02019R0777 — SL — 28.09.2023 — 001.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/777

z dne 16. maja 2019

o skupnih specifikacijah za register železniške infrastrukture in o razveljavitvi Izvedbenega sklepa 2014/880/EU

(Besedilo velja za EGP)

(UL L 139I 27.5.2019, str. 312)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1694 z dne 10. avgusta 2023

  L 222

88

8.9.2023




▼B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/777

z dne 16. maja 2019

o skupnih specifikacijah za register železniške infrastrukture in o razveljavitvi Izvedbenega sklepa 2014/880/EU

(Besedilo velja za EGP)



Člen 1

Skupne specifikacije za register infrastrukture

1.  
Skupne specifikacije za register infrastrukture iz člena 49 Direktive (EU) 2016/797 so tiste, ki so navedene v Prilogi k tej uredbi.

▼M1

2.  
Vsaka država članica svojim upravljavcem infrastrukture naroči, da vrednosti parametrov svojega železniškega omrežja vključijo v elektronsko aplikacijo, ki je skladna s skupnimi specifikacijami iz te uredbe.

▼B

Člen 2

Aplikacija RINF

1.  
Agencija vzpostavi in vzdržuje spletno aplikacijo (v nadaljnjem besedilu: aplikacija RINF), da deluje kot enotna vstopna točka za objavo informacij o infrastrukturi držav članic v skladu s členom 49 Direktive (EU) 2016/797.
2.  
Aplikacije RINF se vzpostavi v skladu s Prilogo k tej uredbi.
3.  
Agencija zagotovi, da aplikacija RINF začne delovati najpozneje do 16. junija 2019.
4.  
Vsaka ►M1  upravljavec infrastrukture ◄ zagotovi, da se potrebni podatki za njeno omrežje zberejo in vključijo v aplikacijo RINF do datumov, določenih v preglednici 1 v Prilogi.
5.  
Vsaka ►M1  upravljavec infrastrukture ◄ zagotovi, da so podatki v aplikaciji RINF posodobljeni v skladu s členom 5.

▼M1

6.  
Agencija vzpostavi skupino, sestavljeno iz predstavnikov upravljavcev infrastrukture, ki usklajuje, spremlja in podpira izvajanje te uredbe v aplikaciji RINF. Ta skupina pomaga tudi pri prihodnjem razvoju te uredbe. Nacionalni registracijski subjekti, imenovani na podlagi člena 5, imajo pravico do sodelovanja v skladu s svojimi nalogami in področjem dejavnosti. Agencija po potrebi vabi strokovnjake in predstavniške organe.

▼B

Člen 3

Prehodne določbe

1.  
Roki za vnos podatkov v register infrastrukture, določeni v Izvedbenem sklepu 2014/880/EU in navedeni v Prilogi k tej uredbi, ostanejo veljavni.
2.  
Države članice in Agencija zagotovijo, da podatki, ki se zberejo in vključijo v register infrastrukture v skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU, ostanejo na voljo in so dostopni prek aplikacije RINF.

▼M1

Člen 4

Predložitev in posodabljanje podatkov

1.  
Upravljavci infrastrukture predložijo podatke neposredno aplikaciji RINF, takoj ko so ti podatki na voljo. Upravljavci infrastrukture poskrbijo, da so predloženi podatki točni, popolni, dosledni in pravočasni.
2.  
Upravljavci infrastrukture dajo v aplikaciji RINF na voljo vse informacije v zvezi z novo infrastrukturo, ki naj bi začela obratovati ali ki naj bi bila nadgrajena ali obnovljena pred začetkom obratovanja.

Člen 5

Nacionalni registracijski subjekt

Država članica lahko imenuje nacionalni registracijski subjekt, ki je kontaktna točka med Agencijo in upravljavci infrastrukture, da bi pomagala upravljavcem infrastrukture na svojem ozemlju in jih usklajevala, če to ne ogroža razpoložljivosti podatkov v skladu s členom 4.

Člen 6

Nadaljnji razvoj

1.  

Agencija do 15. decembra 2024 posodobi aplikacijo RINF, tako da:

(a) 

omogoči delno posodobitev podatkov, ki ustrezajo spremenjenim parametrom, da bi lahko upravljavci infrastrukture posodobili zadevne spremenjene informacije takoj, ko so na voljo;

(b) 

nadalje prilagodi izračun usmerjanja v omrežju z opisom na mikroravni;

(c) 

prevoznikom v železniškem prometu posreduje posebno obvestilo o spremembah aplikacije RINF, ki zadevajo omrežje(-a), za katero(-a) so se registrirali za obveščanje, in posreduje potrditev sistema upravljavcu infrastrukture;

(d) 

predlaga opredelitev, modeliranje in izvajanje datumov veljavnosti, da bi izpolnila primere uporabe;

(e) 

uskladi lokacije za opis infrastrukture z lokacijami, ki se v Uniji uporabljajo za izmenjavo informacij v telematskih aplikacijah;

(f) 

vključi opis infrastrukture v zvezi z naravo infrastrukture, ki je na razpolago prevoznikom v železniškem prometu (sestavni del programa omrežja ( 1 ) ter tehničnimi značilnostmi objektov za izvajanje železniških storitev ( 2 ).

2.  
Z nadaljnjim razvojem aplikacije RINF lahko nastane podatkovni sistem, ki se vključuje v vse elektronske pretoke informacij v zvezi z železniškim omrežjem Unije.

▼B

Člen 7

Navodila za uporabo skupnih specifikacij

Agencija najpozneje do 16. junija 2019 objavi navodila za uporabo skupnih specifikacij za register infrastrukture (navodila za uporabo). Agencija skrbi za posodabljanje navodil za uporabo. Navodila za uporabo se sklicujejo na ustrezne določbe tehničnih specifikacij za interoperabilnost za vsak parameter.

▼M1

Člen 7a

Besednjak ERA

„Besednjak ERA“ pomeni tehnični dokument, ki ga izda Agencija v skladu s členom 4(8) Direktive (EU) 2016/797, v njem pa so določene opredelitve in predstavitve podatkov ter z njimi povezane zahteve glede kakovosti in točnosti za vsak podatkovni element (ontologijo) železniškega sistema, in sicer v človeku berljivi in strojno berljivi obliki.

Agencija zagotovi vzdrževanje besednjaka ERA, tako da odraža regulativni in tehnični razvoj, ki vpliva na železniški sistem.

▼B

Člen 8

Razveljavitev

Izvedbeni sklep 2014/880/EU se razveljavi.

Člen 9

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 16. junija 2019.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




PRILOGA

1.   TEHNIČNO PODROČJE UPORABE

Te specifikacije zadevajo podatke o naslednjih strukturnih podsistemih železniškega sistema Unije:

(a) 

podsistemu infrastruktura,

(b) 

podsistemu energija,

(c) 

podsistemu vodenje-upravljanje in signalizacija ob progi.

2.   NAMEN

Glavni namen registra infrastrukture je, da se določijo pregledne značilnosti omrežja in da se uporablja kot referenčna podatkovna zbirka.

2.1    Postopki, ki jih mora podpirati register infrastrukture

Register infrastrukture podpira naslednje postopke:

(a) 

preverjanje pred uporabo dovoljenih vozil v skladu s členom 23 Direktive (EU) 2016/797,

(b) 

zasnovo mobilnih podsistemov,

(c) 

preverjanje izvedljivosti železniških storitev,

(d) 

objavo predpisov in omejitev izključno lokalne narave v skladu s členom 14(11) Direktive (EU) 2016/797,

(e) 

verifikacijo tehnične združljivosti med fiksnimi napravami v skladu s členom 18(4)(b) Direktive (EU) 2016/797,

(f) 

spremljanje napredka interoperabilnosti v železniškem sistemu Unije,

(g) 

vzpostavitev programa omrežja v zvezi z naravo infrastrukture,

(h) 

pripravo navodila o poti iz Dodatka D2 k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/773 v skladu s členom 6(2),

(i) 

ponovno uporabo podatkov v registru infrastrukture pri drugih informacijskih orodjih.

2.2    Posebne zahteve za register infrastrukture

Register infrastrukture:

(a) 

zagotovi vrednost parametrov, ki jih je treba uporabiti za preverjanje tehnične združljivosti med vozilom in potjo;

(b) 

zagotovi ustrezne podatke za opredelitev značilnosti infrastrukture za predvideno področje uporabe in olajšanje zasnove tirnih vozil ter preverjanje izvedljivosti železniških storitev;

(c) 

državam članicam omogoči, da v register infrastrukture vključijo izključno lokalne predpise in omejitve;

(d) 

zagotovi ustrezne podatke za lažje preverjanje tehnične združljivosti med fiksnim podsistemom in omrežjem, v katerega se vključi, ter za spremljanje napredka interoperabilnosti železniških fiksnih naprav;

(e) 

zagotovi informacije, potrebne za navodilo o poti;

(f) 

omogoči uporabo registra infrastrukture kot referenčne podatkovne zbirke za program omrežja ali druga informacijska orodja.

▼M1

3.   SKUPNE ZNAČILNOSTI

Značilnosti iz te priloge se uporabljajo v celotnem železniškem sistemu Unije kot skupna specifikacija besednjaka, ki:

(1) 

upravljavcem infrastrukture omogoča objavo podatkov o svojem železniškem omrežju;

(2) 

prevoznikom v železniškem prometu in vsem drugim uporabnikom podatkov o infrastrukturi omogoča dostop do teh podatkov in njihovo uporabo.

▼B

3.1    Opredelitev pojmov

V tej prilogi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1) 

„odsek proge“ pomeni del proge med sosednjimi operativnimi točkami, ki je lahko sestavljen iz več tirov;

(2) 

„operativna točka“ pomeni kakršno koli mesto za dajanje vlakov v obratovanje, kjer se lahko železniške storitve začnejo in končajo ali spremenijo pot ter kjer se lahko zagotavlja potniški ali tovorni promet, vključuje mesta na meji med državami članicami ali upravljavci infrastrukture;

(3) 

„lokacijska točka“ pomeni katero koli določeno točko na tiru odseka proge, kjer se vrednost parametra spremeni;

(4) 

„vozni tir“ pomeni kateri koli tir, ki se uporablja za premike vlaka, ne vključuje zank prehajanja in srečevanja na navadni progi ali tirnih povezavah, ki so potrebne le za obratovanje vlaka;

(5) 

„stranski tir“ pomeni kateri koli tir znotraj operativne točke, ki se ne uporablja za operativno usmerjanje vlaka;

▼M1

(6) 

„podskupina skupnih značilnosti“ pomeni podskupino postavk, ki so skupne odsekom prog in/ali operativnim točkam.

▼B

3.2    Struktura železniškega omrežja za register infrastrukture

▼M1

3.2.1

Za namene registra infrastrukture vsak upravljavec infrastrukture opiše svoje železniško omrežje vsaj po odsekih proge in operativnih točkah ter neobvezno po podskupinah skupnih značilnosti.

▼B

3.2.2

Postavke, ki jih je treba objaviti za „odsek proge“ in so povezane s podsistemi infrastruktura, energija ter vodenje-upravljanje in signalizacija ob progi, se dodelijo infrastrukturnemu elementu vozni tir.

3.2.3

Postavke, ki jih je treba objaviti za „operativno točko“ in so povezane z infrastrukturnim podsistemom, se dodelijo infrastrukturnima elementoma „vozni tir“ in „stranski tir“.

3.3    Postavke za register infrastrukture

3.3.1

Postavke se objavijo v skladu s preglednico 1.

3.3.2

Navodila za uporabo registra infrastrukture iz člena 7 določajo posebno obliko in postopek upravljanja podatkov iz preglednice 1, ki so navedeni kot:

(a) 

en ali več izborov s predhodno določenega seznama;

(b) 

niz znakov ali predhodno določen niz znakov ali

(c) 

število, navedeno v oglatem oklepaju.

3.3.3

▼M1

Vrednost parametra se zagotovi, kadar ustrezna postavka obstaja na omrežju, opisanem v skladu z roki v preglednici 1.

Podatki parametrov iz preglednice 1 se predstavijo v skladu z besednjakom ERA iz člena 7a, sklic na katerega je naveden v indeksu [A] Dodatka A-1.

Vse informacije v zvezi s parametri so navedene v preglednici 1. Če se preglednica 1 nanaša na dokument upravljavca infrastrukture, upravljavec infrastrukture v skladu s členom 5 tak dokument predloži Agenciji v elektronski obliki. Dokumenti iz parametrov 1.1.1.1.2.4.4, 1.1.1.1.6.4, 1.1.1.1.6.5, 1.1.1.3.7.1.3 in 1.1.1.3.11.3 se predložijo v dveh jezikih EU.



