02015D2279 — SL — 16.02.2021 — 002.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/2279

z dne 4. decembra 2015

o odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta

(notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 8581)

(Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

(UL L 322 8.12.2015, str. 58)

spremenjen z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

 M1

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/1579 z dne 18. septembra 2019

  L 244

8

24.9.2019

►M2

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2021/184 z dne 12. februarja 2021

  L 55

4

16.2.2021




▼B

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2015/2279

z dne 4. decembra 2015

o odobritvi dajanja na trg proizvodov, ki vsebujejo gensko spremenjeno koruzo NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2), so iz nje sestavljeni ali proizvedeni, v skladu z Uredbo (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta

(notificirano pod dokumentarno številko C(2015) 8581)

(Besedilo v francoskem in nizozemskem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)



Člen 1

Gensko spremenjeni organizem in posebni identifikator

Gensko spremenjeni koruzi (Zea mays L.) NK603 × T25, kakor je opredeljena v točki (b) Priloge k temu sklepu, se dodeli posebni identifikator MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 v skladu z Uredbo (ES) št. 65/2004.

Člen 2

Odobritev

Za namene členov 4(2) in 16(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 se v skladu s pogoji iz tega sklepa odobrijo naslednji proizvodi:

(a) 

živila in živilske sestavine, ki vsebujejo koruzo MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni;

(b) 

krma, ki vsebuje koruzo MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, je iz nje sestavljena ali proizvedena;

(c) 

koruza MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 v proizvodih, ki jo vsebujejo ali so iz nje sestavljeni ter se uporabljajo drugače, kot je navedeno v točkah (a) in (b), razen za gojenje.

Člen 3

Označevanje

1.  
Za namene zahtev za označevanje iz členov 13(1) in 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter člena 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 je „ime organizma“„koruza“.
2.  
Na oznaki proizvodov, ki vsebujejo koruzo MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 ali so iz nje sestavljeni, in v dokumentih, priloženih tem proizvodom, se navede besedilo „ni za gojenje“, z izjemo proizvodov iz člena 2(a).

Člen 4

Spremljanje učinkov na okolje

1.  
Imetnik odobritve zagotovi, da se sprejme in izvaja načrt spremljanja učinkov na okolje iz točke (h) Priloge.
2.  
Imetnik odobritve v skladu z Odločbo 2009/770/ES Komisiji predloži letna poročila o izvajanju in rezultatih dejavnosti iz načrta spremljanja.

Člen 5

Register Skupnosti

Informacije iz Priloge k temu sklepu se vnesejo v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo iz člena 28 Uredbe (ES) št. 1829/2003.

▼M2

Člen 6

Imetnik dovoljenja

Imetnik odobritve je družba Bayer Agriculture BV, Belgija, ki zastopa družbo Bayer CropScience LP, Združene države Amerike.

▼B

Člen 7

Veljavnost

Ta sklep se uporablja 10 let od datuma uradnega obvestila.

▼M2

Člen 8

Naslovnik

Ta sklep je naslovljen na družbo Bayer Agriculture BV, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgija.

▼B




PRILOGA

▼M2

(a) 

Vlagatelj in imetnik odobritve:

ImeBayer Agriculture BV

NaslovScheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgija

V imenu družbe Bayer CropScience LP, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Združene države Amerike.

▼B

(b) 

Poimenovanje in opredelitev proizvodov

(1) 

Živila in živilske sestavine, ki vsebujejo koruzo MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, so iz nje sestavljeni ali proizvedeni.

(2) 

Krma, ki vsebuje koruzo MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, je iz nje sestavljena ali proizvedena.

(3) 

Koruza MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 v proizvodih, ki jo vsebujejo ali so iz nje sestavljeni ter se uporabljajo drugače, kot je navedeno v točkah (1) in (2), razen za gojenje.

Gensko spremenjena koruza MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2, kakor je opisana v vlogi, izraža beljakovino CP4 EPSPS, ki povzroča odpornost proti herbicidu glifosat, in beljakovino PAT, ki povzroča odpornost proti herbicidu glufosinat amonij.

(c) 

Označevanje

(1) 

Za namene zahtev za označevanje iz členov 13(1) in 25(2) Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter člena 4(6) Uredbe (ES) št. 1830/2003 je „ime organizma“„koruza“.

(2) 

Na oznaki proizvodov, ki vsebujejo koruzo MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2 ali so iz nje sestavljeni, in v dokumentih, priloženih tem proizvodom, se navede besedilo „ni za gojenje“, z izjemo proizvodov iz člena 2(a).

(d) 

Metoda za odkrivanje

(1) 

Kvantitativne, za pojav specifične metode, ki temeljijo na verižni reakciji s polimerazo (PCR) v realnem času, za koruzo MON-ØØ6Ø3-6 in ACS-ZMØØ3-2. Metode za odkrivanje se validirajo na transformacijskih dogodkih in preverijo na genomski DNK, ekstrahirani iz semen koruze MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2.

(2) 

Validira jih referenčni laboratorij EU, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1829/2003, objavi pa se na spletni strani: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx);

(3) 

Referenčni material: ERM®-BF415 (za MON-ØØ6Ø3-6), na voljo pri Skupnem raziskovalnem središču (SRS) Evropske komisije, Inštitut za referenčne materiale in meritve (IRMM), na spletni strani https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue), ter AOCS 0306-H6 in AOCS 0306-C2 (za ACS-ZMØØ3-2), na voljo pri American Oil Chemists Society na spletni strani http://www.aocs.org/LabServices/content.cfm?ItemNumber=19248).

(e) 

Posebni identifikator

MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2

(f) 

Zahtevane informacije v skladu s Prilogo II h Kartagenskemu protokolu o biološki varnosti h Konvenciji o biološki raznovrstnosti

[Urad za izmenjavo informacij o biološki varnosti, številka vpisa: objavljeno v registru Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo po prejetju uradnega obvestila.]

(g) 

Pogoji ali omejitve pri dajanju proizvodov na trg, njihovi uporabi ali ravnanju z njimi

Se ne zahtevajo.

(h) 

Načrt spremljanja učinkov na okolje

Načrt spremljanja učinkov na okolje v skladu s Prilogo VII k Direktivi 2001/18/ES.

[Povezava: načrt, objavljen v registru Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo.]

(i) 

Zahteve za spremljanje uporabe živila za prehrano ljudi po dajanju na trg

Se ne zahtevajo.

Opomba: povezave do ustreznih dokumentov bo morda sčasoma treba spremeniti. Take spremembe bodo na voljo javnosti s posodabljanjem registra Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo.