine;
zagotavljanje informacij za javnost;
usposabljanje za delavce, znanstvenike, pedagoge ter tehnično in vodstveno osebje.
Člen 12
Tehnična pomoč
V skladu s členi 12 in 13 Konvencije Komisija in države članice sodelujejo pri zagotavljanju ustrezne in pravočasne tehnične in finančne pomoči državam v razvoju in državam s tranzicijskim gospodarstvom, da jim na zahtevo in z razpoložljivimi sredstvi ter ob upoštevanju njihovih posebnih potreb pomagajo pri razvoju in krepitvi zmožnosti za izpolnjevanje obveznosti iz Konvencije. Pomoč se lahko ponudi prek regionalnih centrov, kot so priznani v Konvenciji, nevladnih organizacij ali Agencije.
Člen 13
Spremljanje izvajanja
Brez poseganja v direktivi 2003/4/ES in 2007/2/ES države članice pripravijo, objavijo poročilo, ki vsebuje:
informacije o uporabi te uredbe, vključno z informacijami o dejavnosti v zvezi z izvrševanjem, o kršitvah in kaznih;
informacije, ki so pridobljene iz uradnih obvestil in prejete na podlagi člena 4(2) in (3), člena 5(2) in točke (b)(iv) člena 7(4);
informacije, ki so pridobljene iz popisov izpustov, sestavljenih na podlagi člena 6(1);
informacije o izvajanju v skladu z nacionalnimi izvedbenimi načrti, pripravljenimi na podlagi člena 9(2);
informacije, ki so pridobljene na podlagi člena 10, o prisotnosti snovi s seznama v delu A Priloge III v okolju;
letne podatke o spremljanju in statistične podatke o dejanski ali ocenjeni celotni proizvodnji in dajanju v promet snovi s seznama v Prilogi I ali II, vključno z ustreznimi kazalniki, preglednimi kartami in poročili.
Države članice posodabljajo poročilo, kolikor so na voljo novi podatki ali informacije, vsako leto, sicer pa vsaj vsaka tri leta.
Države članice Komisiji in Agenciji omogočijo dostop do informacij iz teh poročil.
Kadar so informacije iz točke (e) odstavka 1 v poročilu, ki ga država članica predloži Agenciji, Agencija te informacije zbira, hrani in deli prek informacijske platforme za spremljanje kemikalij.
Člen 14
Kazni
Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se te kazni izvajajo. Te kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Kadar tega niso storile že pred začetkom veljavnosti te uredbe, države članice o teh pravilih uradno obvestijo Komisijo najpozneje 16. julija 2020 in jo brez odlašanja uradno obvestijo o vsakršni naknadni spremembi, ki nanje vpliva.
Člen 15
Sprememba prilog
Kadar Komisija spremeni Prilogo I, II ali III k tej uredbi, za vsako snov sprejme ločen delegirani akt.
Člen 16
Proračun Agencije
Za namene te uredbe prihodki Agencije vključujejo:
subvencijo Unije iz splošnega proračuna Unije (oddelek o Komisiji);
prostovoljne prispevke držav članic.
Člen 17
Oblike in programska oprema za objavo ali sporočanje informacij
Agencija v sodelovanju z državami članicami določi oblike in programsko opremo, v katerih in s katerimi države članice objavijo ali sporočijo podatke na podlagi te uredbe, in jih da brezplačno na voljo na svojem spletnem mestu. V zvezi z zbirkami prostorskih podatkov in storitvami v zvezi s prostorskimi podatki države članice in Agencija oblike določita v skladu z zahtevami iz Direktive 2007/2/ES. Države članice in drugi subjekti, ki jih zadeva ta uredba, uporabljajo te oblike in programsko opremo pri obdelavi svojih podatkov ali izmenjavi podatkov z Agencijo.
Člen 18
Izvajanje pooblastila
Člen 19
Pristojni organi
Vsaka država članica imenuje pristojni organ ali organe, ki so odgovorni za upravne naloge in izvrševanje v okviru te uredbe. O tem najpozneje tri mesece po začetku veljavnosti te uredbe obvesti Komisijo, razen če je to storila že pred začetkom veljavnosti te uredbe, obvesti pa jo tudi o vsaki spremembi imenovanega pristojnega organa.
Člen 20
Postopek v odboru
Kadar odbor ne izda mnenja, Komisija osnutka izvedbenega akta ne sprejme in se uporabi tretji pododstavek člena 5(4) Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 21
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 850/2004 se razveljavi.
Sklicevanje na razveljavljeno uredbo se šteje kot sklicevanje na to uredbo in se bere v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge VII.