Preglednica 1

Postavke za register infrastrukture (RINF)

Številka

Naslov

Opredelitev

Rok, do katerega je treba zagotoviti parameter

1

DRŽAVA ČLANICA

1.1

ODSEK PROGE

1.1.0.0.0

Splošne informacije

1.1.0.0.0.1

Koda upravljavca infrastrukture

Upravljavec infrastrukture pomeni vsak organ ali podjetje, ki je pristojno zlasti za vzpostavitev in vzdrževanje železniške infrastrukture ali njenega dela.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.0.0.0.2

Nacionalna identifikacija proge

Enotna identifikacija proge ali enotna številka proge v državi članici.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.0.0.0.3

Operativna točka na začetku odseka proge

Enotna identifikacija operativne točke na začetku odseka proge (število kilometrov narašča od začetne do končne operativne točke).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.0.0.0.4

Operativna točka na koncu odseka proge

Enotna identifikacija operativne točke na koncu odseka proge (število kilometrov narašča od začetne do končne operativne točke).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.0.0.0.5

Dolžina odseka proge

Dolžina med operativnima točkama na začetku in koncu odseka proge.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.0.0.0.6

Vrsta odseka proge

Vrsta odseka proge, ki izraža obseg predloženih podatkov in je odvisna od tega, ali povezuje operativne točke, ustvarjene z razdelitvijo velikega vozlišča na več operativnih točk, ali ne.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.0.0.1

Posebni parametri za navodilo o poti (posebne tehnične značilnosti)

1.1.0.0.1.1

Poklicna tveganja – lokacije, kjer lahko izstop predstavlja nevarnost za strojevodjo

Well Known Text, mnogokotna oblika

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.0.0.1.2

Delovni jezik

Jezik ali jeziki za izmenjavo operativnih ali varnostnih sporočil med osebjem upravljavca infrastrukture in prevoznika v železniškem prometu, ki se uporabljajo med vsakodnevnim obratovanjem upravljavca infrastrukture ter so objavljeni v njegovem programu omrežja.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.0.0.1.3

Prometni režim

Vrsta dvotirne proge

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1

VOZNI TIR

1.1.1.0.0

Splošne informacije

1.1.1.0.0.1

Identifikacija tira

Enotna identifikacija tira ali enotna številka tira znotraj odseka proge.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.0.0.2

Običajna smer vožnje

Običajna smer vožnje je:

— ista kot smer, določena z začetkom in koncem odseka proge: (N),

— nasprotna smeri, določeni z začetkom in koncem odseka proge: (O),

— obe smeri: (B).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.0.0.3

Oznake razdalj ob progi (pogostost, videz in položaj)

[NNNN] – pogostost v metrih

Videz – izbirni seznam

[L/D] – stran vzdolž proge, na kateri je nameščena oznaka ob progi (levo ali desno)

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.0.1

Topološke informacije

1.1.1.0.1.1

Točen geografski opis

Niz (linestring) Well Known Text, ki predstavlja geografsko obliko tira

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.0.1.2

Povezljivost tirov z operativnimi točkami

Prvi niz znakov edinstveno označuje tir znotraj operativne točke na začetku, ki je povezan s tem tirom.

Drugi niz znakov edinstveno označuje tir znotraj operativne točke na koncu, ki je povezan s tem tirom.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.1

Podsistem infrastruktura

1.1.1.1.1

Izjave o verifikaciji tira

1.1.1.1.1.1

ES-izjava o verifikaciji tira v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz tehničnih specifikacij za interoperabilnost (TSI), ki se uporabljajo za podsistem infrastruktura

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250 (1).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.1.2

EI-izjava o dokazu (kot je določena v Priporočilu Komisije 2014/881/EU (2)) za tir v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem infrastruktura

Enotna številka za EI-izjave v skladu z zahtevami glede oblike, navedenimi za ES-izjave v Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2

Parameter zmogljivosti

1.1.1.1.2.1

Razvrstitev tira v okviru vseevropskega omrežja (TEN)

Navedba dela vseevropskega omrežja, kamor spada tir.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2.1.2

Identiteta geografskega informacijskega sistema TEN (ID GIS)

Navedba ID GIS dela podatkovne zbirke TEN-T, ki mu pripada tir.

1. januar 2021

1.1.1.1.2.2

Kategorija proge

Razvrstitev proge v skladu s TSI infrastruktura.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2.3

Del koridorja za železniški tovorni promet

Navedba, ali je proga vključena v koridor za železniški tovorni promet.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2.4

Možnost obremenitve

Kombinacija kategorije proge in hitrosti na najšibkejši točki tira.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2.4.1

Nacionalna klasifikacija za možnost obremenitve

Nacionalna klasifikacija za možnost obremenitve.

16. januar 2020

1.1.1.1.2.4.2

Skladnost struktur z obremenitvenim modelom za visoke hitrosti (High Speed Load Model – HSLM)

Za odseke proge z najvišjo dovoljeno hitrostjo 200 km/h ali več.

Informacije glede postopka, ki ga je treba uporabiti za izvedbo dinamičnega preverjanja združljivosti.

16. januar 2020

1.1.1.1.2.4.3

Železniška lokacija struktur, za katere se zahtevajo posebna preverjanja

Lokalizacija struktur, za katere se zahtevajo posebna preverjanja.

16. januar 2020

1.1.1.1.2.4.4

Dokument s postopki za statična in dinamična preverjanja združljivosti poti

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture v dveh jezikih EU in hrani Agencija:

— z natančnimi postopki za statična in dinamična preverjanja združljivosti poti

— ali

— z ustreznimi informacijami za izvajanje preverjanj določenih struktur.

16. januar 2020

1.1.1.1.2.5

Največja dovoljena hitrost

Nazivna največja obratovalna hitrost na progi kot rezultat značilnosti podsistemov infrastruktura, energija ter vodenje-upravljanje in signalizacija, izražena v kilometrih na uro.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2.6

Temperaturni razpon

Temperaturni razpon za neomejen dostop do proge v skladu z evropskim standardom.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2.7

Največja višina

Najvišja točka odseka proge nad morsko gladino glede na vertikalni datum Normal Amsterdam’s Peil (NAP).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.2.8

Obstoj neugodnih podnebnih razmer

Podnebne razmere na progi so neugodne glede na evropski standard.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.3

Profil proge

1.1.1.1.3.1.1

Profili

Profili, kot so določeni v evropskem standardu, ali drugi lokalni profili, vključno s spodnjim ali zgornjim delom.

V skladu s točko 7.3.2.2 TSI lokomotive in potniška tirna vozila odseki prog omrežja Združenega kraljestva (Velika Britanija) morda nimajo referenčnega profila.

16. januar 2020

1.1.1.1.3.1.2

Železniška lokacija določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja

Lokacija določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja zaradi odstopanj od profilov iz 1.1.1.1.3.1.1.

16. januar 2020

1.1.1.1.3.1.3

Dokument s prečnim presekom določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture in hrani Agencija, s prečnim presekom določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja zaradi odstopanj od profilov iz 1.1.1.1.3.1.1. Po potrebi se lahko dokumentu s prečnim presekom priložijo navodila za preverjanje za posamezno točko.

16. januar 2020

1.1.1.1.3.4

Standardna številka profila za kombinirani prevoz z zamenljivimi tovorišči

Šifriranje za kombinirani prevoz z zamenljivimi tovorišči (za vse proge za tovorni in mešani promet) v skladu s specifikacijo iz indeksa [B] Dodatka A-1

Najpozneje do 16. marca 2019 za proge, ki so del vseevropskega omrežja (TEN) (1.1.1.1.2.1)

Za proge zunaj TEN (1.1.1.1.2.1), če podatki še niso posredovani, na utemeljeno zahtevo:

– če so podatki na voljo, objava šifriranja en mesec po zahtevi,

– če podatki niso na voljo in so potrebne meritve na terenu, objava šifriranja eno leto po zahtevi.

1.1.1.1.3.5

Standardna številka profila za kombinirani prevoz s polpriklopniki

Šifriranje za kombinirani prevoz s polpriklopniki (za vse proge za tovorni in mešani promet) v skladu s specifikacijo iz indeksa [B] Dodatka A-1

Najpozneje do 16. marca 2019 za proge, ki so del vseevropskega omrežja (TEN) (1.1.1.1.2.1)

Za proge zunaj TEN (1.1.1.1.2.1), če podatki še niso posredovani, na utemeljeno zahtevo:

— če so podatki na voljo, objava šifriranja en mesec po zahtevi,

— če podatki niso na voljo in so potrebne meritve na terenu, objava šifriranja eno leto po zahtevi.

1.1.1.1.3.5.1

Posebne informacije

Katere koli ustrezne informacije upravljavca infrastrukture v zvezi s profilom proge.

1. januar 2021

1.1.1.1.3.6

Naklonski profil

Zaporedje vrednosti naklonov in mest spremembe naklona.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.3.7

Najmanjši polmer horizontalnega loka zavoja

Polmer najmanjšega horizontalnega loka tira v metrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.3.8

Standardna številka profila za kombinirani prevoz z zabojniki

Šifriranje za kombinirani prevoz z zabojniki (za vse proge za tovorni in mešani promet) v skladu s specifikacijo iz indeksa [B] Dodatka A-1

12 mesecev po sprejetju navodil za člen 7 za proge, ki spadajo v TEN (1.1.1.1.2.1)

Za proge zunaj TEN (1.1.1.1.2.1), če podatki še niso posredovani, na utemeljeno zahtevo:

— če so podatki na voljo, objava šifriranja en mesec po zahtevi,

— če podatki niso na voljo in so potrebne meritve na terenu, objava šifriranja eno leto po zahtevi.

1.1.1.1.3.9

Standardna številka profila za kombinirani prevoz z valjčnimi enotami

Šifriranje za kombinirani prevoz z valjčnimi enotami (za vse proge za tovorni in mešani promet) v skladu s specifikacijo iz indeksa [B] Dodatka A-1

12 mesecev po sprejetju navodil za člen 7 za proge, ki spadajo v TEN (1.1.1.1.2.1)

Za proge zunaj TEN (1.1.1.1.2.1), če podatki še niso posredovani, na utemeljeno zahtevo:

— če so podatki na voljo, objava šifriranja en mesec po zahtevi,

— če podatki niso na voljo in so potrebne meritve na terenu, objava šifriranja eno leto po zahtevi.

1.1.1.1.4

Parametri tira

1.1.1.1.4.1

Nazivna tirna širina

Vrednost, izražena v milimetrih, ki označuje tirno širino.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.4.2

Primanjkljaj nadvišanja

Največji primanjkljaj nadvišanja, izražen v milimetrih, je razlika med uporabljenim nadvišanjem in višjim teoretičnim nadvišanjem, za katero je bila zasnovana proga.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.4.3

Nagib tirnice

Kot, ki določa nagib glave tirnice glede na vozno površino.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.4.4

Obstoj tirne grede

Določa, ali ima konstrukcija tira pragove nameščene v tirno gredo ali ne.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.5

Kretnice in križišča

1.1.1.1.5.1

Skladnost obratovalnih vrednosti za kretnice in križišča s TSI

Kretnice in križišča se vzdržujejo v skladu z obratovalno omejitvijo iz TSI.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.5.2

Najmanjši premer kolesa za nepremična dvojna srca kretnic

Največja nevodena dolžina nepremičnih dvojnih src kretnic temelji na najmanjšem premeru kolesa v obratovanju, izraženem v milimetrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.6

Odpor tira na dejanske obremenitve

1.1.1.1.6.1

Največji pojemek vlaka

Omejitev za vzdolžni odpor tira, podana kot največji dovoljeni pojemek vlaka in izražena v metrih na sekundo na kvadrat.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.6.2

Uporaba zavor na vrtinčne tokove

Navedba omejitev v zvezi z uporabo zavor na vrtinčne tokove.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.6.3

Uporaba magnetnih zavor

Navedba omejitev v zvezi z uporabo magnetnih zavor.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.6.4

Dokument s pogoji za uporabo zavor na vrtinčne tokove

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture v dveh jezikih EU in hrani Agencija, s pogoji za uporabo zavor na vrtinčne tokove iz 1.1.1.1.6.2.

16. januar 2020

1.1.1.1.6.5

Dokument s pogoji za uporabo magnetnih zavor

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture v dveh jezikih EU in hrani Agencija, s pogoji za uporabo magnetnih zavor iz 1.1.1.1.6.3.

