02014R0833 — SL — 29.10.2024 — 025.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA SVETA (EU) št. 833/2014 z dne 31. julija 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (UL L 229 31.7.2014, str. 1) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
L 271 |
3 |
12.9.2014 |
||
L 349 |
20 |
5.12.2014 |
||
L 263 |
10 |
8.10.2015 |
||
L 316 |
15 |
1.12.2017 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1163 z dne 5. julija 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
L 42I |
74 |
23.2.2022 |
||
L 49 |
1 |
25.2.2022 |
||
L 57 |
1 |
28.2.2022 |
||
L 63 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 65 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 81 |
1 |
9.3.2022 |
||
L 87I |
13 |
15.3.2022 |
||
L 111 |
1 |
8.4.2022 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/595 z dne 11. aprila 2022 |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
|
L 153 |
53 |
3.6.2022 |
||
L 193 |
1 |
21.7.2022 |
||
L 259I |
3 |
6.10.2022 |
||
L 311I |
1 |
3.12.2022 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2368 z dne 3. decembra 2022 |
L 311I |
5 |
3.12.2022 |
|
L 322I |
1 |
16.12.2022 |
||
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2023/180 z dne 27. januarja 2023 |
L 26 |
1 |
30.1.2023 |
|
L 32I |
1 |
4.2.2023 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/251 z dne 4. februarja 2023 |
L 32I |
4 |
4.2.2023 |
|
L 59I |
6 |
25.2.2023 |
||
L 159I |
1 |
23.6.2023 |
||
L 2878 |
1 |
18.12.2023 |
||
L 576 |
1 |
14.2.2024 |
||
L 745 |
1 |
23.2.2024 |
||
L 1428 |
1 |
17.5.2024 |
||
L 1469 |
1 |
22.5.2024 |
||
L 1745 |
1 |
24.6.2024 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2465 z dne 10. septembra 2024 |
L 2465 |
1 |
12.9.2024 |
|
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2024/2761 z dne 24. oktobra 2024 |
L 2761 |
1 |
28.10.2024 |
popravljena z:
UREDBA SVETA (EU) št. 833/2014
z dne 31. julija 2014
o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini
Člen 1
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„blago in tehnologije z dvojno rabo“ pomeni blago iz Priloge I k Uredbi (EU) 2021/821 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 );
„pristojni organi“ pomeni pristojne organe držav članic, kot so opredeljeni na seznamu spletnih mest iz Priloge I;
„tehnična pomoč“ pomeni vsako tehnično podporo v zvezi s popravili, razvojem, proizvodnjo, sestavljanjem, preizkušanjem, vzdrževanjem ali kakršnimi koli drugimi tehničnimi storitvami in je lahko v obliki navodil, svetovanja, usposabljanja, prenosa praktičnega znanja ali spretnosti ali svetovalnih storitev; vključuje tudi ustne oblike pomoči;
„posredniške storitve“ pomeni:
pogajanja ali ureditve transakcij za nakup, prodajo ali dobavo blaga in tehnologij ali finančnih in tehničnih storitev, vključno iz ene tretje države v drugo tretjo državo, ali
prodajo ali nakup blaga in tehnologij ali finančnih in tehničnih storitev, tudi kadar se nahajajo v tretjih državah za njihov prenos v drugo tretjo državo;
„investicijsko posredništvo“ pomeni naslednje storitve in dejavnosti:
sprejemanje in posredovanje naročil v zvezi z enim ali več finančnimi instrumenti;
izvrševanje naročil v imenu strank;
poslovanje za lastni račun;
upravljanje portfeljev;
investicijsko svetovanje;
izvedbo prodaje primarne izdaje finančnih instrumentov in/ali plasiranje finančnih instrumentov z obveznostjo odkupa;
plasiranje finančnih instrumentov brez obveznosti odkupa;
kakršno koli storitev v zvezi s sprejemom v trgovanje na reguliranem trgu ali trgovanje v večstranskem sistemu trgovanja;
„prenosljivi vrednostni papirji“ pomeni naslednje razrede vrednostnih papirjev, vključno v obliki kriptosredstev, ki se lahko tržijo na kapitalskem trgu, razen plačilnih instrumentov, kot so:
delnice družb in drugi vrednostni papirji, enakovredni delnicam v podjetjih, partnerskih podjetjih ali drugih subjektih, ter potrdila o lastništvu v zvezi z delnicami,
obveznice in druge oblike listinjenega dolga, vključno s potrdili o lastništvu v zvezi s takimi vrednostnimi papirji,
vsi drugi vrednostni papirji, ki dajejo pravico do pridobitve ali prodaje kakršnega koli takega prenosljivega vrednostnega papirja ali ki privedejo do denarnega plačila, določeni glede na prenosljive vrednostne papirje;
„instrumenti denarnega trga“ pomeni tisti razred instrumentov, s katerimi se navadno posluje na denarnem trgu, kot so zakladne menice, potrdila o denarnih depozitih in komercialni zapisi, razen plačilnih instrumentov;
„kreditna institucija“ pomeni podjetje, čigar poslovanje predstavlja sprejemanje depozitov ali drugih vračljivih sredstev od javnosti in odobravanje kreditov za svoj račun;
„ozemlje Unije“ pomeni ozemlja držav članic, kjer se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi, vključno z njihovim zračnim prostorom;
„centralna depotna družba“ pomeni pravno osebo, kot je opredeljena v točki 1 člena 2(1) Uredbe (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ( 2 );
„depozit“ pomeni pozitivni saldo, ki je posledica sredstev, ostalih na računu, ali začasnih stanj, ki so posledica običajnih bančnih transakcij, in jih mora kreditna institucija vrniti po veljavnih pravnih in pogodbenih pogojih, vključno z vezanim depozitom in hranilno vlogo, razen pozitivnega salda, kadar:
se da njegov obstoj dokazati le s finančnim instrumentom, kot je opredeljen v členu 4(1)(15) Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta ( 3 ), razen če gre za varčevalni produkt, katerega obstoj je mogoče dokazati s potrdilom o vlogi, ki se glasi na določeno ime, in ki obstaja v državi članici 2. julija 2014,
njegova glavnica ni odplačljiva po nominalni vrednosti,
njegova glavnica je odplačljiva samo s posebnim jamstvom ali sporazumom s strani kreditne institucije ali tretje osebe;
„sheme državljanstva za vlagatelje“ (ali „zlati potni listi“) pomeni postopke, ki jih vzpostavi država članica in ki državljanom tretjih držav omogočajo, da pridobijo njeno državljanstvo v zameno za vnaprej določena plačila in naložbe;
„sheme prebivanja za vlagatelje“ (ali „zlati vizumi“) pomeni postopke, ki jih vzpostavi država članica in ki državljanom tretjih držav omogočajo, da pridobijo dovoljenje za prebivanje v državi članici v zameno za vnaprej določena plačila in naložbe;
„mesto trgovanja“, kot je opredeljeno v členu 4(1)(24) Direktive 2014/65/EU, pomeni regulirani trg, večstranski sistem trgovanja (MTF) ali organizirani sistem trgovanja (OTF);
„financiranje ali finančna pomoč“ pomeni vsakršno dejanje, s katerim ne glede na izbran poseben način zadevna oseba, subjekt ali organ pogojno ali brezpogojno izplača oziroma se zaveže izplačilu lastnih sredstev ali gospodarskih virov, med drugim tudi nepovratnih sredstev, posojil, garancij, jamstev, obveznic, akreditivov, dobaviteljskih kreditov, kreditov kupcu, uvoznih ali izvoznih predplačil in vseh vrst zavarovanj in pozavarovanj, tudi zavarovanj izvoznih kreditov; plačilo in pogoji plačila dogovorjene cene za blago ali storitev, ki so v skladu z običajno poslovno prakso, niso financiranje ali finančna pomoč;
„partnerska država“ pomeni državo, ki uporablja vrsto ukrepov za nadzor izvoza, ki so vsebinsko enakovredni ukrepom iz te uredbe, navedenim v Prilogi VIII;
„komunikacijske naprave za potrošnike“ pomeni naprave, ki jih uporabljajo fizične osebe, kot so osebni računalniki in zunanje naprave (vključno s trdimi diski in tiskalniki), mobilni telefoni, pametni televizorji, pomnilniške naprave (USB pomnilniki) in programska oprema za široko porabo za vse naštete naprave;
„Ruski letalski prevoznik“ pomeni podjetje za zračni prevoz z veljavno operativno licenco ali enakovrednim dovoljenjem, ki so ga izdali pristojni organi Ruske federacije;
„bonitetna ocena“ pomeni mnenje o kreditni sposobnosti subjekta, dolga ali finančne obveznosti, dolžniških vrednostnih papirjev, prednostnih delnic ali drugega finančnega instrumenta ali izdajatelja takega dolga ali finančne obveznosti, dolžniških vrednostnih papirjev, prednostnih delnic ali drugega finančnega instrumenta, ki se izda na podlagi uveljavljenega in opredeljenega sistema razvrščanja bonitetnih kategorij;
„dejavnosti bonitetnega ocenjevanja“ pomenijo analizo podatkov in informacij ter ocenjevanje, odobritev, izdajo in pregled bonitetnih ocen;
„energetski sektor“ pomeni sektor, ki zajema naslednje dejavnosti, razen civilnih dejavnosti, povezanih z jedrsko energijo, kot je projekt Paks II:
iskanje, proizvodnjo, distribucijo v Rusiji ali pridobivanje surove nafte, zemeljskega plina ali trdnih fosilnih goriv, rafiniranje goriv, utekočinjanje zemeljskega plina ali ponovno uplinjanje;
proizvodnjo ali distribucijo proizvodov iz trdnih fosilnih goriv, rafiniranih naftnih derivatov ali plina v Rusiji; ali
gradnjo objektov ali namestitev opreme ali zagotavljanje storitev, opreme ali tehnologije za dejavnosti, povezane s proizvodnjo električne energije;
„podjetje za cestni prevoz“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ, ki se ukvarja s prevozom tovora z motornimi vozili ali kombinacijami vozil s komercialnim namenom;
„sektor rudarstva in kamnoseštva“ pomeni sektor, ki zajema dejavnosti iskanja lokacije, pridobivanja, upravljanja in predelave v zvezi s surovinami, ki niso namenjene proizvodnji energije;
„kritični subjekti“ pomeni subjekte, kot so opredeljeni v členu 2(1) Direktive (EU) 2022/2557 Evropskega parlamenta in Sveta ( 8 );
„kritična infrastruktura“ pomeni infrastrukturo, kot je opredeljena v členu 2(a) Direktive Sveta 2008/114/ES ( 9 ) in členu 2(4) Direktive (EU) 2022/2557;
„evropska kritična infrastruktura“ pomeni infrastrukturo, kot je opredeljena v členu 2(b) Direktive 2008/114/ES;
„lastniki ali upravljavci kritične infrastrukture“ pomeni subjekte, ki so odgovorni za naložbe v posamezno sredstvo, sistem ali njun del, ki so določeni kot kritična infrastruktura ali evropska kritična infrastruktura, in/ali za njihovo vsakodnevno delovanje;
„partnerska država za uvoz železa in jekla“ pomeni državo, ki uporablja vrsto omejevalnih ukrepov za uvoz železa in jekla, ki so vsebinsko enakovredni ukrepom iz člena 3g, in vrsto ukrepov za nadzor uvoza, ki so vsebinsko enakovredni ukrepom iz navedenega člena, kakor je navedena v Prilogi XXXVI;
„sredstva“ pomenijo vse vrste finančnih sredstev in koristi, kar vključuje, vendar ni omejeno na:
gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
vloge pri finančnih institucijah ali drugih subjektih, stanja na računih, dolgove in dolžniške obveznosti;
vrednostne papirje in dolžniške instrumente, s katerimi se trguje javno ali zasebno, vključno z delnicami in deleži, certifikati vrednostnih papirjev, obveznicami, dolžniškimi vrednostnimi papirji, nakupnimi boni, zadolžnicami in pogodbami na izvedene finančne instrumente;
obresti, dividende ali druge dohodke iz premoženja ali vrednost, ustvarjeno s premoženjem;
kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
kreditna pisma, nakladnice, kupoprodajne listine ter
dokumente, ki izkazujejo upravičenost do sredstev ali finančnih virov;
„nevladna organizacija“ pomeni prostovoljni samoupravni organ ali organizacijo, ustanovljeno za uresničevanje predvsem neprofitnih ciljev svojih ustanoviteljev ali članov;
„operacija pretovarjanja“ pomeni:
prenos z ladje na ladjo, ki je sočasna operacija raztovarjanja in ponovnega natovarjanja z neposrednim prenosom z enega plovila za utekočinjen zemeljski plin na drugo plovilo za utekočinjen zemeljski plin, ali
prenos z ladje na obalo in ponovno natovarjanje, kar vključujedejavnosti, kot so raztovarjanje utekočinjenega zemeljskega plina s plovila v cisterno na terminalu, skladiščenje utekočinjenega zemeljskega plina v cisterno in ponovno natovarjanje na plovilo; te dejavnosti se lahko tržijo kot posamezne storitve ali kot paketne storitve.
Člen 2
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
Brez poseganja v obveznost pridobitve dovoljenja v skladu z Uredbo (EU) 2021/821 se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 tega člena ne uporabljajo za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologij z dvojno rabo ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične in finančne pomoči za nevojaško rabo in nevojaške končne uporabnike za naslednje namene:
humanitarne namene, izredne zdravstvene razmere, nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost ljudi ali na okolje ali v odziv na naravne nesreče;
medicinske ali farmacevtske namene;
začasni izvoz predmetov za potrebe novičarskih medijev;
posodobitev programske opreme;
komunikacijske naprave za potrošnike; ali
▼M16 —————
osebno uporabo fizičnih oseb, ki potujejo v Rusijo, ali njihovih ožjih družinskih članov, ki z njimi potujejo, omejeno na osebne predmete, gospodinjske predmete, vozila ali delovno opremo, ki so v lasti navedenih posameznikov in niso namenjeni prodaji.
Z izjemo točke (g) prvega pododstavka izvoznik v carinski deklaraciji navede, da se predmeti izvažajo v okviru ustrezne izjeme, določene v tem odstavku, in pristojni organ države članice, v kateri ima izvoznik prebivališče ali sedež, uradno obvesti o prvi uporabi ustrezne izjeme v 30 dneh od datuma, ko se je prvi izvoz izvedel.
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 tega člena in brez poseganja v obveznost pridobitve dovoljenja v skladu z Uredbo (EU) 2021/821 lahko pristojni organi držav članic dovolijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologij z dvojno rabo ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči za nevojaško rabo in nevojaške končne uporabnike, potem ko ugotovijo, da so tako blago ali tehnologije ali s tem povezana tehnična ali finančna pomoč namenjeni:
sodelovanju med Unijo, vladami držav članic in vlado Rusije v izključno civilne namene;
medvladnim sodelovanjem pri vesoljskih programih;
upravljanju, vzdrževanju in varnosti civilnih jedrskih zmogljivosti, predelavi jedrskega goriva ter civilnemu jedrskemu sodelovanju, zlasti na področju raziskav in razvoja;
pomorski varnosti;
civilnim elektronskim komunikacijskim omrežjem, ki niso javno dostopna in niso v lasti subjekta, ki je pod javnim nadzorom ali katerega več kot 50-odstotni delež je v javni lasti;
izključni uporabi s strani subjektov, ki jih posamično ali skupno nadzira pravna oseba, subjekt ali organ, ki je registriran ali ustanovljen v skladu z zakonodajo ene od držav članic ali partnerske države;
diplomatskim predstavništvom Unije, držav članic in partnerskih držav, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami;
zagotavljanju kibernetske varnosti in informacijske varnosti za fizične in pravne osebe, subjekte in organe v Rusiji, razen za rusko vlado in podjetja pod neposrednim ali posrednim nadzorom ruske vlade.
Pri odločanju o zahtevkih za dovoljenja iz odstavkov 4 in 5 pristojni organi ne izdajo dovoljenja, če lahko utemeljeno sklepajo:
da bi končni uporabnik lahko bil vojaški končni uporabnik, fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz Priloge IV ali da bi blago lahko bilo namenjeno za končno uporabo v vojaške namene, razen če so prodaja, dobava, prenos ali izvoz blaga in tehnologij iz odstavka 1 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči dovoljeni na podlagi odstavka 1(a) člena 2b;
da so prodaja, dobava, prenos ali izvoz blaga in tehnologij iz odstavka 1 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči namenjeni letalski ali vesoljski industriji, razen če so taka prodaja, dobava, prenos ali izvoz ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči dovoljeni na podlagi odstavka 4(b), ali
da so prodaja, dobava, prenos ali izvoz blaga in tehnologije iz odstavka 1 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči namenjeni energetskemu sektorju, razen če je taka prodaja, dobava, prenos ali izvoz ali s tem povezana tehnična ali finančna pomoč dovoljena na podlagi izjem iz odstavkov 3 do 6 člena 3 te uredbe.
Člen 2a
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
Prepovedi iz odstavkov 1 in 2 se ne uporabljajo za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologij z dvojno rabo iz odstavka 1 ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične in finančne pomoči za nevojaško rabo in nevojaške končne uporabnike za naslednje namene:
humanitarne namene, izredne zdravstvene razmere, nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost ljudi ali na okolje ali v odziv na naravne nesreče;
medicinske ali farmacevtske namene;
začasni izvoz predmetov za potrebe novičarskih medijev;
posodobitev programske opreme;
komunikacijske naprave za potrošnike; ali
▼M16 —————
osebno uporabo fizičnih oseb, ki potujejo v Rusijo, ali njihovih ožjih družinskih članov, ki z njimi potujejo, omejeno na osebne predmete, gospodinjske predmete, vozila ali delovno opremo, ki so v lasti navedenih posameznikov in niso namenjeni prodaji.
Z izjemo točke (g) prvega pododstavka izvoznik v carinski deklaraciji navede, da se predmeti izvažajo v okviru ustrezne izjeme, določene v tem odstavku, in pristojni organ države članice, v kateri ima izvoznik prebivališče ali sedež, uradno obvesti o prvi uporabi ustrezne izjeme v 30 dneh od datuma, ko se je prvi izvoz izvedel.
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi dovolijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologij z dvojno rabo iz odstavka 1 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične in finančne pomoči za nevojaško rabo in nevojaške končne uporabnike, potem ko ugotovijo, da so tako blago ali tehnologije ali s tem povezana tehnična ali finančna pomoč namenjeni:
sodelovanju med Unijo, vladami držav članic in vlado Rusije v izključno civilne namene;
medvladnim sodelovanjem pri vesoljskih programih;
upravljanju, vzdrževanju in varnosti civilnih jedrskih zmogljivosti, predelavi jedrskega goriva ter civilnemu jedrskemu sodelovanju, zlasti na področju raziskav in razvoja;
pomorski varnosti;
civilnim komunikacijskim omrežjem, ki niso javno dostopna in niso v lasti subjekta, ki je pod javnim nadzorom ali katerega več kot 50-odstotni delež je v javni lasti;
izključni uporabi s strani subjektov, ki jih posamično ali skupno nadzira pravna oseba, subjekt ali organ, ki je registriran ali ustanovljen v skladu z zakonodajo ene od držav članic ali partnerske države; ali
diplomatskim predstavništvom Unije, držav članic in partnerskih držav, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami;
zagotavljanju kibernetske varnosti in informacijske varnosti za fizične in pravne osebe, subjekte in organe v Rusiji, razen za rusko vlado in podjetja pod neposrednim ali posrednim nadzorom ruske vlade; ali
izključni uporabi države članice, ki je dala odobritev, in pod njenim popolnim nadzorom, in za izpolnjevanje njenih obveznosti vzdrževanja na območjih, ki so predmet dolgoročne zakupne pogodbe med to državo članico in Rusko federacijo.
Pri odločanju o zahtevkih za dovoljenja iz odstavkov 4 in 5 pristojni organi ne izdajo dovoljenja, če lahko utemeljeno sklepajo:
da bi končni uporabnik lahko bil vojaški končni uporabnik, fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz Priloge IV ali da bi blago lahko imelo vojaško končno uporabo, razen če sta prodaja, dobava, prenos ali izvoz blaga in tehnologije iz odstavka 1 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči dovoljena na podlagi odstavka 1 člena 2b;
da so prodaja, dobava, prenos ali izvoz blaga in tehnologije iz odstavka 1 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči namenjeni letalski ali vesoljski industriji, razen če so taka prodaja, dobava, prenos ali izvoz ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči dovoljeni na podlagi odstavka 4(b), ali
da so prodaja, dobava, prenos ali izvoz blaga in tehnologije iz odstavka 1 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči namenjeni energetskemu sektorju, razen če je taka prodaja, dobava, prenos ali izvoz ali s tem povezana tehnična ali finančna pomoč dovoljena na podlagi izjem iz odstavkov 3 do 6 člena 3 te uredbe.
Člen 2aa
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
Člen 2b
Kar zadeva fizične ali pravne osebe, subjekte ali organe iz Priloge IV, lahko pristojni organi z odstopanjem od člena 2(1) in (2) ter člena 2a(1) in (2) in brez poseganja v zahteve glede dovoljenja na podlagi Uredbe (EU) 2021/821 dovolijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologije z dvojno rabo ter blaga in tehnologije iz Priloge VII ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči šele, ko ugotovijo, da:
so tako blago ali tehnologije ali s tem povezana tehnična ali finančna pomoč potrebni za nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost ljudi ali na okolje, ali
je tako blago ali tehnologije ali s tem povezano tehnično ali finančno pomoč treba zagotoviti na podlagi pogodb, sklenjenih pred 26. februarjem 2022, ali povezanih pogodb, ki so potrebne za izvrševanje takih pogodb, če se za dovoljenje zaprosi pred 1. majem 2022.
Člen 2c
Člen 2d
Pristojni organi si z drugimi državami članicami in Komisijo izmenjujejo informacije o izvrševanju členov 2, 2a in 2b, vključno z informacijami o povezanih kršitvah in kaznih, kot tudi informacije o dobrih praksah nacionalnih izvršilnih organov ter odkrivanju in pregonu nedovoljenega izvoza. Izmenjava informacij se izvede z uporabo elektronskega sistema, vzpostavljenega na podlagi člena 23(6) Uredbe (EU) 2021/821.
Države članice in Komisija zagotovijo varovanje zaupnih informacij, pridobljenih pri uporabi tega člena, v skladu s pravom Unije in zadevnim nacionalnim pravom.
Države članice in Komisija zagotovijo, da se stopnja tajnosti tajnih podatkov, ki se predložijo ali izmenjajo na podlagi tega člena, ne zniža ali prekliče brez predhodnega pisnega soglasja avtorja tajnega podatka.
Člen 2e
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za:
zavezujoče finančne obveznosti ali obveznosti finančne pomoči, sprejete pred 26. februarjem 2022;
zagotavljanje javnega financiranja ali javne finančne pomoči do skupne vrednosti 10 000 000 EUR na projekt v korist malih in srednjih podjetij s sedežem v Uniji ali
zagotavljanje javnega financiranja ali javne finančne pomoči za trgovino s hrano in za kmetijske, medicinske ali humanitarne namene.
Člen 2f
Člen 3
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologije kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologije ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
Prepovedi iz odstavkov 1 in 2 se ne uporabljajo za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologije, ali za zagotavljanje tehnične ali finančne pomoči, potrebne za:
prevoz zemeljskega plina in nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi proizvodi, razen če je prepovedan v skladu s členom 3m ali 3n, iz Rusije ali preko nje v Unijo, ali
nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost prebivalstva ali na okolje.
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz in zagotavljanje tehnične ali finančne pomoči, potem ko ugotovijo, da je to
potrebno za zagotovitev kritične oskrbe z energijo v Uniji; ali
namenjeno izključni uporabi s strani subjektov, ki so v lasti ali jih posamično ali skupno nadzira pravna oseba, subjekt ali organ, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice.
Člen 3a
Prepovedano je:
pridobiti nove ali povečati kakršne koli obstoječe deleže v kateri koli pravni osebi, subjektu ali organu, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava Rusije ali katere koli tretje države, ter ki deluje v energetskem sektorju v Rusiji, vključno s projekti za proizvodnjo utekočinjenega zemeljskega plina, katerih gradnja je v teku;
odobriti ali sodelovati pri dogovoru o odobritvi novega posojila ali kredita ali na kakršen koli drug način zagotavljati financiranje, vključno z lastniškim kapitalom, pravni osebi, subjektu ali organu, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava Rusije ali katere koli tretje države, ter ki deluje v energetskem sektorju v Rusiji, ali za dokazan namen financiranja take pravne osebe, subjekta ali organa;
ustvariti kakršno koli novo skupno podjetje s katero koli pravno osebo, subjektom ali organom, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava Rusije ali katere koli tretje države, ter ki deluje v energetskem sektorju v Rusiji;
zagotavljati investicijske storitve, ki so neposredno povezane z dejavnostmi iz točk (a), (b) in (c).
Prepovedano je:
pridobiti nove ali povečati kakršne koli obstoječe deleže v kateri koli pravni osebi, subjektu ali organu, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava Rusije ali katere koli tretje države, ter ki deluje v sektorju rudarstva in kamnoseštva v Rusiji;
odobriti ali sodelovati pri dogovoru o odobritvi novega posojila ali kredita ali na kakršen koli drug način zagotavljati financiranje, vključno z lastniškim kapitalom, pravni osebi, subjektu ali organu, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava Rusije ali katere koli tretje države ter ki deluje v sektorju rudarstva in kamnoseštva v Rusiji, ali za dokazan namen financiranja take pravne osebe, subjekta ali organa;
ustvariti kakršno koli novo skupno podjetje s katero koli pravno osebo, subjektom ali organom, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava Rusije ali katere koli tretje države ter ki deluje v sektorju rudarstva in kamnoseštva v Rusiji;
zagotavljati investicijske storitve, ki so neposredno povezane z dejavnostmi iz točk (a), (b) in (c).
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo katero koli dejavnost iz odstavka 1, potem ko se prepričajo, da:
je to potrebno za zagotovitev kritične oskrbe z energijo v Uniji ter za prevoz zemeljskega plina in nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi derivati, razen če je prepovedano s členom 3m ali 3n, iz Rusije ali prek nje v Unijo ali
se to nanaša izključno na pravno osebo, subjekt ali organ, ki deluje v energetskem sektorju v Rusiji, ki je v lasti pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice.
Člen 3b
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških ali drugih storitev kateri koli osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
V ustrezno utemeljenih nujnih primerih se lahko prodaja, dobava, prenos ali izvoz opravi brez predhodnega dovoljenja, če izvoznik v petih delovnih dneh od prodaje, dobave, prenosa ali izvoza o tem obvesti pristojni organ, pri čemer podrobno ustrezno pojasni prodajo, dobavo, prenos ali izvoz brez predhodnega dovoljenja.
Člen 3c
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
▼M26 —————
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 4 lahko pristojni nacionalni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo izvedbo finančnega zakupa zrakoplova, sklenjenega pred 26. februarjem 2022, potem ko ugotovijo, da:
je nujno treba zagotoviti odplačilo zakupa pravni osebi, subjektu ali organu, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice in za katerega ne veljajo nobeni omejevalni ukrepi iz te uredbe, ter
ruskemu partnerju ne bodo dana na voljo nikakršna gospodarska sredstva, razen prenosa lastništva nad zrakoplovom po celotnem odplačilu finančnega zakupa.
Pri odločanju o zahtevkih za dovoljenja za zdravstvene, farmacevtske ali humanitarne namene v skladu s tem odstavkom nacionalni pristojni organi ne izdajo izvoznega dovoljenja nobeni fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji, če lahko utemeljeno sklepajo, da bi blago lahko bilo namenjeno za končno uporabo v vojaške namene.
Člen 3d
Letalski prevozniki brez poseganja v odstavek 5 za posebne lete zagotovijo informacije, potrebne zaradi preverjanja skladnosti z odstavkom 1, med drugimi informacijami vključno z:
verodostojnimi in zadovoljivimi informacijami o dejanskem končnem lastniku zrakoplova in, če je ustrezno, o fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu, ki je zrakoplov zakupil, ter
splošno izjavo, potniškim manifestom in drugim uradnim dokumentom, na katerem so navedena polna imena, rojstni datumi, kraji rojstva in državljanstva vseh potnikov in članov posadke, kadar obstajajo utemeljeni razlogi za sum izogibanja prepovedi iz odstavka 1, in sicer na podlagi dejavnikov, kot sta usmerjanje leta in izvorni kraj leta, ali informacije o zadevnem prevozniku.
Navedene informacije se zagotovijo na zahtevo pristojnih organov države članice odhoda, namembne države članice ali države članice preleta.
Te informacije se v roku, ki ga določijo pristojni organi zadevne države članice ali zadevnih držav članic, zagotovijo pred pristankom na ozemlju Unije, vzletom z njega ali preletom nad njim.
Vsaka obdelava osebnih podatkov na podlagi tega odstavka se izvaja v skladu s to uredbo ter z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta ( 11 ) in Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta ( 12 ), ter le kolikor je to potrebno za uporabo te uredbe.
Člen 3e
Člen 3ea
V tem členu, razen v odstavku 1a, plovilo pomeni:
ladjo, ki spada na področje uporabe ustreznih mednarodnih konvencij, vključno z replikami zgodovinskih ladij;
jahto, dolžine 15 metrov ali več, ki ne prevaža blaga in ne prevaža več kot 12 potnikov, ali
plovilo za rekreacijo in osebno plovilo, kot sta opredeljeni v Direktivi 2013/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ( 13 ).
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 1a lahko pristojni organi plovilu odobrijo dostop do pristanišča ali zapornice pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je dostop potreben za:
razen če je prepovedano v skladu s členom 3m ali 3n, nakup, uvoz ali prevoz zemeljskega plina in nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi proizvodi, titana, aluminija, bakra, niklja, paladija, železove rude ter nekaterih kemičnih izdelkov in izdelkov iz železa iz Priloge XXIV v Unijo;
nakup, uvoz ali prevoz farmacevtskih, medicinskih, kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih uvoz, nakup ali prevoz je dovoljen na podlagi te uredbe;
humanitarne namene, ali
prevoz jedrskega goriva in drugega blaga, nujno potrebnega za delovanje civilnih jedrskih zmogljivosti.
▼M25 —————
Z odstopanjem od odstavka 2 lahko pristojni organi plovilom, ki so svoj status plutja pod rusko zastavo ali registracijo zamenjala za status plutja pod zastavo ali registracijo pod katero koli drugo državo pred 16. aprilom 2022, dovolijo dostop do pristanišča ali zapornice pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je:
ruska zastava ali registracija bila zahtevana na podlagi pogodbe ter
dostop potreben za raztovarjanje blaga, ki je nujno potrebno za dokončanje projektov na področju obnovljivih virov energije v Uniji, pod pogojem, da uvoz takega blaga ni drugače prepovedan na podlagi te uredbe.
Z odstopanjem od odstavka 2 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo dostop do pristanišča ali zapornice plovilu, pod pogojem da:
pluje pod zastavo Ruske federacije in je bilo prvotno registrirano na podlagi čarterja za zakup gole ladje pred 24. februarjem 2022,
ponovno pridobi pravico do plovbe pod zastavo registra države članice EU pred 31. januarjem 2023 in
ni v lasti, zakupu, upravljanju ali kako drugače pod nadzorom ruskega državljana ali pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava Ruske federacije.
Pristojni organi lahko z odstopanjem od odstavka 2 plovilom, ki so svoj status plutja pod rusko zastavo pred 16. aprilom 2022 zamenjala za status plutja pod zastavo katere koli druge države, dovolijo dostop do pristanišča ali zapornice pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da:
je bilo plovilo pred 24. februarjem 2022 razglašeno za zapuščeno po pravu države članice,
so pristojni nacionalni organi države članice plovilo pred 24. februarjem 2022 prisilno prodali, in
se je plovilo v času prisilne prodaje fizično nahajalo na ozemlju države članice.
Člen 3eb
Člen 3ec
Člen 3f
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
Člen 3g
Prepovedano je:
neposredno ali posredno uvažati izdelke iz železa in jekla s seznama iz Priloge XVII v Unijo, če:
izvirajo iz Rusije; ali
so bili izvoženi iz Rusije;
neposredno ali posredno kupovati izdelke iz železa in jekla s seznama iz Priloge XVII, ki se nahajajo v Rusiji ali izvirajo iz Rusije;
prevažati izdelke iz železa in jekla s seznama iz Priloge XVII, če izvirajo iz Rusije ali se izvažajo iz Rusije v katero koli drugo državo;
od 30. septembra 2023 neposredno ali posredno uvažati ali kupovati izdelke iz železa in jekla s seznama v Prilogi XVII, kadar so predelani v tretji državi z vključitvijo izdelkov iz železa in jekla s seznama v Prilogi XVII s poreklom iz Rusije; v zvezi z izdelki s seznama v Prilogi XVII, predelanimi v tretji državi z vključitvijo izdelkov iz jekla pod oznako KN 7207 11 , 7207 12 10 ali 7224 90 s poreklom iz Rusije, se ta prepoved uporablja od 1. aprila 2024 za oznako KN 7207 11 ter od 1. oktobra 2028 za oznaki KN 7207 12 10 in 7224 90 .
Za namen uporabe te točke uvozniki ob uvozu predložijo dokazila o državi porekla vložkov iz železa in jekla, ki so se uporabili za predelavo izdelka v tretji državi, razen če se izdelek uvaža iz partnerske države za uvoz železa in jekla s seznama v Prilogi XXXVI;
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške storitve, financiranje ali finančno pomoč, vključno z izvedenimi finančnimi instrumenti ter zavarovanjem in pozavarovanjem, v zvezi s prepovedmi iz točk (a), (b), (c) in (d).
▼M25 —————
Prepovedi iz odstavka 1, točke (a), (b), (c) in (e), se ne uporabljajo za uvoz, nakup ali prevoz ali s tem povezano tehnično ali finančno pomoč za naslednje količine blaga pod oznako KN 7207 12 10 :
3 747 905 metričnih ton med 7. oktobrom 2022 in 30. septembrom 2023;
3 747 905 metričnih ton med 1. oktobrom 2023 in 30. septembrom 2024;
3 185 719 metričnih ton med 1. oktobrom 2024 in 30. septembrom 2025;
2 998 324 metričnih ton med 1. oktobrom 2025 in 30. septembrom 2026;
2 623 534 metričnih ton med 1. oktobrom 2026 in 30. septembrom 2027;
2 061 348 metričnih ton med 1. oktobrom 2027 in 30. septembrom 2028.
Prepovedi iz odstavka 1 se ne uporabljajo za uvoz, nakup ali prevoz ali s tem povezano tehnično ali finančno pomoč za naslednje količine blaga pod oznako KN 7207 11 :
487 202 metričnih ton med 7. oktobrom 2022 in 30. septembrom 2023;
85 260 metričnih ton med 1. oktobrom 2023 in 31. decembrom 2023;
48 720 metričnih ton med 1. januarjem 2024 in 31. marcem 2024.
Prepovedi iz odstavka 1 se ne uporabljajo za uvoz, nakup ali prevoz ali s tem povezano tehnično ali finančno pomoč za naslednje količine blaga pod oznako KN 7224 90:
147 007 metričnih ton med 17. decembrom 2022 in 31. decembrom 2023;
110 255 metričnih ton med 1. januarjem 2024 in 30. septembrom 2024;
124 956 metričnih ton med 1. oktobrom 2024 in 30. septembrom 2025;
117 606 metričnih ton med 1. oktobrom 2025 in 30. septembrom 2026.
102 905 metričnih ton med 1. oktobrom 2026 in 30. septembrom 2027;
80 854 metričnih ton med 1. oktobrom 2027 in 30. septembrom 2028.
Člen 3h
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, do 31. decembra 2023 odobrijo prodajo ali dobavo plovila pod oznako KN 8901 10 00 ali 8901 90 00 ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči kateri koli pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji, potem ko se prepričajo, da:
se plovilo 24. junija 2023 fizično nahaja v Rusiji in je za uporabo v Rusiji;
plovilo pluje pod zastavo Ruske federacije in je bilo prvotno registrirano na podlagi čarterja za zakup gole ladje pred 24. februarjem 2022;
pravna oseba, subjekt ali organ v Rusiji ni končni vojaški uporabnik in plovila ne bo uporabljal za vojaške namene;
prodaja ali dobava ni v korist fizične ali pravne osebe oziroma subjekta, ki je uvrščen na seznam iz Priloge k Uredbi (EU) št. 269/2014 ali za katerega veljajo omejevalni ukrepi iz te uredbe.
Člen 3i
Prepovedano je:
v zvezi s prepovedjo iz odstavka 1 neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij;
v zvezi s prepovedjo iz odstavka 1 neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršen koli nakup, uvoz ali prenos tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev.
▼M25 —————
▼M25 —————
▼M31 —————
Za blago, ki se uvršča pod oznako KN 7201 , se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 ne uporabljajo za uvoz, nakup ali prevoz ali s tem povezano tehnično ali finančno pomoč za naslednje količine blaga:
1 140 000 metričnih ton med 19. decembrom 2023 in 31. decembrom 2024;
700 000 metričnih ton med 1. januarjem 2025 in 31. decembrom 2025.
Za blago, ki se uvršča pod oznako KN 7203 , se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 ne uporabljajo za uvoz, nakup ali prevoz ali s tem povezano tehnično ali finančno pomoč za naslednje količine blaga:
1 140 836 metričnih ton med 19. decembrom 2023 in 31. decembrom 2024;
651 906 metričnih ton med 1. januarjem 2025 in 31. decembrom 2025.
▼M25 —————
Do 30. junija 2024 se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 ne uporabljajo za uvoz, nakup ali prevoz ali za povezano tehnično ali finančno pomoč, ki je potrebna za uvoz v Unijo, za naslednje količine:
752 475 metričnih ton za blago, ki se uvršča pod oznako KN 2803 ;
562 973 metričnih ton za blago, ki se uvršča pod oznako KN 4002 .
Od 10. julija 2022 se prepoved iz odstavkov 1 in 2 ne uporablja za uvoz, nakup ali prevoz ali za povezano tehnično ali finančno pomoč, ki je potrebna za uvoz v Unijo:
837 570 metričnih ton kalijevega klorida iz KN 3104 20 med 10. julijem določenega leta in 9. julijem naslednjega leta;
1 577 807 metričnih ton, kombiniranih z drugimi proizvodi, navedenimi v Prilogi XXI pod KN 3105 20 , 3105 60 in 3105 90 , med 10. julijem določenega leta in 9. julijem naslednjega leta.
▼M25 —————
Člen 3k
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
▼M26 —————
▼M25 —————
▼M31 —————
Pristojni organi držav članic lahko pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga in tehnologije iz Priloge XXIII ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči, potem ko ugotovijo, da so tako blago ali tehnologija ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči potrebni za:
zdravstvene ali farmacevtske namene ali za humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano ali prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije;
za izključno uporabo države članice, ki je dala odobritev, in pod njenim popolnim nadzorom, in za izpolnjevanje njenih obveznosti vzdrževanja na območjih, ki so predmet dolgoročne zakupne pogodbe med to državo članico in Rusko federacijo, ali
vzpostavitev, delovanje, vzdrževanje, dobavo in predelavo goriva ter varnost civilnih jedrskih zmogljivosti in nadaljnje oblikovanje, izgradnjo in začetek delovanja, ki so potrebni za dokončanje civilnih jedrskih objektov, dobavo predhodnih sestavin za proizvodnjo medicinskih radioaktivnih izotopov in podobnih medicinskih aplikacij ali za kritične tehnologije za spremljanje okoljskega sevanja ter za civilno jedrsko sodelovanje, zlasti na področju raziskav in razvoja.
Pristojni organi držav članic lahko pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz naslednjega blaga ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči, potem ko ugotovijo, da je tako blago ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči potrebno za osebno rabo fizičnih oseb v gospodinjstvu v Rusiji:
blago, ki se uvršča pod oznako KN 8417 20;
pipe, ventili in podobne naprave, ki se uvrščajo pod oznako KN 8481 80 ter ki so izdelani za vodovodne, grelne, prezračevalne ali klimatske sisteme;
bakrene cevi in cevni fitingi, ki se uvrščajo pod oznako KN 7411 ali 7412, z notranjim premerom do 50 mm.