Člen 21a
Prehodna določba
Člen 22
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
Del A
Snovi, ki so na seznamih v Konvenciji in Protokolu, ter snovi, ki so samo na seznamih v Konvenciji
Snov |
Št. CAS |
Št. ES |
Posebna izjema za uporabo snovi kot intermediata ali druga specifikacija |
Tetrabromodifenil eter C12H6Br4O |
40088-47-9 in druge |
254-787-2 in druge |
1. Za namene tega vnosa se za koncentracije dekabromodifenil etra, enake ali nižje od 10 mg/kg (0,001 masnega %), kadar je prisoten v snoveh, uporablja točka (b) člena 4(1). |
Pentabromodifenil eter C12H5Br5O |
32534-81-9 in druge |
251-084-2 in druge |
1. Kadar je v snoveh prisoten pentabromodifenil eter, se za namene tega vnosa za koncentracije, enake ali nižje od 10 mg/kg (0,001 masnega %), uporablja točka (b) člena 4(1). |
Heksabromodifenil eter C12H4Br6O |
36483-60-0 in druge |
253-058-6 in druge |
1. Za namene tega vnosa se za koncentracije heksabromodifenil etra, enake ali nižje od 10 mg/kg (0,001 masnega %), kadar je prisoten v snoveh, uporablja točka (b) člena 4(1). |
Heptabromodifenil eter C12H3Br7O |
68928-80-3 in druge |
273-031-2 in druge |
1. Za namene tega vnosa se za koncentracije heksabromodifenil etra, enake ali nižje od 10 mg/kg (0,001 masnega %), kadar je prisoten v snoveh, uporablja točka (b) člena 4(1). |
Bis(pentabromofenil)eter (dekabromodifenil eter; deka-BDE) |
1163-19-5 |
214-604-9 |
1. Za namene tega vnosa se za koncentracije dekabromodifenil etra, enake ali nižje od 10 mg/kg (0,001 masnega %), kadar je prisoten v snoveh, uporablja točka (b) člena 4(1). |
Perfluorooktan sulfonska kislina in njeni derivati (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, kovinska sol (O-M+), halogenid, amid in drugi derivati, vključno s polimeri) |
1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 in druge |
217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 in druge |
1. Za namene tega vnosa se za koncentracije PFOS, enake ali nižje od 10 mg/kg (0,001 masnega %), kadar je prisotna v snoveh ali zmeseh, uporablja točka (b) člena 4(1). 2. Za namene tega vnosa se točka (b) člena 4(1) uporablja za koncentracije PFOS v polizdelkih ali izdelkih ali njihovih delih, če je koncentracija PFOS nižja od 0,1 masnega %, izračunano glede na maso strukturno ali mikrostrukturno ločenih delov, ki vsebujejo PFOS, ali pri tekstilu ali drugih prevlečenih materialih, če je količina PFOS nižja od 1 μg/m2 prevlečenega materiala. 3. Dovoli se uporaba izdelkov, ki vsebujejo PFOS in so v Uniji že bili v uporabi pred 25. avgustom 2010. Za te izdelke se uporabljata tretji in četrti pododstavek člena 4(2). 4. Če je količina izpusta v okolje minimizirana, se proizvodnja in dajanje v promet do 7. septembra 2025 dovolita za uporabo kot snovi, ki preprečujejo rosenje na nedekorativnih prevlekah iz trdega kroma (VI) v zaprtih sistemih. Pod pogojem, da države članice, v katerih se PFOS uporablja, Komisiji do 7. septembra 2024 poročajo o napredku pri odpravljanju PFOS in upravičijo nadaljnjo potrebo po tej uporabi, Komisija pregleda potrebo po podaljšanju odstopanja za to uporabo PFOS za največ pet let od 7. septembra 2025. Kadar tovrstno odstopanje zadeva proizvodnjo ali uporabo v obratu v okviru področja uporabe Direktive 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4), se uporabljajo ustrezne najboljše razpoložljive tehnike za preprečevanje in minimizacijo izpustov PFOS, opisane v informacijah, ki jih je v skladu z drugim odstavkom člena 17(2) Direktive 2008/1/ES objavila Komisija. ►M2 Kakor hitro so na voljo nove informacije o podrobnostih uporabe in varnejše nadomestne snovi ali tehnologije, Komisija ponovno pregleda odstopanje iz drugega odstavka, tako da: (a) se opusti uporaba PFOS, kakor hitro je tehnično in ekonomsko izvedljiva uporaba varnejših nadomestkov; 5. Ko Evropski odbor za standardizacijo (CEN) sprejme standarde, se uporabljajo kot analizne testne metode za ugotavljanje skladnosti snovi, zmesi in izdelkov s točkama 1 in 2. Kot alternativa standardom CEN se lahko uporabi katera druga analizna metoda, za katero lahko uporabnik dokaže enakovredno zmogljivost. |
DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis(4-klorofenil) etan) |
50-29-3 |
200-024-3 |
— |
Klordan |
57-74-9 |
200-349-0 |
— |
Heksaklorocikloheksani, vključno z lindanom |
58-89-9 |
200-401-2 |
— |
319-84-6 |
206-270-8 |
||
319-85-7 |
206-271-3 |
||
608-73-1 |
210-168-9 |
||
Dieldrin |
60-57-1 |
200-484-5 |
— |
Endrin |
72-20-8 |
200-775-7 |
— |
Heptaklor |
76-44-8 |
200-962-3 |
— |
Endosulfan |
115-29-7 959-98-8 33213-65-9 |
204-079-4 |
1. Dovoli se dajanje v promet in uporaba izdelkov, ki vsebujejo endosulfan in so bili pred 10. julijem 2012 ali na ta datum v uporabi. 2. Za izdelke iz točke 1 se uporabljata tretji in četrti pododstavek člena 4(2). |
Heksaklorobenzen |
118-74-1 |
204-273-9 |
►M6 Za namene tega vnosa se za koncentracije heksaklorobenzena, enake ali nižje od 10 mg/kg (0,001 mas. %), kadar je prisoten v snoveh, zmeseh ali izdelkih, uporablja člen 4(1), točka (b). ◄ |
Klordekon |
143-50-0 |
205-601-3 |
— |
Aldrin |
309-00-2 |
206-215-8 |
— |
Pentaklorobenzen |
608-93-5 |
210-172-0 |
— |
Poliklorirani bifenili (PCB) |
1336-36-3 in druge |
215-648-1 in druge |
