2014R1367 — SL — 20.12.2014 — 000.001


Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

►B

UREDBA SVETA (EU) št. 1367/2014

z dne 15. decembra 2014

o določitvi ribolovnih možnosti za plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib za leti 2015 in 2016

(UL L 366 20.12.2014, str. 1)


popravljena z:

►C1

Popravek, UL L 057, 28.2.2015, str.  18 (1367/2014)




▼B

UREDBA SVETA (EU) št. 1367/2014

z dne 15. decembra 2014

o določitvi ribolovnih možnosti za plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib za leti 2015 in 2016



SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 43(3) Pogodbe določa, da Svet na predlog Komisije sprejme ukrepe o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti.

(2)

Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ) zahteva, da se ohranitveni ukrepi sprejmejo ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih, tehničnih in gospodarskih mnenj, kar vključuje, če je ustrezno, poročila, ki jih pripravi Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF).

(3)

Svet je zadolžen za sprejetje ukrepov o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti, po potrebi pa tudi nekaterih pogojev, ki so funkcionalno povezani s tem. Ribolovne možnosti bi bilo treba med države članice razdeliti tako, da se vsaki državi članici zagotovi sorazmerna stabilnost ribolovnih dejavnosti za vsak stalež ali ribolov, in ob upoštevanju ciljev skupne ribiške politike iz Uredbe (EU) št. 1380/2013.

(4)

Celotne dovoljene ulove (TAC) bi bilo treba določiti na podlagi razpoložljivega znanstvenega mnenja ter ob upoštevanju bioloških in družbenogospodarskih vidikov, pri čemer je treba zagotoviti pošteno obravnavo med ribiškimi sektorji, ter ob upoštevanju mnenj, izraženih med posvetovanjem z deležniki, zlasti zadevnih regionalnih svetovalnih svetov.

(5)

Ribolovne možnosti bi morale biti v skladu z mednarodnimi sporazumi in načeli, kot je Sporazum Združenih narodov glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib iz leta 1995 ( 2 ), ter v skladu s podrobnimi načeli upravljanja iz mednarodnih smernic Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo za upravljanje globokomorskega ribolova na odprtih morjih iz leta 2008, v skladu s katerimi mora biti upravni organ zlasti previdnejši, če so informacije negotove, nezanesljive ali neustrezne. Pomanjkanje ustreznih znanstvenih podatkov ne bi smelo biti razlog za odlaganje ali nesprejetje ukrepov ohranjanja in upravljanja.

(6)

V najnovejšem znanstvenem mnenju Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) in STECF je navedeno, da se večina globokomorskih staležev še vedno ne lovi trajnostno, pri čemer bi bilo treba ribolovne možnosti za te staleže zaradi zagotovitve njihove trajnosti dodatno zmanjšati, dokler se ne bi pokazal pozitiven trend pri razvoju staležev. Poleg tega je ICES mnenja, da usmerjeni ribolov oranžne sluzoglavke ter nekaterih staležev okatega ribona in okroglonosega repaka ne bi smel biti dovoljen na nobenem območju.

(7)

Glede štirih staležev okroglonosega repaka znanstveni podatki in znanstveni podatki in zadnje razprave v Komisiji za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) kažejo, da so ulovi te vrste morda napačno sporočene kot ulovi čebulastookega repaka. Zato je primerno določiti TAC, ki zajema obe vrsti, in omogočiti poročanje o ulovu vsake vrste posebej.

(8)

V zvezi z globokomorskimi morskimi psi velja, da so glavne komercialne vrste izčrpane, zato ne bi smelo biti nikakršnega usmerjenega ribolova. Poleg tega je STECF glede na selivsko naravo globokomorskih morskih psov in njihovo široko razširjenost po celotnem severovzhodnem Atlantiku priporočil, da se ukrepi upravljanja za te vrste razširijo na vode Unije območja Odbora za ribištvo za vzhodni osrednji Atlantik (CECAF) v okolici Madeire.

(9)

Ribolovne možnosti za globokomorske vrste, kot so opredeljene v členu 2(a) Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002 ( 3 ), se določijo vsaki dve leti. Vendar so izjema staleži velike srebrenke in staleži modrega lenga. Glede slednjega so glavne vrste ribolova modrega lenga povezane z letnimi pogajanji z Norveško; zaradi poenostavitve bi bilo treba vse TAC modrega lenga določiti v skladu s TAC, ki velja za glavno vrsto ribolova modrega lenga, in v istem pravnem aktu. Zato bi bilo treba ribolovne možnosti za staleže velike srebrenke in modrega lenga določiti v drugi zadevni letni uredbi o določitvi ribolovnih možnosti.

(10)

V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 847/96 ( 4 ) bi bilo treba določiti staleže, za katere veljajo razni ukrepi iz navedene uredbe. Previdnostni TAC bi bilo treba uporabiti za staleže, za katere ni na voljo nobene znanstveno utemeljene ocene možnosti ribolova za leto, v katerem je treba določiti TAC; v vseh drugih primerih bi bilo treba uporabljati analitske TAC. Ob upoštevanju mnenja ICES in STECF glede globokomorskih staležev ter predvsem dejstva, da za zadevne ribolovne možnosti večinoma ne obstaja znanstvena ocena, bi morali veljati previdnostni TAC iz te uredbe.

(11)

Da se izogne prekinitvi ribolovnih dejavnosti in da se zagotovi preživljanje ribičev Unije, bi se morala ta uredba uporabljati od 1. januarja 2015. Zaradi nujnosti bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:



Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa letne ribolovne možnosti, ki so na voljo za ribiška plovila Unije za staleže rib nekaterih globokomorskih vrst za leti 2015 in 2016 v vodah Unije in nekaterih vodah zunaj Unije, za katere se zahtevajo omejitve ulova.

Člen 2

Opredelitev pojmov

1.  V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(a) „ribiško plovilo Unije“ pomeni ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo države članice in je registrirano v Uniji;

(b) „vode Unije“ pomeni vode pod suverenostjo ali jurisdikcijo držav članic, razen voda, ki so sosednje ozemljem iz Priloge II k Pogodbi;

(c) „celotni dovoljeni ulov“ (TAC) pomeni količino, ki se lahko iz posameznega ribjega staleža ulovi in iztovori vsako leto;

(d) „kvota“ pomeni delež TAC, ki je dodeljen Uniji ali državi članici;

(e) „mednarodne vode“ pomeni vode, ki so zunaj suverenosti ali jurisdikcije katere koli države.

2.  V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve območij:

(a) območja ICES (Mednarodni svet za raziskovanje morja) pomenijo geografska območja, določena v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 5 );

(b) območja CECAF (Odbor za ribištvo za vzhodni osrednji Atlantik) pomenijo geografska območja, določena v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 6 ).

Člen 3

TAC in dodelitve

TAC za globokomorske vrste, ki jih ulovijo ribiška plovila Unije v vodah Unije ali v nekaterih vodah zunaj Unije, dodelitev takih TAC državam članicam ter po potrebi pogoji, ki so s tem funkcionalno povezani, so določeni v Prilogi k tej Uredbi.

Člen 4

Posebne določbe o dodelitvah ribolovnih možnosti

1.  Dodelitev ribolovnih možnosti državam članicam, kot je določena v tej uredbi, ne posega v:

(a) izmenjave v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013;

(b) odbitke in ponovne dodelitve v skladu s členom 37 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 ( 7 ) ali členom 10(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 ( 8 );

(c) dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi člena 4 Uredbe (ES) št. 847/96;

(d) odbitke na podlagi členov 105, 106 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

2.  Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se uporablja za staleže, za katere velja previdnostni TAC, člen 3(2) in (3) ter člen 4 navedene uredbe pa za staleže, za katere velja analitični TAC, razen kadar je drugače določeno v Prilogi k tej uredbi.

Člen 5

Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova

Ribe iz staležev, za katere so določeni TAC, se obdržijo na krovu ali iztovarjajo le, če ulov ulovijo ribiška plovila, ki plovejo pod zastavo države članice in imajo kvoto ter ta kvota ni izčrpana.

Člen 6

Prenos podatkov

Kadar države članice na podlagi členov 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 Komisiji pošljejo podatke v zvezi z iztovarjanjem količin ujetih staležev, uporabijo oznake staležev, določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 7

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2015.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




PRILOGA

Če ni drugače določeno, so sklici na ribolovna območja sklici na območja ICES.

DEL 1

Opredelitev vrst in skupin vrst

1. Na seznamu iz dela 2 te priloge so staleži rib navedeni po abecednem redu latinskih imen vrst. Globokomorski morski psi pa so na začetku navedenega seznama. Za namene te uredbe je v nadaljevanju prikazana primerjalna tabela s splošnimi in latinskimi imeni:



Splošno ime

Tričrkovna oznaka

Znanstveno ime

Črni morski meč

BSF

Aphanopus carbo

Sluzoglavke

ALF

Beryx spp.

Okroglonosi repak

RNG

Coryphaenoides rupestris

Čebulastooki repak

RHG

Macrourus berglax

Oranžna sluzoglavka

ORY

Hoplostethus atlanticus

Okati ribon

SBR

Pagellus bogaraveo

Tabinja belica

GFB

Phycis blennoides

2. V tej uredbi izraz „globokomorski morski psi“ pomeni naslednji seznam vrst:



Splošno ime

Tričrkovna oznaka

Znanstveno ime

Globokomorske morske mačke iz rodu Apristurus

API

Apristurus spp.

Ovratničarski šesteroškrgar

HXC

Chlamydoselachus anguineus

Trnež vrste Centrophorus granulosus

CWO

Centrophorus spp.

Portugalski morski pes

CYO

Centroscymnus coelolepis

Morski pes vrste Centroscymnus crepidater

CYP

Centroscymnus crepidater

Črna morska mačka

CFB

Centroscyllium fabricii

Kljunati morski pes

DCA

Deania calcea

Temni morski pes

SCK

Dalatias licha

Veliki svetilec

ETR

Etmopterus princeps

Črni svetilec

ETX

Etmopterus spinax

Morska mačka vrste Galeus murinus

GAM

Galeus murinus

Morski pes šesteroškrgar

SBL

Hexanchus griseus

Morski pes vrste Oxynotus paradoxus

OXN

Oxynotus paradoxus

Morski pes vrste Scymnodon ringens

SYR

Scymnodon ringens

Grenlandski morski pes

GSK

Sonmnousus microcephalus

DEL 2

Letne ribolovne možnosti, ki se uporabljajo za ribiška plovila Unije v območjih s TAC po vrstah in po območjih (v tonah žive teže)



Vrsta:

globokomorski morski psi

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij V, VI, VII, VIII in IX; vode Unije območij CECAF 34.1.1, 34.1.2 in 34.2

(DWS/ 56789-)

Leto

2015

2016

 

 

Nemčija

0

0

 

 

Estonija

0

0

 

 

Irska

0

0

 

 

Španija

0

0

 

 

Francija

0

0

 

 

Litva

0

0

 

 

Poljska

0

0

 

 

Portugalska

0

0

 

 

Združeno kraljestvo

0

0

 

 

Unija

0

0

 

 

TAC

0

0

 

Analitski TAC.Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.



Vrsta:

globokomorski morski psi

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območja X

(DWS/ 10-)

Leto

2015

2016

 

 

Portugalska

0

0

 

 

Unija

0

0

 

 

TAC

0

0

 

Analitski TACČlen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.



Vrsta:

globokomorski morski psi, Deania hystricosa in Deania profundorum

Območje:

mednarodne vode območja XII

(DWS/12INT-)

Leto

2015

2016

 

 

Irska

0

0

 

 

Španija

0

0

 

 

Francija

0

0

 

 

Združeno kraljestvo

0

0

 

 

Unija

0

0

 

 

TAC

0

0

 

Analitski TACČlen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.



Vrsta:

Črni morski meč

Aphanopus carbo

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij I, II, III in IV

(BSF/1234-)

Leto

2015

2016

 

 

Nemčija

3

3

 

 

Francija

3

3

 

 

Združeno kraljestvo

3

3

 

 

Unija

9

9

 

 

TAC

9

9

 

Previdnostni TAC



Vrsta:

Črni morski meč

Aphanopus carbo

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij V, VI, VII in XII

(BSF/56712-)

Leto

2015

2016

 

 

Nemčija

42

39

 

 

Estonija

20

19

 

 

Irska

104

96

 

 

Španija

208

191

 

 

Francija

2 918

2 684

 

 

Latvija

136

125

 

 

Litva

1

1

 

 

Poljska

1

1

 

 

Združeno kraljestvo

208

191

 

 

Druge države (1)

11

10

 

 

Unija

3 649

3 357

 

 

TAC

3 649

3 357

 

Analitski TAC

(1)   Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov.