Člen 3l
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za podjetja cestnega prevoza, ki prevažajo:
pošto kot univerzalno storitev;
blago v tranzitu prek Unije med območjem Kaliningrada in Rusijo, če prevoz takega blaga ni drugače prepovedan na podlagi te uredbe.
▼M26 —————
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 1a lahko pristojni organi države članice odobrijo prevoz blaga, ki ga opravlja podjetje za cestni prevoz s sedežem v Rusiji ali katero koli podjetje za cestni prevoz, kadar se prevoz blaga opravlja s priklopniki ali polpriklopniki, registriranimi v Rusiji, tudi če navedene priklopnike ali polpriklopnike vlečejo tovornjaki, registrirani v drugih državah, če pristojni organi ugotovijo, da je tak prevoz potreben za:
razen če je drugače prepovedano, nakup, uvoz ali prevoz zemeljskega plina in nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi derivati, titana, aluminija, bakra, niklja, paladija, železove rude v Unijo;
nakup, uvoz ali prevoz farmacevtskih, medicinskih, kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih uvoz, nakup in prevoz je dovoljen na podlagi te uredbe;
humanitarne namene;
delovanje diplomatskih in konzularnih predstavništev v Rusiji, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami, ali mednarodnih organizacij v Rusiji, ki imajo imuniteto v skladu z mednarodnim pravom, ali
prenos ali izvoz kulturnih dobrin v Rusijo, ki se posodijo v okviru formalnega kulturnega sodelovanja z Rusijo.
Člen 3m
Prepovedi iz odstavkov 1 in 2 se ne uporabljajo:
do 5. decembra 2022 za enkratne transakcije za kratkoročno dobavo, sklenjene in izvršene pred tem datumom, ali za izvrševanje pogodb o nakupu, uvozu ali prenosu blaga, ki se uvršča pod oznako KN 2709 00 , sklenjenih pred 4. junijem 2022, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb, pod pogojem, da so zadevne države članice o teh pogodbah Komisijo uradno obvestile do 24. junija 2022 in da zadevne države članice o enkratnih transakcijah za kratkoročno dobavo Komisijo uradno obvestijo v 10 dneh po njihovem zaključku;
do 5. februarja 2023 za enkratne transakcije za kratkoročno dobavo, sklenjene in izvršene pred tem datumom, ali za izvrševanje pogodb o nakupu, uvozu ali prenosu blaga, ki se uvršča pod oznako KN 2710 , sklenjenih pred 4. junijem 2022, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb, pod pogojem, da so zadevne države članice o teh pogodbah Komisijo uradno obvestile do 24. junija 2022 in da zadevne države članice o enkratnih transakcijah za kratkoročno dobavo Komisijo uradno obvestijo v 10 dneh po njihovem zaključku;
za nakup, uvoz ali prenos surove nafte, ki se prevaža po morju, in naftnih derivatov iz Priloge XXV, kadar to blago izvira iz tretje države in se v Rusiji zgolj natovarja, iz nje prevaža ali je preko nje v tranzitu, pod pogojem, da sta tako poreklo kot lastništvo takšnega blaga neruska;
za surovo nafto, ki se uvršča pod oznako KN 2709 00 , ki se po naftovodih dobavlja iz Rusije v države članice, dokler Svet ne odloči, da se uporabljajo prepovedi iz odstavkov 1 in 2.
Od 5. februarja 2023 in z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi Hrvaške odobrijo do 31. decembra 2024 nakup, uvoz ali prenos vakuumskega plinskega olja, ki se uvršča pod oznako KN 2710 19 71 in izvira iz Rusije ali je bilo izvoženo iz Rusije, če sta izpolnjena naslednja pogoja:
ni na voljo nobene alternativne oskrbe z vakuumskim plinskim oljem ter
Hrvaška je Komisijo vsaj dva tedna pred odobritvijo uradno obvestila o razlogih, na podlagi katerih meni, da bi bilo treba izdati posebno odobritev, Komisija pa v tem času ni nasprotovala.
Od 5. februarja 2023 je prepovedano prenašati ali prevažati naftne proizvode, ki se uvrščajo pod KN 2710 , pridobljene iz surove nafte, uvožene na podlagi odstopanja, ki ga je odobril pristojni organ Bolgarije v skladu z odstavkom 5, v druge države članice ali tretje države ali prodajati take naftne proizvode kupcem v drugih državah članicah ali tretjih državah.
Z odstopanjem od prepovedi iz drugega pododstavka lahko pristojni organi Bolgarije pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nekaterih naftnih proizvodov iz Priloge XXXI v Ukrajino, pridobljenih iz surove nafte, uvožene v skladu z odstavkom 5, potem ko se prepričajo, da:
so proizvodi namenjeni izključni uporabi v Ukrajini;
namen take prodaje, dobave, prenosa ali izvoza ni izogibanje prepovedim iz drugega pododstavka.
Z odstopanjem od prepovedi iz drugega pododstavka lahko pristojni organi Bolgarije pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nekaterih naftnih proizvodov iz Priloge XXXII v katero koli tretjo državo, pridobljenih iz surove nafte, uvožene v skladu z odstavkom 5, v okviru količin izvoznih kvot iz navedene priloge, potem ko se prepričajo, da:
proizvodov zaradi okoljskih in varnostnih tveganj ni mogoče varno skladiščiti v Bolgariji;
namen take prodaje, dobave, prenosa ali izvoza ni izogibanje prepovedim iz drugega pododstavka.
Bolgarija obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka, v dveh tednih po izdaji odobritve.
Vse pošiljke in zabojniki takšne surove nafte so jasno opremljeni z oznako „REBCO: izvoz prepovedan“.
Če je bila surova nafta v državo članico dobavljena po naftovodih, kot je navedeno v odstavku 3(d), je naftne derivate, ki se uvrščajo pod oznako KN 2710 , ki so pridobljeni iz take surove nafte, od 5. februarja 2023 prepovedano prenašati ali prevažati v druge države članice ali v tretje države ali takšne naftne derivate prodajati kupcem v drugih državah članicah ali v tretjih državah.
Z začasnim odstopanjem se prepovedi iz tretjega pododstavka od 5. decembra 2024 uporabljajo za uvoz in prenos naftnih derivatov, pridobljenih iz surove nafte, ki je bila v drugo državo članico dobavljena po naftovodih, kot je navedeno v odstavku 3(d), na Češko ter za prodajo kupcem na Češkem. Če so Češki pred tem datumom na voljo alternativne dobave za takšne naftne derivate, Svet soglasno sprejme sklep o prekinitvi navedenega začasnega odstopanja. V obdobju do 5. decembra 2024 količina takih naftnih derivatov, ki se na Češko uvozijo iz drugih držav članic, ne presega povprečnih količin, ki so bile iz teh drugih držav članic na Češko uvožene v enakem obdobju v zadnjih petih letih.
Od 5. februarja 2023 lahko pristojni organi Madžarske in Slovaške z odstopanjem od prepovedi iz tretjega pododstavka pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nekaterih naftnih proizvodov iz Priloge XXXI v Ukrajino, pridobljenih iz surove nafte, uvožene v skladu z odstavkom 3(d), potem ko se prepričajo, da:
so proizvodi namenjeni izključni uporabi v Ukrajini;
namen take prodaje, dobave, prenosa ali izvoza ni izogibanje prepovedim iz tretjega pododstavka.
Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka, v dveh tednih po izdaji odobritve.
V obdobju do 5. decembra 2023 iz četrtega pododstavka odstavka 8 države članice Komisiji vsake tri mesece poročajo o tem, koliko naftnih derivatov, ki se uvrščajo pod oznako KN 2710 in so pridobljeni iz surove nafte, dobavljene po naftovodih, kot je navedeno v odstavku 3(d), izvozijo na Češko.
Zadevna država članica drugim državam članicam in Komisiji zagotovi informacije, prejete v skladu s prejšnjim pododstavkom.
Člen 3n
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 4. junijem 2022, ali povezanih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb, do:
5. decembra 2022 za surovo nafto pod oznako KN 2709 00 ;
5. februarja 2023 za naftne derivate pod oznako KN 2710 .
Prepoved iz odstavka 4 tega člena se uporablja od datuma začetka veljavnosti prvega sklepa Sveta o spremembi Priloge XI k Sklepu 2014/512/SZVP v skladu s členom 4p(9), točka (a), navedenega sklepa.
Od datuma začetka veljavnosti vsakega naslednjega sklepa Sveta o spremembi Priloge XI k Sklepu 2014/512/SZVP se prepovedi iz odstavkov 1 in 4 tega člena za obdobje 90 dni ne uporabljajo za prevoz proizvodov s seznama v Prilogi XXV k tej uredbi, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije, in za neposredno ali posredno zagotavljanje tehnične pomoči, posredniških storitev ali financiranja ali finančne pomoči v zvezi s prevozom, če:
prevoz ali zagotavljanje tehnične pomoči, posredniških storitev ali financiranja ali finančne pomoči v zvezi s prevozom temelji na pogodbi, sklenjeni pred datumom začetka veljavnosti vsakega nadaljnjega sklepa Sveta, ki spreminja Prilogo XI k Sklepu 2014/512/SZVP, in
nakupna cena na sod na datum sklenitve navedene pogodbe ni presegala cene, določene v Prilogi XXVIII k tej uredbi.
Prepovedi iz odstavkov 1 in 4 se ne uporabljata:
od 5. decembra 2022 za surovo nafto pod oznako KN 2709 00 in od 5. februarja 2023 za naftne derivate pod oznako KN 2710 , ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije, če nakupna cena teh proizvodov na sod ne presega cene, določene v Prilogi XXVIII;
za surovo nafto ali naftne derivate s seznama iz Priloge XXV, kadar to blago izvira iz tretje države in se v Rusiji zgolj natovarja, iz nje prevaža ali je preko nje v tranzitu, pod pogojem, da sta tako poreklo kot lastništvo takšnega blaga neruska;
za prevoz ali za tehnično pomoč, posredniške storitve, financiranje ali finančno pomoč v zvezi s takim prevozom nekaterih proizvodov iz Priloge XXIX v tretje države, ki so v njej navedene, za obdobje, opredeljeno v navedeni prilogi;
od 5. decembra 2022 za surovo nafto pod oznako KN 2709 00 , ki izvira iz Rusije ali je bila izvožena iz Rusije, kupljena po ceni, višji od cene, določene v Prilogi XXVIII, ki je bila natovorjena na plovilo v pristanišču odpreme pred 5. decembrom 2022 in raztovorjena v končnem namembnem pristanišču pred 19. januarjem 2023;
od 5. februarja 2023 za naftne derivate pod oznako KN 2710 , ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije, kupljeni po ceni, ki je višja od zadevne cene, določene v Prilogi XXVIII, ki so bili natovorjeni na plovilo v pristanišču odpreme pred 5. februarjem 2023 in raztovorjeni v končnem namembnem pristanišču pred 1. aprilom 2023.
▼M26 —————
Vse informacije, poslane ali prejete v skladu s tem členom, se uporabljajo za namene, za katere so bile poslane ali prejete, vključno z zagotavljanjem učinkovitosti ukrepa.
Pri pregledu je treba upoštevati učinkovitost ukrepa glede njegovih pričakovanih rezultatov, izvajanja, mednarodnega upoštevanja mehanizma cenovne kapice in neformalne uskladitve z njim ter njegovega morebitnega učinka na Unijo in njene države članice. Pregled upošteva razvoj dogodkov na trgu, tudi morebitne pretrese.
Da bi dosegli cilje cenovne kapice, tudi njeno zmožnost, da zmanjša prihodke Rusije od nafte, je cenovna kapica vsaj 5 % nižja od povprečne tržne cene ruske nafte in naftnih derivatov, izračunano na podlagi podatkov Mednarodne agencije za energijo.
Zadevna država članica drugim državam članicam in Komisiji zagotovi informacije, prejete v skladu s prejšnjim pododstavkom.
Člen 3na
Za lažje izvajanje in izvrševanje členov 3m in 3n si Komisija in države članice redno izmenjujejo informacije, da bi nadalje prepoznale plovila in subjekte, ki vzbujajo zaskrbljenost, ki med prevozom ruske surove nafte in naftnih derivatov izvajajo eno ali več zavajajočih praks.
Informacije, prejete v skladu s tem členom, se uporabljajo samo za namen, za katerega so bile zahtevane.
Člen 3o
Prepovedano je:
v zvezi s prepovedjo iz odstavkov 1, 2 in 3 neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom iz odstavkov 1, 2 in 3 ter v zvezi z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga;
v zvezi s prepovedjo iz odstavkov 1, 2 in 3 neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom iz odstavkov 1, 2 in 3 za kakršen koli nakup, uvoz ali prenos tega blaga ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev.
Člen 3p
Za proizvode iz dela C Priloge XXXVIIIA, ki so predelani v tretji državi in vsebujejo diamante, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije, katerih teža je 0,5 karata ali 0,1 grama na diamant ali večja, se prepoved iz tega odstavka uporablja od datuma, ki ga določi Svet po predlogu, predloženem na podlagi člena 215 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
Prepovedano je:
v zvezi s prepovedmi iz odstavkov 1 do 4 neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom iz odstavkov 1 do 4 ter v zvezi z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga;
v zvezi s prepovedmi iz odstavkov 1 do 4 neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom iz odstavkov 1 do 4 za kakršen koli nakup, uvoz ali prenos tega blaga ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev.
Od 1. marca 2025 dokazi, ki temeljijo na sledljivosti za izdelke s seznama v delu A Priloge XXXVIIIA, vključujejo ustrezen certifikat, ki potrjuje, da diamanti niso izkopani, predelani ali proizvedeni v Rusiji.
Uvozniki ob uvozu v Unijo predložijo dokazila o tem, da so se izdelki fizično nahajali v Uniji, ali potrdilo, in sicer na podlagi predložene prijave zalog, ki ga pred izvozom iz Unije izda organ iz Priloge XXXVIIIB.
Uvozniki ob uvozu v Unijo predložijo dokazila o tem, da so bili izdelki prvotno uvoženi v tretjo državo pred datumom začetka uporabe ustrezne prepovedi izdelkov, ki se uvrščajo pod oznake KN 7102 10 00, 7102 31 00 in 7104 21 00. Za izdelke, ki se uvrščajo pod oznaki KN 7102 39 00 in 7104 91 00, ter za izdelke s seznama v delu C Priloge XXXVIIIA uvozniki ob uvozu predložijo dokazila o tem, da so bili izdelki končno predelani ali proizvedeni v tretji državi ali so bili v predelanem ali proizvedenem stanju v tretji državi fizično prisotni pred datumom začetka uporabe ustrezne prepovedi.
Člen 3q
Uradno obvestilo pristojnemu organu vsebuje vsaj naslednje informacije: istovetnost prodajalca in kupca in kadar je ustrezno, ustanovni listini prodajalca in kupca, vključno z lastniškimi deleži in upravljanjem; identifikacijsko številko IMO ladje, ki jo ima tanker, in klicni znak tankerja.
Člen 3r
Zadevna država članica Komisiji zagotovi prejete informacije.
Člen 3s
Kar zadeva plovila s seznama v Prilogi XLII, je prepovedano posredno ali neposredno:
zagotavljati dostop do pristanišč, sidrišč in zapornic na ozemlju Unije in, za taka plovila, dostopati do njih;
uvažati taka plovila v Unijo, jih kupovati ali prenašati;
prodajati, dobavljati, vključno z zakupom, ali izvažati taka plovila;
upravljati taka plovila ali zagotavljati posadko zanje;
zagotavljati storitve registracije zastave v korist takih plovil;
zagotavljati financiranje in finančno pomoč, vključno z zavarovanjem, ter posredniške storitve, vključno z ladijskim posredništvom;
zagotavljati tehnično pomoč in druge storitve, vključno z oskrbovanjem z gorivom ali drugimi zalogami, storitvami izmenjave posadke, natovarjanjem in raztovarjanjem tovora, storitvami zagotavljanja odbojnikov in pristaniške vleke, takim plovilom ter
prenašati tovor z ene ladje na drugo ali kakršno koli drugo prenašanje tovora s takimi plovili oziroma zagotavljanje kakršnih koli storitev s takih plovil.
Priloga XLII vključuje plovila, ki:
prevažajo blago in tehnologijo, ki se uporablja v obrambnem in varnostnem sektorju, iz Rusije ali v Rusijo, za uporabo v Rusiji ali za vojskovanje Rusije v Ukrajini;
prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode s seznama v Prilogi XXV s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije, pri čemer izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33);
se upravljajo tako, da prispevajo k ukrepom ali politikam za razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo;
se upravljajo tako, da prispevajo k ukrepom ali politikam, ki spodkopavajo ali ogrožajo gospodarsko preživetje ali prehransko varnost Ukrajine, kot je prevoz ukradenega ukrajinskega žita, oziroma take ukrepe ali politike podpirajo, ali pa ohranjanje kulturne dediščine Ukrajine, kot je prevoz ukradenih ukrajinskih kulturnih dobrin;
(prevažajo blago s poreklom iz Unije ali izvoženo iz Unije, navedeno v prilogah XI, XX in XXIII k tej uredbi, ali blago s poreklom iz Rusije ali izvoženo iz Rusije in uvoženo v Unijo iz Priloge XXI k tej uredbi, kar omogoča delovanje Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini;
se upravljajo tako, da omogočajo kršitve ali izogibanje določbam te uredbe ali uredb (EU) št. 269/2014, (EU) št. 692/2014 ali (EU) 2022/263, sodelujejo pri tem ali kako drugače znatno onemogočajo njihovo izvajanje, ali
so v lasti ali zakupu fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 269/2014 oziroma jih ti upravljajo, ali se sicer uporabljajo v imenu takih oseb, za njihov račun, v zvezi z njimi ali v njihovo korist.
Z odstopanjem od točk (a) in (g) odstavka 1 lahko pristojni organi otoške države članice plovilu iz Priloge XLII v skladu z odstavkom 2(e) dovolijo dostop do pristanišč in sidrišč ter prejemanje storitev iz odstavka 1(g) pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da:
je blago nujno potrebno za zadovoljevanje osnovnih potreb te države članice in
uvoz takega blaga v skladu s to uredbo ni kako drugače prepovedan.
Člen 3t
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč ali posredniške storitve v zvezi z blagom, tehnologijo in storitvami v Rusiji, kadar so tako blago, tehnologija in storitve namenjeni končanju projektov v zvezi z utekočinjenim zemeljskim plinom;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom, tehnologijo in storitvami v Rusiji, kadar so tako blago, tehnologija in storitve namenjeni uporabi v takih projektih v zvezi z utekočinjenim zemeljskim plinom.
Člen 3u
Člen 3v
Prepovedi iz odstavkov 1 in 2 se ne uporabljajo, če se dokaže, da:
je bilo blago izvoženo iz Ukrajine pred 1. marcem 2014 ali
je blago v postopku varne vrnitve njihovim zakonitim lastnikom v Ukrajini.
Člen 4
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč in posredniške storitve, ki so povezane z blagom in tehnologijo s Skupnega seznama vojaškega blaga ( 17 ) ali z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo blaga s tega seznama, vsem fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom v Rusiji ali za uporabo v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč, povezano z blagom in tehnologijami s Skupnega seznama vojaškega blaga, vključno zlasti z nepovratnimi sredstvi, posojili in zavarovanjem ali garancijo kreditnih izvoznih poslov, pa tudi zavarovanjem in pozavarovanjem za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz takega blaga ali za kakršno koli zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji.
▼M13 —————
Prepovedi iz odstavka 1 ne posegajo v pomoč za:
Uvoz, nakup ali prevoz v zvezi z: (i) zagotavljanjem rezervnih delov in storitev, potrebnih za vzdrževanje in zagotavljanje varnosti obstoječih zmogljivosti v okviru Unije, ali (ii) izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 1. avgustom 2014, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb, ali
prodajo, dobavo, prevoz ali izvoz rezervnih delov in storitev, potrebnih za vzdrževanje, popravilo in zagotavljanje varnosti obstoječih zmogljivosti v okviru Unije.
Prepovedi iz točk (a) in (b) odstavka 1 se ne uporabljajo za neposredno ali posredno zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja ali finančne pomoči, povezanih z naslednjimi ukrepi:
prodajo, dobavo, prenosom ali izvozom in uvozom, nakupom ali prevozom hidrazina (CAS 302-01-2) v koncentracijah 70 odstotkov ali več, pod pogojem, da se tehnična pomoč, financiranje ali finančna pomoč nanaša na količino hidrazina, izračunano glede na izstrelitev ali izstrelitve ali satelite, za katere je bil narejen, in ki ne presega skupne količine 800 kg za posamezno izstrelitev ali satelit;
uvozom, nakupom ali prevozom nesimetričnega dimetil hidrazina (CAS 57-14-7);
prodajo, dobavo, prenosom ali izvozom in uvozom, nakupom ali prevozom monometil hidrazina (CAS 60-34-4), pod pogojem, da se tehnična pomoč, financiranje ali finančna pomoč nanaša na količino monometil hidrazina, izračunano glede na izstrelitev ali izstrelitve ali satelite, za katere je bil narejen,
kolikor so snovi iz točk (a), (b) in (c) tega odstavka namenjene za uporabo v izstrelnih napravah, ki jih upravljajo evropski izvajalci izstrelitev, za uporabo pri izstrelitvah evropskih vesoljskih programov ali za preskrbo satelitov z gorivom s strani evropskih proizvajalcev satelitov.
Prepovedi iz točk (a) in (b) odstavka 1 se ne uporabljajo za neposredno ali posredno zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja ali finančne pomoči, povezane s prodajo, dobavo, prenosom ali izvozom in uvozom, nakupom ali prevozom hidrazina (CAS 302-01-2) v koncentracijah 70 odstotkov ali več, pod pogojem, da se tehnična pomoč, financiranje ali finančna pomoč nanaša na hidrazin, namenjen:
testiranjem in poletu pristajalnega modula ExoMars (ExoMars Descent Module) v okviru misije ExoMars 2020, v količini, izračunani v skladu s potrebami vsake faze te misije, ki ne presega skupne količine 5 000 kg za celotno trajanje misije; ali
poletu nosilnega modula ExoMars (ExoMars Carrier Module) v okviru misije ExoMars 2020, v količini, izračunani v skladu s potrebami poleta, ki ne presega skupne količine 300 kg.
Prosilci za dovoljenje morajo pristojnim organom posredovati vse ustrezne podatke, ki se zahtevajo.
Pristojni organi obvestijo Komisijo o vseh izdanih dovoljenjih.
Dovoljenje zadevnega pristojnega organa je potrebno za zagotavljanje:
tehnične pomoči ali posredniških storitev v zvezi z blagom iz Priloge II, ter za neposredno ali posredno zagotavljanje, proizvodnjo, vzdrževanje in uporabo tega blaga kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji, vključno z njeno izključno ekonomsko cono in epikontinentalnim pasom, ali, če taka pomoč zadeva blago za uporabo v Rusiji, vključno z njeno izključno ekonomsko cono in epikontinentalnim pasom, kateri koli osebi, subjektu ali organu v kateri koli drugi državi;
financiranja ali finančne pomoči v zvezi z blagom iz Priloge II, vključno zlasti z nepovratnimi sredstvi, posojili in zavarovanjem kreditnih izvoznih poslov, za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga ali za kakršno koli neposredno ali posredno zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji, vključno z njeno izključno ekonomsko cono in epikontinentalnim pasom, ali, če navedena pomoč zadeva blago za uporabo v Rusiji, vključno z njeno izključno ekonomsko cono in epikontinentalnim pasom, kateri koli osebi, subjektu ali organu v kateri koli drugi državi.
V ustrezno utemeljenih nujnih primerih iz člena 3(5), se lahko storitve iz tega odstavka zagotavljajo brez predhodnega soglasja, pod pogojem, da ponudnik storitev v petih delovnih dneh po opravljeni storitvi obvesti pristojni organ.
Člen 5
Prepovedani so neposreden ali posreden nakup, prodaja, zagotavljanje investicijskih storitev ali pomoči pri izdaji ali drugem poslovanju s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga z zapadlostjo, daljšo od 90 dni, ki so bili izdani po 1. avgustu 2014 do 12. septembru 2014, ali z zapadlostjo, daljšo od 30 dni, ki so bili izdani po 12. septembru 2014 do 12. aprila 2022, ali s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga, izdanimi po 12. aprilu 2022, s strani:
večje kreditne institucije ali druge večje institucije s seznama iz Priloge III, ki ima izrecna pooblastila za spodbujanje konkurenčnosti ruskega gospodarstva, njegove diverzifikacije in spodbujanje naložb ter ima sedež v Rusiji in katere več kot 50-odstotni delež je bil 1. avgusta 2014 v javni lasti ali pod javnim nadzorom, ali
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem zunaj Unije, katerega več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta s seznama iz Priloge III, ali
pravne osebe, subjekta ali organa, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (b) tega odstavka ali s seznama iz Priloge III.
Prepovedani so neposreden ali posreden nakup, prodaja, zagotavljanje investicijskih storitev ali pomoči pri izdaji ali drugem poslovanju s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga, izdanimi po 12. aprilu 2022, s strani:
katere koli večje kreditne institucije ali druge institucije, ki je na dan 26. februarja 2022 v več kot 50-odstotni javni lasti ali pod javnim nadzorom, ali katere koli druge kreditne institucije, ki ima pomembno vlogo pri podpiranju dejavnosti Rusije, njene vlade ali centralne banke, s sedežem v Rusiji s seznama iz Priloge XII, ali
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem zunaj Unije, katerega več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta s seznama iz Priloge XII, ali
pravne osebe, subjekta ali organa, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a) ali (b) tega odstavka.
Prepovedani so neposreden ali posreden nakup, prodaja, zagotavljanje investicijskih storitev ali pomoči pri izdaji ali drugem poslovanju s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga z zapadlostjo, daljšo od 30 dni, ki so bili izdani po 12. septembru 2014 do 12. aprila 2022, ali s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga, izdanimi po 12. aprilu 2022, s strani:
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji, ki se ukvarja predvsem z in namenja obsežno dejavnost načrtovanju, proizvodnji, prodaji ali izvozu vojaške opreme ali storitev, s seznama iz Priloge V, razen pravnih oseb, subjektov ali organov, ki so dejavni v vesoljskem sektorju ali sektorju za jedrsko energijo;
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji, ki je pod javnim nadzorom ali katerega več kot 50-odstotni delež je v javni lasti in ima ocenjena skupna sredstva več kot en bilijon ruskih rubljev ter katerega ocenjeni prihodki vsaj v 50 odstotkih izhajajo iz prodaje ali prevoza surove nafte ali naftnih derivatov s seznama iz Priloge VI,
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem zunaj Unije, katerega več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta iz točke (a) ali (b) tega odstavka, ali
pravne osebe, subjekta ali organa, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a), (b) ali (c) tega odstavka.
Prepovedani so neposreden ali posreden nakup, prodaja, zagotavljanje investicijskih storitev ali pomoči pri izdaji ali drugem poslovanju s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga, izdanimi po 12. aprilu 2022, s strani:
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji, ki je pod javnim nadzorom ali je v več kot 50-odstotni javni lasti in pri katerem imajo Rusija, njena vlada ali centralna banka pravico do udeležbe pri dobičku ali s katerim imajo Rusija, njena vlada ali centralna banka druge pomembne gospodarske odnose, kot je navedeno v Prilogi XIII, ali
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem zunaj Unije, katerega več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta s seznama iz Priloge XIII, ali
pravne osebe, subjekta ali organa, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a) ali (b) tega odstavka.
Prepovedano je neposredno ali posredno sklepati ali sodelovati v dogovorih za sklepanje:
novih posojil ali kreditov z zapadlostjo, daljšo od 30 dni, kateri koli pravni osebi, subjektu ali organu iz odstavka 1 ali 3 po 12. septembru 2014 do 26. februarja 2022, ali
katerih koli novih posojil ali kreditov kateri koli pravni osebi, subjektu ali organu iz odstavka 1, 2, 3 ali 4 po 26. februarju 2022.
Prepoved se ne uporablja za:
posojila ali kredite, ki imajo poseben in dokumentiran namen zagotavljati financiranje za uvoz ali izvoz blaga, ki ni prepovedan, in nefinančne storitve med Unijo in katero koli tretjo državo, vključno z izdatki za blago in storitve iz druge tretje države, ki so potrebni za izvrševanje izvozne ali uvozne pogodbe, pod pogojem, da je bil pristojni nacionalni organ o tem uradno obveščen v treh mesecih od datuma posojila ali kredita, ali
posojila, ki imajo poseben in dokumentiran namen zagotavljati nujna sredstva za doseganje meril solventnosti in likvidnosti za pravne osebe s sedežem v Uniji, ki so v več kot 50-odstotni lasti subjekta iz Priloge III, pod pogojem, da je bil pristojni nacionalni organ o tem uradno obveščen v treh mesecih od datuma posojila ali kredita.
Prepoved iz odstavka 6 se ne uporablja za črpanje ali izplačila, ki se izvajajo na podlagi pogodbe, sklenjene pred 26. februarjem 2022, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
vsi pogoji takega črpanja ali izplačil:
so bili dogovorjeni pred 26. februarjem 2022 in
na ta dan ali po njem niso bili spremenjeni;
pred 26. februarjem 2022 je bil določen pogodbeni datum zapadlosti za celotno povračilo vseh razpoložljivih sredstev in za prenehanje pogodbenih zavez, pravic in obveznosti;
pogodba v času sklenitve ni bila v nasprotju s takrat veljavnimi prepovedmi iz te uredbe ter
nacionalni pristojni organ je bil uradno obveščen v treh mesecih od datuma črpanja ali izplačil.
Pogoji za črpanje in izplačila iz točke (a) vključujejo določbe v zvezi s trajanjem povračila sredstev za vsako črpanje ali izplačilo, uporabljeno obrestno mero ali metodo izračuna obrestne mere ter najvišji znesek.
Člen 5a
Prepovedani so neposreden ali posreden nakup, prodaja, zagotavljanje investicijskih storitev ali pomoči pri izdaji ali drugem poslovanju s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga, izdanimi po 9. marcu 2022, s strani:
Rusije in njene vlade ali
centralne banke Rusije ali
pravne osebe, subjekta ali organa, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (b).
Prepoved se ne uporablja za posojila ali kredite, ki imajo poseben in dokumentiran namen zagotavljati financiranje za uvoz ali izvoz blaga, ki ni prepovedan, in nefinančne storitve med Unijo in katero koli tretjo državo, vključno z izdatki za blago in storitve iz druge tretje države, ki so potrebni za izvrševanje izvozne ali uvozne pogodbe, pod pogojem, da je bil pristojni nacionalni organ o tem obveščen v treh mesecih od datuma posojila ali kredita.
Prepoved iz odstavka 2 se ne uporablja za črpanje ali izplačila, ki se izvajajo v skladu s pogodbo, sklenjeno pred 23. februarjem 2022, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
vsi pogoji takega črpanja ali izplačil:
so bili dogovorjeni pred 23. februarjem 2022 in
na ta dan ali po njem niso bili spremenjeni;
pred 23. februarjem 2022 je bil določen pogodbeni datum zapadlosti za celotno povračilo vseh razpoložljivih sredstev in za prenehanje pogodbenih zavez, pravic in obveznosti ter
nacionalni pristojni organ je bil uradno obveščen v treh mesecih od datuma črpanja ali izplačil.
Pogoji za črpanje in izplačila iz točke (a) vključujejo določbe v zvezi s trajanjem povračila sredstev za vsako črpanje ali izplačilo, uporabljeno obrestno mero ali metodo izračuna obrestne mere ter najvišji znesek.
Ne glede na veljavna pravila o poročanju, zaupnosti in poslovni skrivnosti fizične in pravne osebe, subjekti in organi, vključno z Evropsko centralno banko, nacionalnimi centralnimi bankami, subjekti finančnega sektorja, kot so opredeljeni v členu 4 Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 18 ), zavarovalnicami in pozavarovalnicami, kot so opredeljene v členu 13 Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 19 ), centralnimi depotnimi družbami, kot so opredeljene v členu 2 Uredbe (EU) št. 909/2014, in centralnimi nasprotnimi strankami, kot so opredeljene v členu 2 Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ( 20 ), najpozneje dva tedna po 26. februarju 2023 zagotovijo pristojnemu organu države članice, v kateri prebivajo ali imajo sedež, in istočasno Komisiji informacije o sredstvih in rezervah iz odstavka 4 tega člena, ki jih imajo v posesti ali jih nadzorujejo ali so v zvezi z njimi nasprotne stranke v transakcijah. Take informacije se posodobijo vsake tri mesece in zajemajo vsaj naslednje:
informacije, ki omogočajo identifikacijo fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, ki ima v lasti, posesti ali pod nadzorom taka sredstva in rezerve, vključno z imenom, naslovom in identifikacijsko številko za DDV ali davčno številko;
znesek ali tržno vrednost takih sredstev in rezerv na datum poročanja in na datum imobilizacije;
vrste sredstev in rezerv, razčlenjene po kategorijah iz člena 1, točke (g)(i) do (g)(vii), Uredbe Sveta (EU) št. 269/2014 ( 21 ), kriptosredstva in druge ustrezne kategorije ter dodatno kategorijo, ki ustreza gospodarskim virom v smislu člena 1(d) Uredbe (EU) št. 269/2014. Za vsako od teh kategorij se, kadar so na voljo, navedejo ustrezne značilnosti, kot so količina, lokacija, valuta, zapadlost in pogodbeni pogoji med fizično ali pravno osebo, subjektom ali organom, ki poroča, in lastnikom sredstev.
Vsaka obdelava osebnih podatkov se izvaja v skladu s to uredbo ter uredbama (EU) 2016/679 ( 22 ) in (EU) 2018/1725 ( 23 ) Evropskega parlamenta in Sveta, ter le kolikor je to potrebno za uporabo te uredbe in za zagotovitev učinkovitega sodelovanja med državami članicami in s Komisijo pri uporabi te uredbe.
Od 15. februarja 2024 in dokler veljajo omejevalni ukrepi iz odstavka 4, centralne depotne družbe v smislu Uredbe (EU) št. 909/2014, ki imajo v posesti sredstva in rezerve iz odstavka 4 tega člena v skupni vrednosti, ki presega 1 milijon EUR, uporabljajo naslednja pravila v zvezi s stanji denarnih sredstev, ki se nabirajo izključno zaradi omejevalnih ukrepov:
računovodenje teh stanj denarnih sredstev se izvaja ločeno;
prihodki iz stanj denarnih sredstev iz točke (a) ali vrednost, ustvarjena s temi sredstvi, od 15. februarja 2024, se evidentirajo ločeno v računovodskih izkazih centralnih depotnih družb;
brez poseganja v odstavka 9 in 10 se čisti dobiček, ugotovljen v zvezi s prihodki iz točke (b) tega odstavka v skladu z nacionalnim pravom, vključno z odbitkom vseh ustreznih odhodkov, ki so povezani z upravljanjem imobiliziranih sredstev in obvladovanjem tveganja, povezanega z imobiliziranimi sredstvi, ali izhajajo iz tega upravljanja in obvladovanja tveganj, ter po odbitku davka od dohodkov pravnih oseb v skladu s splošno ureditvijo zadevne države članice, ne odtuji z razdelitvijo v obliki dividend ali v kateri koli obliki v korist delničarjev ali katere koli tretje osebe. Ta prepoved se ne uporablja za čisti dobiček, ki ni finančni prispevek iz odstavka 9.
Stopnja finančnega prispevka znaša 99,7 % tega čistega dobička.
Komisija v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2018/1046 ( 24 ) zadevne centralne depotne družbe dvakrat letno pozove k plačilu finančnih prispevkov na podlagi medletnega računovodskega poročila iz odstavka 11 tega člena. Komisija vsako leto določi dokončne zneske dolgovanega finančnega prispevka na podlagi računovodskih izkazov, za katere je bila izvedena obvezna revizija, za leto N, potem ko so na voljo v letu N+1. Če je dokončni letni znesek finančnega prispevka, dolgovanega za leto N, nižji od vsote zneskov opravljenih polletnih plačil za leto N, se razlika odšteje od naslednjega plačila, ki ga centralna depotna družba v letu N+1 dolguje Uniji, vključno s polletnimi plačili in prenosom začasno zadržanih zneskov v skladu z odstavkom 10, točki (e) in (f). Znesek, ki ga centralne depotne družbe dolgujejo na podlagi pobota v skladu s prejšnjim stavkom, ni nižji od nič.
Komisija Svet dvakrat letno obvešča o zneskih, ki so jih prenesle centralne depotne družbe.
Centralne depotne družbe lahko začasno zadržijo delež, ki ne presega 10 % finančnega prispevka (v nadaljnjem besedilu: začasno zadržani zneski), ki ostane dolgovan Uniji.
Če delež iz točke (a) ne zadostuje glede na zahteve glede obvladovanja tveganja, lahko centralna depotna družba od nacionalnega nadzornega organa, določenega v skladu s členom 11 Uredbe (EU) št. 909/2014, zahteva zadržanje dodatnega odstotnega deleža dolgovanega finančnega prispevka. Nacionalni nadzorni organ se posvetuje s Komisijo in po potrebi z Evropsko centralno banko ter sprejme ustrezno odločitev. Nacionalni nadzorni organ lahko odobri zadržanje dodatnega odstotnega deleža šele po tem, ko ugotovi, da je to nujno potrebno za izpolnjevanje zakonskih zahtev glede obvladovanja tveganja glede na vpliv na sredstva, ki jih imajo centralne depotne družbe v posesti, zaradi vojne v Ukrajini. Če nacionalni nadzorni organ odobri dodatni odstotni delež, ta odstotni delež postane dokončen za zadevno proračunsko leto, razen če Komisija v petih dneh po uradnem obvestilu odloči, da dodatni odstotni delež ne izpolnjuje pogojev iz te točke. Komisija lahko določi nižji dodatni odstotni delež, ki predstavlja najvišji dodatni odstotni delež, ki ga lahko odobri nacionalni nadzorni organ. Kadar se nacionalni nadzorni organ v uradnem obvestilu Komisiji sklicuje na izredne razmere, Komisija odloči v 24 urah po takem uradnem obvestilu. Komisija se za namene svojega sklepa na podlagi te točke posvetuje z Evropsko centralno banko. Komisija brez odlašanja obvesti Svet o vsaki odločitvi nacionalnega nadzornega organa, da se zadrži dodaten odstotni delež, na podlagi te točke.
Kadar Komisija meni, da dodatni odstotni delež iz točke (b) ni več nujno potreben za izpolnjevanje zahtev glede obvladovanja tveganja glede na vpliv na sredstva, ki jih imajo centralne depotne družbe v posesti, zaradi vojne v Ukrajini, po posvetovanju z nacionalnim nadzornim organom in po potrebi Evropsko centralno banko odloči, da se tak dodatni odstotni delež zmanjša. Komisija lahko sprejme sklep na podlagi te točke ne prej kot štiri mesece po tem, ko je odločitev nacionalnega nadzornega organa, da se zadrži dodaten odstotni delež, postala dokončna. Pri tem sklepu se opira na najnovejše razpoložljive informacije.
Zneski, ki jih centralna depotna družba začasno zadrži v skladu s tem odstavkom, se uporabijo izključno za kritje odhodkov, tveganj in izgub, ki ji nastanejo zaradi vpliva v zvezi s sredstvi, ki jih ima zadevna centralna depotna družba v posesti, zaradi vojne v Ukrajini, in samo v obsegu, v katerem teh odhodkov, tveganj in izgub ni mogoče pokriti z notranjimi viri zadevne centralne depotne družbe ob njihovem nastanku. Začasno zadržani zneski, uporabljeni v skladu s to točko, niso več dolgovani Uniji. Vse informacije, ki se predložijo ali prejmejo v skladu s tem odstavkom, se uporabljajo samo za namene, za katere so bile zagotovljene ali prejete.
Če se začasno zadržani zneski v petih letih ne porabijo za namen iz točke (d), nacionalni nadzorni organ po posvetovanju s Komisijo in po potrebi Evropsko centralno banko določi, ali so ti zneski ali njihov del še vedno potrebni za izpolnitev zahtev glede obvladovanja tveganja glede na vpliv na sredstva, ki jih imajo centralne depotne družbe v posesti, zaradi vojne v Ukrajini. Nacionalni nadzorni organ brez odlašanja uradno obvesti Komisijo o svojem sklepu o določitvi navedenih zneskov in času, za katerega se lahko ti zneski še naprej zadržijo. Odločitev nacionalnega nadzornega organa postane dokončna, razen če Komisija v petih dneh po uradnem obvestilu odloči, da pogoji iz te točke niso izpolnjeni. Komisija se v ta namen posvetuje z Evropsko centralno banko. Zneski, ki se ne zadržijo več, se prenesejo na Unijo.