16. januar 2020

1.1.1.1.7

Zdravje, varnost in okolje

1.1.1.1.7.1

Prepovedana uporaba naprave za mazanje sledilnega venca

Navedba, ali je uporaba vgrajene naprave za mazanje sledilnega venca prepovedana.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.7.2

Obstoj nivojskih prehodov

Navedba, ali na odseku proge obstajajo nivojski prehodi (vključno s prehodi za pešce).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.7.3

Dovoljeno pospeševanje blizu nivojskega prehoda

Obstoj omejitve pospeševanja vlaka, če se ustavlja ali pridobiva hitrost blizu nivojskega prehoda, izražene s specifično referenčno krivuljo pospeška.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.7.4

Obstoj detektorja pregretosti ohišja osnega ležaja ob progi (HABD)

Obstoj HABD ob progi

16. januar 2020

1.1.1.1.7.5

HABD ob progi skladen s TSI

Specifično za francosko, italijansko in švedsko omrežje.

Detektor pregretosti ohišja osnega ležaja ob progi skladen s TSI.

16. januar 2020

1.1.1.1.7.6

Identifikacija HABD ob progi

Specifično za francosko, italijansko in švedsko omrežje.

Uporablja se, če HABD ob progi ni skladen s TSI; identifikacija detektorja pregretosti ohišja osnega ležaja ob progi.

16. januar 2020

1.1.1.1.7.7

Generacija HABD ob progi

Specifično za francosko, italijansko in švedsko omrežje.

Generacija detektorja pregretosti ohišja osnega ležaja ob progi.

16. januar 2020

1.1.1.1.7.8

Železniška lokacija HABD ob progi

Specifično za francosko, italijansko in švedsko omrežje.

Uporablja se, če HABD ob progi ni skladen s TSI; lokalizacija detektorja pregretosti ohišja osnega ležaja ob progi.

16. januar 2020

1.1.1.1.7.9

Smer merjenja HABD ob progi

Specifično za francosko, italijansko in švedsko omrežje.

Uporablja se, če HABD ob progi ni skladen s TSI; smer merjenja detektorja pregretosti ohišja osnega ležaja ob progi.

Če je smer merjenja:

— ista kot smer, določena z začetkom in koncem odseka proge: (N),

— nasprotna smeri, določeni z začetkom in koncem odseka proge: (O),

— obe smeri: (B).

16. januar 2020

1.1.1.1.7.10

Zahtevani stalni rdeči luči

Odseki, kjer se zahtevata dve stalni rdeči luči v skladu s TSI vodenje in upravljanje prometa

1. januar 2021

1.1.1.1.7.11

Uvrstitev med tišje poti

Spada med „tišje poti“ v skladu s členom 5b TSI hrup

1. januar 2021

1.1.1.1.7.12

Dovoljenje za uporabo odsevnih plošč

Odseki, na katerih je dovoljena uporaba odsevnih plošč na železniških tovornih koridorjih, da se prednostno razvrstijo trenutna ozka grla. Poseben primer za Belgijo, Francijo, Italijo, Portugalsko in Španijo do 1. 1. 2026

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.1.7.12.1

Pogoji za uporabo odsevnih plošč

Podrobnosti o morebitnih pogojih za uporabo odsevnih plošč na tovornih koridorjih. Posebni primer za Portugalsko in Španijo do 1. 1. 2025 ter Belgijo in Francijo do 1. 1. 2026

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.1.8

Predor

1.1.1.1.8.1

Oznaka upravljavca infrastrukture

Upravljavec infrastrukture pomeni vsak organ ali podjetje, ki je pristojno zlasti za vzpostavitev in vzdrževanje železniške infrastrukture ali njenega dela.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.2

Identifikacija predora

Enotna identifikacija predora ali enotna številka v državi članici.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.3

Začetek predora

Zemljepisne koordinate v decimalnih stopinjah in kilometrih proge na začetku predora.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.4

Konec predora

Zemljepisne koordinate v decimalnih stopinjah in kilometrih proge na koncu predora.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.5

ES-izjava o verifikaciji v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za železniški predor

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.6

EI-izjava o dokazu (kot je določena v Priporočilu Komisije 2014/881/EU) v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za železniški predor

Enotna številka za EI-izjave v skladu z zahtevami glede oblike, navedenimi za ES-izjave v Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.7

Dolžina predora

Dolžina predora v metrih od vhodnega do izhodnega portala.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.8

Površina prečnega prereza

Najmanjša površina prečnega prereza predora v kvadratnih metrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.8.1

Skladnost predora s TSI infrastruktura

Skladnost predora s TSI infrastruktura pri najvišji dovoljeni hitrosti

1. januar 2021

1.1.1.1.8.8.2

Dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture, z natančnim opisom predora

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture in hrani Agencija, z natančnim opisom svetlega profila in geometrije predora.

1. januar 2021

1.1.1.1.8.9

Obstoj načrta za ravnanje v izrednih razmerah

Navedba, ali obstaja načrt za ravnanje v izrednih razmerah.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.10

Kategorija požarne varnosti za potrebna tirna vozila

Kategorija požara v potniškem vlaku v skladu s točko 4.1.4 TSI lokomotive in potniška tirna vozila

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.11

Nacionalna kategorija požarne varnosti za potrebna tirna vozila

Kategorizacija tega, kako bo potniški vlak ob požaru na njem še naprej obratoval določeno časovno obdobje.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.1.8.12

Obstoj evakuacijskih poti

Navedba o obstoju evakuacijskih poti

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.1.8.12.1

Lokacija evakuacijskih poti

Vrednost, navedena kot kilometrsko mesto začetka evakuacijske poti, in dolžina v m. Ponovljive vrednosti za vsako lokacijo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.1.8.13

Obstoj točk za evakuacijo in reševanje

Navedba obstoja točk za evakuacijo in reševanje

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.1.8.13.1

Lokacija točk za evakuacijo in reševanje

Vrednost, navedena kot kilometrsko mesto začetka točke za evakuacijo in reševanje, in dolžina v m. Ponovljive vrednosti za vsako lokacijo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.2

Podsistem energija

1.1.1.2.1

Izjave o verifikaciji tira

1.1.1.2.1.1

ES-izjava o verifikaciji tira v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem energija

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.1.2

EI-izjava o dokazu (kot je določena v Priporočilu Komisije 2014/881/EU) za tir v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem energija

Enotna številka za EI-izjave v skladu z zahtevami glede oblike, navedenimi za ES-izjave v Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.2

Sistem voznih vodov

1.1.1.2.2.1.1

Vrsta sistema voznih vodov

Navedba vrste sistema voznih vodov.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.2.1.2

Sistem za oskrbo z energijo (napetost in frekvenca)

Navedba vlečnega napajalnega sistema (nazivna napetost in frekvenca).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.2.1.3

Umax2 za francosko omrežje

Najvišja nestalna napetost (Umax2) za Francijo na progah, ki niso skladne z vrednostmi, opredeljenimi v specifikaciji iz indeksa [1] Dodatka A-2

16. januar 2020

1.1.1.2.2.2

Največji vlakovni tok

Navedba največjega dovoljenega vlakovnega toka, izraženega v amperih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.2.3

Največji tok v mirovanju na odjemnik toka

Navedba največjega dovoljenega vlakovnega toka v mirovanju, izraženega v amperih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019 za enosmerne sisteme (DC)

30. junij 2024 za izmenične sisteme (AC)

1.1.1.2.2.4

Dovoljenje za regenerativno zaviranje

Navedba, ali je regenerativno zaviranje dovoljeno, ni dovoljeno ali je dovoljeno pod posebnimi pogoji.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.2.4.1

Pogoji, ki se uporabljajo v zvezi z regenerativnim zaviranjem

Ime dokumenta in/ali sklic na dokument, v katerem so določeni pogoji, ki se uporabljajo v zvezi z regenerativnim zaviranjem

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.2.2.5

Največja višina kontaktnega vodnika

Navedba največje višine kontaktnega vodnika, izražene v metrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.2.6

Najmanjša višina kontaktnega vodnika

Navedba najmanjše višine kontaktnega vodnika, izražene v metrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.3

Odjemnik toka

1.1.1.2.3.1

Sprejete glave odjemnikov toka, skladne s TSI

Navedba glav odjemnikov toka, skladnih s TSI, ki se lahko uporabljajo.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.3.2

Druge sprejete glave odjemnikov toka

Navedba glav odjemnikov toka, ki se lahko uporabljajo.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.3.3

Zahteve glede števila dvignjenih odjemnikov toka in razmikov med njimi pri določeni hitrosti

Navedba največjega dovoljenega števila dvignjenih odjemnikov toka na vlak in najmanjšega razmika med središčnicama sosednjih glav odjemnikov toka, izraženega v metrih, pri določeni hitrosti.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.3.4

Dovoljeni material kontaktnih gibljivih vezi

Navedba, kateri materiali kontaktnih gibljivih glav se lahko uporabljajo.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.4

Odseki ločevanja voznega voda

1.1.1.2.4.1.1

Ločevanje faz

Navedba obstoja ločevanja faz in zahtevanih informacij.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.4.1.2

Informacije o ločevanju faz

Navedba več zahtevanih informacij o ločevanju faz.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.4.2.1

Ločevanje sistemov

Navedba obstoja ločevanja sistemov.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.4.2.2

Informacije o ločevanju sistemov

Navedba več zahtevanih informacij o ločevanju sistemov.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.4.3

Razdalja med tablo in koncem ločevanja faz

Specifično za preverjanje združljivosti poti v francoskem omrežju.

Razdalja med tablo, ki vozniku dovoljuje „dvig odjemnika toka“ ali „vklop odklopnika“, potem ko prevozi odsek ločevanja faz in konca ločevanja faz.

16. januar 2020

1.1.1.2.5

Zahteve za tirna vozila

1.1.1.2.5.1

Zahtevane omejitve toka ali električne energije na vozilu

Navedba, ali se zahteva funkcija omejitve toka ali električne energije na vozilih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.5.2

Dovoljena kontaktna sila

Navedba dovoljene kontaktne sile, izražene v newtonih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.5.3

Zahtevana samodejna naprava za spuščanje

Navedba, ali se na vozilu zahteva samodejna naprava za spuščanje (ADD).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.2.5.4

Dokument z omejitvijo glede porabe energije za posebne električne vlečne enote

Ime dokumenta in/ali sklic na dokument, v katerem so navedene omejitve v zvezi s porabo električne energije določenih električnih vlečnih enot

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.1.1.2.5.5

Dokument z omejitvijo v zvezi s položajem večsistemske vlečne enote zaradi skladnosti z ločevanjem voznega voda

Ime dokumenta in/ali sklic na dokument, v katerem so navedene omejitve v zvezi s položajem večsistemske vlečne enote zaradi skladnosti z ločevanjem voznega voda

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3

Podsistem vodenje-upravljanje in signalizacija

1.1.1.3.1

Izjave o verifikaciji tira

1.1.1.3.1.1

ES-izjava o verifikaciji tira v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem vodenje-upravljanje in signalizacija

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.1.2

Popravki napak za ERTMS, ki se zahtevajo za naprave na vozilu

Seznam nesprejemljivih napak, ki vplivajo na omrežje upravljavca infrastrukture in jih je treba odpraviti v napravah na vozilu v skladu s točko 7.2.10.3 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija v zvezi z vzdrževanjem specifikacij.

12 mesecev po začetku veljavnosti TSI vodenje-upravljanje in signalizacija in najmanj 12 mesecev po objavi navodil za uporabo člena 7.

1.1.1.3.2

Zaščitni sistem vlakov (ETCS), skladen s TSI

1.1.1.3.2.1

Stopnja evropskega sistema za nadzor vlakov (European Train Control System – ETCS)

Stopnja aplikacije ETCS, povezana z opremo ob progi.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.2.2

Osnovna konfiguracija ETCS

Osnovna konfiguracija ETCS, nameščenega ob progi.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.2.3

Funkcija in-fill ETCS, potrebna za dostop do proge

Navedba, ali je iz varnostnih razlogov za dostop do proge zahtevana funkcija in-fill.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.2.4

Funkcija in-fill ETCS, nameščena ob progi

Informacije o nameščeni opremi ob progi, ki je sposobna prenašati informacije in-fill prek zanke ali globalnega sistema mobilnih komunikacij – železnica (GSM-R) za naprave stopnje 1.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.2.5

Izvedena nacionalna aplikacija ETCS Packet 44

Navedba, ali se podatki za nacionalne aplikacije prenašajo med tirom in vlakom.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.2.6

Obstoj obratovalnih omejitev ali pogojev

Navedba, ali obstajajo omejitve ali pogoji zaradi delne usklajenosti s TSI vodenje-upravljanje in signalizacija.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.2.8

Potrditev celovitosti vlaka iz vozila (ne s strani strojevodje), potrebna za dostop do proge

Navedba, ali je iz varnostnih razlogov za dostop do proge zahtevana potrditev celovitosti vlaka iz vozila.