Vrsta:

Črni morski meč

Aphanopus carbo

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij VIII, IX in X

(BSF/8910-)

Leto

2015

2016

 

 

Španija

12

12

 

 

Francija

29

29

 

 

Portugalska

3 659

3 659

 

 

Unija

3 700

3 700

 

 

TAC

3 700

3 700

 

Analitski TAC



Vrsta:

Črni morski meč

Aphanopus carbo

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območja CECAF 34.1.2.

(BSF/C3412-)

Leto

2015

2016

 

 

Portugalska

3 141

2 827

 

 

Unija

3 141

2 827

 

 

TAC

3 141

2 827

 

Previdnostni TAC



Vrsta:

Sluzoglavke

Beryx spp.

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV

(ALF/3X14-)

Leto

2015

2016

 

 

Irska

9

9

 

 

Španija

67

67

 

 

Francija

18

18

 

 

Portugalska

193

193

 

 

Združeno kraljestvo

9

9

 

 

Unija

296

296

 

 

TAC

296

296

 

Analitski TAC



Vrsta:

okroglonosi repak in čebulastooki repak

Coryphaenoides rupestris in Macrourus berglax

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij I, II in IV

(RNG/124-) za okroglonosi repak

(RHG/124-) za čebulastooki repak

Leto

2015

2016

 

 

Danska

1

1

 

 

Nemčija

1

1

 

 

Francija

10

10

 

 

Združeno kraljestvo

1

1

 

 

Unija

13

13

 

 

TAC

13

13

 

Previdnostni TAC



Vrsta:

okroglonosi repak in čebulastooki repak

Coryphaenoides rupestris in Macrourus berglax

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območja III

(RNG/03-) za okroglonosi repak (1)

(RHG/03-) za čebulastooki repak

Leto

2015

2016

 

 

Danska

412

329

 

 

Nemčija

2

2

 

 

Švedska

21

17

 

 

Unija

435

348

 

 

TAC

435

348

 

Previdnostni TAC.

(1)   Med posvetovanji med Evropsko unijo in Norveško ni dovoljen usmerjeni ribolov okroglonosega repaka na območju ICES IIIa.



Vrsta:

okroglonosi repak in čebulastooki repak

Coryphaenoides rupestris in Macrourus berglax

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij Vb, VI in VII

(RNG/5B67-) za okroglonosi repak (3)

(RHG/5B67-) za čebulastooki repak

Leto

2015 (2) (2)

2016 (1) (2)

 

 

Nemčija

8

8

 

 

Estonija

59

60

 

 

Irska

260

265

 

 

Španija

65

66

 

 

Francija

3 302

3 358

 

 

Litva

76

77

 

 

Poljska

38

39

 

 

Združeno kraljestvo

194

197

 

 

Druge države (2)

8

8

 

 

Unija

4 010

4 078

 

 

TAC

4 010

4 078

 

Analitski TAC

(1)   Največ 10 % vsake kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij VIII, IX, X, XII in XIV (RNG/*8X14- za okroglonosi repak; RHG/*8X14- za čebulastooki repak).

(2)   Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov ni dovoljen.

(3)   Iztovor okroglonosega repaka ne presega 95 % kvot posameznih držav članic.



Vrsta:

okroglonosi repak in čebulastooki repak

Coryphaenoides rupestris in Macrourus berglax

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij VIII, IX, X, XII in XIV

(RNG/8X14-) za okroglonosi repak (2)

(RHG/8X14-) za čebulastooki repak

Leto

2015 (1)

2016 (1)

 

 

Nemčija

24

21

 

 

Irska

5

5

 

 

Španija

2 617

2 354

 

 

Francija

121

109

 

 

Latvija

42

38

 

 

Litva

5

5

 

 

Poljska

819

737

 

 

Združeno kraljestvo

11

10

 

 

Unija

3 644

3 279

 

 

TAC

3 644

3 279

 

Analitski TAC

(1)   Največ 10 % vsake kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij Vb, VI, VII (RNG/*5B67- za okroglonosi repak; RHG/*5B67- za čebulastooki repak).

(2)   Iztovor okroglonosega repaka ne presega 80 % kvot posameznih držav članic.



Vrsta:

Oranžna sluzoglavka

Hoplostethus atlanticus

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območja VI

(ORY/06-)

Leto

2015

2016

 

 

Irska

0

0

 

 

Španija

0

0

 

 

Francija

0

0

 

 

Združeno kraljestvo

0

0

 

 

Unija

0

0

 

 

TAC

0

0

 

Analitski TACČlen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.