Centralne depotne družbe na Unijo prenesejo vse preostale neporabljene začasno zadržane zneske najpozneje ob prenehanju omejevalnih ukrepov na podlagi tega člena. Nacionalni nadzorni organ lahko po posvetovanju s Komisijo in po potrebi Evropsko centralno banko odloči, da se ti zneski zadržijo še naprej, če so ti zneski ali njihov del še vedno potrebni za izpolnitev zahtev glede obvladovanja tveganja glede na vpliv na sredstva, ki jih imajo centralne depotne družbe v posesti, zaradi vojne v Ukrajini. Odločitev nacionalnega nadzornega organa postane dokončna, razen če Komisija v petih dneh po uradnem obvestilu odloči, da pogoji iz te točke niso izpolnjeni. Komisija se v ta namen posvetuje z Evropsko centralno banko. Zneski, ki niso več potrebni, se prenesejo na Unijo.
Do 30. junija vsako leto poročajo tudi o skupnih zneskih, ki so 31. decembra preteklega leta še vedno začasno zadržani v skladu z odstavkom 10, začasno zadržanih zneskih, ki so bili v preteklem letu porabljeni v skladu z odstavkom 10, točka (d), in začasno zadržanih zneskih, ki jih je treba prenesti na Unijo v skladu z odstavkom 10, točki (e) in (f).
Zneski, uporabljeni za instrumente porabe, ki se financirajo iz proračuna Unije, so zunanji namenski prejemki v skladu s členom 21(5) Uredbe (EU, Euratom) št. 2018/1046.
Člen 5aa
Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovati v kakršni koli transakciji s:
pravno osebo, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji, ki je pod javnim nadzorom ali je v več kot 50-odstotni javni lasti ali pri katerem imajo Rusija, njena vlada ali centralna banka pravico do udeležbe pri dobičku ali imajo z njimi druge pomembne gospodarske odnose, kot je navedeno v Prilogi XIX;
pravno osebo, subjektom ali organom s sedežem zunaj Unije, katerega več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta s seznama iz Priloge XIX; ali
pravno osebo, subjektom ali organom, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a) ali (b) tega odstavka.
Od 16. januarja 2023 je prepovedano zasedati kakršne koli položaje v upravljavskih organih:
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji, ki je pod javnim nadzorom ali je v več kot 50-odstotni javni lasti ali pri katerem imajo Rusija, njena vlada ali centralna banka pravico do udeležbe pri dobičku ali imajo z njimi druge pomembne gospodarske odnose;
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji, katerih več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta iz točke (a) tega odstavka, ali
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a) ali (b) tega odstavka.
Ta prepoved se ne uporablja za nobeno pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1, za katerega se uporablja odstavek 1a.
Z odstopanjem od odstavka 1b lahko pristojni organi dovolijo zasedanje položaja v upravljavskem organu pravne osebe, subjekta ali organa iz odstavka 1b, potem ko so ugotovili, da je ta pravna oseba, subjekt ali organ:
skupno podjetje ali podobna pravna ureditev, ki vključuje pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1b in jo je pravna oseba, subjekt ali organ, ki je registriran ali ustanovljen v skladu s pravom države članice, sklenil pred 17. decembrom 2022, ali
pravna oseba, subjekt ali organ iz odstavka 1b, ki je bil ustanovljen v Rusiji pred 17. decembrom 2022 in je v lasti pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen v skladu s pravom države članice, oziroma je pod njegovim izključnim ali skupnim nadzorom.
▼M26 —————
▼M26 —————
▼M26 —————
►M26 Razen če je to drugače prepovedano, se prepoved iz odstavka 1 ne uporablja za: ◄
transakcije, ki so nujno potrebne za neposreden ali posreden nakup, uvoz ali prevoz zemeljskega plina, titana, aluminija, bakra, niklja, paladija in železove rude iz Rusije ali prek nje v Unijo, državo, ki je članica Evropskega gospodarskega prostora, Švico ali na Zahodni Balkan;
razen če je prepovedano v skladu s členom 3m ali 3n, transakcije, ki so nujno potrebne za neposreden ali posreden nakup, uvoz ali prevoz nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi proizvodi, iz Rusije ali prek nje;
transakcije, ki so povezane z energetskimi projekti izven Rusije, v katerih je pravna oseba, subjekt ali organ iz Priloge XIX manjšinski delničar;
▼M25 —————
transakcije, vključno s prodajo, ki so nujno potrebne, da se do 31. decembra 2024 izvede prenehanje skupnih podjetij ali podobnih pravnih ureditev, sklenjenih pred 16. marcem 2022, ki vključujejo pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1;
transakcije, povezane z zagotavljanjem elektronskih komunikacijskih storitev, storitev podatkovnega središča ter zagotavljanjem storitev in opreme, potrebnih za njihovo delovanje, vzdrževanje, varnost, tudi zagotavljanje požarnih zidov, ter storitev klicnih centrov pravni osebi, subjektu ali organu iz Priloge XIX;
transakcije, ki so potrebne za nakup, uvoz ali prevoz farmacevtskih, medicinskih, kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih uvoz, nakup in prevoz je dovoljen na podlagi te uredbe;
transakcije, ki so nujno potrebne za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali trgovinskih arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali odločbe v postopku trgovinske arbitraže izdane v državi članici, če so takšne transakcije skladne s cilji te uredbe in Uredbe (EU) št. 269/2014;
▼M26 —————
Z odstopanjem od postopka iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 391/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 27 ) in člena 21(3) Direktive (EU) 2016/1629 Evropskega parlamenta in Sveta ( 28 ) se priznanje Ruskega ladijskega registra s strani Unije na podlagi Uredbe (ES) št. 391/2009 in Direktive (EU) 2016/1629 prekliče.
Člen 5ab
Razen če je to drugače prepovedano, se prepoved iz odstavka 1 ne uporablja za transakcije, ki so:
potrebne za nakup, uvoz ali prevoz farmacevtskih, medicinskih ali kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih nakup, uvoz in prevoz je na podlagi te uredbe dovoljen;
nujno potrebne za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali trgovinskih arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali odločbe v postopku trgovinske arbitraže izdane v državi članici, če so takšne transakcije skladne s cilji te uredbe in Uredbe (EU) št. 269/2014;
brez poseganja v točko (b) tega odstavka, nujno potrebne za izterjavo odškodnine na podlagi:
člena 11a ali 11b te uredbe ali
4 člena 11a Uredbe (EU) št. 269/2014.
Člen 5ac
V Prilogi XLIV so navedene pravne osebe, subjekti ali organi s sedežem zunaj Rusije, ki uporabljajo SPFS ruske centralne banke ali enakovredne specializirane storitve finančnega sporočanja, ki jih je vzpostavila ruska centralna banka ali ruska država in ki s tako uporabo (i) povečujejo finančno odpornost Rusije ter (ii) podpirajo izogibanje prepovedim iz te uredbe in Uredbe (EU) št. 269/2014.
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za transakcije, ki so:
nujno potrebne za neposreden ali posreden nakup, uvoz ali prevoz zemeljskega plina, titana, aluminija, bakra, niklja, paladija in železove rude iz Rusije ali prek nje v Unijo, državo, ki je članica Evropskega gospodarskega prostora, Švico ali na Zahodni Balkan;
nujno potrebne za neposreden ali posreden nakup, uvoz ali prevoz nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi proizvodi, iz Rusije ali prek nje, razen če je to prepovedano na podlagi člena 3m ali 3n;
potrebne za nakup, uvoz ali prevoz farmacevtskih, medicinskih ali kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, v Unijo, katerih nakup, uvoz in prevoz v Unijo je na podlagi te uredbe dovoljen;
potrebne za odplačilo dolga državljanu države članice ali pravni osebi, subjektu ali organu s sedežem v Uniji;
potrebne za plačilo pokojninskega zavarovanja osebi s sedežem v Uniji; ali
potrebne za plačilo organizaciji Konferenca judovskih zahtevkov ali za njena plačila.
Prepoved iz odstavka 2 se ne uporablja za transakcije, ki so:
potrebne za nakup, izvoz, dobavo, prodajo, prenos ali prevoz farmacevtskih, medicinskih ali kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih nakup, izvoz, dobava, prodaja, prenos ali prevoz je na podlagi te uredbe dovoljen in so potrebni za zagotavljanje prehranske varnosti v tretjih državah;
nujno potrebne za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali trgovinskih arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali odločbe v postopku trgovinske arbitraže izdane v državi članici, če so takšne transakcije skladne s cilji te uredbe in Uredbe (EU) št. 269/2014;
potrebne za humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano ali prenosom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije;
potrebne za odplačilo dolga državljanu države članice ali pravni osebi, subjektu ali organu s sedežem v Uniji;
odvisne od sodelovanja pravne osebe, subjekta ali organa iz Priloge XLIV k tej uredbi za opravljanje korespondenčnih bančnih storitev, ali
potrebne, da državljan države članice ali pravna oseba, subjekt ali organ s sedežem v Uniji na podlagi sporazuma o posojilu, ki ga sklene država članica, izvede plačilo.
Člen 5ad
Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovati v kakršni koli transakciji s:
pravno osebo, subjektom ali organom s sedežem zunaj Unije, ki je kreditna ali finančna institucija ali subjekt, ki opravlja storitve v zvezi s kriptosredstvi, vključen v transakcije, ki neposredno ali posredno omogočajo izvoz, prodajo, dobavo, prenos ali prevoz blaga in tehnologije z dvojno rabo, blaga ali tehnologije s seznamov v prilogah VII, XI, XX in XXXV k tej uredbi, skupnega prednostnega blaga s seznama v Prilogi XL k tej uredbi ter strelnega orožja in streliva s seznama v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 258/2012, kot je navedeno v Prilogi XLV k tej uredbi, ali
pravno osebo, subjektom ali organom, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a) tega odstavka.
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za transakcije, ki so:
potrebne za izvoz, prodajo, dobavo, prenos ali prevoz farmacevtskih, medicinskih ali kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih izvoz, prodaja, dobava, prenos ali prevoz v Rusijo je na podlagi te uredbe dovoljen;
nujno potrebne za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali trgovinskih arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali odločbe v postopku trgovinske arbitraže izdane v državi članici, če so takšne transakcije skladne s cilji te uredbe in Uredbe (EU) št. 269/2014, ali
potrebne za humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, prenosom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije.
Člen 5b
▼M16 —————
Člen 5c
Z odstopanjem od člena 5b(1) in (2) lahko pristojni organi odobrijo sprejem takega depozita ali zagotavljanje storitev v zvezi z denarnico, računom ali skrbniških storitev pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da sta sprejem takega depozita ali zagotavljanje storitev v zvezi z denarnico, računom ali skrbniških storitev:
potrebna za zadovoljevanje osnovnih potreb fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov iz člena 5b(1) in njihovih vzdrževanih družinskih članov, vključno s plačili za hrano, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravljenje, davke, zavarovalne premije ter stroške komunalnih storitev;
namenjena izključno za plačilo zmernih honorarjev ali povračilo nastalih izdatkov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev;
namenjena izključno za plačilo pristojbin ali stroškov storitev za redno hrambo ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov;
potrebna za kritje izrednih izdatkov, če ustrezni pristojni organ vsaj dva tedna pred odobritvijo pristojnim organom drugih držav članic in Komisiji uradno sporoči razloge, na podlagi katerih meni, da je treba izdati posamezno odobritev, ali
potrebna za uradne naloge diplomatskega ali konzularnega predstavništva ali mednarodne organizacije; ali
potrebna za čezmejno trgovino z blagom in storitvami med Unijo in Rusijo, ki ni prepovedana.
Člen 5d
Z odstopanjem od člena 5b(1) in (2) lahko pristojni organi odobrijo sprejem takega depozita ali zagotavljanje denarnice, bančne ali skrbniške storitve pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je sprejem takega depozita ali zagotavljanje denarnice, bančne ali skrbniške storitve:
nujen za humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije, ali
potreben za dejavnosti civilne družbe, ki neposredno spodbujajo demokracijo, človekove pravice ali pravno državo v Rusiji.
Člen 5e
Člen 5f
Člen 5g
Brez poseganja v pravila, ki se uporabljajo glede poročanja, zaupnosti in poslovne skrivnosti, kreditne institucije:
pristojnemu nacionalnemu organu države članice, v kateri se nahajajo, ali Komisiji najpozneje do 27. maja 2022 predložijo seznam depozitov, ki presegajo 100 000 EUR in jih imajo ruski državljani ali fizične osebe, ki prebivajo v Rusiji, ali pravne osebe, subjekti ali organi s sedežem v Rusiji. Vsakih 12 mesecev predložijo posodobljene podatke o zneskih teh depozitov;
najpozneje do 27. maja 2023 pristojnemu nacionalnemu organu države članice, v kateri se nahajajo, ali Komisiji predložijo seznam depozitov, ki presegajo 100 000 EUR in so v lasti pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem zunaj Unije, katerih več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti ruskih državljanov ali fizičnih oseb, ki prebivajo v Rusiji. Vsakih 12 mesecev predložijo posodobljene podatke o zneskih teh depozitov;
pristojnemu nacionalnemu organu države članice, v kateri se nahajajo, predložijo informacije o depozitih, ki presegajo 100 000 EUR in jih imajo ruski državljani ali fizične osebe, ki prebivajo v Rusiji, ki so pridobili državljanstvo države članice ali pravico do prebivanja v državi članici prek sheme državljanstva za vlagatelje ali sheme prebivanja za vlagatelje.
Člen 5h
Člen 5i
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz bankovcev, denominiranih v kateri koli uradni valuti držav članic, če so takšna prodaja, dobava, prenos ali izvoz potrebni za:
osebno uporabo fizičnih oseb, ki potujejo v Rusijo, ali njihovih ožjih družinskih članov, ki z njimi potujejo, ali
uradne namene diplomatskih ali konzularnih predstavništev ali mednarodnih organizacij v Rusiji, ki imajo imuniteto v skladu z mednarodnim pravom.
Člen 5j
Člen 5k
Prepovedano je dodeljevanje ali nadaljnje izvajanje kakršnih koli javnih naročil ali koncesijskih pogodb, ki spadajo na področje uporabe direktiv o javnem naročanju ter člena 10(1), (3), (6), točke (a) do (e), (8), (9) in (10), členov 11, 12, 13 in 14 Direktive 2014/23/EU, člena 7, točke (a) do (d), člena 8, člena 10, točke (b) do (f) in (h) do (j), Direktive 2014/24/EU, člena 18, člena 21, točke (b) do (e) in (g) do (i), členov 29 in 30 Direktive 2014/25/EU in člena 13, točke (a) do (d), (f) do (h) in (j), Direktive 2009/81/ES:
ruskim državljanom, fizičnim osebam, ki prebivajo v Rusiji, ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji;
pravnim osebam, subjektom ali organom, katerih več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta iz točke (a) tega odstavka, ali
fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom, ki delujejo v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a) ali (b) tega odstavka,
vključno s podizvajalci, dobavitelji ali subjekti, katerih zmogljivosti se uporabljajo v smislu direktiv o javnem naročanju, kadar predstavljajo več kot 10 % vrednosti naročila.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organi odobrijo dodelitev in nadaljnje izvajanje pogodb, ki so namenjene:
delovanju, vzdrževanju, razgradnji in ravnanju z radioaktivnimi odpadki, dobavi in predelavi goriva ter varnosti civilnih jedrskih zmogljivosti in nadaljnjemu oblikovanju, izgradnji in začetku delovanja, ki sta potrebna za dokončanje civilnih jedrskih objektov, pa tudi dobavi predhodnih sestavin za proizvodnjo medicinskih radioaktivnih izotopov in podobnih medicinskih aplikacij, kritičnim tehnologijam za spremljanje okoljskega sevanja ter civilnemu jedrskemu sodelovanju, zlasti na področju raziskav in razvoja;
medvladnemu sodelovanju pri vesoljskih programih;
zagotavljanju nujno potrebnega blaga ali storitev, ki jih lahko zagotovijo ali jih lahko zagotovijo le v zadostnih količinah samo osebe iz odstavka 1;
delovanju diplomatskih in konzularnih predstavništev Unije in držav članic v Rusiji, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami, ali mednarodnih organizacij v Rusiji, ki imajo imuniteto v skladu z mednarodnim pravom, ali
razen če je prepovedano v skladu s členom 3m ali 3n, nakup, uvoz ali prevoz zemeljskega plina in nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi proizvodi, ter titana, aluminija, bakra, niklja, paladija in železove rude iz Rusije ali preko nje v Unijo.
▼M25 —————
Člen 5l
Prepovedano je zagotavljanje neposredne ali posredne podpore, vključno s financiranjem in finančno pomočjo, ali katere koli druge koristi v okviru programa Unije, Euratoma ali nacionalnega programa in pogodb države članice v smislu Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta ( 29 ):
pravni osebi, subjektu ali organu s sedežem v Rusiji;
pravni osebi, subjektu ali organu, katerega več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta iz točke (a) tega odstavka.
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za:
humanitarne namene, izredne razmere v javnem zdravju, nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost prebivalstva ali na okolje, ali v odziv na naravne nesreče;
fitosanitarne in veterinarske programe;
medvladno sodelovanje v vesoljskih programih in na podlagi sporazuma o mednarodnem termonuklearnem poskusnem reaktorju;
delovanje, vzdrževanje, razgradnjo in ravnanje z radioaktivnimi odpadki, dobavo predelavo goriva ter varnost civilnih jedrskih zmogljivosti in nadaljnje oblikovanje, izgradnjo in začetek delovanja, ki so potrebni za dokončanje civilnih jedrskih objektov, pa tudi dobavo predhodnih sestavin za proizvodnjo medicinskih radioaktivnih izotopov in podobnih medicinskih aplikacij, kritične tehnologije za spremljanje okoljskega sevanja ter za civilno jedrsko sodelovanje, zlasti na področju raziskav in razvoja;
izmenjave v okviru mobilnosti posameznikov in medosebne stike;
podnebne in okoljske programe, razen podpore v okviru raziskav in inovacij;
delovanje diplomatskih in konzularnih predstavništev Unije in držav članic v Rusiji, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami ali mednarodnimi organizacijami v Rusiji, ki imajo imuniteto v skladu z mednarodnim pravom;
delovanje gospodarskih zbornic držav članic, poslovnih združenj, kulturnih in izobraževalnih centrov, verskih ustanov ter programe akademskih izmenjav iz držav članic v Rusijo;
dejavnosti civilne družbe, ki neposredno spodbujajo demokracijo, človekove pravice, pravno državo ali katere koli druge namene, kot je neodvisno novinarstvo ali boj proti dezinformacijam, v skladu s cilji te uredbe v Rusiji;
programe zgodovinske odgovornosti držav članic in za podporo držav članic etničnim manjšinam v Rusiji.
Člen 5m
Prepovedano je registrirati, zagotavljati registrirani sedež, poslovni ali upravni naslov ter upravljavske storitve za sklad ali katero koli podobno pravno ureditev, ki ima za skrbnika ali upravičenca:
ruske državljane ali fizične osebe, ki prebivajo v Rusiji;
pravne osebe, subjekte ali organe s sedežem v Rusiji;
pravne osebe, subjekte ali organe, katerih več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz točke (a) ali (b);
pravne osebe, subjekte ali organe, ki jih obvladuje fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz točke (a), (b) ali (c);
fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ, ki deluje v imenu ali po navodilih fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz točke (a), (b), (c) ali (d).
Z odstopanjem od odstavka 2 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo, da se storitve iz odstavka 2 nadaljujejo tudi po 5. juliju 2022:
da se do 5. septembra 2022 dokončajo posli, ki so nujno potrebni za prekinitev pogodb iz odstavka 3, če so se taki posli začeli izvajati pred 11. majem 2022, ali
iz drugih razlogov, pod pogojem, da izvajalci storitev od oseb iz odstavka 1 niti neposredno niti posredno ne sprejemajo sredstev ali gospodarskih virov oziroma da tem osebam ne dajejo na voljo sredstev ali gospodarskih virov ali jim drugače zagotavljajo koristi od sredstev, vloženih v sklad.
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi odobrijo storitve iz navedenih odstavkov pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je to potrebno za:
humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije;
dejavnosti civilne družbe, ki neposredno spodbujajo demokracijo, človekove pravice ali pravno državo v Rusiji; ali
delovanje skladov, katerih namen je upravljanje shem poklicnega pokojninskega zavarovanja, zavarovalnih polic ali delniške sheme za zaposlene, dobrodelnih organizacij, amaterskih športnih društev ter skladov za mladoletnike ali ranljive odrasle osebe.
Člen 5n
Prepovedano je neposredno ali posredno zagotavljati računovodske ali revizijske storitve, vključno z obvezno revizijo, knjigovodske storitve ali davčne svetovalne storitve ali storitve poslovnega in podjetniškega svetovanja ali storitve v zvezi z odnosi z javnostmi:
vladi Rusije ali
pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji.
Prepovedano je neposredno ali posredno zagotavljati arhitekturne in inženirske storitve, storitve pravnega svetovanja in svetovalne storitve IT:
vladi Rusije ali
pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji.
Prepovedano je neposredno ali posredno zagotavljati storitve tržnih analiz in raziskav javnega mnenja, storitve tehničnega preizkušanja in analiz ter oglaševalske storitve:
vladi Rusije ali
pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji.
Prepovedano je neposredno ali posredno prodajati, dobavljati, prenašati, izvažati ali zagotavljati programsko opremo za upravljanje podjetij ter programsko opremo za industrijsko oblikovanje in proizvodnjo iz Priloge XXXIX:
vladi Rusije ali
pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji.
▼M26 —————
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in storitvami iz odstavkov 1, 2, 2a in 2b za njihovo zagotavljanje vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in storitvami iz odstavkov 1, 2, 2a in 2b za njihovo zagotavljanje ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji.
▼M26 —————
Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi dovolijo opravljanje storitev iz navedenih odstavkov pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so te storitve nujno potrebne za vzpostavitev, certificiranje ali oceno požarnega zidu, s katerim:
se odpravi nadzor, ki ga ima fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ s seznama iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 269/2014 nad sredstvi pravne osebe, subjekta ali organa, ki ni na seznamu in je registriran ali ustanovljen v skladu s pravom države članice ter je v lasti ali pod nadzorom prve fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, in
se zagotovi, da se v korist fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama ne črpajo dodatna sredstva ali gospodarski viri.
Z odstopanjem od odstavkov 1, 2, 2a, 2b in 3a lahko pristojni organi dovolijo prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali zagotavljanje storitev iz navedenih odstavkov pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je to potrebno za:
humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije;
dejavnosti civilne družbe, ki neposredno spodbujajo demokracijo, človekove pravice ali pravno državo v Rusiji;
delovanje diplomatskih in konzularnih predstavništev Unije in držav članic ali partnerskih držav v Rusiji, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami, ali mednarodnih organizacij v Rusiji, ki imajo imuniteto v skladu z mednarodnim pravom;
zagotavljanje kritične oskrbe z energijo v Uniji ter nakup, uvoz ali prevoz titana, aluminija, bakra, niklja, paladija in železove rude v Unijo;
zagotavljanje neprekinjenega delovanja infrastruktur ter strojne in programske opreme, ki so ključnega pomena za zdravje in varnost prebivalstva oziroma za varnost okolja;
vzpostavitev, delovanje, vzdrževanje, dobavo in predelavo goriva ter varnost civilnih jedrskih zmogljivosti in nadaljnje oblikovanje, izgradnjo in začetek delovanja, ki so potrebni za dokončanje civilnih jedrskih objektov, dobavo predhodnih sestavin za proizvodnjo medicinskih radioaktivnih izotopov in podobnih medicinskih aplikacij ali za kritične tehnologije za spremljanje okoljskega sevanja ter za civilno jedrsko sodelovanje, zlasti na področju raziskav in razvoja;
zagotavljanje elektronskih komunikacijskih storitev s strani telekomunikacijskih operaterjev Unije, ki so potrebne za delovanje, vzdrževanje in varnost elektronskih komunikacijskih storitev, vključno s kibernetsko varnostjo, v Rusiji, Ukrajini, Uniji, med Rusijo in Unijo ter med Ukrajino in Unijo, ter za storitve podatkovnih centrov v Uniji;
izključno uporabo pravnih oseb, subjektov ali organov s sedežem v Rusiji, ki so v lasti ali pod izključnim ali skupnim nadzorom pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice, države članice Evropskega gospodarskega prostora, Švice ali partnerske države s seznama iz Priloge VIII.
Člen 5o
Člen 5p
Prepovedano je zagotavljati zmogljivost skladišča, kot je opredeljena v členu 2(1), točka 28, Uredbe (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 30 ), v skladišču, kot je opredeljeno v členu 2, točka 9, Direktive 2009/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 31 ), razen dela obrata za utekočinjeni zemeljski plin, ki se uporablja za skladiščenje, naslednjim:
ruskim državljanom, fizičnim osebam, ki prebivajo v Rusiji, ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji;
pravnim osebam, subjektom ali organom, katerih več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti pravne osebe, subjekta ali organa iz točke (a) tega odstavka, ali
fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom, ki delujejo v imenu ali po navodilih pravne osebe, subjekta ali organa iz točke (a) ali (b) tega odstavka.
▼M26 —————
Člen 5q
Z odstopanjem od členov 2, 2a, 3k in 3f lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali tranzit blaga in tehnologije iz navedenih členov preko Rusije ali zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških ali drugih storitev ali financiranja ali finančne pomoči za upravljanje in vzdrževanje plinovodov konzorcija Caspian Pipeline Consortium (CPC) in pripadajoče infrastrukture, potrebnih za transport blaga, uvrščenega pod oznako KN 2709 00 , s poreklom iz Kazahstana, ki se v Rusiji zgolj natovarja, iz nje odpremlja ali je v tranzitu preko nje, potem ko se prepričajo, da:
so taka prodaja, dobava, prenos, izvoz ali tranzit preko Rusije ali zagotavljanje s tem povezane tehnične in finančne pomoči potrebni za delovanje, nujno vzdrževanje, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov naftovoda CPC in z njim povezane infrastrukture;
vrsta blaga, tehnologij in pomoči, za katero se zaprosi, ne presega vrste blaga in tehnologije, ki je bila predhodno izvožena iz Unije, ali pomoči, ki je bila predhodno zagotovljena iz Unije, države članice Evropskega gospodarskega prostora, Švice ali partnerske države iz Priloge VIII v Rusijo za delovanje, nujno vzdrževanje, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov naftovoda CPC in z njim povezane infrastrukture ter s tem povezane pomoči;
so zahtevane količine sorazmerne s tistimi, ki se uporabljajo za delovanje, nujno vzdrževanje, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov naftovoda CPC in z njim povezane infrastrukture; ter
tako blago in tehnologijo bo zagotavljala fizična ali pravna oseba, za katero velja člen 13 Uredbe (EU) št. 833/2014, izključno za končno uporabo pri delovanju, nujnem vzdrževanju, popravilu ali zamenjavi sestavnih delov naftovoda CPC in z njim povezane infrastrukture.
Z odstopanjem od člena 5n lahko pristojni organi dovolijo zagotavljanje revizijskih storitev, inženirskih storitev, storitev pravnega svetovanja, storitev tehničnega preizkušanja in analiz za delovanje in vzdrževanje naftovodov konzorcija Caspian Pipeline Consortium (CPC) in pripadajoče infrastrukture, potrebnih za transport blaga, uvrščenega pod oznako KN 2709 00 , s poreklom iz Kazahstana, ki se v Rusiji zgolj natovarja, iz nje odpremlja ali je v tranzitu preko nje, potem ko se prepričajo, da:
je zagotavljanje teh storitev potrebno za delovanje, nujno vzdrževanje, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov naftovoda CPC in z njim povezane infrastrukture; ter
take storitve zagotavlja fizična ali pravna oseba, za katero se uporablja člen 13.
Člen 5r
Pravne osebe, subjekti in organi s sedežem v Uniji, katerih več kot 40-odstotni delež je neposredno ali posredno v lasti:
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji;
ruskega državljana ali
fizične osebe s prebivališčem v Rusiji,
morajo od 1. maja 2024 pristojnemu organu države članice, v kateri imajo sedež, v dveh tednih po koncu vsakega četrtletja poročati o vsakem prenosu sredstev nad 100 000 EUR izven Unije, ki so ga neposredno ali posredno izvedli v navedenem četrtletju v okviru ene ali več operacij.
Člen 5s
Uradi za intelektualno in druge pristojne institucije, ustanovljene na podlagi zakonodaje države članice ali Unije ne sprejmejo:
novih vlog za registracijo blagovnih znamk, patentov, industrijskih modelov, uporabnih modelov, zaščitenih označb porekla in geografskih označb, ki jih vložijo ruski državljani ali fizične osebe, ki prebivajo v Rusiji, ali pravne osebe, subjekti ali organi s sedežem v Rusiji, tudi če jih ruski državljani ali fizične osebe, ki prebivajo v Rusiji, pravne osebe, subjekti ali organi s sedežem v Rusiji vložijo skupaj z eno ali več neruskimi fizičnimi ali pravnimi osebami s prebivališčem ali sedežem zunaj Rusije;
vse zahtevke, ki jih vložijo ruski državljani ali fizične osebe, ki prebivajo v Rusiji, ali pravne osebe, subjekti ali organi s sedežem v Rusiji med postopki registracije pri takih uradih za intelektualno lastnino v zvezi s katero koli pravico intelektualne lastnine iz točke (a).
Člen 5t
Prepovedano je sprejemanje donacij, gospodarskih koristi ali podpore, vključno s financiranjem in finančno pomočjo, neposredno ali posredno od:
vlade Rusije;
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Rusiji, ki je pod javnim nadzorom ali je v več kot 50-odstotni javni lasti;
pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem zunaj Unije, katerega več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti subjekta iz točke (a) ali (b), ali
fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a), (b) ali (c).
Odstavek 1 se uporablja le za:
evropske politične stranke in evropske politične fundacije, kakor so opredeljene v Uredbi (EU) št. 1141/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ( 38 );
politične stranke in politične zveze, kot so opredeljene v Uredbi (EU) št. 1141/2014, brez poseganja v ustavna pravila držav članic, ki urejajo delovanje takih političnih strank in zvez;
nevladne organizacije, ustanovljene ali registrirane v skladu z zakonodajo države članice, ter
ponudnike medijskih storitev, kakor so opredeljeni v Uredbi (EU) 2024/1083 Evropskega parlamenta in Sveta ( 39 ), s sedežem v državi članici, brez poseganja v temeljna načela ustavne narave, kot se uporabljajo v državah članicah in so povezana s svobodo tiska in svobodo izražanja.
Člen 6
Države članice in Komisija se medsebojno obvestijo o ukrepih, sprejetih v skladu s to uredbo, in si izmenjajo vse druge pomembne informacije, ki so jim na voljo v zvezi s to uredbo, zlasti informacije o:
dovoljenjih, izdanih ali zavrnjenih na podlagi te uredbe;
informacijah, prejetih na podlagi člena 5g;
težavah v zvezi s kršitvami in izvrševanjem, o sankcijah, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe, ter o sodbah, ki jih izdajo nacionalna sodišča;
odkritih primerih kršitev, izogibanja in poskusov kršenja ali izogibanja prepovedim iz te uredbe, tudi z uporabo kriptosredstev.
Domneva se, da bi razkritje katerih koli dokumentov ali predlogov iz prvega poodstavka škodovalo varnosti Unije ali varnosti ene ali več njenih držav članic ali vodenju njihovih mednarodnih odnosov.
Člen 6a
Člen 6b
Fizične in pravne osebe, subjekti in organi v skladu s spoštovanjem zaupnosti komunikacij med odvetniki in njihovimi strankami, zajamčene s členom 7 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, in, kjer je primerno, brez poseganja v pravila o zaupnosti informacij, ki jih hranijo pravosodni organi:
predložijo vse informacije, ki bi olajšale skladnost s to uredbo, pristojnemu organu države članice, v kateri prebivajo ali imajo sedež, in jih neposredno ali prek države članice posredujejo Komisiji; ter
sodelujejo s pristojnim organom pri vsakem preverjanju takih informacij.
Člen 7
Na Komisijo se prenese pooblastilo za spremembo prilog I, VII in IX na podlagi informacij, ki jih posredujejo države članice.
Člen 7a
Komisija spremeni:
Prilogo XXVIII v skladu s sklepi Sveta o spremembi Sklepa 2014/512/SZVP za posodobitev cen, o katerih se je dogovorila koalicije za cenovno kapico, in
Prilogo XXIX v skladu s sklepi Sveta o spremembi Sklepa 2014/512/SZVP za posodobitev seznama izvzetih energetskih projektov na podlagi objektivnih meril za upravičenost, o katerih se je dogovorila koalicija za cenovno kapico.
Člen 8
Člen 8a
Fizične in pravne osebe, subjekte in organi si je po najboljših močeh prizadevajo zagotoviti, da nobena pravna osebe, subjekt ali organ s sedežem zunaj Unije, ki je v njihovi lasti ali ga nadzorujejo, ne sodeluje v dejavnostih, ki onemogočajo izvajanje omejevalnih ukrepov iz te uredbe.
Člen 9
Člen 10
Če fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi niso vedeli, da bi lahko s svojim ravnanjem kršili ukrepe iz te uredbe, ali niso imeli utemeljenega razloga za sum, da tako ravnajo, za svoje ravnanje niso odgovorni.
Člen 11
V zvezi s kakršnimi koli pogodbami ali transakcijami, katerih izvedba je bila neposredno ali posredno, v celoti ali deloma ovirana zaradi ukrepov, uvedenih v skladu s to uredbo, se ne ugodi nobenemu zahtevku, vključno z zahtevki za nadomestilo škode ali katerimi koli drugimi zahtevki te vrste, kot je odškodninski zahtevek ali zahtevek za uveljavljanje garancije, zlasti zahtevek za podaljšanje dospelosti ali plačilo obveznice, garancije ali jamstva, zlasti finančne garancije ali finančnega jamstva v kakršni koli obliki, ki ga zahtevajo:
pravne osebe, subjekti ali organi iz prilog k tej uredbi ali pravne osebe, subjekti ali organi s sedežem zunaj Unije, katerih več kot 50-odstotni delež je v njihovi neposredni ali posredni lasti;
katera koli druga ruska oseba, subjekt ali organ;
katera koli oseba, subjekt ali organ, ki deluje prek oseb, subjektov ali organov iz točke (a) ali (b) tega odstavka ali v njihovem imenu.
Člen 11a
Katera koli oseba iz točk (c) ali (d) člena 13 ima pravico, da v sodnem postopku pred pristojnimi sodišči države članice izterja vso škodo, vključno s pravnimi stroški, ki jo je ta oseba imela zaradi zahtevkov, ki so jih osebe, subjekti in organi iz točke (a), (b) ali (c) člena 11(1) vložili pred sodišči v tretjih državah v zvezi s kakršno koli pogodbo ali transakcijo, katere izvedba je bila neposredno ali posredno, v celoti ali delno ovirana zaradi ukrepov, uvedenih na podlagi te uredbe, pod pogojem, da zadevna oseba nima učinkovitega dostopa do zaščitnih ukrepov v zadevni jurisdikciji.
Člen 11b
Člen 12
Prepovedano je zavestno in namerno sodelovati v dejavnostih, katerih namen ali učinek je izogibanje prepovedim iz te uredbe, vključno s sodelovanjem v takih dejavnostih brez namernega zasledovanja takega cilja ali učinka, vendar zavedajoč se, da ima lahko to sodelovanje tak cilj ali učinek, in s privolitvijo v to možnost.
Člen 12a
Člen 12b
Pristojni organi lahko z odstopanjem od členov 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h in 3k do 31. decembra 2024 dovolijo prodajo, dobavo ali prenos blaga in tehnologij s seznamov v prilogah II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX in XXIII k tej uredbi ter Priloge I k Uredbi (EU) 2021/821 ter prodajo, licenciranje ali kakršen koli drug prenos pravic intelektualne lastnine ali poslovnih skrivnosti kot tudi podelitev pravic do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z zgoraj navedenim blagom in tehnologijami, kadar so taka prodaja, dobava ali prenos, licenciranje in podelitev pravic do dostopa ali ponovne uporabe nujno potrebni za dezinvestiranje v Rusiji ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
blago in tehnologije so v lasti državljana države članice ali pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice, ali pravnih oseb, subjektov ali organov s sedežem v Rusiji, ki so v lasti pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice, ali ki je pod izključnim ali skupnim nadzorom pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice, ter
pristojni organi, ki odločajo o zahtevkih za dovoljenja, nimajo utemeljenega razloga za domnevo, da bi lahko bilo blago namenjeno vojaškemu končnemu uporabniku ali da bi bilo namenjeno za končno uporabo v vojaške namene v Rusiji, ter
zadevno blago in tehnologije so se fizično nahajali v Rusiji, preden so za to blago in tehnologije začele veljati ustrezne prepovedi iz členov 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h ali 3k.
Pristojni organi lahko z odstopanjem od členov 3g in 3i do 31. decembra 2024 dovolijo uvoz ali prenos blaga s seznamov v prilogah XVII in XXI, kadar sta tak uvoz ali prenos nujno potrebna za dezinvestiranje v Rusiji ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
blago je v lasti državljana države članice ali pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice, ali pravnih oseb, subjektov ali organov s sedežem v Rusiji, ki so v lasti pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice, ali ki je pod izključnim ali skupnim nadzorom pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice, ter
zadevno blago se je fizično nahajalo v Rusiji, preden so za to blago začele veljati ustrezne prepovedi iz členov 3g ali 3i.
Pristojni organi lahko z odstopanjem od člena 5n dovolijo nadaljevanje zagotavljanja tam navedenih storitev do 31. decembra 2024, kadar je tako zagotavljanje storitev nujno potrebno za dezinvestiranje v Rusiji ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
takšne storitve se opravljajo za pravne osebe, subjekte ali organe, ki izhajajo iz dezinvestiranja, in izključno v njihovo korist, in
pristojni organi, ki odločajo o zahtevkih za dovoljenja, nimajo utemeljenega razloga za domnevo, da bi se lahko te storitve neposredno ali posredno zagotavljale vladi Ruske federacije ali vojaškemu končnemu uporabniku ali da bi bile namenjene za končno uporabo v vojaške namene v Rusiji.
Člen 12c
Člen 12d
Prepovedi, določene v tej uredbi, se ne uporabljajo za zagotavljanje pilotskih storitev, potrebnih zaradi pomorske varnosti.
Člen 12e
Člen 12f
Prepovedano je:
neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v določeni tretji državi;
neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologij ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v določeni tretji državi;
neposredno ali posredno prodati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenesti pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeliti pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z blagom in tehnologijami iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v določenitretji državi.
Člen 12g
Odstavek 1 se ne uporablja:
za izvrševanje pogodb v zvezi z blagom, ki se uvršča pod oznake KN 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93, s seznamov v Prilogi XL;
za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 19. decembrom 2023, v zvezi z blagom, ki ni blago iz točke (a), do 1. januarja 2025 ali do datuma njihovega izteka, kar nastopi prej.
Člen 12ga
Člen 12gb
Fizične in pravne osebe, subjekti in organi, ki prodajajo, dobavljajo, prenašajo ali izvažajo skupno prednostno blago iz Priloge XL k tej uredbi, od 26. decembra 2024
sprejmejo ustrezne ukrepe, sorazmerno z njihovo naravo in velikostjo, da opredelijo in ocenijo tveganja izvoza v Rusijo in izvoza za uporabo v Rusiji za takšno blago ali tehnologijo ter zagotovijo, da so te ocene tveganja dokumentirane in posodobljene;
izvajajo ustrezne politike, kontrole in postopke, sorazmerno z njihovo naravo in velikostjo, za učinkovito zmanjševanje in upravljanje tveganj izvoza v Rusijo in izvoza za uporabo v Rusiji za takšno blago ali tehnologijo, ne glede na to, ali so bila taka tveganja ugotovljena na njihovi ravni ali na ravni države članice ali Unije.