16. januar 2020

1.1.1.3.2.9

Združljivost s sistemom ETCS

Zahteve ETCS, uporabljene za dokazilo o tehnični združljivosti.

16. januar 2020

1.1.1.3.2.10

Različica ETCS M

Različica ETCS M v skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

1. januar 2021

1.1.1.3.2.11

Podatki iz vozila o varni dolžini sestave vlaka, ki so potrebni za dostop do proge, in raven SIL

Navedba, ali so za dostop do proge iz varnostnih razlogov potrebne informacije o varni dolžini sestave vlaka iz naprave na vozilu, in navedba zahtevane stopnje varnostne integritete.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.12

Ali so naprave ETCS ob progi projektirane tako, da prenašajo pogoje na progi?

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

Če naprave ob progi ne zagotavljajo podatkov o pogojih na progi, mora biti strojevodja o takih pogojih obveščen z alternativnimi metodami.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.12.1

Pogoji na progi, ki se lahko prenašajo

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.13

Naprave ETCS ob progi izvajajo postopek za nivojski prehod ali enakovredno rešitev

Če se v napravah ob progi ne izvaja nobena rešitev, ki bi zajemala okvarjene nivojske prehode (ki so običajno zaščiteni s tehničnim sistemom), se morajo strojevodje ravnati po navodilih, prejetih iz drugih virov.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.14

Primanjkljaj nadvišanja, ki se uporablja za osnovni statični hitrostni profil (Static Speed Profile – SSP)

Bistvene informacije za strojevodje vlakov s slabšim (manjšim) dopustnim primanjkljajem nadvišanja od tistih, za katere naprave ETCS ob progi zagotavljajo statične hitrostne profile (SSP), v povezavi z 1.1.1.3.2.14.1.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.14.1

Druge kategorije vlakov glede na primanjkljaj nadvišanja, za katere je ETCS ob progi konfiguriran tako, da zagotavlja SSP

Bistvene informacije za strojevodje vlakov s slabšim (manjšim) dopustnim primanjkljajem nadvišanja od tistih, za katere naprave ETCS ob progi zagotavljajo statične hitrostne profile (SSP), v povezavi z 1.1.1.3.2.14.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.15

Razlogi, zaradi katerih lahko radijski blokovni center (RBC) ETCS zavrne vlak

Seznam primerov, za katere veljajo odločitve upravljavca infrastrukture glede konstruiranja sistema v skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16

Nacionalne vrednosti ETCS

1.1.1.3.2.16.1

D_NVROLL

Parameter, ki ga ETCS na vozilu uporablja za nadzor dovoljene prevožene razdalje v okviru zaščite pred nehotenim premikanjem in zaščite pred vzvratnim premikanjem, v metrih.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.2

Q_NVEMRRLS –

Kvalifikator, ki opredeljuje, ali se lahko uporaba zasilne zavore iz razlogov, ki niso prisilno zaviranje, prekliče takoj, ko ni več pogojev zanjo, ali ko vlak popolnoma obmiruje.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.3

V_NVALLOWOVTRP –

Omejitev hitrosti, ki strojevodji omogoča, da izbere funkcijo „Neupoštevanje“, v km/h.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.4

V_NVSUPOVTRP –

Omejitev hitrosti pri neupoštevanju, ki se nadzoruje, ko je funkcija „neupoštevanje“ aktivna, v km/h.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.5

D_NVOVTRP

Največja razdalja za neupoštevanje prisilnega zaviranja vlaka, v metrih.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.6

T_NVOVTRP –

Najdaljši čas za neupoštevanje prisilnega zaviranja vlaka, v sekundah.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.7

D_NVPOTRP –

Največja razdalja za vzvratno vožnjo v načinu po prisilnem zaviranju, v metrih.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.8

T_NVCONTACT –

Najdaljši čas brez sporočila radijskega blokovnega centra glede varnosti, preden vlak reagira, v sekundah.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.9

M_NVCONTACT –

Odziv sistema na vlaku, ko poteče T_NVCONTACT

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.10

M_NVDERUN –

Vnos ID strojevodje je dovoljen med obratovanjem V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.11

Q_NVDRIVER_ADHES –

Kvalifikator, ki določa, ali lahko strojevodja spremeni faktor adhezije, ki ga ETCS na vozilu uporablja za izračun zavornih krivulj.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.12

Q_NVSBTSMPERM

Dovoljenje za uporabo delovne zavore pri spremljanju ciljne hitrosti

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.16.13

Nacionalne vrednosti, uporabljene za model zaviranja

Niz parametrov za prilagajanje zavornih krivulj, ki jih izračuna sistem ETCS na vozilu, za zagotovitev ujemanja s pribitki glede točnosti in zmogljivosti ter varnostnimi pribitki, ki jih določi upravljavec infrastrukture.

Kopira vsebino paketa (Packet) 3 ali paketa 203, kot je opredeljeno v specifikaciji iz indeksa [C] Dodatka A-1.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.17

Identifikacija in telefonska številka radijskega blokovnega centra ERTMS/ETCS

Enotna identifikacija radijskega blokovnega centra (RBC) (NID_C+NID_RBC) in klicna številka (NID_RADIO), kot sta opredeljeni v specifikaciji iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.18

Velika kovinska masa

Navedba obstoja kovinske mase, ki je v bližini lokacije in lahko moti branje informacij iz baliz s strani sistema na vozilu.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.2.19

Funkcionalnosti različice sistema ETCS 2.2 ali 3.0, ki se bodo zahtevale v naslednjih petih letih

Seznam funkcionalnosti različice sistema ETCS 2.2 ali 3.0, ki se bodo zahtevale v naslednjih petih letih v skladu s točko 6.1.1.2 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija ter Dodatkom G.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.3

Radio (RMR), skladen s TSI

1.1.1.3.3.1

Različica GSM-R

Specifikacija v zvezi s funkcionalnimi zahtevami GSM-R in specifikacija v zvezi s sistemskimi zahtevami v skladu s specifikacijo iz indeksa [E] oziroma indeksa [F] Dodatka A-1, številke različice, nameščene ob progi.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.3.2

Število aktivnih mobilnih naprav GSM-R (EDOR) ali hkratnih komunikacijskih sej na vlaku za stopnjo 2 ETCS, potrebnih za nemoteno prehajanje med radijskimi blokovnimi centri

Število hkratnih komunikacijskih sej na vlaku za stopnjo 2 ETCS, potrebnih za nemoteno obratovanje vlaka. To je povezano z upravljanjem komunikacijskih sej s strani radijskih blokovnih centrov (RBC). Ni odločilno za varnost in ne zadeva interoperabilnosti.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.3.3

Neobvezne funkcije GSM-R

Uporaba neobveznih funkcij GSM-R, ki lahko izboljšajo obratovanje na progi. Namenjene so le za informativne namene in ne za merila za dostop do omrežja.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.3.3.1

Dodatne informacije o značilnostih omrežja

Morebitne dodatne informacije o značilnostih omrežja ali ustrezen dokument, ki ga da na voljo upravljavec omrežja in hrani Agencija, npr. stopnja motenj, na podlagi katerih se izda priporočilo o dodatni zaščiti na vlaku.

1. januar 2021

1.1.1.3.3.3.2

GPRS za ETCS

Navedba, ali je mogoče za ETCS uporabiti GPRS.

1. januar 2021

1.1.1.3.3.3.3

Območje izvajanja GPRS

Navedba območja, na katerem je mogoče za ETCS uporabiti GPRS.

1. januar 2021

1.1.1.3.3.4

Uporaba skupine 555 za GSM-R

Navedba, ali se uporablja skupina 555.

16. januar 2020

1.1.1.3.3.5

Omrežja GSM-R, ki jih pokriva pogodba o gostovanju

Seznam omrežij GSM-R, ki jih pokriva pogodba o gostovanju.

16. januar 2020

1.1.1.3.3.6

Obstoj GSM-R gostovanja v javnih omrežjih

Obstoj gostovanja v javnem omrežju

Če je odgovor DA, navedite ime javnega omrežja v okviru parametra 1.1.1.3.3.7:

1. januar 2021

1.1.1.3.3.7

Podrobnosti o GSM-R gostovanju v javnih omrežjih

Če je konfigurirano gostovanje v javnih omrežjih, navedite, v katerih omrežjih, za katere uporabnike in na katerih območjih.

1. januar 2021

1.1.1.3.3.8

Ni pokritosti GSMR

Navedba, če ni pokritosti GSMR.

1. januar 2021

1.1.1.3.3.9

Združljivost glasovnih storitev radijskega sistema

Zahteve za radio, uporabljene za dokazovanje tehnične združljivosti glasovnih storitev.

16. januar 2020

1.1.1.3.3.10

Združljivost podatkovnih storitev radijskega sistema

Zahteve za radio, uporabljene za dokazovanje tehnične združljivosti podatkovnih storitev.

16. januar 2020

1.1.1.3.3.11

Omrežje GSM-R je konfigurirano tako, da omogoča prisilno odjavo funkcionalne številke s strani drugega strojevodje

Od te lastnosti bo odvisno, katere operativne predpise bodo strojevodje in prometniki uporabljali pri obravnavi kabinskih radijskih aparatov, prijavljenih pod napačnimi številkami.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.3.12

ID radijskega omrežja

Enotna identifikacija omrežja GSM-R, v katerem se mora prijaviti kličoča mobilna postaja, kot je opredeljeno v specifikaciji iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.4

Sistemi za zaznavanje vlaka, opredeljeni na podlagi frekvenčnih pasov

1.1.1.3.4.1

Obstoj sistema za zaznavanje vlaka, ki je v celoti skladen s TSI:

Navedba, ali je nameščen kakršen koli sistem za ugotavljanje lokacije vlaka, ki je v celoti skladen s TSI vodenje-upravljanje in signalizacija.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.7.1.1

Vrsta sistema za zaznavanje vlaka

Navedba vrst nameščenih sistemov za zaznavanje vlaka.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.4.2

Frekvenčni pasovi za zaznavanje

Pasovi upravljanja frekvence sistemov za zaznavanje vlaka, kot so opredeljeni v specifikaciji iz indeksa [D] Dodatka A-1, in v posebnih primerih ali v tehničnih dokumentih iz člena 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija, če so na voljo

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.4.2.1

Največji interferenčni tok

Največje mejne vrednosti interferenčnega toka, dovoljene za tirne tokokroge, za določen frekvenčni pas.

Za sistem za zaznavanje vlaka, ki je skladen s TSI: 12 mesecev po objavi navodil za člen 7.

Za sistem za zaznavanje vlaka, ki ni skladen s TSI: v zvezi s členom 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija

1.1.1.3.4.2.2

Impedanca vozila

Impedanca, kot je opredeljena v specifikaciji iz indeksa [D] Dodatka A-1

Za sistem za zaznavanje vlaka, ki je skladen s TSI, 12 mesecev po objavi navodil za člen 7.

Za sistem za zaznavanje vlaka, ki ni skladen s TSI: v zvezi s členom 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija

1.1.1.3.4.2.3

Največje vrednosti magnetnega polja

Največje dovoljene mejne vrednosti magnetnega polja za števce osi (v dBμA/m) za določen frekvenčni pas.

Zagotoviti ga je treba v treh smereh

Za sistem za zaznavanje vlaka, ki je skladen s TSI, 12 mesecev po objavi navodil za člen 7.

Za sistem za zaznavanje vlaka, ki ni skladen s TSI: v zvezi s členom 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija

1.1.1.3.5

Starejši zaščitni sistemi vlakov

1.1.1.3.5.3

Starejši zaščitni sistem vlaka

Navedba, kateri sistem razreda B je nameščen.

16. januar 2020

1.1.1.3.6

Starejši radijski sistemi

1.1.1.3.6.1

Nameščeni drugi radijski sistemi (starejši radijski sistemi)

Navedba nameščenih starejših radijskih sistemov.

16. januar 2020

1.1.1.3.7

Drugi sistemi za zaznavanje vlaka

1.1.1.3.7.1.2

Vrsta tirnih tokokrogov ali števcev osi, za katere so potrebna posebna preverjanja

Sklic na tehnično specifikacijo sistema za zaznavanje vlaka v skladu s specifikacijo iz indeksa [D] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.7.1.3

Dokument s postopki v zvezi z vrsto sistemov za zaznavanje vlaka iz 1.1.1.3.7.1.2

Elektronski dokument upravljavca infrastrukture, ki ga hrani Agencija, z natančnimi vrednostmi v skladu s členom 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija ter specifikacijo iz indeksa [D] Dodatka A-1 za posebno preverjanje, ki ga je treba opraviti pri sistemih za ugotavljanje lokacije vlaka iz točke 1.1.1.3.7.1.2.