Brez poseganja v Direktivo 96/59/ES se dovoli uporaba izdelkov, ki so ob začetku veljavnosti te uredbe že v uporabi. Države članice takoj ko je to mogoče, najpozneje pa do 31. decembra 2025, identificirajo in iz uporabe odstranijo opremo (npr. transformatorje, kondenzatorje ali druge posode, ki vsebujejo zaloge tekočine), ki vsebuje več kot 0,005 % PCB in je njihova prostornina večja od 0,05 dm3. |
Mireks |
2385-85-5 |
219-196-6 |
— |
Toksafen |
8001-35-2 |
232-283-3 |
— |
Heksabromobifenil |
36355-01-8 |
252-994-2 |
— |
►C1 Heksabromociklododekan ◄ „Heksabromociklododekan“ pomeni: heksabromociklododekan, 1,2,5,6,9,10-heksabromociklododekan in njegove glavne diastereoizomere: alfa-heksabromociklododekan; beta-heksabromociklododekan; in gama-heksabromociklododekan |
25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 |
247-148-4, 221-695-9 |
1. Za namene tega vnosa se za koncentracije heksabromociklododekana, enake ali nižje od 100 mg/kg (0,01 mas. %), kadar je prisoten v snoveh, zmeseh, izdelkih ali kot sestavina ognjeodpornih izdelkov, uporablja točka (b) člena 4(1), ki jo mora Komisija do 22. marca 2019 pregledati. 2. Izdelki iz ekspandiranega polistirena, ki vsebujejo heksabromociklododekan in so v skladu z Uredbo Komisije (EU) 2016/293 (5) in Izvedbeno uredbo Komisije št. 2016/C 12/06 (6) že v uporabi pred 21. februarjem 2018, ter izdelki iz ekstrudiranega polistirena, ki vsebujejo heksabromociklododekan in so že v uporabi pred 23. junijem 2016, se lahko uporabljajo še naprej. Za take izdelke se uporabljata tretji in četrti pododstavek člena 4(2). 3. Brez poseganja v uporabo drugih določb Unije o razvrščanju, pakiranju in označevanju snovi in zmesi morajo biti izdelki iz ekspandiranega polistirena, ki so bili dani v promet po 23. marcu 2016, v katerem je bil uporabljen heksabromociklododekan, jasno označeni ali drugače prepoznavni skozi njihovo celotno življenjsko dobo. |
Heksaklorobutadien |
87-68-3 |
201-765-5 |
1. Dovoli se dajanje v promet in uporaba izdelkov, ki vsebujejo heksaklorobutadien in so bili že v uporabi pred 10. julijem 2012 ali na ta datum. 2. Za izdelke iz točke 1 se uporabljata tretji in četrti pododstavek člena 4(2). |
Pentaklorofenol in njegove soli in estri |
87-86-5 in druge |
201-778-6 in druge |
►M5 Za namene tega vnosa se za koncentracije pentaklorofenola ter njegovih soli in estrov, enake ali nižje od 5 mg/kg (0,0005 mas. %), kadar so prisotne v snoveh, zmeseh ali izdelkih, uporablja točka (b) člena 4(1). ◄ |
Poliklorirani naftaleni (7) |
70776-03-3 in druge |
274-864-4 in druge |
1. Dovoli se dajanje v promet in uporaba izdelkov, ki vsebujejo poliklorirane naftalene in so bili že v uporabi pred 10. julijem 2012 ali na ta datum. 2. Za izdelke iz točke 1 se uporabljata tretji in četrti pododstavek člena 4(2). |
Klorirani alkani C10–C13 (klorirani parafini s kratkimi verigami – SCCP) |
85535-84-8 in druge |
287-476-5 |
1. Z odstopanjem se dovoli proizvodnja, dajanje v promet in uporaba snovi ali zmesi, ki vsebujejo SCCP v koncentracijah, nižjih od 1 mas. %, ali izdelkov, ki vsebujejo SCCP v koncentracijah, nižjih od 0,15 mas. %. 2. Uporaba se dovoli v zvezi s: (a) transportnimi trakovi v rudarski industriji in tesnilnimi sredstvi, ki vsebujejo SCCP in so bili že v uporabi pred 4. decembrom 2015 ali na ta datum, in (b) izdelki, ki vsebujejo SCCP, a niso navedeni v točki (a), in ki so bili že v uporabi že pred 10. julijem 2012 ali na ta datum. 3. Za izdelke iz točke 2 se uporabljata tretji in četrti pododstavek člena 4(2). |
Perfluorooktanojska kislina (PFOA), njene soli in njej sorodne spojine „Perfluorooktanojska kislina (PFOA), njene soli in njej sorodne spojine“ pomenijo naslednje: (i) perfluorooktanojsko kislino, vključno z vsemi njenimi razvejanimi izomeri; (ii) njene soli; (iii) njej sorodne spojine, ki so za namene Konvencije vse snovi, ki se razgradijo v PFOA, vključno z vsemi snovmi (to vključuje soli in polimere) z linearno ali razvejano perfluoroheptilno skupino z delom (C7F15)C kot enim od strukturnih elementov. Naslednje spojine niso vključene kot spojine, sorodne PFOA: (i) C8F17-X, kjer je X = F, Cl, Br; (ii) fluoropolimeri, ki so zajeti v CF3[CF2]n-R’, kjer je R’ = katera koli skupina, n > 16; (iii) perfluoroalkilne karboksilne kisline (vključno z njihovimi solmi, estri, halogenidi in anhidridi) z ≥ 8 perfluoriranimi ogljikovodiki; (iv) perfluoroalkanske sulfonske kisline in perfluoro fosfonske kisline (vključno z njihovimi solmi, estri, halogenidi in anhidridi) z ≥ 9 perfluoriranimi ogljikovodiki; (v) perfluorooktan sulfonska kislina in njeni derivati (PFOS), kot so navedeni v tej Prilogi. |
335-67-1 in druge |
206-397-9 in druge |
1. Za namene tega vnosa se za koncentracije PFOA ali katere koli od njenih soli, enake ali nižje od 0,025 mg/kg (0,0000025 masnega %), kadar so prisotne v snoveh, zmeseh ali izdelkih, uporablja točka (b) člena 4(1). |
Dikofol |
115-32-2 |
204-082-0 |
brez |
(1)
Direktiva 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (UL L 174, 1.7.2011, str. 88).
(2)
Direktiva 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (Okvirna direktiva) (UL L 263, 9.10.2007, str. 1).
(3)
Uredba (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (UL L 79, 19.3.2008, str. 1).