Člen 12h
V zvezi s projektom Paks II se prepovedi iz te uredbe ne uporabljajo za dejavnosti, potrebne za vzpostavitev, delovanje, vzdrževanje, dobavo in predelavo goriva ter varnost civilnih jedrskih zmogljivosti in za nadaljnje oblikovanje, izgradnjo in začetek delovanja, ki so potrebni za dokončanje civilnih jedrskih objektov, pod pogojem, da so fizične in pravne osebe, subjekti in organi pristojnemu organu države članice, v kateri prebivajo, se nahajajo, imajo sedež ali so ustanovljeni, uradno obvestili o takih dejavnostih v dveh tednih od njihovega začetka.
Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh informacijah, ki jih prejme na podlagi tega člena, v 2tednih po njihovem prejemu.
Člen 13
Ta uredba se uporablja:
na ozemlju Unije;
na vseh zrakoplovih ali vseh plovilih, ki so v pristojnosti ene od držav članic;
za vse osebe na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki imajo državljanstvo ene od držav članic;
za vse pravne osebe, subjekte ali organe na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki so registrirani ali ustanovljeni v skladu s pravom ene od držav članic;
za vse pravne osebe, subjekte ali organe v zvezi z vsakim poslom, opravljenim v celoti ali delno znotraj Unije.
Člen 14
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
BELGIJA
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BOLGARIJA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
ČEŠKA
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANSKA
https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder
NEMČIJA
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTONIJA
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRSKA
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRČIJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIJA
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
HRVAŠKA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIJA
CIPER
LATVIJA
LITVA
LUKSEMBURG
MADŽARSKA
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
NIZOZEMSKA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AVSTRIJA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLJSKA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALSKA
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROMUNIJA
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAŠKA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINSKA
ŠVEDSKA
https://www.regeringen.se/sanktioner
Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2/Spastraat 2
1049 Bruxelles/Brussel
Belgique/België
E-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu
PRILOGA II
Seznam blaga iz člena 3
Oznaka KN |
Poimenovanje |
7304 11 00 |
Brezšivne cevi za naftovode ali plinovode, iz nerjavnega jekla |
7304 19 10 |
Brezšivne cevi za naftovode ali plinovode, iz železa ali jekla, z zunanjim premerom do vključno 168,3 mm (razen izdelkov iz nerjavnega jekla ali litega železa) |
7304 19 30 |
Brezšivne cevi za naftovode ali plinovode, iz železa ali jekla, z zunanjim premerom več kot 168,3 mm, vendar do vključno 406,4 mm (razen izdelkov iz nerjavnega jekla ali litega železa) |
7304 19 90 |
Brezšivne cevi za naftovode ali plinovode, iz železa ali jekla, z zunanjim premerom več kot 406,4 mm (razen izdelkov iz nerjavnega jekla ali litega železa) |
7304 22 00 |
Brezšivne vrtalne cevi iz nerjavnega jekla, ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina |
7304 23 00 |
Brezšivne vrtalne cevi, ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina, iz železa ali jekla (razen izdelkov iz nerjavnega jekla ali litega železa) |
7304 29 10 |
Brezšivne zaščitne cevi („casing“) in proizvodne cevi („tubing“), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina, iz železa ali jekla, z zunanjim premerom do vključno 168,3 mm (razen izdelkov iz litega železa) |
7304 29 30 |
Brezšivne zaščitne cevi („casing“) in proizvodne cevi („tubing“), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina, iz železa ali jekla, z zunanjim premerom več kot 168,3 mm, vendar do vključno 406,4 mm (razen izdelkov iz litega železa) |
7304 29 90 |
Brezšivne zaščitne cevi („casing“) in proizvodne cevi („tubing“), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina, iz železa ali jekla, z zunanjim premerom več kot 406,4 mm (razen izdelkov iz litega železa) |
7305 11 00 |
Cevi za naftovode ali plinovode, s krožnim prečnim prerezom in zunanjim premerom več kot 406,4 mm, iz železa ali jekla, vzdolžno varjene, električno obločno |
7305 12 00 |
Cevi za naftovode ali plinovode, s krožnim prečnim prerezom in zunanjim premerom več kot 406,4 mm, iz železa ali jekla, vzdolžno varjene (razen izdelkov, ki so vzdolžno varjeni, električno obločno) |
7305 19 00 |
Cevi za naftovode ali plinovode, s krožnim prečnim prerezom in zunanjim premerom več kot 406,4 mm, iz ploščato valjanih izdelkov iz železa ali jekla (razen izdelkov, ki so vzdolžno varjeni) |
7305 20 00 |
Zaščitne cevi („casing“), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina, s krožnim prečnim prerezom in zunanjim premerom več kot 406,4 mm, iz ploščato valjanih izdelkov iz železa ali jekla |
7306 11 |
Varjene cevi za naftovode ali plinovode, iz ploščato valjanih izdelkov iz nerjavnega jekla, z zunanjim premerom do vključno 406,4 mm |
7306 19 |
Varjene cevi za naftovode ali plinovode, iz ploščato valjanih izdelkov iz železa ali jekla, z zunanjim premerom do vključno 406,4 mm (razen izdelkov iz nerjavnega jekla ali litega železa) |
7306 21 00 |
Varjene zaščitne cevi („casing“) in proizvodne cevi („tubing“), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina, iz ploščato valjanih izdelkov iz nerjavnega jekla, z zunanjim premerom do vključno 406,4 mm |
7306 29 00 |
Varjene zaščitne cevi („casing“) in proizvodne cevi („tubing“), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina, iz ploščato valjanih izdelkov iz železa ali jekla, z zunanjim premerom do vključno 406,4 mm (razen izdelkov iz nerjavnega jekla ali litega železa) |
8207 13 00 |
Orodje za vrtanje kamna ali zemlje, izmenljivo, z delovnimi deli iz sintranih kovinskih karbidov ali kermetov |
8207 19 10 |
Orodje za vrtanje kamna ali zemlje, izmenljivo, z delovnimi deli iz diamanta ali aglomeriranega diamanta |
ex 8413 50 |
Tlačne črpalke z izmeničnim gibanjem za tekočine na motorni pogon z maksimalnim pretokom, večjim od 18 m3/uro, in maksimalnim izhodnim tlakom, večjim od 40 barov, posebej zasnovane za vbrizgavanje vrtalnih tekočin in/ali cementa v naftne vrtine. |
ex 8413 60 |
Tlačne črpalke z rotacijskim gibanjem za tekočine na motorni pogon z maksimalnim pretokom, večjim od 18 m3/uro, in maksimalnim izhodnim tlakom, večjim od 40 barov, posebej zasnovane za vbrizgavanje vrtalnih tekočin in/ali cementa v naftne vrtine. |
8413 82 00 |
Dvigala za tekočine (razen črpalk) |
8413 92 00 |
Deli dvigal za tekočine, ki niso navedeni drugje |
8430 49 00 |
Stroji za vrtanje zemlje ali kopanje mineralov ali rud, nesamovozni in nehidravlični (razen strojev za prebijanje predorov in ročnega orodja) |
ex 8431 39 00 |
Deli, primerni za uporabo izključno ali primarno s stroji za naftna polja iz tarifne številke 8428 |
ex 8431 43 00 |
Deli, primerni za uporabo izključno ali primarno s stroji za naftna polja iz tarifnih podštevilk 8430 41 ali 8430 49 |
ex 8431 49 |
Deli, primerni za uporabo izključno ali primarno s stroji za naftna polja iz tarifnih številk 8426 , 8429 in 8430 |
8705 20 00 |
Mobilni vrtalni stolpi |
8905 20 00 |
Plavajoče ali potapljajoče se vrtalne ali proizvodne ploščadi |
8905 90 10 |
Plovila-svetilniki, gasilska plovila, plavajoče dvigalne naprave in druga plovila, pri katerih je plovba podrejena njihovi glavni funkciji (razen plavajočih bagrov, plavajočih ali potapljajočih se vrtalnih ali proizvodnih ploščadi; ribiških in vojnih ladij) |
PRILOGA III
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 5(1)(a)
SBERBANK
VTB BANK
GAZPROMBANK
VNESHECONOMBANK (VEB)
ROSSELKHOZBANK
PRILOGA IV
V tej prilogi so navedene fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi, ki so končni vojaški uporabniki, del ruskega vojaškega in industrijskega kompleksa ali imajo poslovne ali druge povezave z obrambnim in varnostnim sektorjem Rusije ali ga kako drugače podpirajo. Te fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi prispevajo k vojaški in tehnološki krepitvi Rusije ali razvoju njenega obrambnega in varnostnega sektorja. Vključujejo fizične ali pravne osebe, subjekte ali organe v tretjih državah, ki niso Rusija. Njihova vključitev v to prilogo ne pomeni, da je za njihova dejanja odgovorna jurisdikcija, v kateri delujejo.
Seznam fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov iz členov 2(7), 2a(7) in 2b(1)
Številka |
Naziv |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Datum uvrstitve na seznam |
1. |
JSC Sirius Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Концерн «Сириус» (ОАО «Концерн «Сириус») Alias: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius |
Naslov(-i): 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 926-78-9; + 7 (495) 772-42-82; + 7 (926) 998-67-10 Spletno mesto: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341 Registracijska številka: 7704730655 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
2. |
OJSC Stankoinstrument Lokalno ime: Акционерное Общество «РТ-Станкоинструмент» (АО «РТ-Станкоинструмент») Alias: Joint Stock Company “RT-Stankoinstrument” |
Naslov(-i): 107996, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 65, Building 1, Ruska federacija Telefon: (495) 681-16-18, 681-10-39 Spletno mesto: http://www.rt-stanko.ru E-pošta: info@rt-stanko.ru Registracijska številka: 7702715348 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
3. |
OAO JSC Chemcomposite Lokalno ime: Акционерное Общество «РТ-Химические технологии и композиционные материалы» (АО «РТ-Химкомпозит») Alias: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials |
Naslov(-i): 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Ruska federacija; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 783-6444 Spletno mesto: http://rt-chemcomposite.ru/ E-pošta: office@rt-cc.ru Registracijska številka: 7734613934 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
4. |
JSC Kalashnikov Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Калашников» (АО «Концерн «Калашников») Alias: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel'nyi Zavod; NPO Izhmash |
Naslov(-i): 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Ruska federacija Telefon: 8-800-200-1807 Spletno mesto: https://kalashnikovgroup.ru Registracijska številka: 1832090230 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
5. |
JSC Tula Arms Plant Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Императорский Тульский Оружейный Завод» (ПАО «Императорский Тульский Оружейный Завод») Alias: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company “Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod” |
Naslov(-i): 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Ruska federacija Telefon: + 7 (4872) 32-14-99 Spletno mesto: https://www.itoz.ru/ E-pošta: mail@tulatoz.ru Registracijska številka: 7107003303 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
6. |
NPK Technologii Maschinostrojenija Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственный Концерн «Технологии Машиностроения» (АО «НПК «Техмаш») Alias: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern “Tecmash” JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC “Scientific-Production Concern “Mechanical Engineering”; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash |
Naslov(-i): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Ruska federacija; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 459-99-05; + 7 (495) 459-98-81 Spletno mesto: http://www.tecmash.ru/ E-pošta:info@tecmash.ru Registracijska številka: 7743813961 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
7. |
OAO Wysokototschnye Kompleksi Lokalno ime: Акционерное Общество «НПО «Высокоточные Комплексы» (АО «НПО «Высокоточные Комплексы») Alias: JSC NPO “High-precision complexes”; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO |
Naslov(-i): 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Ruska federacija; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 981-92-77; Spletno mesto: https://www.npovk.ru/ E-pošta: npovk@npovk.ru Registracijska številka: 7704721192 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
8. |
OAO Almaz Antey Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн Воздушно-Космической Обороны «Алмаз - Антей» (АО «Концерн ВКО «Алмаз - Антей») Alias: JSC Concern VKO “Almaz-Antey”; Almaz-Antey Corporation; “Almaz – Antey” Air and Space Defence Corporation”, Joint Stock Company |
Naslov(-i): 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 276 29 75, + 7 (495) 231 70 45, + 7 (495) 276 29 80, + 7 (495) 231 70 45 Spletno mesto: http://www.almaz-antey.ru/ E-pošta: antey@almaz-antey.ru Registracijska številka: 7731084175 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
9. |
OAO NPO Bazalt Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Базальт» (АО «НПО «Базальт») Alias: JSC “Scientific and Production Association “Basalt”; Joint Stock Company "Research and Production Association “BAZALT” |
Naslov(-i): 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Ruska federacija; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Ruska federacija; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Ruska federacija; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 369-01-22; + 7 (495) 993-60-81; + 7 (4872) 70-18-26; + 7 (49431) 7-55-43 Spletno mesto: https://bazalt.ru/ E-pošta: moscow@bazalt.ru; knpp@bazalt.ru; tpp@bazalt.ru; nmz@bazalt.ru Registracijska številka: 7719830028 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
12.9.2014 |
10. |
Admiralty Shipyard JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Адмиралтейские Верфи» (АО «Адмиралтейские Верфи») Alias: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194 |
Naslov(-i): 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 714-88-33 Spletno mesto: http://admship.ru/ E-pošta: info@ashipyards.com Registracijska številka: 7839395419 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
11. |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова» (ФГУП «НИТИ им. А.П. Александрова») Alias: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP “A.P. Aleksandrov NITI”; FSUE Alexandrov NITI |
Naslov(-i): 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Ruska federacija Telefon: + 7 81369 22667 Spletno mesto: https://niti.ru/ E-pošta: foton@niti.ru Registracijska številka: 4714000067 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
12. |
Argut OOO Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аргут» (ООО «Аргут») Alias: Argut LLC |
Naslov(-i): 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Ruska federacija; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Ruska federacija; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Ruska federacija; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Ruska federacija Telefon: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12 Spletno mesto: https://argut.net/ E-pošta: info@argut.net Registracijska številka: 7714419505 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
13. |
Communication center of the Ministry of Defense Lokalno ime: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации Alias: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Russian Federation |
Naslov(-i): 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Ruska federacija; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Ruska federacija Telefon: 8 (495) 498-02-74 Spletno mesto: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization E-pošta: press@mil.ru |
25.2.2022 |
14. |
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки «Федеральный Исследовательский Центр «Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук» (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН) Alias: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC |
Naslov(-i): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (383) 330-80-56 Spletno mesto: https://catalysis.ru / E-pošta: bic@catalysis.ru Registracijska številka: 5408100177 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
15. |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia Lokalno ime: Управление делами Президента Российской Федерации Alias: Administration of the President of the Russian Federation; The Administrative Directorate of the President of the Russian Federation |
Naslov(-i): 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Ruska federacija Telefon: +7 495 606-92-33 Spletno mesto: https://udprf.ru/ E-pošta: udprf@gov.ru Registracijska številka: 7710023340 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
16. |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Специальный Летный Отряд «Россия» Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ «СЛО «Россия») Alias: Federal State Budgetary Institution “Special Flight Detachment “Russia"; FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution “Special Flight Squad” Russia” |
Naslov(-i): 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Ruska federacija Telefon: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45 Spletno mesto: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe-byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya E-pošta: office@sfdrussia.ru Registracijska številka: 7732537999 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
17. |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова» (ФГУП «ВНИИА») Alias: Federal State Unitary Enterprise “All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov”; FSUE “VNIIA” |
Naslov(-i): 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 978-7803 Spletno mesto: https://vniia.ru/ E-pošta: vniia@vniia.ru Registracijska številka: 7707074137 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
18. |
Foreign Intelligence Service (SVR) Lokalno ime: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России) Alias: Foreign Intelligence Service of the Russian Federation (SVR of Russia) |
Naslov(-i): 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 247-19-38; + 7 (499) 245-3368; + 7 (499) 255-7938 Spletno mesto: http://свр.рф/ Registracijska številka: 7728302546 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
19. |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs Lokalno ime: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области) Alias: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region |
Naslov(-i): 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Ruska federacija Telefon: 268 73 06 Spletno mesto: http://mvdnn.ru/ Registracijska številka: 5260040766 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
20. |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий» (ООО «МЦКТ»); Российский квантовый центр (РКЦ) Alias: RCC; RQC; LLC “MCCT”; OOO MTsKT |
Naslov(-i): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 280 1291 Spletno mesto: https://rqc.ru/ E-pošta: mail@rqc.ru Registracijska številka: 7743801910 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
21. |
Irkut Corporation Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Яковлев» (ПАО «Яковлев»); Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Иркут» (ПАО «Корпорация «Иркут») Alias: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation |
Naslov(-i): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Ruska federacija Telefon: +7 495 777-21-01 Spletno mesto: https://yakovlev.ru/ E-pošta: office@yakovlev.ru Registracijska številka: 3807002509 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
22. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ») Alias: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT |
Naslov(-i): 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Ruska federacija Telefon: 8(8332) 67-99-75 Spletno mesto: https://niisvt.ru/ E-pošta: niisvt@niisvt.ru Registracijska številka: 4345309407 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
23. |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения» (АО «ЦНИИМаш») Alias: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building |
Naslov(-i): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 513-59-51 Spletno mesto: https://www.tsniimash.ru/ E-pošta: corp@tsniimash.ru Registracijska številka: 5018200994 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
24. |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service Lokalno ime: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис» (АО «КВЗ-РемСервис») Alias: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis |
Naslov(-i): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 571-90-67 Spletno mesto: https://kvz-remservice.ru/ E-pošta: info@kvz-remservice.ru Registracijska številka: 1653002439 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
25. |
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard) Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Залив» (ОАО «Судостроительный Завод «Залив») Alias: Zaliv Shipbuilding Plant |
Naslov(-i): 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4 Telefon: +7 978 705-23-88 Spletno mesto: http://zaliv.com/ E-pošta: zaliv@zaliv.com Registracijska številka: 9111001119 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
26. |
JSC Rocket and Space Centre – Progress Lokalno ime: «Ракетно-Космический Центр «Прогресс» (РКЦ «Прогресс») Alias: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre |
Naslov(-i): 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Ruska federacija; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Ruska federacija; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Ruska federacija; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Ruska federacija. Telefon: + 7 (846) 955-13-61 Spletno mesto: https://www.samspace.ru/ E-pošta: mail@samspace.ru Registracijska številka: 6312139922 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
27. |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works JSC Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Каменск-Уральский Металлургический Завод» (ОАО «КУМЗ») Alias: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant |
Naslov(-i): 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (3439)39-51-16 Spletno mesto: https://kumz.ru/ E-pošta: any@kumw.ru Registracijska številka: 6665002150 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
28. |
Kazan Helicopter Plant PJSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод» (АО «Казанский Вертолетный Завод») Alias: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO |
Naslov(-i): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 549-66-99 Spletno mesto: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy-zavod E-pošta: kvz@kazanhelicopters.com Registracijska številka: 1656002652 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
29. |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) Lokalno ime: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество «Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина» (ОАО «КнААПО») Alias: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant |
Naslov(-i): 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (4217) 52-62-00;+7 (4217) 22-85-25 Spletno mesto: http://knaaz.org/; https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya-kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/ E-pošta: info@knaaz.org |
25.2.2022 |
30. |
Ministry of Defence of the Russian Federation Lokalno ime: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России) Alias: MOD RF; MO RF |
Naslov(-i): 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Ruska federacija Spletno mesto: http://mil.ru/ E-pošta:info@mil.ru Registracijska številka: 7704252261 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
31. |
Moscow Institute of Physics and Technology Lokalno ime: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Физико-Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)» (МФТИ, ФИЗТЕХ) Alias: MFTI, FizTech; MIPT |
Naslov(-i): 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Ruska federacija; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Ruska federacija; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Ruska federacija; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Ruska federacija; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Ruska federacija; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 408-45-54 Spletno mesto: http://mipt.ru/ E-pošta: info@mipt.ru Registracijska številka: 5008006211(Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
32. |
NPO Splav JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Сплав» имени А.Н. Ганичева» (АО «НПО «Сплав» им. А.Н. Ганичева») Alias: Scientific and Production Association “SPLAV”; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association “SPLAV” |
Naslov(-i): 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Ruska federacija Telefon: + 7 (4872) 25-55-64 Spletno mesto: https://splav-kran.ru/ E-pošta: popova.kd@splavtula.ru; nevmerzhitskiy.dn@splavtula.ru Registracijska številka: 7105515987 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
33. |
OPK Oboronprom Lokalno ime: Акционерное Общество «Объединенная Промышленная Корпорация «Оборонпром» (АО «ОПК «Оборонпром») Alias: United Industrial Corporation Oboronprom |
Naslov(-i): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 984-02-15 Spletno mesto: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru E-pošta: mail@oboronprom.ru Registracijska številka: 7718218951 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
34. |
PJSC Beriev Aircraft Company Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Таганрогский Авиационный Научно-Технический Комплекс им. Г.М. Бериева» (ПАО «ТАНТК им. Г.М. Бериева») Alias: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev; Public Joint-Stock Company “Beriev Aircraft”; TANTK |
Naslov(-i): 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8634) 390-901 Spletno mesto: http://beriev.com/ E-pošta: info@beriev.com Registracijska številka: 6154028021 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
35. |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Полюс» им. М.Ф.Стельмаха» (АО «НИИ «Полюс» им. М.Ф. Стельмаха») Alias: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute |
Naslov(-i): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 333-91-44 Spletno mesto: https://niipolyus.ru/ E-pošta: bereg@niipolyus.ru Registracijska številka: 7728816598 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
36. |
Promtech-Dubna, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Промтех-Дубна» (АО «Промтех-Дубна») |
Naslov(-i): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Ruska federacija; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 526-69-93 Spletno mesto: https://promtech-dubna.ru/ E-pošta: info@promtech-dubna.ru Registracijska številka: 5010041037 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
37. |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Объединенная Авиастроительная Корпорация» (ПАО «ОАК») Alias: PAO AOK; PJSC UAC |
Naslov(-i): 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 926-14-20 Spletno mesto: http://uacrussia.ru/ E-pošta: office@uacrussia.ru Registracijska številka: 7708619320 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
38. |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Дальней Радиолокации» (АО «НПО Дальней Радиолокации»); Акционерное Общество «Концерн «Радиотехнические и Информационные Системы» (АО «Концерн «РТИ Системы») Alias: RTI Systems; Joint Stock Company “Scientific and Production Association of Long-Range Radar”; AO NPO Dalney Radiolokatsii |
Naslov(-i): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 723-83-49 Spletno mesto: https://www.krtis.ru/ E-pošta: inbox@krtis.ru Registracijska številka: 7713269230 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
39. |
Rapart Services LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной ответственностью «РАпарт Сервисез» (ООО «РАпарт Сервисез») |
Naslov(-i): 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, “Sherland” Business Centre, Ruska federacija; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 798-75-44 Spletno mesto: https://rapart.aero/ E-pošta: info@rapart.yakovlev.ru Registracijska številka: 7725497858 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
40. |
Rosoboronexport OJSC (ROE) Lokalno ime: Акционерное Общество «Рособоронэкспорт» (АО «Рособоронэкспорт») |
Naslov(-i): 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 534 61 83 Spletno mesto: https://roe.ru/ E-pošta: roe@roe.ru Registracijska številka: 7718852163 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
41. |
Rostec (Russian Technologies State Corporation) Lokalno ime: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции «Ростех» (Государственная Корпорация «Ростех») Alias: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products “Rostec”; Rostekhnologii |
Naslov(-i): 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Ruska federacija; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Ruska federacija; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 287-25-25 Spletno mesto: https://rostec.ru/ E-pošta: info@rostec.ru Registracijska številka: 7704274402 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
42. |
Rostekh – Azimuth Lokalno ime: Акционерное Общество «Азимут» (АО «Азимут») Alias: Azimut JSC |
Naslov(-i): 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Ruska federacija Telefon: +7 495 926 37 69 Spletno mesto: https://azimut.ru/ E-pošta: mailbox@azimut.ru Registracijska številka: 7701583410 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
43. |
Russian Aircraft Corporation MiG Lokalno ime: Акционерное Общество «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (АО «РСК «МиГ») Alias: JSC “RAC MiG”; Mikoyan |
Naslov(-i): 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7(495) 721-81-00 Spletno mesto: http://www.migavia.ru/ E-pošta: inbox@rsk-mig.ru |
25.2.2022 |
44. |
Russian Helicopters JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Вертолеты России» (АО «Вертолеты России») Alias: AO Vertolety Rossii |
Naslov(-i): 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Ruska federacija; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 660-5560 Spletno mesto: https://www.rhc.aero/ E-pošta: hsc@hsc-copter.com Registracijska številka: 7731559044 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
45. |
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Совместное Предприятие «Квантовые Технологии» (ООО «СП «Квант») Alias: Joint Venture Quantum Technologies |
Naslov(-i): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Ruska federacija; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Ruska federacija Telefon: +7 495 280 1291 Spletno mesto: https://quant-digital.ru/ E-pošta: NQL@rosatom.ru Registracijska številka: 7726464220 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
46. |
Sukhoi Aviation JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Авиационная Холдинговая Компания «Сухой» (АО «Компания «Сухой») Alias: Joint Stock Company “Aviation Holding Company “Sukhoi” |
Naslov(-i): 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 550-01-06 Spletno mesto: https://www.sukhoi.org/ E-pošta: info@sukhoi.org |
25.2.2022 |
47. |
Sukhoi Civil Aircraft Lokalno ime: Акционерное Общество «Гражданские Самолеты Сухого» (АО «ГСС») Alias: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS |
Naslov(-i): 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Ruska federacija; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Ruska federacija Telefon: 7 (495) 727-19-88 Spletno mesto: http://www.scac.ru/ E-pošta: info@scac.ru |
25.2.2022 |
48. |
Tactical Missiles Corporation JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение» (АО «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение») Alias: KTRV |
Naslov(-i): 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 542-57-09 Spletno mesto: https://ktrv.ru/ E-pošta: kmo@ktrv.ru Registracijska številka: 5099000013 |
25.2.2022 |
49. |
Tupolev JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Туполев» (АО «Туполев») |
Naslov(-i): 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 263-77-77 Spletno mesto: https://tupolev.ru/ E-pošta: info@tupolev.ru Registracijska številka: 7705313252 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
50. |
UEC-Saturn Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «ОДК-Сатурн» (ПАО «ОДК-Сатурн») Alias: United Engine Corporation – Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn |
Naslov(-i): 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Ruska federacija Telefon: + 7 (4855) 329-000 Spletno mesto: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/ E-pošta: saturn@uec-saturn.ru Registracijska številka: 7610052644 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
51. |
JSC AeroKompozit Lokalno ime: Акционерное Общество «АэроКомпозит» (АО «АэроКомпозит») Alias: Joint Stock Company “AeroComposit” |
Naslov(-i): 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Ruska federacija; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Ruska federacija Spletno mesto: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/ Telefon: + 7 (495) 940-87-11 E-pošta: info@aerocomposit.ru Registracijska številka: 7714759967 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
52. |
United Engine Corporation Lokalno ime: Акционерное Общество «Объединенная Двигателестроительная Корпорация» (АО «ОДК») Alias: JSC UEC; AO ODK |
Naslov(-i): 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Ruska federacija; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Ruska federacija Telefon: +7 495 232 55 02; + 7 (499) 558-16-94 Spletno mesto: https://uecrus.com/ E-pošta: info@uecrus.com Registracijska številka: 7731644035 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
53. |
UEC-Aviadvigatel JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «ОДК-Авиадвигатель» (АО «ОДК-Авиадвигатель») Alias: AO ODK-Aviadvigatel |
Naslov(-i): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Ruska federacija Telefon: + 7 (342) 240-97-86 Spletno mesto: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/ E-pošta: office@avid.ru Registracijska številka: 5904000620 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
54. |
United Instrument Manufacturing Corporation Lokalno ime: Акционерное Общество «Объединенная Приборостроительная Корпорация» (АО «ОПК») Alias: AO OPK; UIMC |
Naslov(-i): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 357-09-04 Spletno mesto: http://rtopk.ru/ E-pošta: info@opkrt.ru Registracijska številka: 7704859803 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
55. |
United Shipbuilding Corporation Lokalno ime: Alias: USC; AO OSK |
Naslov(-i): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Ruska federacija; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Ruska federacija Telefon: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42 Spletno mesto: https://aoosk.ru/ E-pošta: info@aoosk.ru Registracijska številka: 7838395215 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
56. |
JSC PO Sevmash Lokalno ime: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Северное Машиностроительное Предприятие» (АО «ПО «СевМаш») Alias: JSC “Production Association “Northern Machine Building Enterprise” |
Naslov(-i): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Ruska federacija Telefon: + 7 (88184) 50-46-09 Spletno mesto: https://sevmash.ru/ E-pošta: smp@sevmash.ru Registracijska številka: 2902059091 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
57. |
Krasnoye Sormovo Shipyard Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Завод «Красное Сормово» (ПАО «Завод «Красное Сормово») Alias: PJSC “Zavod “Krasnoye Sormovo” |
Naslov(-i): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 229-61-05; + 7 (831) 229-61-27 Spletno mesto: http://krsormovo.nnov.ru/ E-pošta: info@krsormovo.ru Registracijska številka: 5263006629 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
58. |
Severnaya Shipyard Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод «Северная Верфь» (ПАО СЗ «Северная Верфь») Alias: PJSC Shipbuilding Plant “Severnaya Verf”; PAO SZ “Severnaya Verf” |
Naslov(-i): 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 600-52-60 Spletno mesto: https://nordsy.spb.ru/ E-pošta: info@nordsy.spb.ru Registracijska številka: 7805034277 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
59. |
Shipyard Yantar Lokalno ime: Акционерное Общество «Прибалтийский Судостроительный Завод «Янтарь» (АО «ПСЗ «Янтарь») Alias: JSC “Pribaltic Shipbuilding Factory “Yantar”; AO PSZ Yantar |
Naslov(-i): 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (4012) 61 30 71; + 7 (4012) 61 30 83 Spletno mesto: https://shipyard-yantar.ru/ E-pošta: office@shipyard-yantar.ru Registracijska številka: 3900000111 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
60. |
UralVagonZavod. Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» (АО «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод») Alias: JSC “Scientific and Production Corporation “Uralvagonzavod” named after F. E. Dzerzhinsky”; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory |
Naslov(-i): 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Ruska federacija; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40 Telefon: + 7 (495) 737-00-80; + 7 (3435) 344-209 Spletno mesto: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/ E-pošta: web@npk.uvz.ru Registracijska številka: 6623029538 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2022 |
61. |
Baikal Electronics Lokalno ime: Акционерноe Обществo «Байкал Электроникс» (АО «Байкал Электроникс») Alias: AO “Baikal Elektroniks” |
Naslov(-i): 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 “Baltia” Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Ruska federacija; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Ruska federacija; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 956-54-90; + 7 (495) 221-39-47 Spletno mesto: https://www.baikalelectronics.ru/ E-pošta: Info@baikalelectronics.ru Registracijska številka: 7808035536 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
62. |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics Lokalno ime: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники |
Naslov(-i): 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Ruska federacija |
15.3.2022 |
63. |
Central Research and Development Institute Tsiklon Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Циклон» (АО "ЦНИИ «Циклон») Alias: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC |
Naslov(-i): 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 460-48-00; + 7 (499) 606-06-06 Spletno mesto: https://cyclone.su/ E-pošta: info@cyclone-jsc.ru Registracijska številka: 7718159209 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
64. |
Crocus Nano Electronics Lokalno ime: Общество С Ограниченной Ответственностью «Крокус Наноэлектроника» (ООО «Крокус Наноэлектроника») Alias: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano |
Naslov(-i): 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Ruska federacija; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (909) 921-55-55; + 7 (495) 640-51-86 Spletno mesto: http://crocusnano.com E-pošta: info@crocusnano.com Registracijska številka: 7710889933 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
65. |
Dalzavod Ship-Repair Center Lokalno ime: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Дальзавод» (АО «ЦСД») Alias: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD |
Naslov(-i): 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Ruska federacija; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Ruska federacija Telefon: + 7 (423) 222-38-12; + 7 (423) 220-57-88; + 7 (423) 265-17-36 Spletno mesto: https://dcss.ru/ E-pošta: dalzavod@dcss.ru; DCSS@DCSS.RU Registracijska številka: 2536210349 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
66. |
Elara Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственный Комплекс «Элара» имени Г.А. Ильенко» (АО «Элара») Alias: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company |
Naslov(-i): 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Ruska federacija; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Ruska federacija; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (8352) 45-36-50; + 7 (8352) 22-17-13; + 7 (8352) 45-10-48 Spletno mesto: https://elara.ru/ E-pošta: elara@elara.ru Registracijska številka: 2129017646 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
67. |
Electronic Computing and Information Systems Lokalno ime: Акционерное Общество Научно-Производственный Центр «Электронные Вычислительно-Информационные Системы» (АО НПЦ «Элвис») Alias: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis |
Naslov(-i): 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 926-79-57 Spletno mesto: https://elvees.ru E-pošta: secretary@elvees.com Registracijska številka: 7735582816 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
68. |
ELPROM Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элпром» (ООО «Элпром») Alias: OOO Elprom; Elprom LLC |
Naslov(-i): 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 332-70-04 Spletno mesto: http://elprom-llc.com/ Registracijska številka: 7805592546 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
69. |
Engineering Center Ltd. Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инжиниринговый Центр» (ООО «Инжиниринговый Центр») Alias: OOO Engineering Center; LCEC; EC |
Naslov(-i): 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Ruska federacija; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 663-91-92 Spletno mesto: http://www.lcec.ru/ E-pošta: info@lcec.ru Registracijska številka: 7733829842 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
70. |
Forss Technology Ltd. Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Форсс Технологии» (ООО «ФТ») Alias: OOO FT |
Naslov(-i): 190013, St. Peterburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Ruska federacija Telefon: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68 Spletno mesto: https://forss.tech/ E-pošta: info@forss.su Registracijska številka: 7838480196 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
71. |
Integral SPB Lokalno ime: Совместное Предприятие Акционерное Общество «Интеграл СПБ» (СП АО «Интеграл СПБ») Alias: Joint Venture JSC Integral SPB |
Naslov(-i): 195279, St. Peterburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 527-78-90; + 7 (812) 527-78-87 Spletno mesto: http://integralspb.ru/ E-pošta: order@integralspb.ru; komplekt@integ.spb.ru Registracijska številka: 7801047839 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
72. |
JSC Element Lokalno ime: Акционерное Общество «Элемент» (АО «Элемент») Alias: GK “Element”; Element Group of Companies |
Naslov(-i): 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Floor 20, Office 2024, Ruska federacija; 123112, Moscow, Presnenskaya Embankment, 12, Federation Tower “Vostok”, Office 2024, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 770 03 33 Spletno mesto: https://www.gkelement.ru/ E-pošta: info@elementec.ru Registracijska številka: 9703014282 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
73. |
JSC Pella-Mash Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пелла-Маш» (ООО «Пелла-Маш») Alias: Machine-Building Company Pella-Mash LLC |
Naslov(-i): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoye, Tsentralnaya Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 312-67-49 Spletno mesto: http://www.pellamash.ru/ E-pošta: pellamash@mail.ru Registracijska številka: 4706036197 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
74. |
JSC Shipyard Vympel Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Вымпел» (ПАО «ССЗ «Вымпел») Alias: PAO SSZ “Vympel”; Shipbuilding Plant “Vympel” |
Naslov(-i): 152912, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Novaya Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (4855) 20-24-42 Spletno mesto: https://www.vympel-rybinsk.ru/ E-pošta: post@vympel-rybinsk.ru Registracijska številka: 7610015674 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
75. |
Kranark LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Кранарк» (ООО «Кранарк») Alias: OOO Kranark Technika |
Naslov(-i): 192919, St. Peterburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 365-50-50; + 7 (964) 349 71 63; + 7 (965) 046 52 90 Spletno mesto: https://kranark.ru/ E-pošta: info@kranark.ru Registracijska številka: 7811550230 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