V skladu s členom 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija ter v 12 mesecih po objavi navodil za člen 7.

1.1.1.3.7.1.4

Odsek z omejitvijo zaznavanja vlaka

Specifično za preverjanje združljivosti poti v francoskem omrežju.

16. januar 2020

1.1.1.3.8

Prehodi med sistemi

1.1.1.3.8.1

Obstoj preklapljanja med različnimi zaščitnimi, nadzornimi in opozorilnimi sistemi med obratovanjem

Navedba, ali obstaja preklapljanje med različnimi sistemi med obratovanjem.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.8.1.1

Posebni tehnični pogoji za preklapljanje med različnimi varnostnimi, kontrolnimi in opozorilnimi sistemi vlakov razreda B

Pogoji za preklapljanje med različnimi varnostnimi, kontrolnimi in opozorilnimi sistemi vlakov razreda B

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.8.2

Obstoj preklapljanja med različnimi radijskimi sistemi

Navedba, ali med obratovanjem obstaja preklapljanje med različnimi radijskimi sistemi, ni pa komunikacijskega sistema.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.8.2.1

Posebna navodila za preklapljanje med različnimi radijskimi sistemi

Ime dokumenta in/ali sklic na dokument, v katerem so navedena posebna navodila za preklop med različnimi radijskimi sistemi

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.8.3

Posebni tehnični pogoji, ki morajo biti izpolnjeni za preklapljanje med ERTMS/ETCS in sistemi razreda B

Ime dokumenta in/ali sklic na dokument, v katerem so določeni posebni tehnični pogoji, potrebni za preklapljanje med ERTMS/ETCS in sistemi razreda B

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.9

Parametri v zvezi z elektromagnetnimi motnjami

1.1.1.3.9.1

Obstoj in skladnost pravil za magnetna polja, ki jih oddaja vozilo, s TSI

Navedba, ali obstajajo pravila in ali so skladna s TSI.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.9.2

Obstoj in skladnost mejnih vrednosti harmoničnih nihanj v vlečnem toku vozil s TSI

Navedba, ali obstajajo pravila in ali so skladna s TSI.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.10

Sistem ob progi za poslabšane razmere

1.1.1.3.10.1

Stopnja ETCS za poslabšane razmere

Stopnja aplikacije ERTMS/ETCS za poslabšane razmere, povezana z opremo ob progi.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.10.2

Drugi zaščitni, nadzorni in opozorilni sistemi na vlaku za poslabšane razmere

Navedba obstoja drugega sistema za poslabšane razmere, ki ni ETCS.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.11

Zavorni parametri

1.1.1.3.11.1

Zahtevana največja zavorna razdalja

Najvišja vrednost zavorne razdalje vlaka [v metrih] je navedena za najvišjo progovno hitrost.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.1.1.3.11.2

Dodatne informacije, ki jih da na voljo upravljavec infrastrukture

Dodatne informacije, ki jih da na voljo upravljavec infrastrukture, kot je navedeno v točki 4.2.2.6.2 (2) TSI vodenje in upravljanje prometa.

16. januar 2020

1.1.1.3.11.3

Dokumenti v zvezi zavornim učinkom, ki jih da na voljo upravljavec infrastrukture

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture v dveh jezikih EU in hrani Agencija, z dodatnimi informacijami, kot je navedeno v točki 4.2.2.6.2(2) TSI vodenje in upravljanje prometa

16. januar 2020

1.1.1.3.12

Namenoma prazno

1.1.1.3.13

Samodejno obratovanje vlaka (ATO – Automated Train Operation)

1.1.1.3.13.1

Stopnja avtomatizacije ATO

Stopnja avtomatizacije ATO nameščena ob progi.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.13.2

Različica sistema ATO

Različica sistema ATO v skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.13.3

Komunikacijski sistem ATO

Komunikacijski sistemi ATO, podprti z opremo ob progi

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.14

Signal

1.1.1.3.14.1

Ime signala

Identifikator signala.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.14.2

Vrsta signala

Informacije o signalizaciji za pripravo navodila o poti.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.14.3

Lokacija in usmerjenost

Relativni položaj glede na progo z identifikacijo iz parametra 1.1.0.0.0.2, podan v km, in navedba, ali se signal nanaša na običajno ali nasprotno smer tira.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.14.4

Relativna razdalja do nevarnega mesta

Razdalja do nevarnega mesta v metrih.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.14.5

Dolžina območja, kjer postanki niso dovoljeni

Dolžina območja, kjer je prepovedano ustaviti vozilo; vrednost se navede v metrih.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.3.14.6

Geografska lokacija signala

Zemljepisne koordinate v decimalnih stopinjah, ki so običajno navedene za mesto signala.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.4

Predpisi in omejitve

1.1.1.4.1

Obstoj izključno lokalnih predpisov in omejitev

Obstoj izključno lokalnih predpisov in omejitev.

1. januar 2021

1.1.1.4.2

Dokumenti glede izključno lokalnih predpisov ali omejitev, ki jih da na voljo upravljavec infrastrukture.

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture in hrani Agencija, z dodatnimi informacijami.

1. januar 2021

1.1.1.5

Vozila, pri katerih se preverja združljivost poti

1.1.1.5.1

Seznam tipov vozil, za katere je bilo že ugotovljeno, da so združljivi s prometno obremenitvijo in zmogljivostjo infrastrukture za prenašanje obremenitve ter sistemi za zaznavanje vlaka

Upravljavci infrastrukture preko aplikacije RINF prevozniku v železniškem prometu posredujejo informacije v zvezi s seznamom tipov vozil, združljivih s progo, pri katerih so že preverili združljivost s parametrom „prometna obremenitev“ in zmogljivost infrastrukture za prenašanje obremenitve ter sistemi za zaznavanje vlaka, če so take informacije na voljo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.1.1.5.2

Seznam vozil, za katere je bilo že ugotovljeno, da so združljivi s prometno obremenitvijo in zmogljivostjo infrastrukture za prenašanje obremenitve ter sistemi za zaznavanje vlaka

Upravljavci infrastrukture preko aplikacije RINF prevozniku v železniškem prometu posredujejo informacije ali dokument v zvezi s seznamom vozil, združljivih s progo, pri katerih so že preverili združljivost parametra „prometna obremenitev“ in zmogljivost infrastrukture za prenašanje obremenitve ter sisteme za zaznavanje vlaka, če so take informacije na voljo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2

OPERATIVNA TOČKA

1.2.0.0.0

Splošne informacije

1.2.0.0.0.1

Ime operativne točke

Ime je običajno povezano z mestom ali vasjo ali je namenjeno nadzoru prometa.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.0.0.0.2

Enotna identifikacija operativne točke

Oznaka, sestavljena iz oznake države in alfanumerične oznake operativne točke.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.0.0.0.3

Koda primarne lokacije operativne točke

Koda primarne lokacije, ki je bila razvita za izmenjavo informacij v skladu s TSI v zvezi s podsistemom „telematske aplikacije“

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.0.0.0.4

Vrsta operativne točke

Vrsta objekta glede na prevladujoče obratovalne funkcije.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.0.0.0.4.1

Vrsta naprave za spreminjanje tirne širine

Vrsta naprave za spreminjanje tirne širine.

16. januar 2020

1.2.0.0.0.5

Geografska lokacija operativne točke

Zemljepisne koordinate v decimalnih stopinjah, ki so običajno navedene za središče operativne točke.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.0.0.0.6

Železniška lokacija operativne točke

Kilometer, povezan z identifikacijo proge, ki določa lokacijo operativne točke. To je običajno v središču operativne točke.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.0.0.0.7

Shematski pregled operativne točke v digitalni obliki

Shematski pregled operativne točke je na voljo v digitalni obliki

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.0.0.0.7.1

Shematski pregled operativne točke

Dokument s shematskim pregledom operativne točke.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.0.0.0.7.2

Digitalni shematski pregled

Diagramski prikaz operativne točke v lomljeni črti Well Known Text

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.0.0.0.8

Delovni jezik

Jezik ali jeziki za izmenjavo operativnih ali varnostnih sporočil med osebjem upravljavca infrastrukture in prevoznika v železniškem prometu, ki se uporabljajo med vsakodnevnim obratovanjem upravljavca infrastrukture ter so objavljeni v njegovem programu omrežja.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1

VOZNI TIR

1.2.1.0.0

Splošne informacije

1.2.1.0.0.1

Oznaka upravljavca infrastrukture

Upravljavec infrastrukture pomeni vsak organ ali podjetje, ki je pristojno zlasti za vzpostavitev in vzdrževanje železniške infrastrukture ali njenega dela.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.0.2

Identifikacija tira

Enotna identifikacija tira ali enotna številka tira znotraj operativne točke.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.1

Izjave o verifikaciji tira

1.2.1.0.1.1

ES-izjava o verifikaciji tira v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem infrastruktura

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.1.2

EI-izjava o dokazu (kot je določena v Priporočilu Komisije 2014/881/EU) v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem infrastruktura

Enotna številka za EI-izjave v skladu z zahtevami glede oblike, navedenimi za ES-izjave v Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.2

Parametri zmogljivosti

1.2.1.0.2.1

Razvrstitev tira v okviru TEN

Navedba dela vseevropskega omrežja, kamor spada tir.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.2.2

Kategorija proge:

Razvrstitev proge v skladu s TSI infrastruktura.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.2.3

Del koridorja za železniški tovorni promet

Navedba, ali je proga vključena v koridor za železniški tovorni promet.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.3

Profil proge

1.2.1.0.3.4

Profili

Profili, kot so določeni v evropskem standardu, ali drugi lokalni profili, vključno s spodnjim ali zgornjim delom.

16. januar 2020

1.2.1.0.3.5

Železniška lokacija določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja

Lokacija določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja zaradi odstopanj od profilov iz 1.2.1.0.3.4.

16. januar 2020

1.2.1.0.3.6

Dokument s prečnim presekom določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture in hrani Agencija, s prečnim presekom določenih točk, za katere se zahtevajo posebna preverjanja zaradi odstopanj od profilov iz 1.2.1.0.3.4. Po potrebi se lahko dokumentu s prečnim presekom priložijo navodila za preverjanje za posamezno točko.

16. januar 2020

1.2.1.0.4

Parametri tira

1.2.1.0.4.1

Nazivna tirna širina

Vrednost, izražena v milimetrih, ki označuje tirno širino.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.4.2

Uporaba zavor na vrtinčne tokove

Navedba omejitev v zvezi z uporabo zavor na vrtinčne tokove.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.4.3

Uporaba magnetnih zavor

Navedba omejitev v zvezi z uporabo magnetnih zavor.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.5

Predor

1.2.1.0.5.1

Oznaka upravljavca infrastrukture

Upravljavec infrastrukture pomeni vsak organ ali podjetje, ki je pristojno zlasti za vzpostavitev in vzdrževanje železniške infrastrukture ali njenega dela.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.2

Identifikacija predora

Enotna identifikacija predora ali enotna številka predora v državi članici.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.3

ES-izjava o verifikaciji za predor v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za železniški predor

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.4

EI-izjava o dokazu (kot je določena v Priporočilu Komisije 2014/881/EU) za predor v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za železniški predor

Enotna številka za EI-izjave v skladu z zahtevami glede oblike, navedenimi za ES-izjave v Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.5

Dolžina predora

Dolžina predora v metrih od vhodnega do izhodnega portala.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.6

Obstoj načrta za ravnanje v izrednih razmerah

Navedba, ali obstaja načrt za ravnanje v izrednih razmerah.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.7

Kategorija požarne varnosti za potrebna tirna vozila

Kategorizacija tega, kako bo potniški vlak ob požaru na njem še naprej obratoval določeno časovno obdobje.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.8

Nacionalna kategorija požarne varnosti za potrebna tirna vozila

Kategorizacija tega, kako bo potniški vlak ob požaru na njem še naprej obratoval določeno časovno obdobje, v skladu z nacionalnimi predpisi, če obstajajo.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.5.9

Dovoljen dizelski ali drug toplotni pogonski sistem

Navedba, ali je v predoru dovoljeno uporabljati dizelski ali drug toplotni pogonski sistem.