(4)
Direktiva 2008/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o celovitem preprečevanju in nadzorovanju onesnaževanja (UL L 24, 29.1.2008, str. 8).
(5)
Uredba Komisije (EU) 2016/293 z dne 1. marca 2016 o spremembi Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 850/2004 o obstojnih organskih onesnaževalih glede Priloge I (UL L 55, 2.3.2016, str. 4).
(6)
UL C 10, 13.1.2016, str. 3.
(7)
Poliklorirani naftaleni so kemijske spojine, ki temeljijo na sistemu obročev naftalena, kjer se eden ali več vodikovih atomov nadomesti z atomi klora. |
Del B
Snovi, ki so samo na seznamih v Protokolu
Snov |
Št. CAS |
Št. ES |
Posebna izjema za uporabo snovi kot intermediata ali druga specifikacija |
|
|
|
|
PRILOGA II
SEZNAM SNOVI, ZA KATERE VELJAJO OMEJITVE
Del A
Snovi, ki so na seznamih v Konvenciji in Protokolu
Snov |
Št. CAS |
Št. ES |
Pogoji za omejitve |
|
|
|
|
Del B
Snovi, ki so samo na seznamih v Protokolu
Snov |
Št. CAS |
Št. ES |
Pogoji za omejitve |
|
|
|
|
PRILOGA III
SEZNAM SNOVI, ZA KATERE VELJAJO DOLOČBE O ZMANJŠANJU IZPUSTOV
DEL A
Snov (št. CAS)
Poliklorirani dibenzo-p-dioksini in dibenzofurani (PCDD/PCDF)
Poliklorirani bifenili (PCB)
DEL B
Snov (št. CAS)
Heksaklorobenzen (HCB) (št. CAS 118-74-1)
Policiklični aromatski ogljikovodiki (PAO) ( 4 )
Pentaklorobenzen (št. CAS 608-93-5)
Heksaklorobutadien (št. CAS 87-68-3)
Poliklorirani naftaleni (št. CAS 70776-03-3 in druge snovi)
PRILOGA IV
Seznam snovi, za katere veljajo določbe o ravnanju z odpadki iz člena 7
Snov |
Št. CAS |
Št. ES |
Mejna koncentracija iz člena 7(4)(a) |
Endosulfan |
115-29-7 959-98-8 33213-65-9 |
204-079-4 |
50 mg/kg |
Heksaklorobutadien |
87-68-3 |
201-765-5 |
100 mg/kg |
Poliklorirani naftaleni (1) |
|
|
10 mg/kg |
Klorirani alkani C10-C13 (klorirani parafini s kratkimi verigami – SCCP); |
85535-84-8 |
287-476-5 |
1 500 mg/kg Komisija pregleda to mejno koncentracijo ter, kadar je ustrezno, sprejme zakonodajni predlog za znižanje te vrednosti najpozneje do 30. decembra 2027. |
Tetrabromodifenil eter C12H6Br4O |
40088-47-9 in druge |
254-787-2 in druge |
Vsota koncentracij tetrabromodifenil etra C12H6Br4O, pentabromodifenil etra C12H5Br5O, heksabromodifenil etra C12H4Br6O, heptabromodifenil etra C12H3Br7O in dekabromodifenil etra C12Br10O:
►C3
|
Pentabromodifenil eter C12H5Br5O |
32534-81-9 in druge |
251-084-2 in druge |
|
Heksabromodifenil eter C12H4Br6O |
36483-60-0 in druge |
253-058-6 in druge |
|
Heksabromodifenil eter C12H3Br7O |
68928-80-3 in druge |
273-031-2 in druge |
|
Bis(pentabromofenil)eter (dekabromodifenil eter; dekaBDE) C12Br10O |
1163-19-5 in druge |
214-604-9 in druge |
|
Perfluorooktan sulfonska kislina in njeni derivati (PFOS) C8F17SO2X (X = OH, kovinska sol (O-M+), halogenid, amid in drugi derivati, vključno s polimeri) |
1763-23-1 2795-39-3 29457-72-5 29081-56-9 70225-14-8 56773-42-3 251099-16-8 4151-50-2 31506-32-8 1691-99-2 24448-09-7 307-35-7 in druge |
217-179-8 220-527-1 249-644-6 249-415-0 274-460-8 260-375-3 223-980-3 250-665-8 216-887-4 246-262-1 206-200-6 in druge |
50 mg/kg |
Poliklorirani dibenzo-p-dioksini in dibenzofurani (PCDD/PCDF) ter dioksinom podobni poliklorirani bifenili (dl-PCB) |
|
|
5 μg/kg (2) Komisija pregleda to mejno koncentracijo in, kadar je ustrezno, sprejme zakonodajni predlog za znižanje te vrednosti, kadar je tako znižanje izvedljivo v skladu z znanstvenim in tehnološkim napredkom, najpozneje do 30. decembra 2027. |
DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis(4-klorofenil) etan) |
50-29-3 |
200-024-3 |
50 mg/kg |
Klordan |
57-74-9 |
200-349-0 |
50 mg/kg |
Heksaklorocikloheksani, vključno z lindanom |
58-89-9 319-84-6 319-85-7 608-73-1 |
210-168-9 200-401-2 206-270-8 206-271-3 |
50 mg/kg |
Dieldrin |
60-57-1 |
200-484-5 |
50 mg/kg |
Endrin |
72-20-8 |
200-775-7 |
50 mg/kg |
Heptaklor |
76-44-8 |
200-962-3 |
50 mg/kg |
Heksaklorobenzen |
118-74-1 |
204-273-9 |
50 mg/kg |
Klordekon |
143-50-0 |
205-601-3 |
50 mg/kg |
Aldrin |
309-00-2 |
206-215-8 |
50 mg/kg |
Pentaklorobenzen |
608-93-5 |
210-172-0 |
50 mg/kg |
Poliklorirani bifenili (PCB) |
1336-36-3 in druge |
215-648-1 |
50 mg/kg (3) |
Mireks |
2385-85-5 |
219-196-6 |
50 mg/kg |
Toksafen |
8001-35-2 |
232-283-3 |
50 mg/kg |
Heksabromobifenil |
36355-01-8 |
252-994-2 |
50 mg/kg |
Heksabromociklododekan (4) |
25637-99-4, 3194-55-6, 134237-50-6, 134237-51-7, 134237-52-8 |
►C4
|