76. |
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) Lokalno ime: Лев Анатольевич Ершов |
Naslov(-i): 196006, St. Petersburg, Tvetochnaya Str., 25, Building 3, Ruska federacija Registracijska številka: 781106099658 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
77. |
LLC Center Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр» (ООО «Центр») Alias: OOO Tsentr |
Naslov(-i): 127322, Moscow, Butyrsky Municipal District, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1L, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 961-00-71; + 7 (495) 616-10-01 Registracijska številka: 7716575919 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
78. |
MCST Lebedev Lokalno ime: Акционерное Общество «МЦСТ» (АО «МЦСТ») Alias: MTsST Elbrus; Moscow Center of SPARC Technologies |
Naslov(-i): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 51, Ruska federacija; 117437, Moscow, Profsoyuznaya Str., 108, Ruska federacija; 117105, Moscow, Nagatinskaya Str. 1, Building 21, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 246-30-43; + 7 (495) 363-96-65 Spletno mesto: http://www.mcst.ru/ E-pošta: mcst@mcst.ru Registracijska številka: 7736053886 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
79. |
Miass Machine-Building Factory Lokalno ime: Акционерное Общество «Миасский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ») Alias: AO MMZ |
Naslov(-i): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Trugoyakskoye Shosse, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (3513) 298-271, + 7 (3513) 298-222 Spletno mesto: http://www.mmz.ru/ E-pošta: info@mmz.ru Registracijska številka: 7415061758 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
80. |
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk Lokalno ime: Новосибирский Филиал Федерального Государственного Бюджетного Учреждения Науки Института Физики Полупроводников имени А. В. Ржанова СО РАН «Конструкторско-Технологический Институт Прикладной Микроэлектроники» (КТИПМ СО РАН) Alias: KTIPM; IFP KTIPM SO RAN; Novosibirsk Branch of the Federal State Budgetary Institution of Science of the A.V. Rzhanov Institute of Semiconductor Physics SB RAS “Design and Technology Institute of Applied Microelectronics” |
Naslov(-i): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Nikolaeva Str., 8, Ruska federacija; 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 2/1, Ruska federacija Telefon: + 7 (383) 330-65-59 Spletno mesto: https://ktipm.isp.nsc.ru/ E-pošta: ktipm@oesd.ru |
15.3.2022 |
81. |
MPI Volna Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машприборинторг-Волна» (ООО «Машприборинторг-Волна») Alias: “Mashpriborintorg - Volna” Ltd.; Mashpriborintorg Wave |
Naslov(-i): 111123, Moscow, Plekhanova Str., 4a, Floor 2, Business Centre “YUNIKON”, Ruska federacija; 113184, Moscow, 1st Spasonalivkovsky Pereulok, 3/5, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 223-47-68; + 7 (495) 223-47-72 Spletno mesto: https://www.mpi-volna.ru/ E-pošta: general@mpivolna.ru Registracijska številka: 7706001520 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
82. |
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering Lokalno ime: Акционерное Общество «Ордена Ленина Научно-Исследовательский и Конструкторский Институт Энерготехники имени Н.А. Доллежаля» (АО «НИКИЭТ») Alias: AO NIKIET; JSC “Lenin Order Research and Design Institute of Power Engineering named after N.A. Dollezhal” |
Naslov(-i): 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Malaya Krasnoselskaya Str., 2/8, Building 3, Ruska federacija; 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Akademika Dollezhala Square, 1/3, Ruska federacija; 101000, Moscow, P.O. Box 788, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 263-73-13; + 7 (499) 264-00-40; + 7 (499) 263-73-37 Spletno mesto: https://www.nikiet.ru/ E-pošta: nikiet@nikiet.ru Registracijska številka: 7708698473 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
83. |
Nerpa Shipyard Lokalno ime: Филиал «Судоремонтный Завод «Нерпа» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «СРЗ «Нерпа» – АО «ЦС «Звёздочка») Alias: SRZ Nerpa; Branch Nerpa Shipyard - JSC “Ship Repair Centre Zvyozdochka” |
Naslov(-i): 184682, Murmansk Oblast, Snezhnogorsk, Ruska federacija; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruska federacija Telefon: + 7 (815-30) 67-101; + 7(8152) 799-299 Spletno mesto: http://srznerpa.ru/ E-pošta: info@srznerpa.ru |
15.3.2022 |
84. |
NM-Tekh Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «НМ-Тех» (ООО «НМ-Тех») Alias: NM-Tech LLC; HM-TEX |
Naslov(-i): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Floor 1, Premises XII, Office 4, 4A, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 995-00-70 Spletno mesto: https://nm-tech.org/ E-pošta: info@nm-tech.org Registracijska številka: 7735183410 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
85. |
Novorossiysk Shipyard JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Новороссийский Судоремонтный Завод» (АО «НСРЗ») Alias: OA Novosrossiyskiy Sudoremontnyy Zavod; JSC NSRZ |
Naslov(-i): 353902, Krasnodar Krai, Novorossiysk, Sukhumskoye Shosse, Ruska federacija Telefon: + 8 (8617) 27-97-87 Spletno mesto: nsrz@nsrz.ru E-pošta: nsrz@nsrz.ru Registracijska številka: 2315007476 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
86. |
NPO Electronic Systems Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «НПО Электронные Системы» (ООО «НПО Электронные Системы») Alias: NPO Electric Systems; NPO Elektronnye Sistemy; NPO E-Systems |
Naslov(-i): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Tashkentskaya Str., 4, Building 2, Letter U, Ruska federacija; 196084, St. Petersburg, Kievskaya Str., 6, Ruska federacija Telefon: + 7(812) 564-66-43 Spletno mesto: http://npo-esystems.ru/ E-pošta: info@npo-esystems.ru Registracijska številka: 7811660956 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
87. |
NPP Istok Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Исток» имени А. И. Шокина» (АО «Исток» им. Шокина») Alias: JSC Scientific and Production Enterprise Istok named after A. I. Shokin; JSC Istok A. I. Shokin; Research and Production Corporation “Istok” |
Naslov(-i): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Vokzalnaya Str., 2A, Ruska federacija; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Okruzhnoy Proezd 4A, Ruska federacija; 607210 Nizhny Novgorod Oblast, Chernukha, Azamassky District, Zavodskaya Str., 19, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 465-86-66; + 7 (495) 465-86-80 Spletno mesto: http://istokmw.ru E-pošta: info@istokmw.ru Registracijska številka: 5050108496 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
88. |
NTC Metrotek Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Технический Центр Метротек» (ООО «НТЦ Метротек») Alias: Metrotek Inzhiniring; OOO Nauchno-Tekhnicheskii Tsentr Metrotek; NTTs Metrotek; Metrotek Science and Technology Center |
Naslov(-i): 127322, Moscow, Yablochka Str., 21, Building 3, Ruska federacija; 197341, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 27, Floor 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 616-10-01 Spletno mesto: http://metrotek.ru/ E-pošta: Info@metrotek.ru Registracijska številka: 9715250083 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
89. |
OAO GosNIIKhimanalit Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Химико-Аналитический Институт» (АО «ГосНИИХимАналит») Alias: State Research Chemical-Analytical Institute; HIMANALIT |
Naslov(-i): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str., 17, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 786-61-59 Spletno mesto: https://himanalit.ru/ E-pošta: himanalit@mail.ru; mail@himanalit.ru Registracijska številka: 7839332218 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
90. |
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era Lokalno ime: Акционерное Общество «Светловское Предприятие «Эра» (АО «СП «Эра») Alias: AO SP Era; Svetlovsky Enterprise ERA |
Naslov(-i): 238340, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lizy Chaikinoy Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (40152) 2-22-46; + 7 (4012) 60-76-50; 8 (40152) 3-52-46 Spletno mesto: http://erasvetly.ru; https://www.aoosk.ru/companies/oao-svetlovskoe-predpriyatie-era-/ E-pošta: office@spera.ru Registracijska številka: 3913007731 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
91. |
OJSC TSRY Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Туапсинский Судоремонтный Завод» (ОАО «Туапсинский Судоремонтный Завод»); Акционерное Общество «Туапсинский Морской Торговый Порт» (АО «ТМТП») Alias: OJSC Tuapse Ship Repair Plant; OJSC Tuapse Shipyard; JSC Tuapse Sea Commercial Port; OA TMTP |
Naslov(-i): 352800, Krasnodar Krai, Tuapse Maksima Gorkogo Str., 11; 352800, Krasnodar Krai, Tuapse, Morskoy Boulevard Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (86167) 2-38-15; + 7 (86167) 7-10-88 Spletno mesto: http://www.tsrz.tmtp.ru/; https://www.tmtp.ru; https://port.one/tmtp/ E-pošta: tsry@tuapse.ru Registracijska številka: 2322001997 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
92. |
OOO Elkomtekh (Elkomtex) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элкомтех» (ООО «Элкомтех») |
Naslov(-i): 197229, St. Petersburg, Lakhta, Lakhtinsky Prospekt, 54, Ruska federacija; 198095, St. Peterburg, Shkapina Str., 32-34, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (901) 305-48-30 Registracijska številka: 7839489650 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
93. |
OOO Planar Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Планар» (ООО «Планар») Alias: Planar Elements; The Planar Company |
Naslov(-i): 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Bazisnaya Str., 19, Ruska federacija; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Likhvintseva Str., 76, Office 1, Ruska federacija; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, 8th Marta Str., 16, Ruska federacija; 115093, Moscow, Partiyny Pereulok, 1, Building 58, Building 2, Office 23, Ruska federacija Telefon: + 7 (3412) 48-78-46; + 7 (3412) 76-23-02; + 7 (3412) 95-69-69 Spletno mesto: http://planar-elements.ru/ E-pošta: info@planar-elements.ru Registracijska številka: 1833015934 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
94. |
OOO Sertal Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Сертал» (ООО «Сертал») Alias: Sertal LLC |
Naslov(-i): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1I, Ruska federacija; 109369, Moscow, Novocherkassky Boulevard, 47, Ruska federacija; 117105, Moscow, Donskoy Municipal District, Varshavskoe Shosse, 1A, Ruska federacija; 119333, Moscow, P.O. Box 364, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 124-98-29; +7 495 133 72 47; + 7 (495) 204 10 92; +7 495 932-92-40 Spletno mesto: http://sertal.ru E-pošta: info@sertal.ru Registracijska številka: 9715216050 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
95. |
Photon Pro LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фотон ПРО» (ООО «Фотон ПРО») Alias: OOO Foton PRO |
Naslov(-i): 430034, Mordovia Republic, Saransk, Lodygina Str., 3, Main Building, Floor 2, Premises 206, Ruska federacija; 430032, Mordovia Republic, Saransk, R. Luxemburg Str., 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (8342) 33-35-08; + 7 (917) 074-39-62; + 7 (962) 927-47-31; + 7 8342 33-35-03 Spletno mesto: https://photon.pro/ E-pošta: info@photon.pro Registracijska številka: 1327025929 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
96. |
PJSC Zvezda Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Звезда» (ПАО «Звезда») |
Naslov(-i): 192012, St. Petersburg, Babushkina Str., 123, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 703-00-70; + 7 (812) 703-00-74; + 7 (812) 362-07-47 Spletno mesto: http://www.zvezda.spb.ru/ E-pošta: office@zvezda.spb.ru Registracijska številka: 7811038760 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
97. |
Amur Shipbuilding Factory PJSC Lokalno ime: Публичноe Акционерноe Обществo «Амурский судостроительный завод» (ПАО «АСЗ») Alias: PAO Amurskiy Sudostroitelnyy Zavod, PJSC ASZ; Amursky Shipbuilding Plant PJSC |
Naslov(-i): 681000, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Alleya Truda Str.,1, Ruska federacija; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (4217) 57-34-83; + 7(914) 427-7778; + 7(4217) 59-11-12; + 7 (495) 959-49-97 Spletno mesto: https://amurshipyard.ru E-pošta: vostok@amurshipyard.ru; E-pošta@amurshipyard.ru Registracijska številka: 2703000015 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
98. |
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC Lokalno ime: Акционерноe Обществo «Центр Технологии Судостроения и Судоремонта» (AO «ЦTCC») Alias: AO Tsentr Tekhnologii Sudostroyeniya i Sudoremonta; AO TsSS; Joint Stock Corporation Shipbuilding and Ship Repair Technology Center; JSC “SSTC” |
Naslov(-i): 198095, St.Petersburg, Promyshlennaya Str., 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (812)786-19-10 Spletno mesto: http://sstc.spb.ru/ E-pošta: inbox@sstc.spb.ru Registracijska številka: 7805482938 |
15.3.2022 |
99. |
AO Kronshtadt Lokalno ime: Акционерноe Обществo «Кронштадт» (AО «Кронштадт») Alias: Kronshtadt Group, Kronde Group, ZAO Kronshtadt, Kronshtadt |
Naslov(-i): 192019, St.Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 21/2, Ruska federacija; 123060, Moscow, Shukino Municipal District, Proezd 1st Volokolamskiy, 10, Building 1, “Diapazon” Business Centre, Ruska federacija; 199178, St. Petersburg, Maly Prospekt V.O., 54, Building 4, Letter P, Ruska federacija; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 325-31-31; + 7 (495) 748-35-77; + 7 (812) 449-90-90 Spletno mesto: https://kronshtadt.ru/ E-pošta: uav@kronshtadt.ru; group@kronshtadt.ru; office@kronshtadt.ru Registracijska številka: 7808035536 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
100. |
Avant Space LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авант - Спэйс» (ООО «Авант - Спэйс») Alias: Avant Space Systems, Avant Space Propulsion Systems, OOO Avant-Spejs |
Naslov(-i): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 42, Building 1, Floor 4, Room 1434, 1431, Ruska federacija; 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Ruska federacija; 117335, Moscow, Garibaldi Str., 15, Building 1, Ruska federacija; 143026, Moscow, Skolkovo Innovation Center Lugovaya Str., Building 4/7, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 994-95-05; + 7 (495) 660-83-65 Spletno mesto: https://avantspace.com/ E-pošta: info@avantspace.com Registracijska številka: 7706772795 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
101. |
Production Association Strela Lokalno ime: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Стрела» (АО «ПО «Стрела») Alias: JSC “PA “STRELA”; Strela Manufacturing Association JSC; AO Proizvodstvennoye Obyedineniye Strela |
Naslov(-i): 460005, Orenburg Oblast, Orenburg, Shevchenko Str., 26, Ruska federacija Spletno mesto: http://www.pa-strela.com; https://orgstrela.ru/ Telefon: + 7 (3532) 75-71-00; + 7 (3532) 75-51-22 E-pošta: mail@pa-strela.com; dep158@pa-strela.com; infopos@orgstrela.ru Registracijska številka: 5609061432 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
102. |
Radioavtomatika Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоавтоматика» (ООО «Радиоавтоматика») Alias: Testprecision LLC; Radioautomatic LLC |
Naslov(-i): 119602, Moscow, Municipal District Troparevo-Nikulino, Akademika Anokhina Str., 2, Building 7, Ruska federacija; 101033, Moscow, Zolotorozhsky Val Str., 11, Building 22, Ruska federacija; 197198, St. Petersburg, Maly Prospekt P.S., 5 Letter B, Ruska federacija; 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2a, Ruska federacija; 143966, Moscow Oblast, Reutov, Gagarina Str., 3, Building 78, Ruska federacija; 142100, Moscow Oblast, Podolsk, Komsomolskaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 286-99-99; + 7 (495) 109-00-22; + 7 (812) 209-10-00; + 7 (495) 109-10-33 Spletno mesto: https://radioautomatic.ru/ E-pošta: info@radioautomatic.ru Registracijska številka: 7725824287 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
103. |
Research Center Module Lokalno ime: Акционерное Общество Научно-Технический Центр «Модуль» (АО НТЦ «Модуль») Alias: NTTs Science and Technology Research Center Module; JSC STC Module; AO NTTs “Modul”; RC Module |
Naslov(-i): 125167, Moscow, 4th 8 Marta Str., 3, Ruska federacija; 125190, Moscow, P.O. Box 166, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 531-30-80 Spletno mesto: http://module.ru E-pošta: info@module.ru Registracijska številka: 7714009178 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
104. |
Robin Trade Limited Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Робин Трейд» (ООО «Робин Трейд») Alias: OOO Robin Treid; Robin Trade LLC |
Naslov(-i): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Premises VIII, Ruska federacija Spletno mesto: https://robin-trade.ru/ E-pošta: a.zibyrov@robin-trade.ru Registracijska številka: 9715259583 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
105. |
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро по Судам на Подводных Крыльях имени Р. Е. Алексеева» (АО «ЦКБ ПО СПК им. Р. Е. Алексеева») Alias: OA Tsentralnoye Konstructorskoye Byuro po Sudam na Podvodnykh Krylyakh imeni R.E. Alekseyeva; JSC Alexeev’s Hydrofoil Design Bureau; R.E. Alekseev Central Hydrofoil Design Bureau; TsKB PO SPK named after R. E. Alekseev |
Naslov(-i): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 51, Ruska federacija; 606549, Nizhny Novgorod Oblast, Chkalovsky District, Kuznetsovo Village, Alekseev Str., 5, Ruska federacija; 192286, St. Petersburg, Alpinskiy Pereulok, 29, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 229-14-90; + 7 (831) 273-02-48; + 7 (812) 331-63-56; + 7 (831) 437-17-64 Spletno mesto: http://ckbspk.ru/ E-pošta: alekseev@ckbspk.ru Registracijska številka: 5263001420 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
106. |
Rubin Sever Design Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Рубин-Север» (АО «КБ «Рубин-Север») Alias: Rubin Sever AO; Konstruktorskoe Byuro Rubin-Sever, PAO; Aktsionernoe Obshchestvo “Konstruktorskoe Byuro “Rubin-Sever”; JSC KB Rubin-Sever |
Naslov(-i): 164500, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Archangelskoe Shosse, 58, Ruska federacija Telefon: + 7 (8184) 58-57-08 Spletno mesto: http://rubin-sever.ru E-pošta: rubin-north@yandex.ru Registracijska številka: 2902046014 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
107. |
Russian Space Systems Lokalno ime: Акционерное Общество «Российская Корпорация Ракетно-Космического Приборостроения и Информационных Систем» (АО «Российские Космические Системы») Alias: RKS; Joint Stock Company Russian Corporation of Rocket and Space Instrumentation and Information Systems; RSS |
Naslov(-i): 111250, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Ruska federacija; 127490, Moscow, Dekabristov Str., 51, Ruska federacija; 676470, Amur Oblast, Tsiolkovsky, Sosnovaya Str., 222, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 673-93-20, + 7 (495) 509-12-01; +7 495 673 9430 Spletno mesto: https://russianspacesystems.ru/ E-pošta: contact@spacecorp.ru Registracijska številka: 7722698789 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
108. |
Rybinsk Shipyard Engineering Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Рыбинская Верфь» (ООО «РВ») Alias: Rybinsk Shipyard; OOO Rybinskaya Verf; OOO “RV” |
Naslov(-i): 152978, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Sudoverf, Sudostroitelnaya Str.,1A, Ruska federacija Telefon: + 7 (4855) 29-56-77; + 7 (4855) 29-56-78; + 7 (495) 744-03-72 Spletno mesto: https://kalashnikovgroup.ru/catalog/sudostroenie/rybinskaya-verf; http://rybinskshipyard.ru/ E-pošta: office@rybinskshipyard.ru Registracijska številka: 7610128727 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
109. |
Scientific Research Institute of Applied Chemistry Lokalno ime: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Химии» (АО «ФНПЦ «НИИ Прикладной Химии») Alias: Federal Research and Production Center Research Institute of Applied Chemistry; NIIPH; AO FNPTs NII Prikladnoy Khimii; JSC FNPC Research Institute of Applied Chemistry |
Naslov(-i): 141300, Moscow Oblast, Sergiev Posad, Akademika Silina Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 632-78-79; + 7 (495) 975-21-70; + 7 (496) 548-69-08 Spletno mesto: https://niiph.ru/ E-pošta: niiph@niiph.ru Registracijska številka: 5042120394 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
110. |
Scientific-Research Institute of Electronics Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронной Техники» (АО «НИИЭТ») Alias: AO Scientific Research Institute of Electronics; NIIET; AO Scientific Research Institute of Electronic Technology; Joint Stock Company Institute for Scientific Research Elektronnoy Tekhniki |
Naslov(-i): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Starykh Bolshevikov Str., 5, Ruska federacija; 141008, Moscow, Mytishi, Kollakova Str., 24A (Business Centre “Artium”), Ruska federacija; 394042, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Prospekt, 119A, Ruska federacija Telefon: + 7 (473) 226-20-35; + 7 (473) 226-97-68; + 7 (473) 280-22-94 Spletno mesto: https://niiet.ru/ E-pošta: niiet@niiet.ru Registracijska številka: 3661057900 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
111. |
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems Lokalno ime: «Научно-Исследовательское Предприятие Гиперзвуковых Систем» (ОАО «НИПГС») Alias: OJSC Scientific Research Enterprise Hypersonic Systems; Hypersonic Systems Research Institute; OAO NIPGS; HSRI; Hypersonic Systems Research Institute of “Leninetz” Holding Company |
Naslov(-i): 196066, St. Petersburg, Moskovsky Prospekt, 212, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 371-98-67, + 7 (812) 371-01-54 Spletno mesto: http://www.hypersonics.ru/ E-pošta: nipgs@inbox.ru; mail@hypersonics.ru Registracijska številka: 7810224530 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
112. |
Scientific Research Institute NII Submikron Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Субмикрон» (АО «НИИ «Субмикрон») Alias: Submicron; AO NII Submikron |
Naslov(-i): 124460, Moscow, Zelenograd, Georgievsky Prospekt, 5, Building 2, Floor 4, Premises I, Room 50, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 731-89-31 Spletno mesto: http://submicron.ru E-pošta: submicron@se.zgrad.ru Registracijska številka: 7735574607 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
113. |
Sergey IONOV Lokalno ime: Сергей Ионов |
Naslov(-i): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Office 34, Ruska federacija |
15.3.2022 |
114. |
Serniya Engineering Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Серния Инжиниринг» (ООО «Серния Инжиниринг») Alias: Sernia Engineering |
Naslov(-i): 117292, Moscow, Vavilova Str., 57A, Floor 2, Premises 211, Room 211-3, Ruska federacija; 127322, Moscow, Ogorodnyy Proezd, 27, Floor 6, Office 8, Ruska federacija; 603093, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Rodionova Str., 167B, Ruska federacija; 196084, St. Petersburg, Ligovsky Prospekt, 270, Section B, Office 2201, Ruska federacija; Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Sibirskiy Tract, 1A, Ruska federacija Telefon: + 7 (905) 718-93-71; + 7 (812) 509 20 91; + 7 (495) 204 13 17; + 8 (800) 301 13 17 Spletno mesto: https://sernia.ru/ E-pošta: office@sernia.ru Registracijska številka: 9715292478 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
115. |
Ship Maintenance Center Zvezdochka Lokalno ime: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (АО «ЦС «Звёздочка») Alias: JSC Ship Repair Center “Zvezdochka”; Zvezdochka Shipyard; AO TsS Zvyozdochka; JSC Center Sudoremonta Zvezdochka; JSC SC “Zvyozdochka” |
Naslov(-i): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruska federacija Telefon: + 7 (8184) 59-63-09, + 7 (8184) 59-63-67, + 7 (8184) 27-02-97; + 7 (8184) 59-66-29 Spletno mesto: https://www.star.ru/ E-pošta: info@star.ru Registracijska številka: 2902060361 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
116. |
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) Lokalno ime: Федеральное Казенное Предприятие «Государственный Казенный Научно-Испытательный Полигон Авиационных Систем имени Л. К. Сафронова» (ФКП «ГКНИПАС имени Л. К. Сафронова») Alias: Federal State Enterprise State Research and Testing Ground for Aviation Systems named after L. K. Safronov |
Naslov(-i): 140250, Moscow Oblast, Voskresensk District, Beloozersky, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 556-07-09; + 7 (495) 556-07-40 Spletno mesto: http://www.fkpgknipas.ru/ E-pošta: info@gknipas.ru Registracijska številka: 5005020218 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
117. |
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Радуга» имени А.Я. Березняка» (АО «ГосМКБ «Радуга» им. А.Я. Березняка») Alias: JSC State Machine-Building Design Bureau Raduga named after A.Ya. Bereznyak; AO “GosMKB “Raduga” IM. A.Ya.Bereznyaka”; Joint Stock Company “State Machine-Building Design Bureau “Raduga”; MKB Raduga; GosMKB “Rainbow” named after A. Ya. Bereznyak |
Naslov(-i): 141980, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2A, Ruska federacija Telefon: + 7 (49621) 2-46-47; + 7(495) 777-07-20 Spletno mesto: https://ktrv.ru/about/structure/raduga.html E-pošta: raduga@dubna.ru Registracijska številka: 5010031470 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
118. |
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственный Научный Центр Российской Федерации - Физико - Энергетический Институт имени А. И. Лейпунского» (АО «ГНЦ РФ – ФЭИ») Alias: Leypunsky Institute of Physics and Power Engineering; IPPE; Joint Stock Company “State Scientific Centre of the Russian Federation - Leipunsky Institute of Physics and Energy”; AO GNTs RF - FEI |
Naslov(-i): 249033, Kaluga Oblast, Obninsk, Bondarenko Square, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (48439) 9-82-49; + 7 (484) 399-89-61 Spletno mesto: http://ippe.ru E-pošta: postboxs@ippe.ru Registracijska številka: 4025442583 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
119. |
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения им. В.В. Бахирева» (АО «ГосНИИмаш») Alias: State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash); JSC “State Scientific Research Institute of Mechanical Engineering named after V.V. Bakhirev” |
Naslov(-i): 606002, Nizhny Novgorod Oblast, Dzerzhinsk, Sverdlova Prospekt, 11 A, Ruska federacija Telefon: + 7 (8313) 36-70-00, + 7 (831) 324-90-00 Spletno mesto: http://www.gosniimash.ru/ E-pošta: niimash@mts-nn.ru Registracijska številka: 5249093130 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
120. |
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ТУСУР-Электроника» (ООО «ТУСУР-Электроника») Alias: TUSUR-Electronica Research Company; TUSUR-Electronics LLC |
Naslov(-i): 634045, Tomsk Oblast, Tomsk, 19 Gvardeyskoy Divizii Str., 15, Apartment 64, Ruska federacija; 634045, Tomsk Oblast; Tomsk, Krasnoarmeyskaya Str., 147, Office 101, Ruska federacija Telefon: + 7 (3822) 41-32-29 Spletno mesto: https://engineers.tusur.ru/laboratories/collective-design; https://tusur.ru/ru/nauka-i-innovatsii/innovatsionnaya-deyatelnost/malye-innovatsionnye-predpriyatiya-s-uchastiem-tusura#ooo_tusur_elektronika E-pošta: leonid.babak@mail.ru Registracijska številka: 7017255070 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
121. |
UAB Pella-Fjord Lokalno ime: Закрытое Акционерное Общество «Пелла-Фиорд» (ЗАО «Пелла-Фиорд») Alias: Pella-Fjord CJSC; Pella-Fiord Shipbuilding Company |
Naslov(-i): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (81362) 4-30-07; + 7 (812) 380-40-91 Spletno mesto: https://pellafiord.ru/ E-pošta: p-fiord@mail.ru; info@pellafiord.ru; pellafiord@mail.ru Registracijska številka: 4706000313 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
122. |
United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard” Lokalno ime: Филиал «35 Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «35 СРЗ» – АО «ЦС «Звёздочка») Alias: SRZ-35; Branch “35 SRZ” – Joint Stock Company “Ship Repair Center Zvyozdochka”; 35-y SRZ; 35th Ship Repair Plant |
Naslov(-i): 183017, Murmansk Oblast, Murmansk, Admiral Lobov Str., 100, Ruska federacija; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruska federacija Telefon: + 7 (8152) 22-19-18; + 7 (8152) 221-942 Spletno mesto: https://35srz.ru/; https://www.star.ru/Filiali/35-y-SRZ E-pošta: info@35srz.ru |
15.3.2022 |
123. |
United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard” Lokalno ime: Филиал «Астраханский Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «Астраханский Судоремонтный Завод» – АО «ЦС «Звёздочка») Alias: Astrahansky Shipyard; Astrahanskiy SRZ; Astrakhan Ship Repair Plant; Branch “Astrakhansky Sudoremontny Zavod” – Joint Stock Company “Ship Repair Center “Zvyozdochka” |
Naslov(-i): 414009, Astrakhan Oblast, Astrakhan, Atarbekova Str., 37, Ruska federacija; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruska federacija Telefon: + 8 (8512) 27-00-88 Spletno mesto: https://www.star.ru/Filiali/Astrahanskiy-SRZ E-pošta: aoasrz@mail.ru |
15.3.2022 |
124. |
United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau” Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Айсберг» (АО «ЦКБ «Айсберг») Alias: Iceberg Central Design Bureau; AO TsKB Aysberg |
Naslov(-i): 199034, St. Petersburg, V.O., Bolshoy Prospekt, 36, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 677-36-09; + 7 (812) 677-12-31 Spletno mesto: https://iceberg.org.ru/ E-pošta: main@iceberg.sp.ru Registracijska številka: 7801005606 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
125. |
United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory” Lokalno ime: Акционерное Общество «Балтийский Завод» (АО «Балтийский Завод») Alias: JSC Baltiski Zavod; Baltic Shipyard, JSC |
Naslov(-i): 199106, St. Petersburg, Kosaya Liniya Str., 16, Ruska federacija Telefon: + 8 (812) 324-94-35; + 8 (812) 324-93-70 Spletno mesto: https://www.bz.ru/ E-pošta: zavod@bz.ru Registracijska številka: 7830001910 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
126. |
United Shipbuilding Corporation ‘Scientific Research Design Technological Bureau Onega’ Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательское Проектно-Технологическое Бюро «Онега» (AO «НИПТБ «Онега») Alias: Nauchno-Issledovatelskoe Proektno-Teknnologicheskoe Byuro Onega PJSC; SC NIPTB Onega |
Naslov(-i): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley., 12, Ruska federacija Telefon: + 7 (8184) 52-55-52; + 7 (8184) 59-65-41; + 7(8184) 50-30-38 Spletno mesto: http://onegastar.ru/ E-pošta: niptb@onegastar.ru Registracijska številka: 2902057961 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
127. |
United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard” Lokalno ime: Акционерное Общество «Средне-Невский Судостроительный Завод» (АО «СНСЗ») Alias: JSC SNSZ; Aktcionernoe Obshestvo “Sredne-Nevsky Sudostroyelny Plant”; Middle Neva Shipbuilding Plant; Federal State Unitary Enterprise “Sredne-Nevsky Shipbuilding Plant” |
Naslov(-i): 196643, St. Petersburg, Pontonny, Zavodskaya Str., 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 462-75-35; + 7 (812) 648-30-50; + 7 (812) 648-30-51 Spletno mesto: http://snsz.ru E-pošta: office@snsz.ru Registracijska številka: 7817315385 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
128. |
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials Lokalno ime: Акционерное Общество «Уральский Научно-Исследовательский Институт Композиционных Материалов» (АО «УНИИКМ») Alias: UNIIKM; JSC “Ural Research Institute of Composite Materials” |
Naslov(-i): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Ruska federacija Telefon: + 7 (342) 267-07-68; + 7 (342) 263-16-00 Spletno mesto: http://www.uniikm.ru/ E-pošta: uniikm@yandex.ru Registracijska številka: 5906092190 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
129. |
Urals Project Design Bureau Detal Lokalno ime: Акционерное Общество «Уральское Проектно-Конструкторское Бюро «Деталь» (АО «УПКБ «Деталь») Alias: Joint-Stock Company Ural Design Bureau “Detal”; JSC Ural Design and Construction Bureau “Detal”; Aktsionernoe Obshchestvo Uralskoe Proektno Konstruktorskoe Byuro “Detal”; AO UPKB “Detal” |
Naslov(-i): 623409, Sverdlovsk Oblast, Kamensk-Uralski, Pionerskaya Str., 8, Ruska federacija Telefon: + 7 (3439) 37-58-50; + 7 (3439) 37-58-61 Spletno mesto: https://upkb.ru/ E-pošta: upkb@upkb.ru Registracijska številka: 6612011546 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
130. |
Vega Pilot Plant Lokalno ime: «Опытный Завод «Вега» – Филиал Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» («ОЗ «Вега» – Филиал АО «ЦС «Звездочка») Alias: Experimental Plant Vega – Branch of Joint Stock Company Zvezdochka Ship Repair Centre; OZ Vega – Filial AO TSS Zvezdochka; Experimental Plant Vega |
Naslov(-i): 249010, Kaluga Oblast, Borovsk, Lenina Str., 73, Ruska federacija; 165509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruska federacija Telefon: + 8 (48438) 4-18-96 Spletno mesto: https://www.star.ru/Filiali/OZ-Vega E-pošta: vega@borovsk.ru |
15.3.2022 |
131. |
Vertikal LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вертикаль» (ООО «Вертикаль») Alias: OOO “Vertikal” |
Naslov(-i): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Prospekt, 148, Letter D, Premises 8, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 425-38-85 Spletno mesto: http://vertical-e.ru/ E-pošta: info@vertical-e.ru Registracijska številka: 7840410492 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
132. |
Vladislav Vladimirovich Fedorenko Lokalno ime: Федоренко Владислав Владимирович |
Naslov(-i): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Ruska federacija Registracijska številka: 781706521543 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
133. |
VTK Ltd Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ваша Топливная Компания» (ООО «ВТК») Alias: Limited Liability Company “Your Fuel Company”, LLC “VTK” |
Naslov(-i): 192019, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Ruska federacija; 198207, St. Petersburg, Tramvaynyy Prospekt, 12, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 365-11-11 Spletno mesto: http://dtoplivo.ru/ E-pošta: MB@dtoplivo.ru Registracijska številka: 7811550255 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
134. |
Yaroslavl Shipbuilding Factory Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Ярославский Судостроительный Завод» (ПАО «ЯСЗ») Alias: PAO Yaroslavskiy Sudostroitelnyy Zavod; PAO YaSZ; Yaroslavsky Shipyard |
Naslov(-i): 150006, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Korabelnaya Str., 1, Ruska federacija; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Ruska federacija Telefon: + 7 (4852) 27-72-73; + 7 (4852) 27-72-48; + 7 (4852) 46-52-41; + 7 (4852) 28-88-88 Spletno mesto: http://yarshipyard.ru/ E-pošta: shipyard@yaroslavl.ru; info@yarshipyard.com Registracijska številka: 7601001080 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
135. |
ZAO Elmiks-VS Lokalno ime: Закрытое Акционерное Общество «Элмикс-ВС» (ЗАО «Элмикс-ВС») Alias: CJSC Elmiks-VS |
Naslov(-i): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Ruska federacija Telefon: + 8 (812) 332-69-92; + 7 (812) 275-47-27; + 7 (812) 252-62-82 Spletno mesto: http://elmiks.com/ Registracijska številka: 7841352941 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
136. |
ZAO Sparta Lokalno ime: Акционерное Общество «Спарта» (АО «Спарта») Alias: AO Sparta |
Naslov(-i): 191028, St. Petersburg, Mokhovaya Str., 18, Letter A, Premises 7N, Ruska federacija; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 677-68-21 Spletno mesto: https://www.sparta-components.ru/ E-pošta: office@nio-sparta.ru Registracijska številka: 7826138686 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
137. |
ZAO Svyaz Inzhiniring Lokalno ime: Акционерное Общество «Связь Инжиниринг» (АО «Связь Инжиниринг») Alias: Svyaz Engineering |
Naslov(-i): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Ruska federacija; 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (910) 404-23-24; + 7 (495) 544-21-90 Spletno mesto: http://sipower.ru/ E-pošta: info@sipower.ru Registracijska številka: 7713159847 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
15.3.2022 |
138. |
46th TSNII Central Scientific Research Institute Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «46 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «46 ЦНИИ» Минобороны России) Alias: 46 TsNII; 46 TsNII MO RF |
Naslov(-i): 129327, Moscow, Chukotskiy Proezd, 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 471-17-07; + 7 (926) 353-24-55 Registracijska številka: 7716567668 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
139. |
Alagir Resistor Factory Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Алагирский Завод Сопротивлений» (ОАО «АЗС») Alias: Alagirsky Resistor Factory; OJSC “AZS” |
Naslov(-i): 363240, Republic of North Ossetia - Alania, Alagir, L. Tolstoy Str., 202, Ruska federacija Telefon: + 7 (86731) 2-22-25, + 7 (928) 863-80-77 Spletno mesto: http://alzas.ru/ E-pošta: alzas@mail.ru Registracijska številka: 1514010249 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
140. |
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Оптико-Физических Измерений» (ФГБУ «ВНИИОФИ») Alias: All-Russian Research Institute for Optical and Physical Measurements Federal State Budgetary Institution; FGBU VNIIOFI; FSUE VNIIOFI |
Naslov(-i): 119361, Moscow, Ozernaya Str., 46, 202, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 430-42-89 Spletno mesto: https://www.vniiofi.ru/ E-pošta: vniiofi@vniiofi.ru Registracijska številka: 9729338933 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
141. |
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Эталон» (АО «ВНИИ «Эталон») Alias: VNII Etalon JSC |
Naslov(-i): 125040, Moscow, 1st Yamskogo Polya Str., 19, Ruska federacija Telefon: 8 (499) 251-37-71 Spletno mesto: http://vnii-etalon.ru/ E-pošta: info@vnii-etalon.ru Registracijska številka: 7714613189 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
142. |
Almaz, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Алмаз» (АО «Алмаз») Alias: Almaz |
Naslov(-i): 344093, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Tupolev Str., 16, Ruska federacija Telefon: + 7 (863) 252-60-00 Spletno mesto: http://almazrostov.ru/ E-pošta: info@almazrostov.ru Registracijska številka: 6166055693 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
143. |
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia Lokalno ime: Акционерное Общество «Арзамасское Научно-Производственное Предприятие «Темп-Авиа» (АО АНПП «Темп-Авиа») Alias: Temp-Avia Arzamas Research and Production Association JSC; OKB Temp; ANPP Temp-Avia |
Naslov(-i): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, Kirov Str., 26, Ruska federacija Telefon: + 7 (83147) 7-83-86 Spletno mesto: https://temp-avia.ru/ E-pošta: ao@temp-avia.ru Registracijska številka: 5243001887 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
144. |
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Автоматизированная Система Торгов Государственного Оборонного Заказа» (ООО «АСТ ГОЗ») Alias: AST GOZ LLC |
Naslov(-i): 117393, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 811-18-18 Spletno mesto: http://www.astgoz.ru/ E-pošta: info@astgoz.ru Registracijska številka: 7728312865 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
145. |
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) Lokalno ime: Акционерное Общество «Долгопрудненское Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ДКБА») Alias: DKBA JSC; Dolgoprudno Design Bureau of Automation; Joint Stock Company “Dolgoprudnenskoe Design Bureau of Automatics” |
Naslov(-i): 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Letnaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: 8 (495) 408-75-11 Spletno mesto: http://dkba.ru/ E-pošta: dkba@dkba.ru Registracijska številka: 5008058393 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
146. |
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский Центр Электронной Вычислительной Техники» (АО «НИЦЭВТ») Alias: NICEVEY; NICEVT |
Naslov(-i): 117587, Moscow, Varshavskoye Shosse, 125, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 319-17-90 Spletno mesto: http://nicevt.ru/ E-pošta: info@nicevt.ru Registracijska številka: 7726019325 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
147. |
Electrosignal, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Электросигнал» (АО «Электросигнал») |
Naslov(-i): 394026, Voronezh Oblast, Voronezh, Elektrosignalnaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (473) 246-10-51; + 7 (473) 221-04-94 Spletno mesto: http://elektrosignal.ru/ E-pošta: electrosignal@pad.vsi.ru Registracijska številka: 3650001159 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
148. |
JSC Energiya Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Энергия» (ПАО «Энергия») Alias: PAO “Energiya” |
Naslov(-i): 399775, Lipetsk Oblast, Yelets, Elektrik Settlement, 1, Ruska federacija jsc-energiya.com/ Telefon: + 7 (47467) 4-02-17 Spletno mesto: https://jsc-energiya.com/ E-pošta: marketing@ao-energiya.ru Registracijska številka: 4821000142 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
149. |
Engineering Center Moselectronproekt Lokalno ime: Акционерное Общество «МосЭлектронПроект» (АО «МосЭП») Alias: Moselectronproekt (JSC); MosEP JSC |
Naslov(-i): 127299, Moscow, Kosmonavta Volkova Str., 12, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 225-15-22 Spletno mesto: https://mosep.ru/ E-pošta: info@mosep.ru Registracijska številka: 7712008203 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
150. |
Etalon Scientific and Production Association Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Эталон» (ООО «НПО «Эталон») Alias: NPO Etalon LLC |
Naslov(-i): 618740, Perm Krai, Dobryanka, Proezd Tsentralny, 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (34265) 2-29-13; + 7 (34265) 2-27-46; + 7 (342) 294-39-45 Spletno mesto: https://npoetalon.ru/ E-pošta: info@npoetalon.ru Registracijska številka: 5906078439 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
151. |
Evgeny Krayushin Lokalno ime: Евгений Краюшин |
Naslov(-i): Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhniy Pereulok, 3, Building 41, Ruska federacija; 117403, Mosocow, Melitopolskaya Str., 9, Building 3, Ruska federacija |
3.6.2022 |
152. |
Foreign Trade Association Mashpriborintorg Lokalno ime: Акционерное Общество «Внешнеэкономическое Объединение «Машприборинторг» (АО «ВО «Машприборинторг») Alias: FTA Mashpriborintorg JSC; Joint Stock Company “Foreign Economic Association “Mashpriborintorg” |
Naslov(-i): 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 3, Ruska federacija; 105318, Moscow, Tkatskaya Str., 19, Ruska federacija; 121108, Moscow, Fili-Davydkovo Municipal District, Ivana Franko Str., 4, Building 10, Ruska federacija; 121059, Moscow, Ukrainsky Boulevard, 8, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 974-83-50; + 7 (499) 110-49-76 Spletno mesto: http://mashpriborintorg.com/ E-pošta: post@mashpriborintorg.com Registracijska številka: 7719813840 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
153. |
Ineko LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инеко» (ООО «Инеко) Alias: OO Ineko |
Naslov(-i): 141800, Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhny Pereulok, 3, Premises 41, Ruska federacija Telefon: +7 985 507 31 52 Spletno mesto: https://www.inekocom.ru/ E-pošta: inekocom@mail.ru Registracijska številka: 5007104304 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
154. |
Informakustika JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Информакустика» (АО «Информакустика») Alias: Joint Stock Company “Informacoustics” |
Naslov(-i): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter A, Ruska federacija; 197376, St. Petersburg, R. Krestovki Embankment, 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 777-78-84 Spletno mesto: http://forso.ru/ E-pošta: info@forso.ru Registracijska številka: 7813487947 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
155. |