1. januar 2021

1.2.1.0.5.10

Obstoj evakuacijskih poti

Navedba o obstoju evakuacijskih poti

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.5.10.1

Lokacija evakuacijskih poti

Vrednost, navedena kot kilometrsko mesto začetka evakuacijske poti, in dolžina v m. Ponovljive vrednosti za vsako lokacijo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.5.11

Obstoj točk za evakuacijo in reševanje

Navedba obstoja točk za evakuacijo in reševanje

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.5.11.1

Lokacija točk za evakuacijo in reševanje

Vrednost, navedena kot kilometrsko mesto začetka točke za evakuacijo in reševanje, in dolžina v m. Ponovljive vrednosti za vsako lokacijo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.6

Peron

1.2.1.0.6.1

Oznaka upravljavca infrastrukture

Upravljavec infrastrukture pomeni vsak organ ali podjetje, ki je pristojno zlasti za vzpostavitev in vzdrževanje železniške infrastrukture ali njenega dela.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.6.2

Identifikacija perona

Enotna identifikacija perona ali enotna številka perona znotraj operativne točke.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.6.3

Razvrstitev perona v okviru TEN

Navaja del vseevropskega omrežja, kamor spada peron.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.6.4

Uporabna dolžina perona

Največja neprekinjena dolžina (izražena v metrih) tistega dela perona, ob katerem je predvideno ustavljanje vlaka ob običajnih obratovalnih pogojih zaradi vstopa in izstopa potnikov, vključno z ustrezno toleranco pri ustavljanju.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.6.5

Višina perona

Razdalja med zgornjo površino perona in vozno površino sosednjega tira. Rezultat je nazivna vrednost, izražena v milimetrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.6.6

Obstoj opreme na peronu za odhod vlaka

Navedba obstoja opreme ali osebja za pomoč vlakovnemu osebju pri odhodu vlaka.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.6.7

Območje uporabe pripomočkov za vstop na peronu

Informacije o ravni dostopa do vlaka, za katero se lahko uporabljajo pripomočki za vstop.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.1.0.6.8

Ukrivljenost perona

Navedba, da je peron ukrivljen

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.7

Sistem voznih vodov

1.2.1.0.7.1

Dovoljenje za polnjenje sistema za shranjevanje električne energije za vlečne namene v mirovanju

Točka, na kateri upravljavec infrastrukture dovoli polnjenje sistema za shranjevanje električne energije za vlečne namene v mirovanju.

Najpozneje do 30. junija 2024

1.2.1.0.7.2

Dovoljeni pogoji za polnjenje sistema za shranjevanje električne energije za vlečne namene v mirovanju

Pogoji, ki jih določijo upravljavci infrastrukture v skladu s standardiziranim dokumentom.

Najpozneje do 30. junija 2024

1.2.1.0.8

Signal

1.2.1.0.8.1

Ime signala

Identifikator signala.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.8.2

Vrsta signala

Informacije o signalizaciji za pripravo navodila o poti. Ta seznam vključuje „fiksne signale, s katerimi so zavarovana nevarna mesta“.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.8.3

Lokacija in usmerjenost

Relativni položaj glede na nacionalno progo, naveden v km, in navedba, ali se signal nanaša na običajno ali nasprotno smer tira.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.8.4

Relativna razdalja do nevarnega mesta

Razdalja do nevarnega mesta v metrih.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.0.8.5

Geografska lokacija signala

Zemljepisne koordinate v decimalnih stopinjah, ki so običajno navedene za mesto signala.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1

Podsistem vodenje-upravljanje in signalizacija

1.2.1.1.1

Zaščitni sistem vlakov (ETCS), skladen s TSI

1.2.1.1.1.1

Stopnja evropskega sistema za nadzor vlakov (European Train Control System – ETCS)

Stopnja aplikacije ETCS, povezana z opremo ob progi.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.2

Osnovna konfiguracija ETCS

Osnovna konfiguracija ETCS, nameščenega ob progi.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.3

Funkcija in-fill ETCS, potrebna za dostop do proge

Navedba, ali je iz varnostnih razlogov za dostop do proge zahtevana funkcija in-fill.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.4

Funkcija in-fill ETCS, nameščena ob progi

Informacije o nameščeni opremi ob progi, ki je sposobna prenašati informacije in-fill prek zanke ali globalnega sistema mobilnih komunikacij – železnica (GSM-R) za naprave stopnje 1.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.5

Izvedena nacionalna aplikacija ETCS Packet 44

Navedba, ali se podatki za nacionalne aplikacije prenašajo med tirom in vlakom.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.6

Obstoj obratovalnih omejitev ali pogojev

Navedba, ali obstajajo omejitve ali pogoji zaradi delne usklajenosti s TSI vodenje-upravljanje in signalizacija.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.8

Potrditev celovitosti vlaka iz vozila (ne s strani strojevodje), potrebna za dostop do proge

Navedba, ali je iz varnostnih razlogov za dostop do proge zahtevana potrditev celovitosti vlaka iz vozila.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.9

Združljivost s sistemom ETCS

Zahteve ETCS, uporabljene za dokazilo o tehnični združljivosti.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.10

Različica ETCS M

Različica ETCS M v skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.11

Podatki iz vozila o varni dolžini sestave vlaka, ki so potrebni za dostop do proge, in ravni SIL

Navedba, ali so za dostop do proge iz varnostnih razlogov potrebne informacije o varni dolžini sestave vlaka iz naprave na vozilu, in navedba zahtevane stopnje varnostne integritete.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.12

Ali so naprave ETCS ob progi projektirane tako, da prenašajo pogoje na progi?

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

Če naprave ob progi ne zagotavljajo podatkov o pogojih na progi, mora biti strojevodja o takih pogojih obveščen z alternativnimi metodami.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.12.1

Pogoji na progi, ki se lahko prenašajo

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.13

Naprave ETCS ob progi izvajajo postopek za nivojski prehod ali enakovredno rešitev

Če se v napravah ob progi ne izvaja nobena rešitev, ki bi zajemala okvarjene nivojske prehode (ki so običajno zaščiteni s tehničnim sistemom), se morajo strojevodje ravnati po navodilih, prejetih iz drugih virov.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.14

Primanjkljaj nadvišanja, ki se uporablja za osnovni statični hitrostni profil (Static Speed Profile – SSP)

Bistvene informacije za strojevodje vlakov s slabšim (manjšim) dopustnim primanjkljajem nadvišanja od tistih, za katere naprave ETCS ob progi zagotavljajo statične hitrostne profile (SSP), v povezavi z 1.2.1.1.1.14.1.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.14.1

Druge kategorije vlakov glede na primanjkljaj nadvišanja, za katere je ETCS ob progi konfiguriran tako, da zagotavlja SSP

Bistvene informacije za strojevodje vlakov s slabšim (manjšim) dopustnim primanjkljajem nadvišanja od tistih, za katere ETCS ob progi zagotavlja statične hitrostne profile (SSP), v povezavi z 1.2.1.1.1.14.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.15

Razlogi, zaradi katerih lahko radijski blokovni center (RBC) ETCS zavrne vlak

Seznam primerov, za katere veljajo odločitve upravljavca infrastrukture glede konstruiranja sistema v skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16

Nacionalne vrednosti ETCS

1.2.1.1.1.16.1

D_NVROLL

Parameter, ki ga ETCS na vozilu uporablja za nadzor dovoljene prevožene razdalje v okviru zaščite pred nehotenim premikanjem in zaščite pred vzvratnim premikanjem, v metrih.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.2

Q_NVEMRRLS

Kvalifikator, ki opredeljuje, ali se lahko uporaba zasilne zavore iz razlogov, ki niso prisilno zaviranje, prekliče takoj, ko ni več pogojev zanjo ali ko vlak popolnoma obmiruje.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.3

V_NVALLOWOVTRP

Omejitev hitrosti, ki strojevodji omogoča, da izbere funkcijo „Neupoštevanje“, v km/h.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.4

V_NVSUPOVTRP

Omejitev hitrosti pri neupoštevanju, ki se nadzoruje, ko je funkcija „neupoštevanje“ aktivna, v km/h.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.5

D_NVOVTRP

Največja razdalja za neupoštevanje prisilnega zaviranja vlaka, v metrih.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.6

T_NVOVTRP

Najdaljši čas za neupoštevanje prisilnega zaviranja vlaka, v sekundah.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.7

D_NVPOTRP

Največja razdalja za vzvratno vožnjo v načinu po prisilnem zaviranju, v metrih.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.8

T_NVCONTACT

Najdaljši čas brez varnega sporočila radijskega blokovnega centra, preden vlak reagira, v sekundah.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.9

M_NVCONTACT

Odziv sistema na vlaku, ko poteče T_NVCONTACT

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.10

M_NVDERUN

Vnos ID strojevodje je dovoljen med obratovanjem V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.11

Q_NVDRIVER_ADHES

Kvalifikator, ki določa, ali lahko strojevodja spremeni faktor adhezije, ki ga ETCS na vozilu uporablja za izračun zavornih krivulj.

V skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.12

Q_NVSBTSMPERM

Dovoljenje za uporabo delovne zavore pri spremljanju ciljne hitrosti

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.16.13

Nacionalne vrednosti, ki se uporabljajo za model zaviranja

Niz parametrov za prilagajanje zavornih krivulj, ki jih izračuna sistem ETCS na vozilu, za zagotovitev ujemanja s pribitki glede točnosti in zmogljivosti ter varnostnimi pribitki, ki jih določi upravljavec infrastrukture.

Kopira vsebino paketa (Packet) 3 ali paketa 203, kot je opredeljeno v specifikaciji iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.17

Identifikacija in telefonska številka radijskega blokovnega centra ERTMS/ETCS

Enotna identifikacija radijskega blokovnega centra (RBC) (NID_C+NID_RBC) in klicna številka (NID_RADIO), kot sta opredeljeni v specifikaciji iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.18

Velika kovinska masa

Navedba obstoja kovinske mase, ki je v bližini lokacije in bi lahko motila branje informacij iz baliz s strani sistema na vozilu.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.1.19

Popravki napak za ETCS, ki se zahtevajo za naprave na vozilu

Seznam nesprejemljivih napak, ki vplivajo na omrežje upravljavca infrastrukture in jih je treba odpraviti v napravah na vozilu v skladu s točko 7.2.10.3 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija v zvezi z vzdrževanjem specifikacij.

12 mesecev po začetku veljavnosti TSI vodenje-upravljanje in signalizacija in najmanj 12 mesecev po objavi navodil za uporabo člena 7.

1.2.1.1.1.20

Funkcionalnosti različice sistema ETCS 2.2 ali 3.0, ki se bodo zahtevale v naslednjih petih letih

Seznam funkcionalnosti različice sistema ETCS 2.2 ali 3.0, ki se bodo zahtevale v naslednjih petih letih v skladu s točko 6.1.1.2 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija ter Dodatkom G.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2

Radio (RMR), skladen s TSI

1.2.1.1.2.1

Različica GSM-R

Specifikacija v zvezi s funkcionalnimi zahtevami GSM-R in specifikacija v zvezi s sistemskimi zahtevami v skladu s specifikacijo iz indeksa [E] oziroma indeksa [F] Dodatka A-1, številke različice, nameščene ob progi.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.2

Število aktivnih mobilnih naprav GSM-R (EDOR) ali hkratnih komunikacijskih sej na vlaku za stopnjo 2 ETCS, potrebnih za nemoteno prehajanje med radijskimi blokovnimi centri

Število hkratnih komunikacijskih sej na vlaku za stopnjo 2 ETCS, potrebnih za nemoteno obratovanje vlaka. To je povezano z upravljanjem komunikacijskih sej s strani radijskih blokovnih centrov (RBC). Ni odločilno za varnost in ne zadeva interoperabilnosti.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.3

Neobvezne funkcije GSM-R

Uporaba neobveznih funkcij GSM-R, ki lahko izboljšajo obratovanje na progi. Namenjene so le za informativne namene in ne za merila za dostop do omrežja.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.3.1

Dodatne informacije o značilnostih omrežja

Morebitne dodatne informacije o značilnostih omrežja ali ustrezen dokument, ki ga da na voljo upravljavec omrežja in hrani Agencija, npr. stopnja motenj, na podlagi katerih se izda priporočilo o dodatni zaščiti na vlaku.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.3.2

GPRS za ETCS

Navedba, ali je mogoče za ETCS uporabiti GPRS.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.3.3

Območje izvajanja GPRS

Navedba območja, na katerem je mogoče za ETCS uporabiti GPRS.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.4

Uporaba skupine 555 za GSM-R

Navedba, ali se uporablja skupina 555.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.5

Omrežja GSM-R, ki jih pokriva pogodba o gostovanju

Seznam omrežij GSM-R, ki jih pokriva pogodba o gostovanju.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.6