500 mg/kg Komisija pregleda to mejno koncentracijo in, kadar je ustrezno, sprejme zakonodajni predlog za znižanje te vrednosti na največ 200 mg/kg najpozneje do 30. decembra 2027. |
Pentaklorofenol, njegove soli ter estri |
87-86-5 in druge |
201-778-6 in druge |
100 mg/kg |
Dikofol |
115-32-2 |
204-082-0 |
50 mg/kg |
Perfluorooktanojska kislina (PFOA), njene soli in njej sorodne spojine, kot je določeno v Prilogi I |
335-67-1 in druge |
206-397-9 in druge |
1 mg/kg (PFOA in njene soli), 40 mg/kg (vsota PFOA sorodnih spojin) Komisija pregleda to mejno koncentracijo ter, kadar je ustrezno, sprejme zakonodajni predlog za znižanje te vrednosti, kadar je tako znižanje izvedljivo v skladu z znanstvenim in tehnološkim napredkom, najpozneje do 30. decembra 2027. |
Perfluoroheksan sulfonska kislina (PFHxS), njene soli in njej sorodne spojine |
355-46-4 in druge |
206-587-1 in druge |
1 mg/kg (PFHxS in njene soli), 40 mg/kg (vsota PFHxS sorodnih spojin) Komisija pregleda to mejno koncentracijo ter, kadar je ustrezno, sprejme zakonodajni predlog za znižanje te vrednosti, kadar je tako znižanje izvedljivo v skladu z znanstvenim in tehnološkim napredkom, najpozneje do 30. decembra 2027. |
(1)
Poliklorirani naftaleni so kemijske spojine, ki temeljijo na sistemu obročev naftalena, kjer se eden ali več vodikovih atomov nadomesti z atomi klora.
(2)
Mejna vrednost se izračuna kot vsota PCDD, PCDF in dl-PCB glede na faktorje toksične ekvivalentnosti (TEF) iz tabele v Prilogi V, del 2, tretji odstavek.
(3)
Uporablja se metoda izračuna iz evropskih standardov EN 12766-1 in EN 12766-2.
(4)
„Heksabromociklododekan“ pomeni heksabromociklododekan, 1,2,5,6,9,10-heksabromociklododekan in njegove glavne diastereoizomere: alfa-heksabromociklododekan, beta-heksabromociklododekan in gama-heksabromociklododekan. |
PRILOGA V
RAVNANJE Z ODPADKI
Del 1
Odstranjevanje in predelava na podlagi člena 7(2)
Naslednje dejavnosti odstranjevanja in predelave, kakor so predvidene v prilogah I in II k Direktivi 2008/98/ES, so dovoljene za namene člena 7(2), če se izvajajo tako, da se zagotovi uničenje ali ireverzibilna pretvorba obstojnih organskih onesnaževal:
D9 |
Fizikalno-kemična obdelava. |
D10 |
Sežiganje na kopnem. |
R1 |
Uporaba predvsem kot gorivo ali drugače za pridobivanje energije, razen odpadkov, ki vsebujejo PCB. |
R4 |
Recikliranje/pridobivanje kovin in njihovih spojin pod naslednjimi pogoji: Dejavnosti so omejene na ostanke, nastale v postopkih izdelave železa in jekla, kot so prah ali mulj, nastali med čiščenjem plinov, valjarniška škaja, filtrski prah iz jeklarn, ki vsebuje cink, prah iz sistemov za čiščenje plinov v talilnicah bakra in podobni odpadki ter ostanki luženja pri proizvodnji barvnih kovin, ki vsebujejo svinec. Izključeni so odpadki, ki vsebujejo PCB. Dejavnosti so omejene na postopke predelave železa in železovih zlitin (plavži, jaškovne peči in martinovke) ter barvnih kovin (postopek z waelzovo rotacijsko pečjo, postopki taljenja v kopeli z uporabo vertikalnih ali horizontalnih peči) pod pogojem, da obrati izpolnjujejo minimalne zahteve glede mejnih vrednosti emisij za PCDD in PCDF, določene v skladu z Direktivo 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta (1), in sicer ne glede na to, ali za te postopke velja navedena direktiva, in brez poseganja v druge določbe Direktive. |
(1)
Direktiva 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o industrijskih emisijah (celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja) (UL L 334, 17.12.2010, str. 17). |
Postopek predobdelave pred uničenjem ali ireverzibilno pretvorbo v skladu s tem delom te priloge se lahko izvaja pod pogojem, da se snov s seznama v Prilogi IV izolira od odpadkov med postopkom predobdelave in pozneje odstrani v skladu s tem delom te priloge. Kadar obstojna organska onesnaževala vsebuje ali je z njimi kontaminiran samo del proizvoda ali odpadka, na primer odpadna oprema, se ta del loči in nato odstrani v skladu z zahtevami te uredbe. Poleg tega se lahko pred to predobdelavo ali pred uničenjem ali ireverzibilno pretvorbo v skladu s tem delom te priloge izvajajo postopki prepakiranja in začasnega skladiščenja.
Del 2
Odpadki in postopki, za katere se uporablja člen 7(4)(b)
Za namene člena 7(4)(b) v zvezi z navedenimi odpadki, ki so v Odločbi Komisije 2000/532/ES ( 5 ) razvrščeni po šestmestnih klasifikacijskih številkah, so dovoljeni naslednji postopki.