Institute of High Energy Physics Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Институт Физики Высоких Энергий имени А.А. Логунова Национального Исследовательского Центра «Курчатовский Институт» (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИФВЭ) Alias: IHEP; NITs Kurchatovsky Institute IFVE; Federal State Budgetary Institution “Institute of High Energy Physics named after A.A. Logunov of the National Research Center “Kurchatov Institute” |
Naslov(-i): 142281, Moscow Oblast, Protvino, Nauki Square, 1, Ruska federacija; 142281, Moscow Oblast, Protvino, Pobedy Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (4967) 71-36-23; + 8 (4967) 71-33-66 Spletno mesto: http://www.ihep.ru/ E-pošta: fgbu@ihep.ru Registracijska številka: 5037007869 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
156. |
Institute of Theoretical and Experimental Physics Lokalno ime: Национальный Исследовательский Центр «Курчатовский Институт» – Курчатовский Комплекс Теоретической и Экспериментальной Физики (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИТЭФ) Alias: ITEP; ITEF; Kurchatovsky Institute ITEF; Federal State Budgetary Institution “Institute of Theoretical and Experimental Physics named after A. I. Alikhanov of the National Research Center “Kurchatov Institute”; Kurchatov Complex of Theoretical and Experimental Physics |
Naslov(-i): 117218, Moscow, Bolshaya Cheremushkinskaya Str., 25, Ruska federacija; 117209, Moscow, Sevastopolsky Prospekt, 24, Ruska federacija Telefon: + 8 (499) 789-62-12 Spletno mesto: http://www.itep.ru/ E-pošta: chancellery@itep.ru |
3.6.2022 |
157. |
Inteltech PJSC Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Информационные Телекоммуникационные Технологии» (ПАО «Интелтех») Alias: Information Telecommunications Technology PJSC; Inteltekh |
Naslov(-i): 197342, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str., 8, Ruska federacija; 194100, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str. 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 295-50-69; + 7 (812) 313-12-51 Spletno mesto: https://www.inteltech.ru/ E-pošta: intelteh@inteltech.ru Registracijska številka: 7802030605 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
158. |
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИСЭ СО РАН) Alias: Institute of High Current Electronics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; IHE SB RAS |
Naslov(-i): 634055, Tomsk, Akademichesky Prospekt, 2/3, Ruska federacija Telefon: + 7 (3822) 491-544 Spletno mesto: https://hcei.tsc.ru// E-pošta: contact@hcei.tsc.ru Registracijska številka: 7021001375 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
159. |
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Калужский Научно-Исследовательский Институт Телемеханических Устройств» (АО «КНИИТМУ») Alias: KNIITMU JSC |
Naslov(-i): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Pushkina Str., 19, Ruska federacija; 2480000, Kaluga Oblast, Kaluga, Karla Marksa Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (4842) 74-35-00 Spletno mesto: http://www.kniitmu.ru/ E-pošta: kniitmu@kaluga.net Registracijska številka: 4027100480 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
160. |
Kulon Scientific-Research Institute JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Кулон» (АО «НИИ «Кулон») Alias: NII Kulon JSC |
Naslov(-i): 129075, Moscow, Ostankinsky Municipal District, Murmansky Proezd, 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 966-05-66 Spletno mesto: https://niikulon.ru/ E-pošta: mail@niikulon.ru Registracijska številka: 7717149279 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
161. |
Lutch Design Office JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторское бюро «Луч» (АО «КБ «Луч») Alias: Lutch Design Bureau JCS; Lutch JSC; KB-Lutch |
Naslov(-i): 152920, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Pobedy Boulevard, 25, Ruska federacija Telefon: + 8 (4855) 28-58-22 Spletno mesto: https://kb-lutch.ru/ E-pošta: kb@kb-lutch.ru Registracijska številka: 7610063043 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
162. |
Meteor Plant JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Завод «Метеор» (АО «Завод «Метеор») Alias: AO Zavod Meteor |
Naslov(-i): 404130, Volgograd Oblast, Volzhsky, Loginova Str., 23, Ruska federacija; 404122, Volgograd Oblast, Volzhsky, Gorkogo Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8443) 34-26-94 Spletno mesto: http://meteor.su/ E-pošta: info@meteor.su Registracijska številka: 3435000717 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
163. |
Moscow Communications Research Institute JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Московский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «МНИИС») Alias: MNIIS JSC |
Naslov(-i): 117534, Moscow, Kirovogradsky Proezd, 3, Building 2, Ruska federacija; 121170, Moscow Kutuzovsky Prospekt, 34, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 249 40 88 Spletno mesto: http://mniis.ru/ E-pošta: mniis@mniis.ru Registracijska številka: 7726336229 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
164. |
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Московский Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Радиотехнический Институт» (АО «МНИРТИ») Alias: MNIRTI JSC. |
Naslov(-i): 103028, Moscow, Bolshoi Trekhsvyatitelsky Pereulok, 2/1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 626-23-44 Spletno mesto: https://mnirti.ru/ E-pošta: astra@mnirti.ru Registracijska številka: 7709899951 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
165. |
Joint Stock Company NPO Elektromechaniki Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Электромеханики» (АО «НПО Электромеханики») A.k.a: NPO Elektromechaniki JSC; Scientific and Production Association “Electromechanics” JSC |
Naslov(-i): 45630, Chelyabinsk Oblast, Miass, Mendeleeva Str., 31, Ruska federacija Telefon: + 7 (3513) 28-88-04 Spletno mesto: https://npoe.ru/; http://npomash.ru/npom/ru/electromeh.htm E-pošta: root@npoe.ru Registracijska številka: 7415044181 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
166. |
Omsk Production Union Irtysh JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Омское Производственное Объединение «Иртыш» (АО «ОмПО «Иртыш») Alias: OmPO Irtysh |
Naslov(-i): 644060, Omsk Oblast, Omsk, Gurteva Str., 18, Ruska federacija; Telefon: + 7 (3812) 44-87-05 Spletno mesto: https://irtysh.ru/ E-pošta: irtysh@irtysh.com.ru |
3.6.2022 |
167. |
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC Lokalno ime: Акционерное общество «Омский Научно-Исследовательский Институт Приборостроения» (АО «ОНИИП») Alias: JSC Omsk Research Institute of Instrument Engineering; AO ONIIP |
Naslov(-i): 644071, Omsk Oblast, Omsk, Maslennikova Str., 231, Ruska federacija Telefon: + 7 (3812) 44-85-45 Spletno mesto: http://www.oniip.ru/ E-pošta: info@oniip.ru Registracijska številka: 5506218498 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
168. |
Optron, JSC Lokalno ime: Акционерное общество «Оптрон» (АО «Оптрон») |
Naslov(-i): 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Ruska federacija Telefon: + 8 (495) 366-22-66 Spletno mesto: https://www.optron.ru/ E-pošta: main@optron.ru Registracijska številka: 7719019691 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
169. |
Pella Shipyard OJSC Lokalno ime: Акционерное общество «Ленинградский Судостроительный Завод «Пелла» (АО «Пелла») Alias: JSC Leningrad Shipyard Pella; AO “Leningradsky Sudostroitelny Zavod “Pella”; AO “Pella” |
Naslov(-i): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 336 4066; + 7 (812) 336 40 55 Spletno mesto: http://pellaship.ru/ E-pošta: mail@pellaship.ru Registracijska številka: 4706000296 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
170. |
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Челябинский Радиозавод «Полёт» (АО «ЧРЗ «Полет») Alias: AO “ChRZ “Polyot”; Chelyabinsk Radio Plant Polet; ChRP “Polet” |
Naslov(-i): 454080, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Terponolskaya Str., 6, Ruska federacija Telefon: + 7 (351) 267-02-20 Spletno mesto: https://www.polyot.ru/ E-pošta: chrz@polyot.ru Registracijska številka: 7453140915 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
171. |
Pskov Distance Communications Equipment Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Псковский Завод Аппаратуры Дальней Связи» (АО «Псковский Завод АДС») Alias: Pskov Plant ADS JSC; Pskov Distance Communications Equipment (ADS) |
Naslov(-i): 180004, Pskov Oblast, Pskov, Gagarina Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 8 (8112) 79-41-12; + 8 (8112) 79-41-00 Spletno mesto: http://www.ads-pskov.ru/ E-pošta: office@ads-pskov.ru Registracijska številka: 6027014643 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
172. |
Radiozavod, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Радиозавод» (АО «Радиозавод») |
Naslov(-i): 440039, Penza Oblast, Penza, Baydukova Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8412) 92-80-96 Spletno mesto: https://www.penza-radiozavod.ru/ E-pošta: radio@rf58.ru Registracijska številka: 5835049799 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
173. |
Razryad JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Разряд» (АО «Разряд») Alias: Zavod Razryad |
Naslov(-i): 362031, Republic of North Ossetia – Alania, Vladikavkaz, Kosta Prospekt, 233, Ruska federacija Telefon: + 8 (8672) 51-52-94; + 8 (8672) 51-61-82; + 8 (8672) 51-81-83 Spletno mesto: http://www.zavod-razryad.ru/ E-pošta: info@zavod-razryad.ru Registracijska številka: 1513030980 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
174. |
Research Production Association Mars Lokalno ime: Федеральный Научно-Производственный Центр Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Марс» (ФНПЦ АО «НПО «Марс») Alias: RPA Mars; NPO Mars; Federal Research and Development Center JSC Scientific Production Association “Mars”; FNPTs AO “NPO “MARS” |
Naslov(-i): 432022, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Solnechnaya Str., 20, Ruska federacija Telefon: + 7 (8422) 52-47-22 Spletno mesto: http://npomars.com/ru/ E-pošta: mars@mv.ru Registracijska številka: 7303026811 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
175. |
Ryazan Radio-Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Рязанский Радиозавод» (АО «Рязанский Радиозавод») |
Naslov(-i): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan Lermontova Str., 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (4912) 29-27-33; + 7 (4912) 29-29-30 Spletno mesto: https://radiozavod.ru/ E-pošta: mail@radiozavod.ru Registracijska številka: 6231006875 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
176. |
Scientific Production Center Vigstar JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «Вигстар» (АО «НПЦ «Вигстар») Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennyy Tsentr Vigstar; JSC SRC Vigstar; AO NPTs Vigstar |
Naslov(-i): 117545, Moscow, 1st Dorozhny Proezd, 8, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 276 5201; + 7 (495) 276 5202 Spletno mesto: https://www.vigstar.ru/ E-pošta: vigstar@vigstar.ru Registracijska številka: 7726687555 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
177. |
Scientific Production Enterprise “Radiosviaz” Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радиосвязь» (АО «НПП «Радиосвязь») Alias: AO NPP Radiosvyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Radiosvyaz” |
Naslov(-i): 660021, Krasnoyarsk Krai, Krasnoyarsk, Dekabristov Str., 19, Ruska federacija Telefon: + 7 (391) 204-11-02 Spletno mesto: https://krtz.su/ E-pošta: info@krtz.su Registracijska številka: 2460243408 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
178. |
Scientific Research Institute Ferrite-Domen Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Феррит-Домен» (АО «НИИ «Феррит-Домен») Alias: AO NII Ferrit-Domen |
Naslov(-i): 196006, St. Petersburg, Zvetochnaya Str., 25, Building 3, Letter B, Room 417, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 676-28-83 Spletno mesto: https://www.domen.ru/ E-pošta: dpo@domen.ru Registracijska številka: 7810245940 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
179. |
Scientific Research Institute of Communication Management Systems Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Систем Связи и Управления» (АО «НИИСУ») Alias: AO NIISU; Joint Stock Company “Research and Development Institute of Communication and Management Systems” |
Naslov(-i): 11760, Moscow, Starokaluzhkoe Shosse, 58, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 333-75-03 Spletno mesto: https://niissu.ru/ E-pošta: niissu@niissu.ru Registracijska številka: 7728804257 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
180. |
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение НИИРК» (ООО «НПО НИИРК») Alias: NIIRK; Limited Liability Company “Research and Production Association NIIRK”; OOO NPO NIIRK |
Naslov(-i): 119049, Moscow, Krymsky Val Str., 3, Building 1, Office 1, Ruska federacija Telefon: + 8 (499)764-58-89 Spletno mesto: http://niirk.ru/ E-pošta: niirk@yandex.ru Registracijska številka: 7706265403 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
181. |
Scientific-Production Enterprise “Kant” Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Кант» (АО «НПП «Кант») Alias: AO NPP Kant; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Kant” |
Naslov(-i): 109316, Moscow, Talalikhina Str., 12, Building 7, Ruska federacija; 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 902-73-27; + 7 (495) 902-72-37 Spletno mesto: https://npp-kvant.ru/ E-pošta: info@npp-kvant.ru Registracijska številka: 7709868424 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
182. |
Scientific-Production Enterprise “Svyaz” Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Связь» (АО «НПП «Связь») Alias: AO NPP Svyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Svyaz” |
Naslov(-i): 301214, Tula Oblast, Shekinsky District, Yasnaya Polyana Village, Shkolnaya Str., 19, Ruska federacija Telefon: + 8 (487) 517-63-68 Spletno mesto: http://www.nppsvyaz.ru/ E-pošta: mail@nppsvyaz.ru Registracijska številka: 7118011916 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
183. |
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Алмаз» (АО «НПП «Алмаз») Alias: AO NPP Almaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Almaz”; Almaz Research and Production Enterprise; RPE Almaz |
Naslov(-i): 410033, Saratov Oblast, Saratov, Panfilov I.V. Str., 1A, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8452) 63-35-58 Spletno mesto: https://almaz-rpe.ru/ E-pošta: info@almaz-rpe.ru Registracijska številka: 6453119615 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
184. |
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Салют» (АО «НПП «Салют») Alias: AO NPP Salyut; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Salute” |
Naslov(-i): 603107, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Larina Str., 7, Building 4, Office 4264, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 211-40-00 Spletno mesto: https://nppsalut.ru/ E-pošta: salut@nppsalut.ru Registracijska številka: 5261079332 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
185. |
Scientific-Production Enterprise Volna Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Волна» (АО «НПП «Волна») Alias: AO NPP Volna; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave” |
Naslov(-i): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Ruska federacija Telefon: + 8 (499) 611-31-00; + 8 (499) 782 20 31 Spletno mesto: http://volna.ru/ E-pošta: volna@volna.ru Registracijska številka: 7726534774 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
186. |
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Восток» (АО «НПП «Восток») Alias: AO NPP Vostok; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave” |
Naslov(-i): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Dusi Kovalchuk Str. 276, Ruska federacija; Telefon: + 7 (383) 226-57-17 Spletno mesto: http://vostok.nsk.su/ E-pošta: vostok@nzpp.ru |
3.6.2022 |
187. |
Scientific-Research Institute “Argon” Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Аргон» (АО «НИИ «Аргон») Alias: AO NII Argon; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Argon” |
Naslov(-i): 117587, Moscow, Varshavskoe Shosse, 125, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 319-78-67 Spletno mesto: http://www.argon.ru/ E-pošta: argon@argon.ru Registracijska številka: 7726694231 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
188. |
Scientific-Research Institute and Factory Platan Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Платан» с Заводом при НИИ» (АО «НИИ «Платан» с Заводом при НИИ») Alias: AO NII Platan s Zavodom pri NIII; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan”; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan” with a Plant at the Research Institute” |
Naslov(-i): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Territory Vostochnaya Zavodskaya Promyshlennaya, 16, Ruska federacija; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Room 225, Ruska federacija Telefon: + 7 (496) 566-90-17; + 7 (495) 221-71-43 Spletno mesto: https://f-platan.ru/ E-pošta: info@f-platan.ru Registracijska številka: 5052023047 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
189. |
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Автоматизированных Систем и Комплексов Связи «Нептун» (АО «НИИ «Нептун») Alias: AO NII Neptun |
Naslov(-i): 199178, St. Petersburg, Vasilyevsky Island, 7th Line, 80, Building 1, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 327-09-72 Spletno mesto: http://www.niineptun.ru/ E-pošta: inform@niineptun.ru Registracijska številka: 7801563590 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
190. |
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology Lokalno ime: Акционерное Общество «Специальное Конструкторско-Технологическое Бюро по Релейной Технике» (АО «СКТБ РТ») Alias: Relay Technology Bureau JSC; AO SKTB RT; Joint Stock Company Special Relay System Design and Engineering Bureau |
Naslov(-i): 173021, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Nekhinskaya Str., 55, Ruska federacija Telefon: + 7 8162 629 001 Spletno mesto: http://sktbrt.ru/ E-pošta: office@sktbrt.ru Registracijska številka: 5321095589 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
191. |
Special Design Bureau Salute JSC Lokalno ime: Акционерное общество «Особое Конструкторское Бюро «Салют» (АО «ОКБ «Салют») Alias: AO OKB Salyut |
Naslov(-i): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Krasny Prospekt, 153, Ruska federacija Telefon: + 7 (383) 226-57-19 Spletno mesto: http://okb-salyut.ru/ E-pošta: info@okb-salyut.ru Registracijska številka: 5402512720 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
192. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’ Lokalno ime: АО «Салют» Alias: AO Salyut; Zavod “Salyut”; Kuibyshev Mechanical Plant |
Naslov(-i): 443028, Samara Oblast, Samara, Moskovskoe Shosse, 20, Ruska federacija Telefon: + 7 (846) 957-01-01 Spletno mesto: https://www.ao-salut.ru/; https://www.salut-samara.ru/ E-pošta: salut-info@yandex.ru Registracijska številka: 6313034986 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
193. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” named after I.I.Toropov” Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Вымпел» им. И.И.Торопова» (АО «Гос МКБ «Вымпел» им. И.И. Торопова») Alias: AO Gos MKB “Vympel” im. I.I. Toropova; NPO Vympel; JSC State Machine-Building Construction Bureau “Vympel” named after I.I. Toropov JSC |
Naslov(-i): 125424, Moscow, Volokolamskoe Shosse, 90, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 491-06-74 Spletno mesto: https://vympelmkb.com/ E-pošta: info@vympelmkb.ru Registracijska številka: 7733546058 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
194. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Uralelement” Lokalno ime: Акционерное Общество «Верхнеуфалейский Завод «Уралэлемент» (АО «Уралэлемент») Alias: Joint Stock Company “Verkhneufaleysky Plant “Uralelement”; Aktsionernoe Obshchestvo Verkhneufaleysky Zavod Uralelement; AO Uralelement |
Naslov(-i): 456800, Chelyabinsk Oblast, Verkhny Ufaley, Dmitrieva Str., 24, Ruska federacija Telefon: + 8 (351)-649-21-10 Spletno mesto: https://uralelement.ru/ E-pošta: support@uralelement.ru Registracijska številka: 7402006277 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
195. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel” Lokalno ime: Акционерное Общество «Завод «Дагдизель» (АО «Завод «Дагдизель») Alias: Dagdizel Plant JSC; Factory Dagdizel; AO Zavod “Dagdizel” |
Naslov(-i): 368399, Republic of Dagestan, Kaspiysk, Lenina Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 8 (872) 465-27-34 Spletno mesto: http://dagdizel.ru/ E-pošta: info@dagdizel.ru Registracijska številka: 0545001919 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
196. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering” Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Морской Теплотехники» (АО «НИИ Мортеплотехники») Alias: Research Institute of Morteplotehniki; AO NII Morteplotekhniki; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Thermal Engineering” |
Naslov(-i): 198412, St. Petersburg, Lomonosov, Chernikova Str., 44, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 363-8000 Spletno mesto: https://gidropribor.ru/about/departments/morteplotekhniki.html E-pošta: fmtt@mail.ru Registracijska številka: 7819308094 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
197. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov Lokalno ime: Акционерное Общество «Завод имени А.А.Кулакова» (AO «Завод им А.А. Кулакова») Alias: JSC Plant named after A.A. Kulakov; AO Zavod im. A.A. Kulakova; JSC Zavod Kulakova |
Naslov(-i): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 12, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 233-29-02 Spletno mesto: https://zavodkulakova.ru/ E-pošta: office@zavodkulakova.ru Registracijska številka: 7813346618 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
198. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo Lokalno ime: Акционерное Общество «Равенство» (АО «Равенство») Alias: Joint Stock Company Rawenstvo; AO Ravenstvo |
Naslov(-i): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 252-93-33; + 7 (812) 252-93-42 Spletno mesto: https://rawenstvo.ru/ru/ E-pošta: rawenstvo@rawenstvo.ru Registracijska številka: 7805395957 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
199. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-Service Lokalno ime: Акционерное Общество «Равенство-Сервис» (АО «Равенство-Сервис») Alias: Joint Stock Company Rawenstvo-Service; AO Ravenstvo-Servis |
Naslov(-i): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 252-92-00 Spletno mesto: https://ktrv.ru/about/structure/ravenstvo-servis.html; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/jsc-ravenstvo-service/ E-pošta: rs@rawenstvo.ru Registracijska številka: 7805417618 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
200. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Саратовский Радиоприборный Завод» (АО «СРЗ») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Saratovsky Radiopriborny Zavod; AO SRZ |
Naslov(-i): 410040, Saratov Oblast, Saratov, Prospekt 50 Let Oktyabrya, 108, Ruska federacija Telefon: + 7 (8452) 79-95-05 Spletno mesto: http://granit-srz.ru E-pošta: srz@granit-srz.ru Registracijska številka: 6453104288 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
201. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press Lokalno ime: Акционерное Общество «Северный Пресс» (АО «Северный Пресс») Alias: Joint Stock Company “Northern Press”; AO Severny Press |
Naslov(-i): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 445-21-36 Spletno mesto: http://new.nordpress.spb.su/; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/ao-severnyy-press/ E-pošta: post@nordpress.spb.su Registracijska številka: 7806337732 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
202. |
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company “Research Center for Automated Design” Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Центр Автоматизированных Систем Конструирования» (АО «НИЦ АСК») Alias: AO NITs ASK; Joint Stock Company “Scientific Research Center for Automated Design Systems” |
Naslov(-i): 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 37, Building 12, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 666-32-74 Spletno mesto: http://www.nicask.ru/ E-pošta: info@nicask.ru Registracijska številka: 7714022309 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
203. |
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Конструкторское Бюро Машиностроения» (АО «НПК «КБМ») Alias: Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Design Bureau of Mechanical Engineering”; AO NPK KBM; Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Machine Building Design Bureau”; Joint Stock Company Research and Production Corporation Konstruktorskoye Byuro Mashynostroyeniya; Kolomna Design Bureau of Machine-Building |
Naslov(-i): 140402, Moscow Oblast, Kolomna, Oksky Prospekt, 42, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 363-38-56; + 7 kbm-kbm@mail.ru Spletno mesto: https://ktrv.ru/about/structure/kb_mashinostroeniya.html E-pošta: kbm-kbm@mail.ru Registracijska številka: 5022039177 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
204. |
Tactical Missile Company, NPO Lightning Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Молния» (АО «НПО «Молния») Alias: Research and Production Association Lightning JSC; Molniya Research & Industrial Corporation JSC; JSC NPO Molniya |
Naslov(-i): 125363, Moscow, Lodochnaya Str., 5, Building 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 580-71-86; +7 495 580-71-87 Spletno mesto: http://www.npomolniya.ru/ E-pošta: molniya@npomolniya.ru Registracijska številka: 7733028761 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
205. |
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot” Lokalno ime: Акционерное Общество «Петровский Электромеханический Завод «Молот» (АО «ПЭМЗ «Молот») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Petrovskii Elektromekhanicheskii Zavod Molot; JSC Petrovsky Electromechanical Zavod Molot; AO PEMZ Molot |
Naslov(-i): 412540, Saratov Oblast, Petrovsk, Gogolya Str., 40, Ruska federacija Telefon: + 7 (84555) 31-501; + 7 (84555) 3-37-01 Spletno mesto: https://ktrv.ru/about/structure/petrovskiy_emz_-molot.html; http://pemz-molot.ru/ E-pošta: ao@pemzmolot.ru; molot_pemz@mail.ru Registracijska številka: 6444009038 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
206. |
Tactical Missile Company, PJSC “MBDB “ISKRA” Lokalno ime: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «ИСКРА» имени Ивана Ивановича Картукова» (АО «МКБ «ИСКРА») Alias: JSC “MDB “Iskra”; Joint Stock Company Machine Building Design Bureau "ISKRA"; Iskra Engineering Design Bureau JSC named after I.I. Kartukov; JSC MBDB ISKRA; Machine-Building Design Bureau 'Iskra' named after Ivan Kartukov JSC; Aktsionernoe Obshchestvo “Mashinostroitelnoe; Konstruktorskoe Byuro “Iskra” Imeni Ivana Ivanovicha Kartukova; AO MKB ISKRA |
Naslov(-i): 125284, Moscow, Leningradsky Prospekt, 35, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 612-53-51; + 7 (495) 945-43-59; + 7 (495) 614-00-52 Spletno mesto: http://www.iskramkb.ru/ E-pošta: info@iskramkb.ru Registracijska številka: 7714288059 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
207. |
Tactical Missile Corporation, “Central Design Bureau of Automation” Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ЦКБА») Alias: CCBA: TsKBA; Central Design Bureau for Automatics Engineering JSC |
Naslov(-i): 644027, Omsk Oblast, Omsk, Kosmichesky Prospekt, 24A, Ruska federacija Telefon: + 7 (3812) 53-98-30 Spletno mesto: http://www.ckba.net/ E-pošta: aockba@ckba.net Registracijska številka: 5506202219 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
208. |
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «711 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «711 АРЗ») Alias: 711 ARZ |
Naslov(-i): 397171, Voronezh Oblast, Borisoglebsk, Chkalova Str., 18, Ruska federacija Telefon: + 7 (47354) 6-69-73 Spletno mesto: http://711arz.ru/ E-pošta: arz@711arz.ru Registracijska številka: 3604016369 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
209. |
Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region” Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственное Научно-Производственное Предприятие «Регион» (АО «ГНПП «Регион») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Gosudarstvennoe Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Region; “Region” Scientific & Production Enterprise JSC; AO GNPP Region |
Naslov(-i): 115230, Moscow, Kashirskoe Shosse, 13A, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 741-55-44; + 7 (499) 611-30-55 Spletno mesto: https://gnppregion.ru/ E-pošta: GNPPREGION@SOVINTEL.RU Registracijska številka: 7724552070 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
210. |
Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz” Lokalno ime: Акционерное Общество Тураевское Машиностроительное Конструкторское Бюро «Союз» (АО ТМКБ «Союз») Alias: TMBDB Soyuz PJSC, Aktsionernoe Obshchestvo Turaevskoe Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro “Soyuz”, JSC Turayev Machine-Building Design Bureau “Soyuz” |
Naslov(-i): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Industrial Zone Tyraevo, Building 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 552-57-21; + 7 (495) 555-08-77 Spletno mesto: http://tmkb-soyuz.ru/ E-pošta: info@tmkb-soyuz.ru Registracijska številka: 5026000759 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
211. |
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Азовский Оптико-Механический Завод» (АО «АОМЗ») Alias: Azovsky Optiko-Mechanichesky Zavod; JSC AOMZ; Azov Optomechanical Plant JSC |
Naslov(-i): 346780, Rostov Oblast, Azov, Promyshlennaya Str., 5, Ruska federacija, Telefon: +7 863 424-07-67; + 8 (863-42) 4-07-67 Spletno mesto: https://aomz.org/ E-pošta: volna.aomz@mail.ru Registracijska številka: 6140022069 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
212. |
Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor” Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Морское Подводное Оружие - Гидроприбор» (АО «Концерн «МПО - Гидроприбор») Alias: JSC Concern Sea Underwater Weapons Gidropribor; Central Research Institute “Gidropribor”; AO Konstern Morskoe Podvonoe Oruzhie Gidropribor |
Naslov(-i): 194044, St. Petersburg, Bolshoi Sampsonievskiy Prospekt, 24A, Letter Z, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 542-01-47, + 7 (812) 542-95-51 Spletno mesto: https://gidropribor.ru/ E-pošta: info@gidropribor.ru Registracijska številka: 7802375889 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
213. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company “Krasny Gidropress” Lokalno ime: Акционерное Общество «Красный Гидропресс» (АО «Красный Гидропресс») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo “Krasny Gidropress,”; JSC Red Hydraulic Press |
Naslov(-i): 347928, Rostov Oblast, Taganrog, Severnaya Square, 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (8634) 36-63-39; + 7 (8634) 366-338 Spletno mesto: http://aohpress.ru/ E-pošta: hpress@mail.ru Registracijska številka: 6154082903 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
214. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard Lokalno ime: Акционерное Общество «Авангард» (АО «Авангард») |
Naslov(-i): 215500, Smolensk Oblast, Safonovo, Oktyabrskaya Str., 78, Ruska federacija Telefon: + 7 (48142) 3-42-45; + 7 (481) 226 86-05; + 7 (48142) 3-42-32 Spletno mesto: https://avangard-plastik.ru/ E-pošta: info@avangard-plastik.ru Registracijska številka: 6726504312 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
215. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Гранит-Электрон» (АО «Концерн «Гранит-Электрон») Alias: AO Konstern Granit Elektron |
Naslov(-i): 191014, St. Petersburg, Gospitalnaya Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 271-45-85; + 7 (812) 578-94-17 Spletno mesto: https://www.granit-electron.ru/ E-pošta: office@granit-electron.ru Registracijska številka: 7842335610 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
216. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga Lokalno ime: Акционерное Общество «Электротяга» (АО «Электротяга») |
Naslov(-i): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 50 A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 252-80-77; + 7 (812) 786-32-19; + 7 (812) 786-97-19; + 7 (812) 240-12-90 Spletno mesto: https://gidropribor.ru/about/departments/electrotyaga.html E-pošta: contact@aoelectrotyaga.ru Registracijska številka: 7805230257 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
217. |
Tactical Missile Corporation, RKB Globus Lokalno ime: Акционерное Общество «Рязанское Конструкторское Бюро «Глобус» (АО «РКБ «Глобус») Alias: JSC Ryazan Design Bureau Globus |
Naslov(-i): 390013, Ryazan Oblast, Ryazan, Vysokovoltnaya Str., 6, Ruska federacija Telefon: + 7 (4912) 76-52-16; + 7 (4912) 22-80-02 Spletno mesto: https://rkbglobus.ru/ E-pošta: office@rkbglobus.ru Registracijska številka: 6229060995 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
218. |
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Смоленский Авиационный Завод» (АО «СмАЗ») Alias: JSC “SMAZ”; Smolensk Aircraft Plant JSC |
Naslov(-i): 214006, Smolensk Oblast, Smolensk, Frunze Str., 74, Ruska federacija Telefon: + 8 (4812) 29 93 07; + 7 (4812) 21-95-50; + 7 (4812) 21-82-58 Spletno mesto: http://www.smaz.ru/ E-pošta: oaosmaz@yandex.ru Registracijska številka: 6729001476 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
219. |
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering Lokalno ime: Акционерное Общество «ТРВ - Инжиниринг» (АО «ТРВ - Инжиниринг») |
Naslov(-i): 141076, Moscow Oblast, Korolev, Ordzhonikidze Str., 2A, Ruska federacija Telefon: +7 495 245 5132; + 7 (498) 601-29-49 Spletno mesto: https://trv-e.ru/ E-pošta: trv-e@mail.ru; zvezda-strela@mail.ru Registracijska številka: 5018205784 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
220. |
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company Lokalno ime: Акционерное Общество «Звезда-Стрела» (АО «Звезда-Стрела») Alias: JSC Zvezda-Strela |
Naslov(-i): 347904, Rostov Oblast, Taganrog, 18th Pereulok, 1, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8634) 366-359; + 7 (8634) 366-341 Spletno mesto: https://tdzs.ru/ E-pošta: taganrog@tdzs.ru Registracijska številka: 6154160069 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
221. |
Tambov Plant (TZ) “October” Lokalno ime: Акционерное Общество «Тамбовский Завод «Октябрь» (АО «ТЗ «Октябрь») Alias: Tambov AO “TZ Oktyabr” |
Naslov(-i): 392029, Tambov Oblast, Tambov, Bastionnaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (4752) 73-77-60; + 7 (4752) 78-13-52 Spletno mesto: https://www.oktabr-tz.ru/ E-pošta: oktabr@t-sozvezdie.ru Registracijska številka: 6829014768 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
3.6.2022 |
222. |
United Shipbuilding Corporation “5th Shipyard” Lokalno ime: Головной Филиал «5 Судоремонтный Завод» Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» (ФЛ «5 Судоремонтный Завод – АО «ЦС «Звездочка») Alias: 5-y Sudoremontnyy Zavod; 5 SRZ; Head Branch “5 Shipyard” of Joint Stock Company “Zvezdochka Shiprepair Centre”; FL “5 Shipyard - JSC “CS Zvezdochka”; 5 Ship Repair Plant |
Naslov(-i): 353500, Krasnodar Krai, Temryuk, Port, Lenina Str., 67, Ruska federacija; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruska federacija Telefon: + 8 (86148) 5-86-41 Spletno mesto: https://www.star.ru/Filiali/5-y-SRZ E-pošta: 5srz@mail.ru |
3.6.2022 |
223. |
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Федеральный центр двойных технологий «Союз» (ФГУП «ФЦДТ «Союз») Alias: FGUP FTsDT “Soyuz”; FSUE “FCDT “Soyuz” |
Naslov(-i): 140090, Moscow Oblast, Dzerzhinsky, Akademika Zhukova Str., 42, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 551-76-00; + 7 (495) 551-72-00 Spletno mesto: https://fcdt.ru/ E-pošta: soyuz@fcdt.ru Registracijska številka: 5027030450 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
21.7.2022 |
224. |
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) Lokalno ime: Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Аэрогидродинамический Институт имени Профессора Н.Е. Жуковского» (ФАУ «ЦАГИ») Alias: Central Aerohydrodynamic Institute named after Professor N.E. Zhukovsky |
Naslov(-i): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovsky Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 8 (495) 556-43-03 Spletno mesto: http://www.tsagi.ru/ E-pošta: info@tsagi.ru Registracijska številka: 5040177331 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
21.7.2022 |
225. |
Rosatomflot Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Атомного Флота (ФГУП «Атомфлот») Alias: FSUE Rosatomflot, Federal State Unitary Enterprise “Atomflot”; Federal State Unitary Enterprise of the Atomic Fleet |
Naslov(-i): 183038, Murmansk Oblast, Murmansk, Territory of Murmansk-17, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8152) 28-91-16, + 7 (8152) 55-33-55 Spletno mesto: http://www.rosatomflot.ru/ E-pošta: general@rosatomflot.ru Registracijska številka: 5192110268 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
21.7.2022 |
226. |
A. Lyulki Experimental-Design Bureau Lokalno ime: Опытно-конструкторское Бюро имени А. Люльки — Филиал ОДК-Уфимского Моторостроительного Производственного Объединения («ОКБ им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-УМПО») Alias: A. Lyulki OKB; Lyulki Experimental-Design Bureau Branch of UEC UMPO; Experimental Design Bureau named after A. Lyulka – Branch of ODK-Ufa Engine Building Production Association |
Naslov(-i): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 783-01-11 Spletno mesto: https://www.uecrus.com/about/structure/okb-im-a-m-lyulki/ E-pošta: okb@okb.umpo.ru |
16.12.2022 |
227. |
A. Lyulki Science and Technology Center Lokalno ime: «Научно-Технический Центр им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» (НТЦ им. А. Люльки) Alias: NTTs A. Lyulki; A. Lyulka Research and Engineering Centre – Branch of ODK-Saturn PJSC |
Naslov(-i): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 286-28-52 |
16.12.2022 |
228. |
AO Aviaagregat Lokalno ime: Акционерное Общество «Авиаагрегат» (АО «Авиаагрегат») Alias: Aviaagregat JSC |
Naslov(-i): 443009, Samara Oblast, Samara, Zavodskoye Shosse, 55, Ruska federacija Telefon: + 7 (846) 207-00-01 Spletno mesto: http://aviaagregat.net/ E-pošta: mail@aviaagregat.net Registracijska številka: 6319031396 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
229. |
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) Lokalno ime: Акционерное Общество «Турборус» (АО «Турборус») Alias: Turborus ZAO |
Naslov(-i): 152907, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Rybinsk, Lenina Prospekt, 179, Ruska federacija Telefon: + 7(4855) 32 0040; + 7(4855) 296-416 Spletno mesto: https://www.turborus.com/ E-pošta: info@turborus.com Registracijska številka: 7610005718 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
230. |
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) Lokalno ime: Государственный Научный Центр, Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Институт Авиационного Моторостроения имени П.И. Баранова» (ФАУ «ЦИАМ им. П.И. Баранова») Alias: Central Institute of Aviation Motors; CIAM |
Naslov(-i): 111116, Moscow, Aviamotornaya Str., 2, Ruska federacija; 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turaevo industrial zone, Building 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 763-61-67 Spletno mesto: https://ciam.ru/ E-pošta: info@ciam.ru Registracijska številka: 7722497881 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
231. |
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Национальный Исследовательский Центр «Институт имени Н.Е. Жуковского» (ФГБУ «НИЦ «Институт имени Н.Е. Жуковского») Alias: NRCZH |
Naslov(-i): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovskogo Str., 1, Ruska federacija; 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 231-76-23; + 7 (495) 231-76-24 Spletno mesto: https://nrczh.ru/ E-pošta: info@nrczh.ru Registracijska številka: 5040136208 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
232. |
Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS) Lokalno ime: Федеральное Автономное Учреждение «Государственный Научно-Исследовательский Институт Авиационных Систем» (ФАУ «ГосНИИАС») Alias: FAA GosNIIAS; State Research Institute of Aviation Systems |
Naslov(-i): 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Building 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 157-70-47 Spletno mesto: https://gosniias.ru/ E-pošta: info@gosniias.ru Registracijska številka: 7714482225 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
233. |
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «123 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «123 АРЗ») Alias: JSC “123 Aircraft Repair Plant” |
Naslov(-i): 175201, Novgorod Oblast, Staraya Russa, Starorussky District, Gorodok Microdistrict, Ruska federacija Telefon: + 7 (816 52) 368-00; + 7 (816 52) 368-51 Spletno mesto: http://aviaremont.ru/company/plants/123arz; http://avia.novgorod.com E-pošta: aviaremont@aviaremont.ru; avia@avia.novgorod.com Registracijska številka: 5322010620 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
234. |
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «218 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «218 АРЗ»); Акционерное Общество «ОДК-Сервис» (АО «ОДК-Сервис») Alias: United Engine Corporation-Service; Joint Stock Company “UEC-Service”; ODK-Service |
Naslov(-i): 188307, Leningrad Oblast, Gatchina, Grigorina Str., 7A, Ruska federacija Telefon: + 8 (81371) 9-34-82 Spletno mesto: https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-servis/; https://218арз.рф/ E-pošta: zavod@218arz.ru; zavod@uec-service.ru Registracijska številka: 4705036363 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
235. |
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «360 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «360 АРЗ») Alias: JSC “360 Aircraft Repair Plant” |
Naslov(-i): 390015, Ryazan Oblast, Ryazan, Zabaikalskaya Str., 13V, Ruska federacija Telefon: + 7 (4912) 392-509; + 7 (4912) 392-529 Spletno mesto: http://www.360arz.ru/ E-pošta: contact@360arz.ru Registracijska številka: 6229059220 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
236. |
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «514 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «514 АРЗ») Alias: JSC “514 Aircraft Repair Plant” |
Naslov(-i): 172383, Tver Oblast, Rzhev, Chelyuskintsev Str., 121, Ruska federacija Telefon: + 7 (48232) 6-02-01 Spletno mesto: http://arz514.ru/ E-pošta: info@arz514.ru Registracijska številka: 6914013187 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
237. |
Joint Stock Company 766 UPTK Lokalno ime: Акционерное Общество «766 Управление Производственно-Технологической Комплектации» (АО «766 УПТК»); Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро МО РФ» (АО «СКБ МО РФ») Alias: JSC 766 UPTK; JSC “766 Management of Production and Technological Equipment”; Special Design Bureau of the Ministry of Defence of the Russian Federation; JSC “Special Design Bureau MO RF”; JSC SKB MO RF |
Naslov(-i): 143432, Moscow Oblast, Krasnogorsk, Nakhabino, Institutskaya Str. 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 566-57-17 Spletno mesto: https://skbmo.ru/ E-pošta: info@skbmo.ru Registracijska številka: 5024076350 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
238. |
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) Lokalno ime: Филиал АО «ОДК-Сервис» «Арамиль» Alias: Aramil Branch of ODK-Service JSC |
Naslov(-i): 624003, Sverdlovsk Oblast, Aramil, Garnizon Str., 11a, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (343) 383-15-17 Spletno mesto: http://www.aarz.ru/ E-pošta: info@aarz.ru |
16.12.2022 |
239. |
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) Lokalno ime: Акционерное Общество «Авиаремонт» (АО «Авиаремонт») |
Naslov(-i): 119021, Moscow, Rossolimo Str. 17, Building 2, Floor 4, Section V, Rooms 11-28, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-02 Spletno mesto: http://aviaremont.ru/ E-pošta: aviaremont@aviaremont.ru Registracijska številka: 7704726240 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