Obstoj GSM-R gostovanja v javnih omrežjih

Obstoj gostovanja v javnem omrežju

Če je odgovor DA, navedite ime javnega omrežja v okviru parametra 1.2.1.1.2.7:

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.7

Podrobnosti o GSM-R gostovanju v javnih omrežjih

Če je konfigurirano gostovanje v javnih omrežjih, navedite, v katerih omrežjih, za katere uporabnike in na katerih območjih.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.8

Ni pokritosti GSMR

Navedba, če ni pokritosti GSMR.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.9

Združljivost glasovnih storitev radijskega sistema

Zahteve za radio, uporabljene za dokazovanje tehnične združljivosti glasovnih storitev.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.10

Združljivost podatkovnih storitev radijskega sistema

Zahteve za radio, uporabljene za dokazovanje tehnične združljivosti podatkovnih storitev.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.11

Omrežje GSM-R je konfigurirano tako, da omogoča prisilno odjavo funkcionalne številke s strani drugega strojevodje

Od te lastnosti bo odvisno, katere operativne predpise bodo strojevodje in prometniki uporabljali pri obravnavi kabinskih radijskih aparatov, prijavljenih pod napačnimi številkami.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.12

Posebne omejitve, ki jih omrežni operater GSM-R uvede za enote ETCS na vozilu, ki lahko delujejo samo v vodovno komutiranih omrežjih

Te omejitve, kjer se uporabljajo, so namenjene upravljanju omejenega števila vodovno komutiranih radijskih povezav, ki jih lahko hkrati upravlja radijski blokovni center.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.2.13

ID radijskega omrežja

Enotna identifikacija omrežja GSM-R, v katerem se mora prijaviti kličoča mobilna postaja, kot je opredeljeno v specifikaciji iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.3

Sistemi za zaznavanje vlaka, opredeljeni na podlagi frekvenčnih pasov

1.2.1.1.3.1

Obstoj sistema za zaznavanje vlaka, ki je v celoti skladen s TSI:

Navedba, ali je nameščen kakršen koli sistem za ugotavljanje lokacije vlaka, ki je v celoti skladen s TSI vodenje-upravljanje in signalizacija.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.3.1.1

Vrsta sistema za zaznavanje vlaka

Navedba vrst nameščenih sistemov za zaznavanje vlaka.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.3.2

Frekvenčni pasovi za zaznavanje

Pasovi upravljanja frekvence sistemov za zaznavanje vlaka, kot so opredeljeni v specifikaciji iz indeksa [D] Dodatka A-1, in v posebnih primerih ali v tehničnih dokumentih iz člena 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija, če so na voljo

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.3.2.1

Največji interferenčni tok

Največje mejne vrednosti interferenčnega toka, dovoljene za tirne tokokroge, za določen frekvenčni pas.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.3.2.2

Impedanca vozila

Impedanca, kot je opredeljena v specifikaciji iz indeksa [D] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.3.2.3

Največje vrednosti magnetnega polja

Največje dovoljene mejne vrednosti magnetnega polja za števce osi (v dBμA/m) za določen frekvenčni pas.

Zagotoviti ga je treba v treh smereh

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.4

Starejši zaščitni sistemi vlakov

1.2.1.1.4.1

Starejši zaščitni sistem vlaka

Navedba, kateri sistem razreda B je nameščen.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.5

Starejši radijski sistemi

1.2.1.1.5.1

Nameščeni drugi radijski sistemi (starejši radijski sistemi)

Navedba nameščenih starejših radijskih sistemov.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.6

Drugi sistemi za zaznavanje vlaka

1.2.1.1.6.1

Vrsta tirnih tokokrogov ali števcev osi, za katere so potrebna posebna preverjanja

Sklic na tehnično specifikacijo sistema za zaznavanje vlaka v skladu s specifikacijo iz indeksa [D] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.6.2

Dokument s postopki v zvezi z vrsto sistemov za zaznavanje vlaka iz 1.2.1.1.6.1

Elektronski dokument upravljavca infrastrukture, ki ga hrani Agencija, z natančnimi vrednostmi v skladu s členom 13 TSI vodenje-upravljanje in signalizacija ter specifikacijo iz indeksa [D] Dodatka A-1 za posebno preverjanje, ki ga je treba opraviti pri sistemih za ugotavljanje lokacije vlaka iz točke 1.2.1.1.6.1

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.6.3

Odsek z omejitvijo zaznavanja vlaka

Specifično za preverjanje združljivosti poti v francoskem omrežju.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.7

Prehodi med sistemi

1.2.1.1.7.1

Obstoj preklapljanja med različnimi zaščitnimi, nadzornimi in opozorilnimi sistemi med obratovanjem

Navedba, ali obstaja preklapljanje med različnimi sistemi med obratovanjem.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.7.1.1

Posebni tehnični pogoji za preklapljanje med različnimi zaščitnimi, kontrolnimi in opozorilnimi sistemi vlakov razreda B

Pogoji za preklapljanje med različnimi zaščitnimi, kontrolnimi in opozorilnimi sistemi vlakov razreda B

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.7.2

Obstoj preklapljanja med različnimi radijskimi sistemi

Navedba, ali med obratovanjem obstaja preklapljanje med različnimi radijskimi sistemi, ni pa komunikacijskega sistema.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.7.2.1

Posebna navodila za preklapljanje med različnimi radijskimi sistemi

Ime dokumenta in/ali sklic na dokument, v katerem so navedena posebna navodila za preklop med različnimi radijskimi sistemi

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.7.3

Posebni tehnični pogoji, ki morajo biti izpolnjeni za preklapljanje med ERTMS/ETCS in sistemi razreda B

Ime dokumenta in/ali sklic na dokument, v katerem so določeni posebni tehnični pogoji, potrebni za preklapljanje med ERTMS/ETCS in sistemi razreda B

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.1.1.8

Parametri v zvezi z elektromagnetnimi motnjami

1.2.1.1.8.1

Obstoj in skladnost pravil za magnetna polja, ki jih oddaja vozilo, s TSI

Navedba, ali obstajajo pravila in ali so skladna s TSI.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.8.2

Obstoj in skladnost mejnih vrednosti harmoničnih nihanj v vlečnem toku vozil s TSI

Navedba, ali obstajajo pravila in ali so skladna s TSI.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.9

Sistem ob progi za poslabšane razmere

1.2.1.1.9.1

Stopnja ETCS za poslabšane razmere

Stopnja aplikacije ERTMS/ETCS za poslabšane razmere, povezana z opremo ob progi.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.9.2

Drugi zaščitni, nadzorni in opozorilni sistemi na vlaku za poslabšane razmere

Navedba obstoja drugega sistema za poslabšane razmere, ki ni ETCS.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.10

Samodejno obratovanje vlaka (ATO – Automated Train Operation)

1.2.1.1.10.1

Stopnja avtomatizacije ATO

Stopnja avtomatizacije ATO nameščena ob progi.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.10.2

Različica sistema ATO

Različica sistema ATO v skladu s specifikacijo iz indeksa [C] Dodatka A-1

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.1.1.10.3

Komunikacijski sistem ATO

Podprti komunikacijski sistemi ATO glede na opremo ob progi

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

1.2.2

STRANSKI TIR

1.2.2.0.0

Splošne informacije

1.2.2.0.0.1

Oznaka upravljavca infrastrukture

Upravljavec infrastrukture pomeni vsak organ ali podjetje, ki je pristojno zlasti za vzpostavitev in vzdrževanje železniške infrastrukture ali njenega dela.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.0.2

Identifikacija stranskega tira

Enotna identifikacija stranskega tira ali enotna številka stranskega tira znotraj operativne točke.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.0.3

Razvrstitev stranskega tira v okviru TEN

Navaja del vseevropskega omrežja, kamor spada stranski tir.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.1

Izjava o verifikaciji stranskega tira

1.2.2.0.1.1

ES-izjava o verifikaciji stranskega tira v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem infrastruktura

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.1.2

EI-izjava o dokazu (kot je določena v Priporočilu Komisije 2014/881/EU) za stranski tir v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za podsistem infrastruktura

Enotna številka za EI-izjave v skladu z zahtevami glede oblike, navedenimi za ES-izjave v Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.2

Parameter zmogljivosti

1.2.2.0.2.1

Uporabna dolžina stranskega tira

Skupna dolžina stranskega/odstavnega tira, izražena v metrih, na katerem lahko vlaki varno parkirajo.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.3

Profil proge

1.2.2.0.3.1

Naklon za odstavne tire

Najvišja vrednost naklona, izražena v milimetrih na meter.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.3.2

Najmanjši polmer horizontalnega loka zavoja

Polmer najmanjšega horizontalnega loka zavoja, izražen v metrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.3.3

Najmanjši polmer vertikalnega loka

Polmer najmanjšega vertikalnega loka, izražen v metrih.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.4

Fiksne naprave za servisiranje vlakov

1.2.2.0.4.1

Obstoj sistemov za praznjenje stranišč

Navedba, ali obstaja naprava za praznjenje stranišč (fiksna naprava za servisiranje vlakov), kot je določena v TSI infrastruktura.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.4.2

Obstoj naprav za zunanje čiščenje vlakov

Navedba, ali obstaja naprava za zunanje čiščenje vlakov (fiksna naprava za servisiranje vlakov), kot je določena v TSI infrastruktura.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.4.3

Obstoj opreme za oskrbo z vodo

Navedba, ali obstaja naprava za oskrbo z vodo (fiksna naprava za servisiranje vlakov), kot je določena v TSI infrastruktura.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.4.4

Obstoj naprave za polnjenje z gorivom

Navedba, ali obstaja naprava za polnjenje z gorivom (fiksna naprava za servisiranje vlakov), kot je določena v TSI infrastruktura.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.4.5

Obstoj opreme za oskrbo s peskom

Navedba, ali obstaja naprava za oskrbo s peskom (fiksna naprava za servisiranje vlakov).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.4.6

Obstoj stacionarne oskrbe z električno energijo

Navedba, ali obstaja naprava za stacionarno oskrbo z električno energijo (fiksna naprava za servisiranje vlakov).

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5

Predor

1.2.2.0.5.1

Oznaka upravljavca infrastrukture

Upravljavec infrastrukture pomeni vsak organ ali podjetje, ki je pristojno zlasti za vzpostavitev in vzdrževanje železniške infrastrukture ali njenega dela.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.2

Identifikacija predora

Enotna identifikacija predora ali enotna številka v državi članici.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.3

ES-izjava o verifikaciji za predor v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za železniški predor

Enotna številka za ES-izjave v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.4

EI-izjava o dokazu (kot je določena v Priporočilu Komisije 2014/881/EU) za predor v zvezi s skladnostjo z zahtevami iz TSI, ki se uporabljajo za železniški predor

Enotna številka za EI-izjave v skladu z zahtevami glede oblike, navedenimi za ES-izjave v Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2019/250.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.5

Dolžina predora

Dolžina predora v metrih od vhodnega do izhodnega portala.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.6

Obstoj načrta za ravnanje v izrednih razmerah

Navedba, ali obstaja načrt za ravnanje v izrednih razmerah.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.7

Kategorija požarne varnosti za potrebna tirna vozila

Kategorizacija tega, kako bo potniški vlak ob požaru na njem še naprej obratoval določeno časovno obdobje.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.8

Nacionalna kategorija požarne varnosti za potrebna tirna vozila

Kategorizacija tega, kako bo potniški vlak ob požaru na njem še naprej obratoval določeno časovno obdobje, v skladu z nacionalnimi predpisi, če obstajajo.

V skladu z Izvedbenim sklepom 2014/880/EU in najpozneje do 16. marca 2019

1.2.2.0.5.9

Obstoj evakuacijskih poti

Navedba o obstoju evakuacijskih poti

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.2.0.5.9.1

Lokacija evakuacijskih poti

Vrednost, navedena kot kilometrsko mesto začetka evakuacijske poti, in dolžina v m. Ponovljive vrednosti za vsako lokacijo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.2.0.5.10

Obstoj točk za evakuacijo in reševanje

Navedba obstoja točk za evakuacijo in reševanje

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.2.0.5.10.1

Lokacija točk za evakuacijo in reševanje

Vrednost, navedena kot kilometrsko mesto začetka točke za evakuacijo in reševanje, in dolžina v m. Ponovljive vrednosti za vsako lokacijo.

12 mesecev po objavi navodil za člen 7

1.2.2.0.6

Sistem voznih vodov

1.2.2.0.6.1

Največji tok v mirovanju na odjemnik toka

Navedba največjega dovoljenega vlakovnega toka v mirovanju, izraženega v amperih.