Postopki predobdelave pred trajnim skladiščenjem v skladu s tem delom te priloge se lahko izvajajo pod pogojem, da se snov s seznama v Prilogi IV izolira od odpadkov med postopkom predobdelave in pozneje odstrani v skladu z delom 1 te priloge. Poleg tega se lahko pred to predobdelavo ali pred trajnim skladiščenjem v skladu s tem delom te priloge izvajajo postopki prepakiranja in začasnega skladiščenja.
Odpadki, kakor so razvrščeni v Odločbi 2000/532/ES |
Največje mejne koncentracije snovi s seznama v Prilogi IV (1) |
Delovanje |
|
10 |
ODPADKI IZ TERMIČNIH PROCESOV |
Klorirani alkani C10–C13 (klorirani parafini s kratkimi verigami – SCCP) 10 000 mg/kg; Aldrin: 5 000 mg/kg; Klordan: 5 000 mg/kg; Klordekon: 5 000 mg/kg; DDT (1,1,1-trikloro-2,2-bis (4-klorofenil)etan): 5 000 mg/kg; Dieldrin: 5 000 mg/kg; Endosulfan: 5 000 mg/kg; Endrin: 5 000 mg/kg; Heptaklor: 5 000 mg/kg; Heksabromobifenil: 5 000 mg/kg; Heksabromociklododekan (3): 1 000 mg/kg; Heksaklorobenzen: 5 000 mg/kg; Heksaklorobutadien: 1 000 mg/kg; Heksaklorocikloheksani, vključno z lindanom: 5 000 mg/kg; Mireks: 5 000 mg/kg; Pentaklorobenzen: 5 000 mg/kg; Perfluorooktan sulfonska kislina in njeni derivati (PFOS) (C8F17SO2X) (X = OH, kovinska sol (O-M+), halogenid, amid in drugi derivati, vključno s polimeri): 50 mg/kg; Poliklorirani bifenili (PCB) (6): 50 mg/kg;
Poliklorirani dibenzo-p-dioksini in dibenzofurani ter dioksinom podobni poliklorirani bifenili (dl-PCB): 5 mg/kg; Poliklorirani naftaleni (*): 1 000 mg/kg;
Vsota koncentracij tetrabromodifenil etra (C12H6Br4O), pentabromodifenil etra (C12H5Br5O), heksabromodifenil etra (C12H4Br6O) in heptabromodifenil etra (C12H3Br7O) ter dekabromodifenil etra (C12Br10O): 10 000 mg/kg; Toksafen: 5 000 mg/kg;
Pentaklorofenol, njegove soli in estri: 1 000 mg/kg; Dikofol: 5 000 mg/kg; Perfluorooktanojska kislina (PFOA), njene soli in njej sorodne spojine: 50 mg/kg (PFOA in njene soli), 2 000 mg/kg (PFOA sorodne spojine); Perfluoroheksan sulfonska kislina (PFHxS), njene soli in njej sorodne spojine: 50 mg/kg (PFHxS in njene soli), 2 000 mg/kg (PFHxS sorodne spojine). |
Trajno skladiščenje se dovoli le, kadar so izpolnjeni vsi naslednji pogoji: (1) skladiščenje poteka na enem izmed naslednjih mest: — v varnih, globokih, podzemnih, skalnatih formacijah, — v rudnikih soli, — na odlagališču nevarnih odpadkov (pod pogojem, da so odpadki utrjeni ali deloma stabilizirani, če je to tehnično izvedljivo, kakor je potrebno za razvrstitev odpadkov v podpoglavje 19 03 Odločbe 2000/532/ES); (2) upoštevane so bile določbe Direktive Sveta 1999/31/ES (4) in Odločbe Sveta 2003/33/ES (5); (3) dokazano je, da je izbrana možnost okoljsko najsprejemljivejša. |
10 01 |
Odpadki iz elektrarn in drugih kurilnih naprav (razen 19) |
||
►M7 10 01 03 ◄ |
►M7 Elektrofiltrski pepel iz kurilnih naprav na šoto in neobdelan les ◄ |
||
10 01 14 * (2) |
Pepel, žlindra in kotlovski prah, ki vsebujejo nevarne snovi, iz naprav za sosežig |
||
10 01 16 * |
Elektrofiltrski pepel, ki vsebuje nevarne snovi, iz naprav za sosežig |
||
10 02 |
Odpadki iz železarske in jeklarske industrije |
||
10 02 07 * |
Trdni odpadki, ki vsebujejo nevarne snovi, iz čiščenja odpadnih plinov |
||
10 03 |
Odpadki iz termične metalurgije aluminija |
||
10 03 04 * |
Žlindre iz primarnega taljenja |
||
10 03 08 * |
Solne žlindre iz sekundarnega taljenja |
||
10 03 09 * |
Črni posnemki iz sekundarnega taljenja |
||
10 03 19 * |
Prah dimnih plinov, ki vsebuje nevarne snovi |
||
10 03 21 * |
Drugi delci in prah (vključno s prahom iz krogličnih mlinov), ki vsebujejo nevarne snovi |
||
10 03 29 * |
Odpadki iz obdelave solnih žlinder in črnih posnemkov, ki vsebujejo nevarne snovi |
||
10 04 |
Odpadki iz termične metalurgije svinca |
||
10 04 01 * |
Žlindra iz primarnega in sekundarnega taljenja |