240. |
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) Lokalno ime: Акционерное Общество «Летно-Исследовательский Институт имени М.М.Громова» (АО «ЛИИ им.М.М.Громова») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Letno-Issledovatelski Institut Imeni M. M. Gromova; JSC LII named after M. M. Gromov |
Naslov(-i): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Garnaeva Str., 2A, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 556-59-38 Spletno mesto: http://www.lii.ru E-pošta: dir@lii.ru Registracijska številka: 5040114973 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
241. |
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) Lokalno ime: Акционерное Общество «Металлист-Самара» (АО «Металлист-Самара») Alias: Metalist |
Naslov(-i): 443023, Samara Oblast, Samara, Promyshlennosti Str., 278, Ruska federacija Telefon: + 7 (846) 246-91-57 Spletno mesto: http://metallist-s.ru/ E-pošta: metallist@metallist-s.ru Registracijska številka: 6318105574 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
242. |
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) Lokalno ime: Акционерное Общество «Московское Машиностроительное Предприятие имени В.В. Чернышева» (АО «ММП имени В.В. Чернышева») Alias: Chernyshev UEC |
Naslov(-i): 125362, Moscow, Vishnevaya Str., 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 491-57-44 Spletno mesto: http://avia500.ru; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-mmp-imeni-v-v-chernysheva/ E-pošta: zavod@avia500.ru Registracijska številka: 7733018650 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
243. |
JSC NII Steel Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Стали» (АО «НИИ Стали») Alias: Scientific Research Institute of Steel; Research Institute of Steel; AO NII Stali |
Naslov(-i): 105318, 127411, Moscow, Dubninskaya Str., 81A, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 484-63-61 Spletno mesto: https://www.niistali.ru/ E-pošta: mail@niistali.ru Registracijska številka: 7713070243 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
244. |
Joint Stock Company Remdizel Lokalno ime: Акционерное Общество «Ремдизель» (АО «Ремдизель») Alias: Remdiesel JSC |
Naslov(-i): 423800, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Menzelinsky Trakt, 40, Ruska federacija Telefon: + 7 (8552) 30-80-00 Spletno mesto: http://remdizel.com/ E-pošta: info@remdizel.com Registracijska številka: 1650004741 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
245. |
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) Lokalno ime: Акционерное Общество «Специальная Производственно-Техническая База Звездочка» (АО «СПТБ Звездочка») Alias: JSC “Special Production and Technical Base Zvezdochka”; SPTB Zvezdochka |
Naslov(-i): 184650, Murmansk Oblast, Polyarny, Komsomolskaya Str., 2/7, Ruska federacija Telefon: + 8 (8152) 21-20-20 Spletno mesto: http://sptb-mf.ru/ E-pošta: m.star@sptb-mf.ru Registracijska številka: 5116060209 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
246. |
Joint Stock Company STAR Lokalno ime: Акционерное Общество «ОДК-Стар» (AO «ОДК-Стар») Alias: AO ODK-Star; JSC UEC-Star |
Naslov(-i): 614990, Perm Oblast, Perm, Kuybyshev Str., 140A, Ruska federacija; 615990, Perm Oblast, Perm, Komsomol Prospekt, 93, Ruska federacija Telefon: + 7 (342) 249-18-13 Spletno mesto: https://ao-star.ru/ E-pošta: star@ao-star.ru Registracijska številka: 5904100329 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
247. |
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Воткинский Завод» (АО «Воткинский Завод») Alias: JSC “Votkinsk Plant”; AO Votkinsky Zavod |
Naslov(-i): 427430, Udmurt Republic, Votkinsk, Kirov Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (34145) 6-53-53 Spletno mesto: https://vzavod.ru/ E-pošta: zavod@vzavod.ru Registracijska številka: 1828020110 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
248. |
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory Lokalno ime: Акционерное Общество «Ярославский Радиозавод» (АО «Ярославский Радиозавод») Alias: PJSC “Yaroslavl Radiozavod”; Aktsionernoe Obschestvo Yaroslavskiy Radiozavod; JSC Yaroslavl Radio Plant; YRZ; YARZ |
Naslov(-i): 150010, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Margolina Str., 13, Ruska federacija Telefon: + 7 (4852) 48-78-69 Spletno mesto: https://yarz.ru/ E-pošta: yarz@yarz.ru Registracijska številka: 7601000086 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
249. |
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) Lokalno ime: Акционерное Общество «Златоустовский Машиностроительный Завод» (АО «Златмаш») Alias: JSC Zlatoust Machine-Building Plant |
Naslov(-i): 456227, Chelyabinsk Oblast, Zlatoust, Parkovy Proezd, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (3513) 67-11-11 Spletno mesto: http://zlatmash.ru/ E-pošta: info@zlatmash.ru Registracijska številka: 7404052938 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
250. |
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Продуктовой Специализации «ОСК-Движение» (ООО «ЦПС «ОСК-Движение») Alias: OOO “Center for Product Specialization “USC-Movement” |
Naslov(-i): 199226, Saint Petersburg, Municipal District Gavan, Galerny Passage, 3, Letter A, Room 75, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 603-69-99 Spletno mesto: https://www.aoosk.ru/ E-pošta: info@osk-propulsion.ru Registracijska številka: 3017053239 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
251. |
Lytkarino Machine-Building Plant Lokalno ime: Лыткаринский Машиностроительный Завод – Филиал ПАО «ОДК-УМПО» Alias: Branch of UEC-UMPO Lytkarino Machine-Building Plant |
Naslov(-i): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turayevskaya Str., 9, Ruska federacija Telefon: +7 495 552-43-94 |
16.12.2022 |
252. |
Moscow Aviation Institute Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Авиационный Институт (Национальный Исследовательский Университет)» Alias: MAI; Federal State Budgetary Establishment of Higher Education “Moscow Aviation Institute (National Research University)” |
Naslov(-i): 125993, Moscow Region, Volokolamskoe Highway, 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 158-49-18 Spletno mesto: https://mai.ru/ E-pošta: mai@mai.ru Registracijska številka: 7712038455 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
253. |
Moscow Institute of Thermal Technology Lokalno ime: Акционерное Общество «Корпорация «Московский Институт Теплотехники» (АО «Корпорация «МИТ») Alias: AO Koporatsiya Moskovskiy Institut Teplotekhniki, JSC Corporation MIHT, Moscow Institute of Thermal Technology |
Naslov(-i): 127273, Moscow, Berezovaya Alleya, 10, Ruska federacija Telefon: 8-499-907-37-74 Spletno mesto: http://corp-mit.ru/ E-pošta: mitemail@umail.ru Registracijska številka: 7715842760 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
254. |
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau Lokalno ime: Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» - Омское Моторостроительное Конструкторское Бюро (ОМКБ) Alias: FL UEC-Saturn – OMKB; Omsk Engine Design Bureau; Branch of PAO UEC-Saturn Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau |
Naslov(-i): 644021, Omsk, Okruzhnaya Road Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (3812) 36-07-04 Spletno mesto: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/filial-pao-odk-saturn-omkb/ E-pošta: omkb@omkb.uec-saturn.ru |
16.12.2022 |
255. |
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) Lokalno ime: Акционерное Общество «170 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «170 РЗ СОП») Alias: JSC «170 Repair Plant of Flight Support», OJSC “170 Maintenance Works of Flights Support” |
Naslov(-i): 603104, Nizhny Novgorod, Meditsinskaya Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (831) 465 19 78 Spletno mesto: http://170rz.ru/ E-pošta: info@170rz.ru Registracijska številka: 5262240714 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
256. |
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «20 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «20 АРЗ») |
Naslov(-i): 196603, St. Petersburg, Pushkin, Gatchinskoe Shosse, 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Spletno mesto: http://www.aviaremont.ru/company/plants/20arz/ E-pošta: 20arz@inbox.ru Registracijska številka: 7820309254 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
257. |
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «275 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «275 АРЗ») Alias: PJSC “275 Aircraft Repair Plant” |
Naslov(-i): 350090, Krasnodar, Dzerzhinsky Str., 141, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Spletno mesto: http://www.aviaremont.ru/company/plants/275arz/; http://275arz.ru E-pošta: 275arz@bk.ru Registracijska številka: 2311096404 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
258. |
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «308 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «308 АРЗ») Alias: AO 308 ARZ |
Naslov(-i): 153035, Ivanovo, Lezhnevskaya Str., 118-B, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (4932)23-40-26 Spletno mesto: http://308arf.ru/ E-pošta: arf308@yandex.ru Registracijska številka: 3702530967 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
259. |
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) Lokalno ime: Акционерное Общество «32 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «32 РЗ СОП») Alias: OJSC 32 Repair Plant of Flight Support Equipment; JSC “32 Flight Support Equipment Repair Plant”; JSC “32 RZ SOP” |
Naslov(-i): 692243, Primorsky Krai, Spassk-Dalny, Hospitalnaya Str., 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 8 (42352) 24033 Spletno mesto: http://32rzsop.ru/ E-pošta: 32rzsop@mail.ru Registracijska številka: 2510012328 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
260. |
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «322 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «322 АРЗ») Alias: JSC “322 Aircraft Repair Plant”; JSC “322 ARP” |
Naslov(-i): 692557, Primorsky Krai, Ussuriysky District, Vozdvizhenka Village, Zhukovsky Str., 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (4234) 399-222 Spletno mesto: http://322арз.рф/ E-pošta: info@322arz.ru Registracijska številka: 2511055959 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
261. |
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «325 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «325 АРЗ») Alias: JSC “325 Aircraft Repair Plant"; JSC “325 ARP” |
Naslov(-i): 347916, Rostov Oblast, Taganrog, Tsiolkovsky Str., 42, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (8634) 33-45-74 Spletno mesto: www.325arz.ru E-pošta: 325@mail.ru; asf325@pbox.ttn.ru Registracijska številka: 6154105808 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
262. |
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) Lokalno ime: Акционерное Общество «680 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «680 АРЗ») Alias: JSC “680 Aircraft Repair Plant”; JSC “680 ARP” |
Naslov(-i): 676859, Amur Oblast, Belogorsk, Bazarnaya Str. 2a, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Spletno mesto: http://aviaremont.ru/company/plants/680arz/ E-pošta: arz680@mail.ru Registracijska številka: 2804012458 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
263. |
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) Lokalno ime: Акционерное Общество «720 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «720 РЗ СОП») Alias: JSC “720 Repair Plant of Flight Support Facilities” |
Naslov(-i): 216507, Smolensk Oblast, Roslavl District, Krasnoarmeiskaya Str., 6, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Spletno mesto: http://aviaremont.ru/company/plants/720rzsop/ E-pošta: 720rz@mail.ru Registracijska številka: 6725015051 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
264. |
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) Lokalno ime: Акционерное Общество «Волгоградский Завод Радиотехнического Оборудования» (АО «ВЗРТО») Alias: JSC VZRTO |
Naslov(-i): 400010, Volgograd Oblast, Volgograd, Novodvinskaya Str., 60, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Spletno mesto: http://aviaremont.ru/company/plants/vzrto/ E-pošta: vzrto@mail.ru Registracijska številka: 3443073324 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
265. |
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Агрегат» (ПАО «Агрегат») |
Naslov(-i): 456020, Chelyabinsk Oblast, Sim, Ashinsky District, Pushkin Str. 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (35159) 79-022 Spletno mesto: https://www.agregat-avia.ru/ E-pošta: info@agregat-avia.ru Registracijska številka: 7401000191 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
266. |
Salute Gas Turbine Research and Production Center Lokalno ime: Производственный комплекс «Салют» АО «ОДК» (ПК «Салют» АО «ОДК») Alias: Salyut Production Complex of UEC JSC; Scientific Production Center for Gas Turbine Engineering “Salyut” JSC |
Naslov(-i): 105118, Moscow, Budyonnogo Avenue 16, Building 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 785-81-19; + 7 (499) 785-80-01 Spletno mesto: http://www.salut.ru/; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-pk-salyut/ E-pošta: info@salut.ru |
16.12.2022 |
267. |
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) Lokalno ime: Головной филиал «Научно-Производственное Объединение «Винт» Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звездочка» (Головной филиал «НПО «Винт» АО «ЦС «Звездочка») Alias: NPO Vint; Head Branch “Scientific and Production Association “Vin”" of Joint Stock Company “Shiprepair Centre “Zvezdochka” |
Naslov(-i): 121099, Moscow, Novinsky Boulevard, 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 255-49-04 Spletno mesto: http://vintnpo.ru/ E-pošta: msk@vintnpo.ru |
16.12.2022 |
268. |
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Акустики» (ФГУП «НИИПА») Alias: FSUE “Research Institute of Applied Acoustics”; FGUP NIIPA |
Naslov(-i): 141980, Moscow, Dubna, 9 May Str., 7A, Ruska federacija Telefon: + 7 (49621) 276-37 Spletno mesto: http://niipa.ru/ E-pošta: info@niipa.ru Registracijska številka: 5010007607 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
269. |
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) Lokalno ime: Федеральное Автономное Учреждение «Сибирский Научно-Исследовательский Институт Авиации им. С.А. Чаплыгина» (ФАУ «СибНИА им. С.А. Чаплыгина») Alias: S.A. Chaplygin Siberian Research Institute of Aviation; Federal Autonomous Institution “Siberian Research Institute of Aviation named after S. A. Chaplygin”; FAU SibNIA im. S.A. Chplygina |
Naslov(-i): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 21, Ruska federacija Telefon: + 7 (383) 278-70-10 Spletno mesto: https://www.sibnia.ru/ E-pošta: sibnia@sibnia.ru Registracijska številka: 5405071094 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
270. |
Software Research Institute Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Программных Средств» (АО «НИИ ПС») Alias: JSC Research Institute of Software Tools; JSC NII PS |
Naslov(-i): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter H, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 313-78-00 Spletno mesto: http://www.nii-ps.ru/ E-pošta: office@nii-ps.ru Registracijska številka: 7804454896 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
271. |
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) Lokalno ime: Акционерное Общество «Севастопольский Морской Завод имени Серго Орджоникидзе» (АО «СМЗ»); Филиал «Севастопольский морской завод» АО «Центр Судоремонта «Звездочка» Alias: Sevastopol Naval Plant N.A. Sergo Ordzhonikidze; Sevastopol Marine Plant Branch of JSC “Ship Repair Center “Zvezdochka”; JSC “Sevastopolskiy Morskoy Zavod Imeni Sergo Ordjonikidze” |
Naslov(-i): 299001, Sevastopol, Geroev Sevastopol Str., 13 Telefon: + 7 (8692) 55-99-50 Spletno mesto: https://aosmz.ru/ E-pošta: info@aosmz.ru Registracijska številka: 9200010443 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
272. |
Russian Institute of Radio Navigation and Time Lokalno ime: Акционерное Общество «Российский Институт Радионавигации и Времени» (АО «РИРВ») Alias: RIRT; AO RIRV |
Naslov(-i): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Prospekt, 120, Letter ETs, Ruska federacija; 105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 19, Building 12, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 665-58-77; + 7 (812) 665-58-80; + 7 (495) 098-0213 Spletno mesto: https://rirt.ru/ E-pošta: office@rirt.ru; osp_rirt@mail.ru |
16.12.2022 |
273. |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) Lokalno ime: Федеральное Агентство по Техническому Регулированию и Метрологии (Росстандарт) Alias: Federal Agency for Technical Regulation and Metrology |
Naslov(-i): 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Floors 7, 29, 39, Ruska federacija; 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 547-51-51 Spletno mesto: https://www.rst.gov.ru/ E-pošta: info@rst.gov.ru Registracijska številka: 7706406291 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
274. |
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физико-Технологический Институт имени К.А. Валиева Российской Академии Наук (ФТИАН им. К.А.Валиева РАН) Alias: FTIAN im. K.A. Valiev RAS; FRI RAS |
Naslov(-i): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 34, Ruska federacija; 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 129-54-92 Spletno mesto: https://www.rst.gov.ru/ E-pošta: ftian.director@bk.ru; lukichev@ftian.ru Registracijska številka: 7727084140 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
275. |
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Физико-Технических и Радиотехнических Измерений» (ФГУП «ВНИИФТРИ») Alias: FGUP VNIIFTRI; VNIIFTRI - State Scientific Center of the Russian Federation |
Naslov(-i): 141570, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Mendeleevo Village, Industrial Zone of FGUP VNIIFTRI, Building 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 526-63-63 Spletno mesto: https://vniiftri.ru/ E-pošta: office@vniiftri.ru Registracijska številka: 5044000102 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
276. |
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физический Институт им. П.Н. Лебедева Российской Академии Наук (ФИАН) Alias: Lebedev Physical Institute; LPI RAS; FIAN; R.N. Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences |
Naslov(-i): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 53, Ruska federacija Telefon: + 7(495) 668-88-88 Spletno mesto: https://lebedev.ru/ E-pošta: office@vniiftri.ru Registracijska številka: 7736037394 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
277. |
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Твердого Тела имени Ю.А. Осипьяна Российской Академии Наук (ИФТТ РАН) Alias: IFTT RAS; Federal State Budgetary Institution of Science Institute of Solid-State Physics N.A. Yu. A. Osipyan of the Russian Academy of Sciences; Osipyan Institute of Solid-State Physics RAS |
Naslov(-i): 142432, Moscow Oblast, Chernogolovka, Akademika Osipyana Str., 2, Ruska federacija Telefon: +7 906 095 4402; 8(496)52 219-82 Spletno mesto: http://issp.ac.ru/ E-pošta: adm@issp.ac.ru Registracijska številka: 5031003120 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
278. |
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Полупроводников им. А.В. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИФП СО РАН) Alias: IPP SB RAS; Institute of Semiconductor Physics NA A.V. Rzhanov; IFP SO RAN |
Naslov(-i): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 13, Ruska federacija Telefon: + 7(383)330-90-55; + 7(383)333-29-65 Spletno mesto: https://www.isp.nsc.ru/ E-pošta: ifp@isp.nsc.ru Registracijska številka: 5408100057 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
279. |
UEC-Perm Engines, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «ОДК-Пермские Моторы» (АО «ОДК-ПМ») Alias: Permsky Motorny Zavod; AO ODK-PM; Perm Motors; Perm Engine Plant |
Naslov(-i): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Ruska federacija Telefon: + 7 (342) 211-39-39 Spletno mesto: http://pmz.ru/; https://perm-motors.ru/ Registracijska številka: 5904007312 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
280. |
Ural Works of Civil Aviation, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Уральский Завод Гражданской Авиации» (АО «УЗГА») Alias: UZGA; Ural Civil Aviation Factory |
Naslov(-i): 620025, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Bakhchivandzhi Str., 2G, Ruska federacija; 123308, Moscow, Marshala Zhukova Prospekt, 1, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (343) 295-51-51; + 7 (495) 122-25-33 Spletno mesto: https://uwca.ru/ Registracijska številka: 6664013640 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
281. |
Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Морской Техники «Рубин» (АО «ЦКБ МТ «Рубин») Alias: “Rubin” Design Bureau; JSC Tsentralnoye Konstruktorskoye Byuro Morskoy Tekhniki Rubin; JSC TsKB MT Rubin; CDB ME “Rubin” |
Naslov(-i): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Ruska federacija Telefon: +7 812 407-51-32 Spletno mesto: https://ckb-rubin.ru/ E-pošta: neptun@ckb-rubin.ru Registracijska številka: 7838418751 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
282. |
“Aeropribor-Voskhod”, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Аэроприбор-Восход» (АО «АП Восход») Alias: AO AP-Voskhod |
Naslov(-i): 105318, Moscow, Tkatskaya Str. 19, Floor 4, Room 400, Ruska federacija Telefon: +7 495 363-23-01 Spletno mesto: http://aeropribor.ru/ E-pošta: ext@aeropribor.ru Registracijska številka: 7719021450 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
283. |
Aerospace Equipment Corporation, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Корпорация «Аэрокосмическое Оборудование» (АО «КАО») Alias: Aerospace Equipment JSC; KAO JSC |
Naslov(-i): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Building 11, Office 407., Ruska federacija; 197101, St. Petersburg, Kropotkina Str., 1, Ruska federacija; Telefon: + 8 (495) 926-66-77 Spletno mesto: http://aequipment.ru E-pošta: info@aequipment.com Registracijska številka: 7813132895 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
284. |
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Автоматики И Гидравлики» (АО «ЦНИИАГ») Alias: TsNIIAG |
Naslov(-i): 127018, Moscow, Sovetskaya Armiya Str., 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 631-29-44 Spletno mesto: http://cniiag.ru/ E-pošta: cniiag@cniiag.ru Registracijska številka: 7715900066 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
285. |
Aerospace Systems Design Bureau, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Аэрокосмические Системы» (АО «ОКБ «Аэрокосмические Системы») Alias: JSC “OKB “Aerospace Systems” |
Naslov(-i): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 526-69-77 Spletno mesto: https://aerospace-systems.ru/ E-pošta: info@aerospace-systems.ru Registracijska številka: 5010041950 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
286. |
Afanasyev Technomac, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Техномаш» имени С.А. Афанасьева» (АО «НПО «Техномаш» им. С.А. Афанасьева») Alias: JSC Scientific and Production Association “Tekhnomash” named after S.A. Afanasiev; Afanasyev Research and Production Enterprise Technomac, JSC; AO NPO Technomash |
Naslov(-i): 127018, Moscow, Maryina Roshcha 3rd Proezd, 40, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 8 (495) 689-50-66 Spletno mesto: https://tmnpo.ru/ E-pošta: info@tmnpo.ru Registracijska številka: 9715411975 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
287. |
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Судостроительная Корпорация «Ак Барс» (АО «СК «Ак Барс») Alias: Shipbuilding Corporation “Ak Bars” |
Naslov(-i): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Ruska federacija; 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 9a, Ruska federacija Telefon: + 7 (84-371) 2-11-66 Spletno mesto: https://sk-akbars.ru/ E-pošta: info@sk-akbars.ru Registracijska številka: 1648040380 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
288. |
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество Гаврилов-Ямский Машиностроительный Завод «АГАТ» (АО ГМЗ «АГАТ») Alias: AO GMZ AGAT |
Naslov(-i): 152240, Yaroslavl Oblast, Gavrilov-Yamsky District, Gavrilov-Yam, Mashinostroiteley Proezd, 1, Ruska federacija Telefon: + 7(48534)2-54-34 Spletno mesto: http://gmzagat.ru/ E-pošta: tnpmag@gmzagat.ru Registracijska številka: 7616002417 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
289. |
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральное Морское Конструкторское Бюро «Алмаз» (АО «ЦМКБ «Алмаз») Alias: JSC TsMKB Almaz; St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz |
Naslov(-i): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str. 50, Ruska federacija Telefon: +7 812 373 70 53; +7 812 373 28 00 Spletno mesto: http://almaz-kb.ru/ E-pošta: office@almaz-kb.ru Registracijska številka: 7810537558 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
290. |
Joint Stock Company Eleron Lokalno ime: Акционерное Общество «Федеральный центр науки и высоких технологий «Специальное научно-производственное объединение «Элерон» (АО «ФЦНИВТ «СНПО «Элерон») Alias: JSC “Federal Center for Science and High Technologies “Special Research and Production Association “Aileron”; AO FZNIVT SNPO Eleron |
Naslov(-i): 115563, Moscow, Generala Belova Str., 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 725-02-06 Spletno mesto: https://www.eleron.ru/ E-pošta: support.atss@eleron.org Registracijska številka: 7724313681 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
291. |
AO Rubin Lokalno ime: Акционерное Общество «Рубин» (АО «Рубин») Alias: Joint Stock Company Rubin |
Naslov(-i): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 86, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 320 26 40 Spletno mesto: https://rubingroup.ru/ E-pošta: rubin@rubingroup.ru Registracijska številka: 7809002741 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
292. |
Branch of PAO II – Aviastar Lokalno ime: Филиал Публичного Акционерного Общества «Авиационный Комплекс Им. С.В. Ильюшина» - Авиастар (Филиал ПАО «Ил» - Авиастар) Alias: Aviastar-SP; Branch of the Public Joint Stock Company “S.V. Ilyushin Aviation Complex” – Aviastar; Branch of PJSC “IL” – Aviastar |
Naslov(-i): 432072, Ulyanovsk, Antonova Avenue, 21, Ruska federacija Telefon: + 7 (8422) 28-09-09; + 7 (8422) 28-12-81 Spletno mesto: https://aviastar-sp.ru/ E-pošta: mail@aviastar-sp.ru |
16.12.2022 |
293. |
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol Lokalno ime: Нижегородский Авиастроительный Завод «Сокол» – Филиал АО «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (РСК «МиГ»); Филиал ПАО «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Нижегородский Авиастроительный завод «Сокол» Alias: SOKOL NAZ; Nizhny Novgorod Aviation Plant Sokol; Sokol Aircraft Plant; United Aircraft Corporation PJSC Branch – Nizhny Novgorod Aircraft Building Plant Sokol |
Naslov(-i): 603035, Nizhny Novgorod, Chaadaeva Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 222-19-25 Spletno mesto: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura; http://www.sokolplant.ru/o-nas/ E-pošta: nazsokol@rsk-mig.ru |
16.12.2022 |
294. |
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Новосибирское Авиационное Производственное Объединение им. В.П. Чкалова» (ОАО «НАПО им. В.П. Чкалова»); Новосибирский Авиационный Завод имени В.П. Чкалова - Филиал ПАО «Компания «Сухой» Alias: Novosibirsk Aircraft Production Association Plant; OAO NAPO im. V. P. Chkalova; JSC Novosibirsk Aircraft Production Plant named after V.P. Chkalov; V.P. Chkalov Novosibirsk Aviation Plant - Branch of PJSC Sukhoi Company |
Naslov(-i): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 15, Ruska federacija Telefon: (383) 278-85-01; + 7 (499) 550-01-06 Spletno mesto: http://www.napo.ru/ E-pošta: info@naz.sukhoi.org |
16.12.2022 |
295. |
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient Lokalno ime: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Градиент» (АО «ВНИИ «Градиент») Alias: AO VNII Gradient |
Naslov(-i): 344000, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Sokolov Avenue, 96, Ruska federacija Telefon: 8 (863) 232-47-70; + 7 (863) 204-20-31 Spletno mesto: http://gradient-rnd.ru/; https://gradient.kret.com/ E-pošta: rostov@gradient-rnd.ru Registracijska številka: 6163111477 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
296. |
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) Lokalno ime: Акционерное Общество «Альметьевский Завод «Радиоприбор» (АО «Альметьевский Завод «Радиоприбор») Alias: JSC “Alymetyevsk Plant “Radiopribor” |
Naslov(-i): 423457, Republic of Tatarstan, Almetyevsk District, Almetyevsk, 2, Stroiteley Prospekt, 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (8553) 22-19-09 Spletno mesto: https://radiopribor-zavod.kret.com/ E-pošta: azrp@mail.ru; azrp@yandex.ru Registracijska številka: 1644018390 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
297. |
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika named after P.A. Efimov Lokalno ime: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Электроавтоматика» Имени П.А.Ефимова» (АО «ОКБ «Электроавтоматика») Alias: JSC “Development аnd Design Bureau “Elektroavtomatika” named after P. A. Efimov”; AO OKB Elektroavtomatika |
Naslov(-i): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 252-1398 Spletno mesto: http://electroavtomatica.kret.com/ E-pošta: postmaster@elavt.spb.ru Registracijska številka: 7805326230 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
298. |
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Промышленной Автоматики» (АО «КБПА») Alias: Joint Stock Company “Design Bureau of Industrial Automatics”; AO KBPA; Design Bureau for Industrial Automatics |
Naslov(-i): 410005, Saratov Oblast, Saratov, Bolshaya Sadovaya Str., 239, Ruska federacija Telefon: +7 845 247-86-70 Spletno mesto: https://kbpa.kret.com/ E-pošta: pilot@kbpa.ru Registracijska številka: 6452099998 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
299. |
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Казанское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «КПКБ») Alias: JSC “Kazan Instrument Design Bureau”; AO KPKB |
Naslov(-i): 420061, Republic of Tatarstan, Kazan, Sibirskiy Trakt Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 202-0502 (112) Spletno mesto: https://kpkb.kret.com/ E-pošta: kpkb@mail.ru; office@kpkb.ru Registracijska številka: 1660151791 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
300. |
Joint Stock Company Microtechnology Lokalno ime: Акционерное Общество «Микротехника» (АО «Микротехника») Alias: JSC Microtechnology; AO Mikrotechnica |
Naslov(-i): 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Letter R, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 230-45-33 Spletno mesto: http://microt.ru E-pošta: info@microt.ru Registracijska številka: 7813183628 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
301. |
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering Lokalno ime: Акционерное Общество «Корпорация «Фазотрон - Научно-Исследовательский Институт Радиостроения» (АО «Корпорация «Фазотрон-НИИР») Alias: Phasotron NIIR; Corporation “Fazotron – Research Institute of Radio Engineering” JSC |
Naslov(-i): 115516, Moscow, Kavkazsky Boulevard, 59, Floor 3, Space XIV, Room 21, Ruska federacija; 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 927-0777 Spletno mesto: http://phazotron.kret.com/; http://www.phazotron.com/ E-pošta: info@phazotron.com Registracijska številka: 7710037914 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
302. |
Joint Stock Company Radiopribor Lokalno ime: Акционерное Общество «Радиоприбор» (АО «Радиоприбор») Alias: AO Radiopribor |
Naslov(-i): 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Fatkullina Str., 2, Ruska federacija Telefon: +7 843 293-38-00 Spletno mesto: https://radiopribor.kret.com/ E-pošta: rp@mi.ru Registracijska številka: 1659034109 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
303. |
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Раменское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «РПКБ») Alias: Joint-Stock Company Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau; Ramenskoye Engineering Design Office, JSC; Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC; RPKB |
Naslov(-i): 140103, Moscow Oblast, Ramenskoye, Guriev Street, 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 992-56-96; + 7 (496) 463-21-07 Spletno mesto: https://rpkb.kret.com/ E-pošta: rpkb@rpkb.ru Registracijska številka: 5040007594 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
304. |
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «САПСАН» (АО НПЦ «САПСАН») Alias: AO NPTs SAPSAN; NPC SAPSAN |
Naslov(-i): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Ruska federacija; 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Ruska federacija Telefon: + 7-(495)-225-60-88; + 7 (495) 674-63-28 Spletno mesto: http://www.sapsan.org.ru; http://npc-sapsan.ru/ E-pošta: sapsan@systud.msk.su |
16.12.2022 |
305. |
Joint Stock Company Rychag Lokalno ime: Акционерное Общество «Рычаг» (АО «Рычаг») |
Naslov(-i): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Ruska federacija Telefon: +7 843 235-80-70; +7 917 273-79-40 Spletno mesto: http://oaorychag.narod2.ru/ E-pošta: info@ao-rychag.ru Registracijska številka: 1660170995 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
306. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Измеритель» (АО «НПП «Измеритель») Alias: NPP Izmeritel.; NPP Meter; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Izmeritel” |
Naslov(-i): 214031, Smolensk Oblast, Smolensk, Babushkina Str., 5, Ruska federacija Telefon: + 7(4812) 62-11-99; + 7(4812) 31-30-88 Spletno mesto: http://npp-izmeritel.ru/ E-pošta: izmerit@smoltelecom.ru Registracijska številka: 6731036814 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
307. |
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Радиоэлектроника» имени В.И. Шимко» (АО «НПО «Радиоэлектроника» им. В.И. Шимко») Alias: NPO Radioelectronics N.A. V.I. Shimko |
Naslov(-i): 420029, Republic of Tatarstan, Kazan, Zhurnalistov Str., 50, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 272-55-00 Spletno mesto: http://shimko.rostechn.org/; https://radioelectronika.kret.com/ E-pošta: info@nposhimko.ru Registracijska številka: 1660155764 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
308. |
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute Lokalno ime: Акционерное Общество «Таганрогский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «ТНИИС») Alias: AO TNIIS; JSC “Taganrog Scientific-Research Institute of Communication” |
Naslov(-i): 347900, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 8 (8634) 65-71-61 Spletno mesto: https://tniis.ru/ E-pošta: niis@pbox.ttn.ru Registracijska številka: 6154573235 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
309. |
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Уральский Приборостроительный Завод» (АО «УПЗ») Alias: AO UPZ; JSC “Ural Instrument-Making Plant” |
Naslov(-i): 624000, Sverdlovsk Oblast, Sysertsky District, 25 Km Chelyabinskiy Trakt, Ruska federacija Telefon: + 7 (343) 359-93-76; + 8 (800) 222-58-40 Spletno mesto: https://upz.ru/ E-pošta: mail@upz.ru Registracijska številka: 6660000400 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
310. |
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support Lokalno ime: Акционерное Общество «Инженерное Сопровождение Испытаний «Взлет» (АО «ИСИ «Взлет») Alias: AO ISI Vzlet |
Naslov(-i): 416511, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Territory № 1, Building 5, Ruska federacija; 476507, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Aktyubinsk-7, ISI Vzlet Room, Ruska federacija Telefon: + 7 (85141) 4-03-23; + 7 (85141) 3-02-01 Spletno mesto: https://vzlet.kret.com/ E-pošta: isi.vzlet@yandex.ru Registracijska številka: 3022001050 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
311. |
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Жигулевский Радиозавод» (АО «ЖРЗ») Alias: AO ZhRZ |
Naslov(-i): 445359, Samara Oblast, Zhigulevsk, Radiozavodskaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (84862) 2-17-24 Spletno mesto: https://zhigulevskiyradiozavod.kret.com/ E-pošta: radioplant@mail.ru Registracijska številka: 6345012304 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
312. |
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Брянский Электромеханический Завод» (АО «БЭМЗ») Alias: AO BEMZ |
Naslov(-i): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Ruska federacija Telefon: + 7 (4832)53-01-01 Spletno mesto: http://aobemz.ru/ E-pošta: mail@aobemz.ru Registracijska številka: 3255517577 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
313. |
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Московский Институт Электромеханики и Автоматики» (ПАО «МИЭА») Alias: PAO MIEA, Moscow Institute of Electromechanics and Automatics PJSC, Moskovskiy Institut Elektromekhaniki i Avtomatiki |
Naslov(-i): 125167, Moscow, Aviatsionny Pereulok, 5, Ruska federacija Telefon: +7 499 152-48-74 Spletno mesto: https://aomiea.ru/; https://miea.kret.com/ E-pošta: aomiea@aviapribor.ru Registracijska številka: 7714025469 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
314. |
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество Ставропольский Радиозавод «Сигнал» (ПАО «Сигнал») Alias: Signal Radio Plant; PJSC Signal; Public Joint Stock Company Stavropol Radioplant “Signal” |
Naslov(-i): 355014, Stavropol Krai, Stavropol, 2nd Yugo-Zapadny Proezd, 9A, Ruska federacija Telefon: + 7 (8652) 77-98-35 Spletno mesto: http://signalrp.ru/ E-pošta: info@signalrp.ru Registracijska številka: 2635000092 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
315. |
Public Joint Stock Company Techpribor Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Техприбор» (ПАО «Техприбор») Alias: PAO Techpribor |
Naslov(-i): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str., 5A, Ruska federacija Telefon: (812) 648-85-82; +7 812 648-84-76 Spletno mesto: http://techpribor.ru/ E-pošta: info@techpribor.ru Registracijska številka: 7810237177 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
316. |
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Раменский Приборостроительный Завод» (АО «РПЗ») Alias: AO RPZ |
Naslov(-i): 140100, Moscow Oblast, Ramenskoye, Mikhalevicha Str., 39, Building 20, Floor 2, Room 124, Ruska federacija Telefon: + 7 (495)995-94-03 Spletno mesto: https://rpz.kret.com/ E-pošta: pochta@rpz.ru Registracijska številka: 5040001426 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
317. |
V.V. Tarasov Avia Avtomatika Lokalno ime: Акционерное Общество «Авиаавтоматика» имени В.В. Тарасова» (АО «Авиаавтоматика» им. В.В. Тарасова») Alias: Kursk Pribor; Joint Stock Company Aviaavtomatika named after V.V. Tarasov |
Naslov(-i): 305040, Kursk Oblast, Kursk, Zapolnaya Str., 47, Ruska federacija Telefon: + 7 (4712) 72-24-83; + 7 (4712) 72-28-83 Spletno mesto: http://www.aviaavtomatika.ru/; https://www.privodpribor.ru/ E-pošta: plant@aviaavtomatika.ru Registracijska številka: 4629019412 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
318. |
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Химического Машиностроения имени А.М. Исаева» (АО «КБхиммаш им. А.М. Исаева») Alias: A.M. Isayev Chemical Engineering Design Bureau; KB KhimMash; Joint Stock Company “Chemical Machine Building Design Bureau named after A.M. Isaev” |
Naslov(-i): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Bogomolova Str., 12, Ruska federacija Telefon: + 8 (499) 429-03-02 Spletno mesto: http://kbhmisaeva.ru/ E-pošta: kbhimmash@korolev-net.ru Registracijska številka: 5018202198 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
319. |
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center Lokalno ime: Акционерное Общество «Дальневосточный Центр Судостроения и Судоремонта» (АО «ДЦСС») Alias: AO DTSSS |
Naslov(-i): 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Ruska federacija Telefon: + 8 (423) 2651736 Spletno mesto: https://dcss.ru/ E-pošta: dcss@dcss.ru Registracijska številka: 2536196045 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
320. |
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant Lokalno ime: Филиал ПАО «Авиационный Комплекс им С.В. Ильюшина» – «Экспериментальный Машиностроительный Завод им. В.М. Мясищева» Alias: Myasishcheva EMZ; V.M. Мyasishchev Experimental Mechanical Engineering Plant PJSC; Branch of S.V. Ilyushin Aviation Complex PJSC – lV.M. Myasishchev Experimental Machine-Building Plant |
Naslov(-i): 140182, Moscow Oblast, Zhukovsky, Narkomvod Str., 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 664-76-76 Spletno mesto: http://www.emz-m.ru/ E-pošta: mdb@emz-m.ru |
16.12.2022 |
321. |
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Морских Технологий им. Академика М.Д. Агеева Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (ИПМТ ДВО РАН) Alias: Federal State Budgetary Institution of Science M.D. Ageev Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences; IPMT DVO RAN; IPMT FEB RAS |
Naslov(-i): 690091, Primorsky Krai, Vladivostok, Sukhanova Str., 5A, Ruska federacija Telefon: + 7 (423) 243-24-16 Spletno mesto: http://imtp.febras.ru E-pošta: imtp@marine.febras.ru Registracijska številka: 2536007749 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
322. |
Irkutsk Aviation Plant Lokalno ime: Филиал ПАО «Яковлев» — Иркутский Авиационный Завод Alias: Branch of PJSC Yakovlev – Irkutsk Aviation Plant; Irkutsk Aircraft Factory |
Naslov(-i): 664020, Irkutsk Oblast, Irkutsk, Novatorov Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (3952) 21-16-75 Spletno mesto: https://www.yakovlev.ru/structure/aviation-factory/; http://www.irkut.com/ru/corporation/iaz/ E-pošta: iaz@irkut.ru |
16.12.2022 |
323. |
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «АэроКомпозит» — Ульяновский Завод; Филиал АО «АэроКомпозит» в городе Ульяновск Alias: Branch of AeroKomposit JSC in the city of Ulyanovsk |
Naslov(-i): 432072, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Antonov Prospekt, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8422) 59-06-00 Spletno mesto: http://aerocomposit.ru E-pošta: info@u-composit.ru |
16.12.2022 |
324. |
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev Lokalno ime: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро им. А.С. Яковлева» (АО «ОКБ ИМ. А.С. Яковлева») Alias: Joint-Stock Company “A. S. Yakovlev Design Bureau”; A.S Yakovlev EDB |
Naslov(-i): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 787-28-77 Spletno mesto: http://www.yak.ru/ E-pošta: okb@yak.ru Registracijska številka: 7714039849 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
325. |
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai Lokalno ime: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Алтай» (АО «ФНПЦ «Алтай») Alias: AO FNPZ Altai |
Naslov(-i): 659322, Altai Krai, Biysk, Socialisticheskaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: 8-800-300-8379 Spletno mesto: http://frpc.secna.ru/ E-pošta: post@frpc-altay.ru Registracijska številka: 2204051487 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
326. |
Joint Stock Company “Head Special Design Bureau Prozhektor” Lokalno ime: Акционерное Общество «Головное Особое Конструкторское Бюро «Прожектор» (АО «ГОКБ «Прожектор») Alias: AO GOKB Prozhektor |
Naslov(-i): 111123, Moscow, Enthusiastov Highway, 56, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 305-59-25 Spletno mesto: https://projektor.su/ E-pošta: info@projektor.su Registracijska številka: 7720699480 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
327. |
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Авиационный Комплекс им. С.В. Ильюшина» (ПАО «Ил») Alias: Ilyushin; Ilyushin Design Bureau; PJSC Aviation Complex named after S. V. Ilyushin; PAO “Il” |
Naslov(-i): 125190, Moscow, Leningradsky Prospekt, 45G, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 943-81-17; + 7 (499) 943-81-21 Spletno mesto: http://ilyushin.org/ E-pošta: info@ilyushin.net Registracijska številka: 7714027882 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
328. |
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Лазурит» (АО «ЦКБ «Лазурит») Alias: AO TsKB Lazurit |