Vrsta:

Oranžna sluzoglavka

Hoplostethus atlanticus

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območja VII

(ORY/07-)

Leto

2015

2016

 

 

Irska

0

0

 

 

Španija

0

0

 

 

Francija

0

0

 

 

Združeno kraljestvo

0

0

 

 

Druge države

0

0

 

 

Unija

0

0

 

 

TAC

0

0

 

Analitski TACČlen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.



Vrsta:

Oranžna sluzoglavka

Hoplostethus atlanticus

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII in XIV

(ORY/1CX14)

Leto

2015

2016

 

 

Irska

0

0

 

 

Španija

0

0

 

 

Francija

0

0

 

 

Portugalska

0

0

 

 

Združeno kraljestvo

0

0

 

 

Druge države

0

0

 

 

Unija

0

0

 

 

TAC

0

0

 

Analitski TACČlen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja.



Vrsta:

Okati ribon

Pagellus bogaraveo

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij VI, VII in VIII

(SBR/678-)

Leto

2015

2016

 

 

Irska

5

5

 

 

Španija

135

128

 

 

Francija

7

6

 

 

Združeno kraljestvo

17

16

 

 

Druge države (1)

5

5

 

 

Unija

169

160

 

 

TAC

169

160

 

Analitski TAC

(1)   Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov.



Vrsta:

Okati ribon

Pagellus bogaraveo

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območja IX

(SBR/09-)

Leto

2015 (1)

2016 (1)

 

 

Španija

294

144

 

 

Portugalska

80

39

 

 

Unija

374

183

 

 

TAC

374

183

 

Analitski TAC.

(1)   Največ 8 % vsake kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij VI, VII in VIII (SBR/*678-).



Vrsta:

Okati ribon

Pagellus bogaraveo

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območja X

(SBR/10-)

Leto

2015

2016

 

 

Španija

6

5

 

 

Portugalska

678

507

 

 

Združeno kraljestvo

6

5

 

 

Unija

690

517

 

 

TAC

690

517

 

Analitski TAC



Vrsta:

tabinja belica

Phycis blennoides

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij I, II, III in IV

(GFB/1234-)

Leto

2015

2016

 

 

Nemčija

10

10

 

 

Francija

10

10

 

 

Združeno kraljestvo

17

17

 

 

Unija

37

37

 

 

TAC

37

37

 

Analitski TAC



Vrsta:

tabinja belica

Phycis blennoides

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij V, VI in VII

(GFB/567-)

Leto

2015 (1)

2016 (1)

 

 

Nemčija

12

12

 

 

Irska

312

312

 

 

Španija

706

706

 

 

Francija

427

427

 

 

Združeno kraljestvo

977

977

 

 

Unija

2 434

2 434

 

 

TAC

2 434

2 434

 

Analitski TAC

(1)   Največ 8 % vsake kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij VIII in IX (GFB/*89-).



Vrsta:

tabinja belica

Phycis blennoides

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij VIII in IX

(GFB/89-)

Leto

2015 (1)

2016 (1)

 

 

Španija

290

290

 

 

Francija

18

18

 

 

Portugalska

12

12

 

 

Unija

320

320

 

 

TAC

320

320

 

Analitski TAC

(1)   Največ 8 % vsake kvote se lahko lovi v vodah Unije in mednarodnih vodah območij V, VI, VII (GFB/*567-).



Vrsta:

tabinja belica

Phycis blennoides

Območje:

vode Unije in mednarodne vode območij X in XII

(GFB/1012-)

Leto

2015

2016

 

 

Francija

10

10

 

 

Portugalska

45

45

 

 

Združeno kraljestvo

10

10

 

 

Unija

65

65

 

 

TAC

65

65

 

Analitski TAC



( 1 ) Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).

( 2 ) Sporazum o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib (UL L 189, 3.7.1998, str. 16).

( 3 ) Uredba Sveta (ES) št. 2347/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi posebnih pogojev dostopa in z njimi povezanih pravil za ribolov globokomorskih staležev (UL L 351, 28.12.2002, str. 6).

( 4 ) Uredba Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot iz leta v leto (UL L 115, 9.5.1996, str. 3).

( 5 ) Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku (UL L 87, 31.3.2009, str. 70).

( 6 ) Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika (UL L 87, 31.3.2009, str. 1).

( 7 ) Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).

( 8 ) Uredba Sveta (ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti ter o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93 in (ES) št. 1627/94 in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 3317/94 (UL L 286, 29.10.2008, str. 33).