||
10 04 02 * |
Posnemki iz primarnega in sekundarnega taljenja |
||
10 04 04 * |
Prah dimnih plinov |
||
10 04 05 * |
Drugi delci in prah |
||
10 04 06 * |
Trdni odpadki iz čiščenja odpadnih plinov |
||
10 05 |
Odpadki iz termične metalurgije cinka |
||
10 05 03 * |
Prah dimnih plinov |
||
10 05 05 * |
Trdni odpadki iz čiščenja odpadnih plinov |
||
10 06 |
Odpadki iz termične metalurgije bakra |
||
10 06 03 * |
Prah dimnih plinov |
||
10 06 06 * |
Trdni odpadki iz čiščenja odpadnih plinov |
||
10 08 |
Odpadki iz termične metalurgije drugih barvnih kovin |
||
10 08 08 * |
Solna žlindra iz primarnega in sekundarnega taljenja |
||
10 08 15 * |
Prah dimnih plinov, ki vsebuje nevarne snovi |
||
10 09 |
Odpadki iz livarn železa |
||
10 09 09 * |
Prah dimnih plinov, ki vsebuje nevarne snovi |
||
16 |
ODPADKI, KI NISO NAVEDENI DRUGJE NA SEZNAMU |
||
16 11 |
Odpadne obloge in ognjevzdržni materiali |
||
16 11 01 * |
Obloge in ognjevzdržni materiali na osnovi ogljika, ki vsebujejo nevarne snovi, iz metalurških postopkov |
||
16 11 03 * |
Druge obloge in ognjevzdržni materiali, ki vsebujejo nevarne snovi, iz metalurških postopkov |
||
17 |
GRADBENI ODPADKI IN ODPADKI IZ RUŠENJA OBJEKTOV (VKLJUČNO Z ZEMELJSKIMI IZKOPI S KONTAMINIRANIH OBMOČIJ) |
||
17 01 |
Beton, opeke, ploščice in keramika |
||
17 01 06 * |
Mešanice ali ločene frakcije betona, opeke, ploščic in keramike, ki vsebujejo nevarne snovi |
||
17 05 |
Zemlja (vključno z zemljo, izkopano na kontaminiranih območjih), kamenje in material, izkopan pri poglabljanju dna z bagranjem |
||
17 05 03 * |
Zemlja in kamenje, ki vsebujeta nevarne snovi |
||
►M7 17 05 04 ◄ |
►M7 Zemlja in kamenje, ki nista navedena v 17 05 03 ◄ |
||
17 09 |
Drugi gradbeni odpadki in odpadki iz rušenja objektov |
||
17 09 02 * |
Gradbeni odpadki in odpadki iz rušenja objektov, ki vsebujejo PCB, razen opreme, ki vsebuje PCB |
||
17 09 03 * |
Drugi gradbeni odpadki in odpadki iz rušenja objektov (vključno z mešanicami odpadkov), ki vsebujejo nevarne snovi |
||
19 |
ODPADKI IZ NAPRAV ZA RAVNANJE Z ODPADKI, ČISTILNIH NAPRAV ZUNAJ KRAJA NASTANKA TER IZ PRIPRAVE PITNE VODE IN VODE ZA INDUSTRIJSKO RABO |
||
19 01 |
Odpadki iz sežiga ali pirolize odpadkov |
||
19 01 07 * |
Trdni odpadki iz čiščenja odpadnih plinov |
||
19 01 11 * |
Ogorki in žlindra, ki vsebujejo nevarne snovi |
||
19 01 13 * |
Elektrofiltrski pepel, ki vsebuje nevarne snovi |
||
19 01 15 * |
Kotlovski prah, ki vsebuje nevarne snovi |
||
19 04 |
Zastekljeni odpadki in odpadki iz zastekljevanja |
||
19 04 02 * |
Elektrofiltrski pepel in drugi odpadki iz čiščenja dimnih plinov |
||
19 04 03 * |
Nezastekljena trdna faza |
||
►M7 20 ◄ |
►M7 KOMUNALNI ODPADKI (ODPADKI IZ GOSPODINJSTEV IN PODOBNI ODPADKI IZ OBRTI, INDUSTRIJE IN USTANOV), VKLJUČNO Z LOČENO ZBRANIMI FRAKCIJAMI ◄ |
||
►M7 20 01 ◄ |
►M7 Ločeno zbrane frakcije (razen 15 01) ◄ |
||
►M7 20 01 41 ◄ |
►M7 Odpadki iz čiščenja dimnikov ◄ |
||
(1)
Te mejne koncentracije se uporabljajo samo za odlagališče nevarnih odpadkov in se ne uporabljajo za stalna podzemna skladišča nevarnih odpadkov, vključno z rudniki soli.
(2)
Vsi odpadki, označeni z zvezdico „*“, veljajo kot nevarni v skladu z Direktivo 2008/98/ES in zanje veljajo določbe navedene direktive.
(3)
„Heksabromociklododekan“ pomeni heksabromociklododekan, 1,2,5,6,9,10-heksabromociklododekan in njegove glavne diastereoizomere: alfa-heksabromociklododekan, beta-heksabromociklododekan in gama-heksabromociklododekan.
(4)
Direktiva Sveta 1999/31/ES z dne 26. aprila 1999 o odlaganju odpadkov na odlagališčih (UL L 182, 16.7.1999, str. 1).
(5)
Odločba Sveta 2003/33/ES z dne 19. decembra 2002 o določitvi meril in postopkov za sprejemanje odpadkov na odlagališča na podlagi člena 16 in Priloge II k Direktivi 1999/31/ES (UL L 11, 16.1.2003, str. 27).