16. januar 2020 za enosmerne sisteme (DC)

30. junij 2024 za izmenične sisteme (AC)

1.2.3

Predpisi in omejitve

1.2.3.1

Obstoj izključno lokalnih predpisov in omejitev

Obstoj izključno lokalnih predpisov in omejitev.

1. januar 2021

1.2.3.2

Dokumenti glede izključno lokalnih predpisov ali omejitev, ki jih da na voljo upravljavec infrastrukture.

Elektronski dokument, ki ga da na voljo upravljavec infrastrukture in hrani Agencija, z dodatnimi informacijami.

1. januar 2021

1.2.4

Možnosti navigacije

1.2.4.1

Notranja povezava

Opisuje notranjo povezljivost med tiri operativne točke in je predstavljena kot povezava „od-do“ v omrežju, pri čemer se „od“ in „do“ nanašata na imena tirov, ki so medsebojno povezani.

12 mesecev po objavi vodnika po členu 7

▼B

4.   PREGLED SISTEMA NA VISOKI RAVNI

4.1   Sistem registra infrastrukture

▼M1

Arhitektura sistema registra infrastrukture je naslednja:

▼B

Slika 1

Sistem registra infrastrukture

image

▼B

4.2    Upravljanje aplikacije RINF

▼M1

Aplikacija RINF je spletna aplikacija, ki jo vzpostavi, upravlja, vzdržuje in vodi Agencija.

Agencija da upravljavcem infrastrukture na voljo naslednje datoteke in dokumente, ki se uporabljajo za vnos podatkov v aplikacijo RINF:

(a) 

uporabniški priročnik,

(b) 

specifikacijo strukture datotek za prenos podatkov,

(c) 

opis oznak za pripravo datotek – navodila za posredovanje podatkov, v katerih je opisan postopek potrjevanja prenesenih datotek;

(d) 

besednjak ERA.

▼B

4.3    Minimalna zahtevana funkcionalnost aplikacije RINF

Aplikacija RINF zagotavlja najmanj naslednje funkcionalnosti:

▼M1

(a) 

upravljanje uporabnikov: Agencija mora imeti možnost upravljanja pravic dostopa za uporabnike;

(b) 

revidiranje informacij: aplikacija RINF mora omogočati vpogled v dnevnike dejavnosti registriranih uporabnikov, povezljivost in avtentikacijo;

▼B

(c) 

povezljivost in avtentikacija: registriranim uporabnikom aplikacije RINF mora biti omogočeno, da se povežejo z aplikacijo RINF prek interneta in uporabljajo njene funkcionalnosti v skladu s svojimi pravicami;

▼M1

(d) 

iskanje podatkov registra infrastrukture, vključno z operativnimi točkami in/ali odseki proge, vključno s podatki o veljavnosti;

(e) 

vizualni prikaz podatkov registra infrastrukture omogoča objavo tematskih zemljevidov;

(f) 

seznam tirov odsekov proge in operativnih točk, ki so del poti, ki jo določi uporabnik, in izvoz ustreznih značilnosti;

(g) 

zagotovitev izvozne datoteke s časovnim žigom vsakič, ko prevoznik v železniškem prometu namerava uporabiti izvoz značilnosti, ki izhajajo iz iskanja, v skladu s členom 23(1) Direktive (EU) 2016/797;

(h) 

vmesnik za aplikacijsko programiranje (API) in/ali odprta končna točka za poizvedbe;

(i) 

potrditev, prenos in sprejem podatkovnih nizov, ki jih zagotovi upravljavec infrastrukture.

4.4    Način delovanja

Sistem registra infrastrukture prek aplikacije RINF zagotavlja tri glavne vmesnike:

(a) 

vmesnik, ki ga morajo uporabljati upravljavci infrastrukture za pošiljanje svojega niza podatkov;

(b) 

vmesnik, ki ga morajo uporabljati uporabniki aplikacije RINF za povezavo s sistemom in pridobivanje informacij;

(c) 

vmesnik, ki ga morajo prevozniki v železniškem prometu uporabljati za prijavo za obvestila o spremembah infrastrukture, na kateri obratujejo.

V osrednji podatkovni zbirki aplikacije RINF so podatki, ki jih pošljejo upravljavci infrastrukture, javno dostopni brez kakršne koli spremembe.

Osnovna funkcionalnost aplikacije RINF omogoča uporabnikom iskanje in pridobivanje podatkov registra infrastrukture.

Aplikacija RINF obdrži celotno zgodovinsko evidenco podatkov, ki so jih dali na voljo upravljavci infrastrukture. Te evidence se hranijo dve leti od datuma umika podatkov.

Agencija kot skrbnik aplikacije RINF na zahtevo zagotovi dostop uporabnikom. Odgovori na poizvedbe, ki jih vložijo uporabniki aplikacije RINF, se zagotovijo v 24 urah od trenutka, ko je bila poizvedba vložena. Upravljavci infrastrukture lahko svoje podatke posodabljajo neposredno v aplikaciji RINF v skladu s specifikacijami iz preglednice 1 in jih v skladu s členom 5 pošiljajo v aplikacijo RINF.

Upravljavci infrastrukture prenašajo datoteke v aplikacijo RINF prek namenskega vmesnika za to operacijo. potrjevanje in prenos podatkov olajša poseben modul.

▼B

4.5    Razpoložljivost

Aplikacija RINF je na voljo sedem dni v tednu. Nedostopnost sistema med njegovim vzdrževanjem je čim krajša.

V primeru okvare, ki nastane izven rednih delovnih ur Agencije, se dejavnosti za obnovitev storitve začnejo izvajati naslednji delovni dan Agencije.

5.   NAVODILA ZA UPORABO SKUPNIH SPECIFIKACIJ

▼M1

Navodila za uporabo skupnih specifikacij iz člena 7 Agencija javno objavi na svojem spletnem mestu in jih ustrezno posodablja v skladu z objavljenim besednjakom ERA iz člena 7a, ki je naveden v indeksu [A] Dodatka A-1.

▼B

Navodila zagotavljajo razširjene opredelitve vseh objektov in parametrov registra infrastrukture ter navodila za najpogostejše situacije in rešitve za modeliranje železniškega omrežja.

Navodila za uporabo vsebujejo predvsem:

▼M1 —————

▼B

(b) 

postavke in njihove ustrezne podatke, kot so določeni v oddelku 3.3 in v preglednici 1. Za vsako polje vsebujejo vsaj njegovo obliko, omejitev vrednosti, pogoje, pod katerimi se parameter uporablja in je obvezen, železniške tehnične predpise za vrednosti parametrov, sklicevanje na TSI in druge tehnične dokumente, povezane s postavkami registra infrastrukture;

(c) 

podrobne opredelitve in specifikacije za parametre;

(d) 

predstavitev določb za modeliranje omrežja ter zbiranje podatkov z ustreznimi razlagami in primeri;

(e) 

postopke za potrjevanje in predložitev podatkov iz registrov infrastrukture držav članic v aplikacijo RINF.

Navodila za uporabo zagotavljajo razlage specifikacij iz te priloge, ki so potrebne za ustrezen razvoj sistema registra infrastrukture.

▼M1




Dodatek A

Tehnične specifikacije, na katere se sklicuje ta uredba

A-1    Tehnični dokumenti (na voljo so na spletni strani agencije ERA)



Kazalo

Značilnosti, ki se ocenjujejo

Točka RINF

Obvezna točka tehničnega dokumenta

[A]

Besednjak ERA

ERA/TD/besednjak, različica 3.0.0 (objavljeno 29. 3. 2023)

[B]

Tehnični dokument ERA o kodifikaciji za kombinirani prevoz

ERA/TD/2023–01/CCT različica 1.1 (objavljeno 21. 3. 2023)

[B.1]

Kodifikacija prog

Preglednica 1,

1.1.1.1.3.4

1.1.1.1.3.5

1.1.1.1.3.8

1.1.1.1.3.9

2.1

[C]

SUBSET-026

Specifikacija v zvezi s sistemskimi zahtevami

TSI vodenje-upravljanje in signalizacija, indeks [4] Dodatka A

[C.1]

Različica ETCS M

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.10

1.2.1.1.1.10

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.79

[C.2]

Ali so naprave ETCS ob progi projektirane tako, da prenašajo pogoje na progi?

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.12

1.1.1.3.2.12.1

1.2.1.1.1.12

1.2.1.1.1.12.1

Poglavje 5, oddelek 5.18.1.1

[C.3]

Primanjkljaj nadvišanja, ki se uporablja za osnovni statični hitrostni profil (Static Speed Profile – SSP)

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.14

1.1.1.3.2.14.1

1.2.1.1.1.14

1.2.1.1.1.14.1

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.82.1

[C.4]

Zavrnitev vlaka s strani radijskega blokovnega centra ETCS

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.15

1.2.1.1.1.15

Poglavje 5, oddelek 5.4

[C.5]

Nacionalne vrednosti ETCS

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.1

1.2.1.1.1.16.1

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.17

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.2

1.2.1.1.1.16.2

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.123

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.3

1.2.1.1.1.16.3

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.161

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.4

1.2.1.1.1.16.4

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.163

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.5

1.2.1.1.1.16.5

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.15

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.6

1.2.1.1.1.16.6

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.149

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.7

1.2.1.1.1.16.7

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.16

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.8

1.2.1.1.1.16.8

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.148

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.9

1.2.1.1.1.16.9

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.74

 

 

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.10

1.2.1.1.1.16.10

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.75

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.11

1.2.1.1.1.16.11

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.122

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.16.13

1.2.1.1.1.16.13

— Paket (Packet) 3 (za M_VERSION nad 2.0): Poglavje 7, oddelek 7.4.2.1.1

— Paket (Packet) 203 (za M_VERSION 1.1): SRS, poglavje 6, oddelek 6.5.1.5.22,

[C.6]

Identifikacija in telefonska številka radijskega blokovnega centra ERTMS/ETCS

Preglednica 1,

1.1.1.3.2.17

1.2.1.1.1.17

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.86, 7.5.1.95 in 7.5.1.96

[C.7]

Različica GSM-R

Preglednica 1,

1.1.1.3.3.1

1.2.1.1.2.1

Zadevna točka

[C.8]

ID radijskega omrežja

Preglednica 1,

1.1.1.3.3.13

1.2.1.1.2.13

Poglavje 7, oddelek 7.5.1.91.1

[C.9]

Različica sistema ATO

Preglednica 1,

1.1.1.3.13.2

1.2.1.1.10.2

Poglavje 1, oddelek 1.0.0

[D]

ERA/ERTMS/033281 – V 5.0

Vmesniki med podsistemom vodenje-upravljanje in signalizacija ob progi ter drugimi podsistemi

TSI vodenje-upravljanje in signalizacija, indeks [77] Dodatka A

[D.1]

Frekvenčni pasovi za zaznavanje

Preglednica 1,

1.1.1.3.4.2

1.2.1.1.3.2

Zadevne točke

[D.2]

Impedanca vozila

Preglednica 1,

1.1.1.3.4.2.2

1.2.1.1.3.2.2

3.2.2.1

[D.3]

Vrsta tirnih tokokrogov

Preglednica 1,

1.1.1.3.7.1.2

1.2.1.1.6.1

Zadevne točke

[D.4]

Vrsta števcev osi

Preglednica 1,

1.1.1.3.7.1.2

1.2.1.1.6.1

Zadevne točke

[E]

EIRENE FRS

Specifikacija v zvezi s funkcionalnimi zahtevami GSM-R (Functional requirements specification)

TSI vodenje-upravljanje in signalizacija, indeks [32] Dodatka A

[E.1]

Različica GSM-R

1.1.1.3.3.1

1.2.1.1.2.1

Zadevne točke

[F]

EIRENE SRS

Specifikacija v zvezi s sistemskimi zahtevami GSM-R (System requirements specification)

TSI vodenje-upravljanje in signalizacija, indeks [33] Dodatka A

[F.1]

Različica GSM-R

1.1.1.3.3.1

1.2.1.1.2.1

Zadevne točke

A-2    Standardi



Indeks

Značilnosti, ki se ocenjujejo

Točka RINF

Obvezna točka tehničnega dokumenta

[1]

EN50163:2004

Napajalne napetosti sistemov električne vleke

[1,1]

Umax2

Preglednica 1,

1.1.1.2.2.1.3

Preglednica 1



( 1 ) Direktiva 2012/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o vzpostavitvi enotnega evropskega železniškega območja (prenovitev) (UL L 343, 14.12.2012, str. 32).

( 2 ) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2177 z dne 22. novembra 2017 o dostopu do objektov za izvajanje železniških storitev in z železnico povezanih storitev (C/2017/7692) (UL L 307, 23.11.2017, str. 1).