(6)
Uporablja se metoda izračuna iz evropskih standardov EN 12766-1 in EN 12766-2. |
Največja mejna koncentracija za poliklorirane dibenzo-p-dioksine in dibenzofurane (PCDD in PCDF) ter dioksinom podobne poliklorirane bifenile (dl-PCB) se izračuna glede na faktorje toksične ekvivalentnosti (TEF):
Faktorji ekvivalence toksičnosti (TEF) za PCDD, PCDF in dl-PCB
PCDD |
TEF |
2,3,7,8-TeCDD |
1 |
1,2,3,7,8-PeCDD |
1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD |
0,01 |
OCDD |
0,0003 |
PCDF |
TEF |
2,3,7,8-TeCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8-PeCDF |
0,03 |
2,3,4,7,8-PeCDF |
0,3 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF |
0,1 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF |
0,01 |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF |
0,01 |
OCDF |
0,0003 |
dl-PCB |
TEF |
PCB 77 |
0,0001 |
PCB 81 |
0,0003 |
PCB 105 |
0,00003 |
PCB 114 |
0,00003 |
PCB 118 |
0,00003 |
PCB 123 |
0,00003 |
PCB 126 |
0,1 |
PCB 169 |
0,03 |
PCB 156 |
0,00003 |
PCB 157 |
0,00003 |
PCB 167 |
0,00003 |
PCB 189 |
0,00003 |
PRILOGA VI
Razveljavljena uredba s seznamom naknadnih sprememb
Uredba (ES) št. 850/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 158, 30.4.2004, str. 7) |
|
Uredba Sveta (ES) št. 1195/2006 (UL L 217, 8.8.2006, str. 1) |
|
Uredba Sveta (ES) št. 172/2007 (UL L 55, 23.2.2007, str. 1) |
|
Uredba Komisije (ES) št. 323/2007 (UL L 85, 27.3.2007, str. 3) |
|
Uredba (ES) št. 219/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 87, 31.3.2009, str. 109) |
Samo točka 3.7 Priloge |
Uredba Komisije (ES) št. 304/2009 (UL L 96, 15.4.2009, str. 33) |
|
Uredba Komisije (EU) št. 756/2010 (UL L 223, 25.8.2010, str. 20) |
|
Uredba Komisije (EU) št. 757/2010 (UL L 223, 25.8.2010, str. 29) |
|
Uredba Komisije (EU) št. 519/2012 (UL L 159, 20.6.2012, str. 1) |
|
Uredba Komisije (EU) št. 1342/2014 (UL L 363, 18.12.2014, str. 67) |
|
Uredba Komisije (EU) 2015/2030 (UL L 298, 14.11.2015, str. 1) |
|
Uredba Komisije (EU) 2016/293 (UL L 55, 2.3.2016, str. 4) |
|
Uredba Komisije (EU) 2016/460 (UL L 80, 31.3.2016, str. 17) |
|
PRILOGA VII
KORELACIJSKA TABELA
Uredba (ES) št. 850/2004 |
Ta uredba |
Člen 1(1) |
Člen 1 |
Člen 2, uvodno besedilo |
Člen 2, uvodno besedilo |
Člen 2, točke (a) do (d) |
Člen 2, točke 1 do 4 |
— |
Člen 2, točke 5 do 7 |
Člen 2, točka (e) |
Člen 2, točka 8 |
Člen 2, točka (f) |
Člen 2, točka 9 |
Člen 2, točka (g) |
Člen 2, točka 10 |
— |
Člen 2, točke 11 do 13 |
Člen 3 |
Člen 3(1) do (3) |
— |
Člen 3(4) in (5) |
Člen 1(2) |
Člen 3(6) |
Člen 4(1) do (3) |
Člen 4(1) do (3) |
— |
Člen 4(3), točka (d) |
Člen 1(2) |
Člen 4(4) |
Člen 5 |
Člen 5 |
Člen 6 |
Člen 6 |
Člen 7(1) do (4) |
Člen 7(1) do (4) |
Člen 7(6) |
Člen 7(5) |
— |
Člen 7(6) |
Člen 7(7) |
— |
— |
Člen 8 |
Člen 8 |
Člen 9 |
Člen 9 |
Člen 10 |
Člen 10 |
Člen 11 |
Člen 11 |
Člen 12 |
Člen 12(1) |
Člen 13(1), točka (a) |
Člen 12(3), točka (a) |
Člen 13(1), točka (b) |
Člen 12(3), točka (b) |
Člen 13(1), točka (c) |
— |
Člen 13(1), točka (d) |
Člen 12(3), točka (c) |
Člen 13(1), točka (e) |
Člen 12(2) |
Člen 13(1), točka (f) |
— |
Člen 13(2) |
Člen 12(4) |
— |
Člen 12(5) |
Člen 13(3) |
Člen 12(6) |
— |
— |
Člen 13(4) in (5) |
Člen 13 |
Člen 14 |
Člen 14 |
Člen 15(1) |
Člen 7(5) |
Člen 15(2) |
— |
Člen 16 |
— |
Člen 17 |
— |
Člen 18 |
Člen 15 |
Člen 19 |
Člena 16 in 17 |
Člen 20 |
Člen 18 |
— |
— |
Člen 21 |
Člen 19 |
Člen 22 |
Priloge I do V |
Priloge I do V |
— |
Priloga VI |
— |
Priloga VII |
( 1 ) Direktiva 2012/18/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o obvladovanju nevarnosti večjih nesreč, v katere so vključene nevarne snovi, ki spreminja in nato razveljavlja Direktivo Sveta 96/82/ES (UL L 197, 24.7.2012, str. 1).
( 2 ) Direktiva 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o industrijskih emisijah (celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja) (UL L 334, 17.12.2010, str. 17).
( 3 ) Direktiva Sveta 96/59/ES z dne 16. septembra 1996 o odstranjevanju polikloriranih bifenilov in polikloriranih terfenilov (PCB/PCT) (UL L 243, 24.9.1996, str. 31).
( 4 ) Za namen popisov emisij se uporabljajo naslednji štirje sestavljeni kazalniki: benzo(a)piren, benzo(b)fluoranten, benzo(k)fluoranten in indeno(1,2,3-cd)piren.
( 5 ) Odločba Komisije 2000/532/ES z dne 3. maja 2000 o nadomestitvi Odločbe 94/3/ES o oblikovanju seznama odpadkov skladno s členom 1(a) Direktive Sveta 75/442/EGS o odpadkih in Odločbe Sveta 94/904/ES o oblikovanju seznama nevarnih odpadkov skladno s členom 1(4) Direktive Sveta 91/689/EGS o nevarnih odpadkih (UL L 226, 6.9.2000, str. 3).