Naslov(-i): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 57, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 273-84-00; + 7 (831) 273-00-69 Spletno mesto: https://cdb-lazurit.ru/ E-pošta: cdb@cdb-lazurit.ru Registracijska številka: 5263000105 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
329. |
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek Lokalno ime: Акционерное Общество Научно-Внедренческое Предприятие «Протек» (АО НВП «Протек») Alias: AO NVP Protek |
Naslov(-i): 394028, Voronezh Oblast, Voronezh, Basovaya Str., 6, Ruska federacija Telefon: + 7 (473) 220-47-22; + 7 (473) 220-47-23 Spletno mesto: http://www.protek-vrn.ru/ E-pošta: protek@protek-vrn.ru Registracijska številka: 3665017521 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
330. |
Joint Stock Company SPMDB Malachite Lokalno ime: Акционерное Общество «Санкт-Петербургское Морское Бюро Машиностроения «Малахит» (АО «СПМБМ «Малахит») Alias: Joint Stock Company “St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building “Malakhit”; Malakhit Marine Engineering Bureau; St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit; AO SPMBM Malakhit |
Naslov(-i): 196135, St. Petersburg, Frunze Str., 18, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 242-85-85 Spletno mesto: http://malachite-spb.ru/ E-pošta: info-ckb@malachite-spb.ru Registracijska številka: 7810537540 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
331. |
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG Lokalno ime: Филиал АО «РСК «МиГ» «Калязинский Машиностроительный Завод»; Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» - Калязинский Машиностроительный Завод (Филиал ПАО «ОАК» - Калязинский Машиностроительный Завод) Alias: Branch of Public Joint Stock Company “United Aircraft Corporation” – Kalyazinskiy Machine Building Factory; Kalyazinskiy Machine Building Plant |
Naslov(-i): 171573, Tver Oblast, Kalyazin District, Kalyazin, Industrialnaya Str. 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (48249) 2-07-50; + 7 (48249)-2-30-57 Spletno mesto: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura/proizvodstvennyj-klaster/kalyazinskij-mashinostroitelnyj-zavod-filial-ao-rsk-mig E-pošta: kmz@kalazin.tver.ru; kmz@rsk-mig.ru |
16.12.2022 |
332. |
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation Lokalno ime: Главное Управление Глубоководных Исследований Министерства Обороны Российской Федерации (ГУГИ) Alias: Main Directorate of Deep-Sea Research; GUGI; Hydrographic Service of the Navy; Department of Navigation and Oceanography of the Ministry of Defence of the Russian Federation |
Naslov(-i): 125413, Moscow, Onezhskaya Str., 26A / 119019, Ruska federacija; 199034, St. Petersburg, 8, 11 line of Vasilievsky Island, Ruska federacija |
16.12.2022 |
333. |
NPP Start Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Старт» им. А.И. Яскина» (АО «НПП «Старт» им. А. И. Яскина») Alias: AO NPP Start im. A. I. Yaskina; JSC Research and Production Enterprise “Start” named after A.I. Yaskin |
Naslov(-i): 620007, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Pribaltiyskaya Str., 24, Ruska federacija Telefon: + 7 (343) 228-92-22 Spletno mesto: https://nppstart.ru/ E-pošta: nppstart@tdhc.ru Registracijska številka: 6662054224 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
334. |
OAO Radiofizika Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Радиофизика» (ПАО «Радиофизика») Alias: PJSC Radiophysics; PAO Radiofizika |
Naslov(-i): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str., 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 272-48-01 Spletno mesto: https://radiofizika.ru/ E-pošta: mail@radiofizika.ru Registracijska številka: 7733022671 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
335. |
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, Branch of RSK MiG Lokalno ime: Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Луховицкий Авиационный Завод имени П.А. Воронина (Филиал ПАО «ОАК» - Луховицкий Авиационный Завод) Alias: Branch of Public Joint Stock Company “United Aircraft Corporation” – Lukhovitsky Aviation Plant named after P. A. Voronin; LAZ im. P. A. Voronina |
Naslov(-i): 140500, Moscow Oblast, Lukhovitsky District, Territory LAZ imeni Pavla Andreevicha Voronina, Ruska federacija Telefon: Spletno mesto: https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/lukhovitskiy-aviatsionnyy-zavod/ E-pošta: laz@rsk-mig.ru |
16.12.2022 |
336. |
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Брянское Специальное Конструкторское Бюро» (ПАО «БСКБ») Alias: PAO BSKB |
Naslov(-i): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Ruska federacija Telefon: + 7 (4832) 53-16-82 Spletno mesto: https://bckb.ru/ E-pošta: mail@bckb.ru Registracijska številka: 3232001722 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
337. |
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Воронежское Акционерное Самолетостроительное Общество» (ПАО «ВАСО») Alias: PJSC “VASO”; PAO VASO; Voronezh Aircraft Production Association |
Naslov(-i): 394029, Voronezh Oblast, Voronezh, Tsiolkovskogo Str., 27, Ruska federacija Telefon: +7 473 244-88-00 Spletno mesto: https://www.vaso.ru/ E-pošta: admin@air.vrn.ru |
16.12.2022 |
338. |
Radio Technical Institute named after A. L. Mints Lokalno ime: Акционерное Общество «Радиотехнический Институт имени Академика А.Л. Минца» (АО РТИ) Alias: Concern Radio-Technical Information Systems; AO RTI; Academician A.L. Mints Radio Engineering Institute |
Naslov(-i): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 612-99-99 Spletno mesto: https://www.rti-mints.ru/ E-pošta: info@rti-mints.ru Registracijska številka: 7713006449 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
339. |
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Российский Федеральный Ядерный Центр - Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики» (ФГУП «РФЯЦ - ВНИИЭФ»); Филиал Федерального Государственного Унитарного Предприятия «Российский Федеральный Ядерный Центр – Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики»; Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Измерительных Систем им.Ю.Е.Седакова» (ФГУП «ФНПЦ НИИИС им. Ю. Е. Седакова») Alias: Federal State Unitary Enterprise Yu. E. Sedakov Scientific Research Institute of Measuring Systems; FGUP RFYaTs VNIIEF; FGUP FNPTs NIIS; Sedakov Research Institute of Measuring Systems |
Naslov(-i): 603137, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Tropinina Str., 47, Ruska federacija; 607188, Nizhny Novgorod Oblast, Sarov, Prospekt Mira, 37, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 466-59-90; 8 (83130) 2-48-02 Spletno mesto: https://vniief.ru/; https://www.niiis.nnov.ru/ E-pošta: niiis@niiis.nnov.ru; staff@vniief.ru Registracijska številka: 5254001230 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
340. |
Shvabe JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Швабе» (АО «Швабе») Alias: Shvabe |
Naslov(-i): 129366, Moscow, Prospekt Mira, 176, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 951-48-32 Spletno mesto: https://shvabe.com/ E-pošta: mail@shvabe.com Registracijska številka: 7717671799 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
341. |
Special Technological Center LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Специальный Технологический Центр» (ООО «СТЦ») Alias: STC LLC; Special Technology Center Ltd.; Special Technology Centre Limited Liability Company; OOO STTs |
Naslov(-i): 195220, St. Petersburg, Gzhatskaya Str., 21, Office 53, Letter B, Ruska federacija; 195220, St. Petersburg Piskarevsky Prospekt, 150, Building 5, Ruska federacija Telefon: + 8 (812) 244-33-13 Spletno mesto: https://www.stc-spb.ru/ Registracijska številka: 7802170553 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
342. |
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Крыловский Государственный Научный Центр» (ФГУП «Крыловский Государственный Научный Центр») Alias: Federal State Unitary Enterprise Krylov State Scientific Centre; Krylov State Research Centre; FSUE Krylov State Scientific Centre |
Naslov(-i): 196158, St. Petersburg, Moskovskoye Highway, 44, Ruska federacija; 109240, Moscow, Slavyanskaya Square, 2/5/4, Building 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 415-46-07; + 7 (499) 502-76-62 Spletno mesto: https://krylov-centre.ru/ E-pošta: krylov@ksrc.ru; mpkrylov@mail.ru Registracijska številka: 7810213747 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
343. |
Strategic Control Posts Corporation Lokalno ime: Акционерное Общество «Корпорация «Стратегические Пункты Управления» (АО «Корпорация «СПУ-ЦКБ ТМ») Alias: CCB TM; AO SPU-TsKB TM; Central Design Bureau of Heavy Machine Building; JSC Corporation SPU-CCB TM |
Naslov(-i): 109052, Moscow, Podyomnaya Str., 12A, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 673-62-46 Spletno mesto: https://ckbtm.org/ E-pošta: mail@corpspu.ru Registracijska številka: 7722775458 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
344. |
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of the Russian Academy of Sciences Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Управления им. В.А. Трапезникова Российской Академии Наук (ИПУ РАН) Alias: ICS RAS; IPU RAN; Institute of Control Sciences RAS |
Naslov(-i): 117997, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Ruska federacija Telefon: +7 495 334-89-10 Spletno mesto: http://ipu.ru/ E-pošta: novikov@ipu.ru Registracijska številka: 7728013512 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
345. |
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Владимирское Конструкторское Бюро Радиосвязи» (ОАО «ВКБР») Alias: OAO VKBR |
Naslov(-i): 600017, Vladimir Oblast, Vladimir, Baturina Str., 28, Ruska federacija; 600009, Vladimir, P.O. Box 68, Ruska federacija Telefon: + 7 (4922) 43-15-54 Spletno mesto: http://elcom.ru/~vkbrs/ E-pošta: vkbrs@vkbrs.elcom.ru Registracijska številka: 3328412561 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
346. |
Voentelecom JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Воентелеком» (АО «Воентелеком») |
Naslov(-i): 107014, Moscow, Bolshaya Olenya Str. 15A, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 609-50-05, + 7 (985) 900-50-05 Spletno mesto: https://voentelecom.ru E-pošta: info@voentelecom.ru Registracijska številka: 7718766718 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
347. |
A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Передачи Информации им. А.А. Харкевича Российской Академии Наук (ИППИ РАН) Alias: IPPI RAN; IITP RAS |
Naslov(-i): 127051, Moscow, Bolshoy Karetny Pereulok, 19, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 650-42-25 Spletno mesto: http://iitp.ru/ E-pošta: director@iitp.ru Registracijska številka: 7707020131 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
348. |
Ak Bars Holding Lokalno ime: Акционерное Общество «Холдинговая Компания «Ак Барс» (АО «Холдинговая Компания «Ак Барс») Alias: “Ak Bars” Holding Company JSC |
Naslov(-i): 420094, Kazan, Korolenko Str., 58a, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 511-45-50 Spletno mesto: http://abh.ru/ E-pošta: abh@abh.ru Registracijska številka: 1657049075 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
349. |
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches of the Far East Branch of the Russian Academy of Sciences Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Специальное Конструкторское Бюро Средств Автоматизации Морских Исследований Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (СКБ САМИ ДВО РАН) Alias: SKB SAMI DVO RAN; Federal State Budgetary Institution of Science Special Design Bureau of Marine Research Automation Means of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences; SKB SAMI FEB RAS; |
Naslov(-i): 693023, Sakhalin Oblast, Yuzhno-Sakhalinsk, Aleksei Maksimovich Gorky Str., 25, Ruska federacija Telefon: + 8 (4242) 23-69-66; + 8 (4242) 75-05-70 Spletno mesto: https://skbsami.ru/ E-pošta: skb@skbsami.ru Registracijska številka: 6501084820 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
350. |
Systems of Biological Synthesis LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Биологического Синтеза» (ООО «СБС») Alias: SBS LLC; OOO SBS |
Naslov(-i): 129515, Moscow, Akademika Koroleva Str., 13, Building. 1, Floor 2, Premises II, Room 60, 61, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 674-70-08 Spletno mesto: https://sysbiosyn.ru/ E-pošta: infor@sysbiosyn.ru Registracijska številka: 7736314136 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
351. |
Borisfen, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Борисфен» (АО «Борисфен») |
Naslov(-i): 125252, Moscow, 2nd Peschanaya Str., 4, Premises 1a, Rooms 1-4, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 411-51-11 Spletno mesto: https://bf-avia.ru/ E-pošta: info@bf-avia.ru Registracijska številka: 7743754385 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
352. |
Barnaul Cartridge Plant, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Барнаульский Патронный Завод» (АО «БПЗ») Alias: BCP |
Naslov(-i): 656002, Altai Krai, Barnaul, Kulagina Str., 28, Ruska federacija Telefon: + 7 (3852) 77-55-65 Spletno mesto: https://www.barnaulpatron.ru/ E-pošta: ammo@bszholding.ru Registracijska številka: 2224080239 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
353. |
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Научно-Производственное Объединение «Аврора» (АО «Концерн «НПО «Аврора») Alias: JSC Avrora; AO Kontsern NPO Avrora” |
Naslov(-i): 194021, St. Petersburg, Karbyshev Str. 15, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 297-23-11 Spletno mesto: http://avrorasystems.com/ E-pošta: mail@avrorasystems.com Registracijska številka: 7802463197 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
354. |
Bryansk Automobile Plant, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Брянский Автомобильный Завод» (АО «БАЗ») Alias: AO BAZ; Joint Stock Company “Bryansk Automobile Factory” |
Naslov(-i): 241035, Bryansk Oblast, Bryansk, Staleliteynaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 4832 221500 Spletno mesto: http://www.baz32.ru/ E-pošta: info@baz32.ru Registracijska številka: 3255502838 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
355. |
Burevestnik Central Research Institute, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Буревестник» (АО «ЦНИИ «Буревестник») Alias: AO TsNII Burevestnik |
Naslov(-i): 603950, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1A, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 241-12-42 Spletno mesto: https://www.burevestnik.com/ E-pošta: mail@burevestnik.com Registracijska številka: 5259075468 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
356. |
Research Institute of Space Instrumentation, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Космического Приборостроения» (АО «НИИ КП») Alias: AO NII KP |
Naslov(-i): 111024, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Building. 1, Floor 2, Premises VII, Room 12-14, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 517-92-00 Spletno mesto: https://orkkniikp.ru/ E-pošta: info@orkkniikp.ru Registracijska številka: 7722488005 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
357. |
Arsenal Machine-Building plant, OJSC Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Машиностроительный Завод «Арсенал» (ОАО «МЗ «Арсенал») Alias: OAO MZ Arsenal |
Naslov(-i): 195009, St. Petersburg, Komsomola Str., 1-3, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 292 40 11 Spletno mesto: http://www.mzarsenal.spb.ru/ E-pošta: arsenal@mzarsenal.com Registracijska številka: 7804040302 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
358. |
Zelenodolsk Design Bureau, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Зеленодольское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Зеленодольское ПКБ») Alias: AO Zelenodolskoe PKB; ZPKB |
Naslov(-i): 422540, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk, Lenin Str., 41a, Ruska federacija Telefon: + 7 (84371) 530-66 Spletno mesto: https://zpkb.com/ E-pošta: info@zpkb.com Registracijska številka: 1648024290 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
359. |
Zavod Elecon, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Завод Элекон» (АО «Завод Элекон») Alias: OA Zavod Elekon |
Naslov(-i): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 58, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 510-10-10 Spletno mesto: https://zavod-elecon.ru/ E-pošta: office@zavod-elecon.ru Registracijska številka: 1657032272 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
360. |
VMP “Avitec”, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Вятское Машиностроительное Предприятие «Авитек» (АО «ВМП «Авитек») Alias: AO VMP Avitek; Joint Stock Company Vyatka Machine-Building Enterprise Avitek; Joint Stock Company Vyatskoye Mashinostroitelnoye Predpriyatiye Avitek |
Naslov(-i): 610047, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 1A, Ruska federacija Telefon: + 7-800-222-43-43, + 7 (8332) 232-522 Spletno mesto: https://vmpavitec.ru/ E-pošta: info@vmpavitec.ru Registracijska številka: 4345047310 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
361. |
JSC V. V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Приборостроения имени В.В. Тихомирова» (АО «НИИП имени В.В. Тихомирова») Alias: JSC “V.V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Engineering”; AO NIIP imeni V. V. Tikhomirova; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Instrument Engineering named after V.V. Tikhomirov” |
Naslov(-i): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 556-23-48 Spletno mesto: https://niip.ru E-pošta: niip@niip.ru Registracijska številka: 5013045054 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
362. |
Tulatochmash, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Тулаточмаш» (АО «Тулаточмаш») |
Naslov(-i): 300041, Tula Oblast, Tula, Kominterna Str., 24, Ruska federacija Telefon: + 7 (4872) 32-93-38 Spletno mesto: https://tulatochmash.ru/ E-pošta: info@tulatochmash.ru Registracijska številka: 7106002829 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
363. |
PJSC “I.S. Brook” INEUM Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Институт Электронных Управляющих Машин им. И.С. Брука» (ПАО «ИНЭУМ им. И.С. Брука») Alias: Public Joint Stock Company Institute of Electronic Control Computers named after I.S. Bruk; JSC INEUM; AO INEUM im. I.S. Bruka |
Naslov(-i): 119334, Moscow, Vavilova Str., 24, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 135 33 21 Spletno mesto: http://ineum.ru/ E-pošta: ineum@ineum.ru Registracijska številka: 7736005096 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
364. |
SPE “Krasnoznamenets”, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Краснознамёнец» (АО «НПП «Краснознамёнец») Alias: Scientific and Production Enterprise Krasnoznamenets; Research and Production Enterprise “Krasnoznamyonets”; AO NPP Krasnoznamenets |
Naslov(-i): 195043, St. Petersburg, Chelyabinskaya Str., 95, Ruska federacija Telefon: + 7(812)677-04-48 Spletno mesto: http://npp-krzn.ru/ E-pošta: vpetrov@krzn.ru Registracijska številka: 7806469104 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
365. |
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Прибор» имени С.С. Голембиовского» (АО «НПО «Прибор» имени С.С. Голембиовского») Alias: JSC “Scientific and Production Association “Pribor” named after S.S. Golembiovsky”; AO NPO Pribor imeni S. S. Golumbiovskogo |
Naslov(-i): 117587, Moscow, Kirovogradskaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: +8 991 626 39 22 Spletno mesto: https://www.militarypribor.ru/ E-pošta: s.kluev@ao-pribor.ru Registracijska številka: 7726700943 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
366. |
SPA “Impuls”, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Импульс» (АО «НПО «Импульс») Alias: Joint Stock Company “Research and Production Association “Impulse”; AO NPO Impuls |
Naslov(-i): 195299, St. Petersburg, Kirishskaya Str., 2, Letter A, Ruska federacija; Telefon: + 7 (812) 590-38-33 Spletno mesto: http://npoimpuls.ru/ E-pošta: kanz@npoimpuls.ru Registracijska številka: 7804478424 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
367. |
RusBITech Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Русские Базовые Информационные Технологии» (АО «НПО РусБИТех») Alias: Joint Stock Company “Scientific and Production Association Russian Basic Information Technologies”; AO NPO RusBITech; RPA RusBITech |
Naslov(-i): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 648-06-40 Spletno mesto: https://rusbitech.ru/ E-pošta: mail@rusbitech.ru Registracijska številka: 7726604816 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
368. |
ROTOR 43 Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ротор-43» (ООО «Ротор-43») Alias: Rotor-43 LLC; OOO Rotor-43 |
Naslov(-i): 344056, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Kombaynostroiteley Str., 4A, Ruska federacija Telefon: + 7-928-105-81-67 Spletno mesto: https://rotor43.ru/ E-pošta: rotor-43@mail.ru Registracijska številka: 6166117477 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
369. |
Rostov Optical and Mechanical Plant, PJSC Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Ростовский Оптико-Механический Завод» (ПАО «РОМЗ») Alias: PJSC “ROMZ”; PAO ROMZ; Public Joint Stock Company “Rostov Optical-Mechanical Plant” |
Naslov(-i): 152150, Yaroslavl Oblast, Rostov, Savinskoye Shosse, 36, Ruska federacija Telefon: + 7 (48536) 9-52-03 Spletno mesto: http://romz.ru/ E-pošta: priem@romz.ru Registracijska številka: 7609000881 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
370. |
RATEP, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «РАТЕП» (АО «РАТЕП») Alias: AO RATEP |
Naslov(-i): 142205, Moscow Oblast, Serpukhov, Dzerzhinskogo Str., 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (4967) 78-64-00 Spletno mesto: https://www.ratep.ru/ E-pošta: ratep@ratep.ru Registracijska številka: 5043000212 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
371. |
PLAZ Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПЛАЗ» (ООО «ПЛАЗ») Alias: PLAZ LLC; OOO PLAZ |
Naslov(-i): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter V, Room 1-H, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 363-33-67 Spletno mesto: https://www.plazlink.com/ E-pošta: plaz@plazlink.com Registracijska številka: 7816388172 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
372. |
OKB “Technika” Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Опытно-Конструкторское Бюро «Техника» (ООО «ОКБ «Техника») Alias: Limited Liability Company Experimental Design Bureau Technika; OOO OKB Tekhnika |
Naslov(-i): 115191, Moscow, Novaya Zarya Str., 6, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 954-51-51 Spletno mesto: https://www.plazlink.com/ E-pošta: plaz@plazlink.com Registracijska številka: 7725568298 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
373. |
Ocean Chips Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Океан Электроники» (ООО «Океан Электроники») Alias: Ocean Electronics Limited Liability Company; OOO Okean Elektroniki |
Naslov(-i): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 2, Building 4, Letter A, Premises 1N, Room 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 309-75-97 Spletno mesto: https://oceanchips.ru/ E-pošta: ocean@oceanchips.ru Registracijska številka: 7813525631 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
374. |
Nudelman Precision Engineering Design Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Точного Машиностроения имени А.Э. Нудельмана» (АО «КБточмаш им. А.Э. Нудельмана») Alias: KB Tochmash; Joint Stock Company “Design Bureau of Precision Engineering named after A.E. Nudelman”; AO KBTochmash im. A. E. Nudelmana |
Naslov(-i): 117342, Mosocow, Vvedenskogo Str., 8, Ruska federacija Telefon: +7 495 333 01 65 Spletno mesto: http://kbtochmash.ru/ E-pošta: mail@kbtochmash.ru Registracijska številka: 7728789425 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
375. |
Angstrem JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Ангстрем» (АО «Ангстрем») |
Naslov(-i): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 2, Building 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 720-84-44 Spletno mesto: http://angstrem.ru/ E-pošta: general@angstrem.r Registracijska številka: 7735010706 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
376. |
NPCAP Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр Автоматики и Приборостроения имени Академика Н.А. Пилюгина» (АО «НПЦАП») Alias: JSC NPCAP; AO NPTsAP; Joint Stock Company “Academician Piyugin Scientific-Production Center of Automatics and Instrument Making”; Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building named after Academician N.A. Pilyugin |
Naslov(-i): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 330-65-70 Spletno mesto: https://npcap.ru/ E-pošta: info@npcap.ru Registracijska številka: 9728050571 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
377. |
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre Lokalno ime: Акционерное Общество «Новосибирский Завод Искусственного Волокна» (АО «НЗИВ») Alias: AO NZIV; JSC NPAF |
Naslov(-i): 633208, Novosibirsk Oblast, Iskitim, Yuzhny District, 101, Ruska federacija Telefon: + 7 (383) 254-77-74 Spletno mesto: http://nziv.ru/ E-pošta: smirnovan@nziv.ru Registracijska številka: 5446013327 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
378. |
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE) Lokalno ime: Акционерное Общество «Новосибирский Патронный Завод» (АО «НПЗ») Alias: AO NPZ |
Naslov(-i): 630108, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Stantsionnaya Str., 30A, Office 307, Ruska federacija Telefon: + 7 (383) 364-01-33; + 7 (383) 341-35-55 Spletno mesto: https://sibfire.com/; http://lveplant.ru/ E-pošta: otdel_prodag@lveplant.ru; n-v-a@lveplant.ru Registracijska številka: 5445115799 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
379. |
Novator DB Lokalno ime: Акционерное Общество «Опытное Конструкторское Бюро «Новатор» (АО «ОКБ «Новатор») Alias: Joint Stock Company “Experimental Design Bureau “Novator”; Novator Design Bureau JSC; AO OKB Novator |
Naslov(-i): 620091, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Kosmonavtov Prospekt, 18, Ruska federacija Spletno mesto: http://okb-novator.ru/ (offline) Telefon: + 7 (343) 264-13-00 E-pošta: main@okb-novator.ru Registracijska številka: 6673092045 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
380. |
NIMI named after V.V. Bakhirev, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Машиностроительный Институт имени В.В. Бахирева» (АО «НИМИ им. В.В. Бахирева») Alias: Joint Stock Company “V.V. Bakhirev Research and Development Machine Building Institute”; Joint Stock Company Mechanical Engineering Research Institute; Joint Stock Company “Scientific Research Mechanical Engineering Institute named after V.V. Bakhirev”; AO NIMI im. V. V. Bakhireva |
Naslov(-i): 125212, Moscow, Leningradskoye Shosse, 58, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 459-97-78 Spletno mesto: https://nimi.su/ E-pošta: nimi@nimi.su Registracijska številka: 7743873015 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
381. |
Nevskoe Design Bureau, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Невское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Невское ПКБ») Alias: AO Nevskoe PKB; Joint Stock Company “Nevskoye Design Bureau” |
Naslov(-i): 199226, St. Petersburg, Galerny Proezd, 3, Ruska federacija Telefon: 7 (812) 635-05-66 Spletno mesto: http://www.npkb.ru/ E-pošta: info@npkb.ru Registracijska številka: 7801074335 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
382. |
Neva Electronica JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Нева Электроника» (АО «Нева Электроника») |
Naslov(-i): 196105, St. Petersburg, Yuri Gagarin Prospekt, 2, Letter A, Room 20-N, Ruska federacija Telefon: +7 812 646-50-50 Spletno mesto: https://nevael.ru/ E-pošta: info@nevael.ru Registracijska številka: 7813389280 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
383. |
ENICS Lokalno ime: Акционерное Общество «ЭНИКС» (АО «ЭНИКС») Alias: AO ENIKS; JSC ENICS |
Naslov(-i): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 120, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 212-07-08 Spletno mesto: https://enics.aero/ E-pošta: uav@enics.ru Registracijska številka: 1661009974 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
384. |
JSC Makeyev Design Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственный Ракетный Центр имени Академика В.П.Макеева» (АО «ГРЦ Макеева») Alias: Joint Stock Company “Academician V.P.Makeyev State Rocket Centre”; JSC “Makeyev State Rocket Centre”; Joint Stock Company “State Missile Center named after Akademika V.P. Makeyeva”; Makeyev OKB; Makeyev SRC; AO GRTs Makeyeva |
Naslov(-i): 456313, Chelyabinsk Oblast, Miass, Turgoyakskoye Shosse, 1, Ruska federacija Telefon: 8 (3513) 28-63-70 Spletno mesto: https://makeyev.ru/ E-pošta: src@makeyev.ru Registracijska številka: 7415061109 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
385. |
Kurganpribor, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Курганприбор» (АО «НПО «Курганприбор») Alias: Joint-Stock Company “Scientific and Production Association “Kurganpribor”; AO NPO Kurganpribor |
Naslov(-i): 640007, Kurgan Oblast, Kurgan, Yastrzhembskogo Str., 41a, Ruska federacija Telefon: + 7 (3522) 443-529 Spletno mesto: https://kurganpribor.ru/ E-pošta: kp@kurganpribor.ru Registracijska številka: 4501129676 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
16.12.2022 |
386. |
Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Производственное объединение «Уральский оптико-механический завод» имени Э. С. Яламова» (АО «ПО «УОМЗ») Alias: JSC “Production Association “Ural Optical and Mechanical Plant” named after E. S. Yalamov”; JSC “PA “UOMP”, AO PO UOMZ |
Naslov(-i): 620100, Yekaterinburg, Vostochnaya Str., 33 B, Ruska federacija Telefon: + 7 (343) 229-80-75 Spletno mesto: http://www.uomz.ru/; https://уомз.рф/ E-pošta: mail@uomz.com Registracijska številka: 6672315362 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
387. |
Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Вологодский Оптико-Механический Завод» (АО «ВОМЗ») Alias: Joint Stock Company Vologda Optical and Mechanical Plant; OA VOMZ; JSC VOMP |
Naslov(-i): 160009, Vologda Oblast, Vologda, Maltseva Str., 54, Ruska federacija Telefon: +7 817 221-58-15 Spletno mesto: https://vomz.ru/; https://pilad-vomz.ru/ Registracijska številka: 3525023010 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
388. |
Videoglaz Project Lokalno ime: ООО «Видеоглаз Проект» Alias: Limited Liability Company “Videoglaz Project” |
Naslov(-i): 105118, Moscow, Volnaya Str., 35, Ruska federacija; 117041, Moscow, Admiral Rudnev Str., 4, Floor 6, Premises 6, Office 6G Telefon: + 7 (495) 278-09-56 Spletno mesto: https://project.videoglaz.ru/; https://vgproekt.ru/ Registracijska številka: 7719828389 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
389. |
Innovative Underwater Technologies, LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инновационные Подводные Технологии» (ООО «ИПТ») Alias: IPT LLC; OO IPT |
Naslov(-i): 198035, St. Petersburg, Mezhevoy Canal Str., 4, Premises 58A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 713 03 94 Spletno mesto: https://ipt.spb.ru/ E-pošta: mail@ipt.spb.ru Registracijska številka: 7805315905 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
390. |
Ulyanovsk Mechanical Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Ульяновский Механический Завод» (АО «УМЗ») Alias: Joint Stock Company Ulyanovsk Mechanical Plant; AO UMZ; JSC UMP |
Naslov(-i): 432008, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Moskovskoe Shosse, 94, Ruska federacija Telefon: + 7 (8422) 40-74-50; + 7 (8422) 42-03-70; + 7 (8422) 32-61-63 Spletno mesto: http://aoumz.ru/; http://ump.mv.ru/ E-pošta: ump@aoumz.ru Registracijska številka: 7303026762 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
391. |
All-Russian Research Institute of Radio Engineering Lokalno ime: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ВНИИРТ») Alias: AO VNIIRT, AO Vserossiyskiy Nauchno-Issledovatelskiy Institut Radiotekhniki |
Naslov(-i): 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Str. 22, Ruska federacija Telefon: +7 499 267-66-04 Spletno mesto: http://vniirt.ru/ Registracijska številka: 7701315700 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
392. |
PJSC “Scientific and Production Association “Almaz” named after Academician A.A. Raspletin” Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Алмаз» имени Академика А.А.Расплетина» (ПАО «НПО «Алмаз» имени Академика А. А. Расплетина) Alias: NPO Almaz; Almaz Scientific Production Association; JSC NPO Almaz named after A.A. Raspletin; AO NPO Almaz imeni Akademika A. A. Raspletina |
Naslov(-i): 125190, Moscow, Leningradskiy Prospekt, 80, Building 16, Ruska federacija Telefon: +7 499 940 02 22 Spletno mesto: http://vniirt.ru/ Registracijska številka: 7712040285 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
393. |
OJSC Concern Kizlyar Electro-Mechanical Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн Кизлярский Электромеханический Завод» (АО «Концерн КЭМЗ») Alias: Concern KEMZ, AO Kontsern KEMZ; Joint-Stock Company “Concern Kizlyar Electromechanical Plant” |
Naslov(-i): 368832, Republic of Dagestan, Kizlyar, Kutuzov Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (87239) 2-31-48 Spletno mesto: https://kizlyar-kemz.ru/ E-pošta: koncern_kemz@mail.ru Registracijska številka: 0547003781 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
394. |
Concern Oceanpribor, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Океанприбор» (АО «Концерн «Океанприбор») Alias: AO Kontsern Okeanpribor |
Naslov(-i): 197376, St. Petersburg, Chkalovsky Prospekt, 4, Ruska federacija; 187341, Leningrad Oblast, Kirovsk, Severnaya Str., 1, Ruska federacija; 186734, Republic of Karelia, Lahdenpokhsky District, Lasanen Village, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 320-80-40 Spletno mesto: http://www.oceanpribor.ru/ E-pošta: mfp@mail.wplus.net; mail@oceanpribor.ru Registracijska številka: 7813341546 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
395. |
JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center Lokalno ime: Акционерное Общество «Зеленоградский Нанотехнологический Центр» (АО «ЗНТЦ») Alias: AO ZNTC; Joint Stock Company “Zelenograd Nanotechnology Center” |
Naslov(-i): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Room IX, Office 17, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 720 6944; + 7 (499) 720 6969 Spletno mesto: https://zntc.ru/ E-pošta: sales@zntc.ru Registracijska številka: 7735570680 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
396. |
JSC Elektronstandart Pribor Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Электроприбор» (ОАО «Электроприбор») Alias: OJSC Elektropribor |
Naslov(-i): 428020, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, I.Y. Yakovlev Prospekt, 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (8352) 39-99-18, 39-99-71 Spletno mesto: https://www.elpribor.com/ E-pošta: op@elpribor.ru Registracijska številka: 2128002051 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
397. |
Vest Ost Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вест – Ост» (ООО «Вест – Ост») Alias: OOO Vest Ost; West Ost Company |
Naslov(-i): 620107, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Gotvalda Str., 21, Building 2, Premises 17, Ruska federacija Registracijska številka: 6670249749 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
398. |
Trade-Component LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Трейд-Компонент» (ООО «Трейд-Компонен») Alias: OOO Tried-Komponent; OOO Treyd-Komponent |
Naslov(-i): 12705511, Moscow, Tihvinskii Pereulok, 11, Building 2, Room 29, Ruska federacija Telefon: +7 916 858-78-51; +7 495 280-15-12 Spletno mesto: http://trade-component.ru/ E-pošta: info@trade-component.ru Registracijska številka: 7707366122 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
399. |
Radiant Electronic Components JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Радиант-ЭК» (АО «Радиант-ЭК») Alias: AO Radiant-EK |
Naslov(-i): 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Building 1, Ruska federacija; 196006, St. Petersburg, Tashkentskaya Str. 1, Building. A, Room 30N, Business Centre “Davidov”, Ruska federacija; 630132; Novosibirsk, Narymskaya Str, 8A, Office 304, Ruska federacija Telefon: 7 495 602-04-71; +7 495 725-04-04; +7 495 981-49-91 Spletno mesto: https://radiant.su/ E-pošta: radiant@ranet.ru Registracijska številka: 7728792756 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
400. |
JSC ICC Milandr Lokalno ime: Акционерное Общество «ПКК Миландр» (АО «ПКК Миландр») Alias: Milandr EK OOO; Milandr ICC JSC; Milur IS, OOO; Mikroelectronic Production Complex (MPK) Milandr; AO PLL Milandr |
Naslov(-i): 124498, Moscow, Zelenograd, Georgievskiy Prospekt, 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 981-54-33 Spletno mesto: https://www.milandr.com/ E-pošta: export@milandr.com Registracijska številka: 7735040690 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
401. |
SMT iLogic LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «СМТ-Айлогик» (ООО «СМТ-Айлогик») Alias: SMT-iLogic, SMT-Ailogic; SMT Aylogik |
Naslov(-i): 195220, St. Petersburg, Nepokorennykh Prospekt, 17, Building 4, Letter B, Room 5-N, Ruska federacija Telefon: +7 981 893-20-01; +7 812 244-33-13 Spletno mesto: https://smtilogic.ru/ E-pošta: smt.ilogic@mail.ru Registracijska številka: 7804552300 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
402. |
Device Consulting Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Девайс Консалтинг» (ООО «Девайс Консалтинг») Alias: Limited Liability Company Device Consulting; OOO Devais Konsalting |
197348, St. Petersburg, Aerodromnaya Str.., 6, Letter A, Room 45, Ruska federacija Telefon: + 8 (800) 777-18-79 Spletno mesto: https://device.consulting/ E-pošta: info@device.consulting Registracijska številka: 7814128203 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
403. |
Concern Radio-Electronic Technologies Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн Радиоэлектронные Технологии» (АО «КРЭТ») Alias: Joint Stock Company Concern Radio-Electronic Technologies; AO KRET |
Naslov(-i): 109240, Moscow, Goncharnaya Str., 20/1, Building. 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 587-70-7 Spletno mesto: https://kret.com E-pošta: info@kret.com Registracijska številka: 7703695246 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
404. |
Technodinamika, JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Технодинамика» (АО «Технодинамика») Alias: AO Tekhnodinamika, JSC Aviation Equipment, JSC Technodynamics |
Naslov(-i): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 627-10-99 Spletno mesto: https://technodinamika.ru/ E-pošta: info@tdhc.ru Registracijska številka: 7719265496 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
405. |
OOO “Unitek” Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Юнитек» (ООО «Юнитек») Alias: Unitek LLC, Limited Liability Company “Unitech”; OOO Yunitek |
Naslov(-i): 121596, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Premises 238, Ruska federacija Telefon: +7 496 547-35-05; +7 916 537-78-16 Registracijska številka: 7731414560 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
406. |
Closed Joint Stock Company TPK Linkos Lokalno ime: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» (ЗАО «ТПК «Линкос») Alias: Linkos Space Technology Park Company; ZAO TPK Linkos; Closed Joint Stock Company “Technological Park of Cosmonautics “Linkos” |
Naslov(-i): 142172, Moscow, Shcherbinka, Dorozhnaya Str., 5, Ruska federacija Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-55 Spletno mesto: www.linkos-tcp.ru E-pošta: info@linkos-tcp.ru Registracijska številka: 7733061279 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
407. |
Closed Joint Stock Company TPK Linkos, Subdivision in Astrakhan Lokalno ime: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» - Филиал в Ахтубинске |
Naslov(-i): Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Velichko Str. 6, Ruska federacija Spletno mesto: www.linkos-tcp.ru Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-56 |
25.2.2023 |
408. |
Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) Lokalno ime: طراحی و ساخت موتور هواپیما Alias: Iranian Turbine Manufacturing Industries; Design and Manufacturing of Aero-Engine Company; Turbine Engine Manufacturing Co. |
Naslov(-i): Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Islamska republika Iran Registracijska številka: 14005160213 (ID – identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
409. |
Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force Lokalno ime: نیروی هوافضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی Alias: IRGC-ASF; Aerospace Division of IRGC; Aerospace Force of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution; AFAGIR; Air Force, IRGC; IRGC Aerospace Force; IRGC Air Force; IRGCAFSepah Pasdaran Air Force |
Naslov(-i): Damavand Tehran Highway, Tehran Province, Islamska republika Iran |
25.2.2023 |
410. |
Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO) Lokalno ime: |
Naslov(-i): Teheran and Isfahan, Islamska republika Iran Registracijska številka: 5083678967 (ID – identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
411. |
Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) Lokalno ime: Alias: Mado; Owj Parvaz Mado Nafar Company LLC; Oje Parvaz Mado Nafar Co |
Naslov(-i): Qom, No. 1106, 11 Hemmat Corner, Hemmat Square, Hemmat Boulevard, Shokuhieh Industrial Town, Qom Province, 3718116354, Islamska republika Iran Registracijska številka: 10590042155 (ID – identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
412. |
Paravar Pars Company Lokalno ime: شرکت پراور پارس Alias: Paravar Pars Aerospace Research and Engineering Services; Paravar Pars Aerospace Research Institute; Paravar Pars Engineering and Services Aerospace Research Company; Paravar Pars; ParavarPars; Pravarpars Engineering Research and Design Company |
Naslov(-i): 13 km of Shahid Babaei Highway, after Imam Hossein University, next to Telo Road, Tehran, Islamska republika Iran Telefon: + 982177000031 E-pošta: info@paravar-pars.com Spletno mesto: www.paravar-pars.com Registracijska številka: 10101373495 (ID – identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
413. |
Qods Aviation Industries Lokalno ime: Alias: Qods Aeronautics Industries; Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Ghods Aviation Industries |
Naslov(-i): Unit (or Suite) 207, Saleh Blvd, Tehran, Islamska republika Iran; Unit 207, Tarajit Maydane Taymori (or Teimori) Square, Basiri Building, Tarasht, Tehran, Islamska republika Iran; P.O. Box 15875-1834, Km 5 Karaj Special Road, Tehran, Islamska republika Iran Registracijska številka: 14005441856 (ID – identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
414. |
Shahed Aviation Industries Lokalno ime: Alias: Shahed Aviation Industries Research Centre |
Naslov(-i): Shahid Lavi Street, Sajad Street, Isfahan, Islamska republika Iran Spletno mesto: www.shahedaviation.com |
25.2.2023 |
415. |
Concern Morinformsystem–Agat Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Моринформсистема – Агат» (АО «Концерн «Моринсис – Агат») Alias: Morinsis-Agat Concern JSC; JSC Kontsern Morinformsistema Agat; AO Kontsern Morinsis-agat |
Naslov(-i): 105275, Moscow, Shosse Entuziastov, 29, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 673-4063 Spletno mesto: http://concern-agat.ru E-pošta: info@concern-agat.ru Registracijska številka: 7720544208 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
416. |
AO Papilon Lokalno ime: Акционерное Общество «Папилон» (АО «Папилон») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Papilon |
Naslov(-i): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruska federacija; 117418, Moscow, Novocheremushkinskaya Str., 63, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77 Spletno mesto: https://papillonsystems.com/ E-pošta: info@papillon.ru Registracijska številka: 7415020254 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
417. |
IT-Papillon OOO Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Информационные технологии Папилон» (ООО «ИТ-Папилон») Alias: Papillon Information Technologies LLC |
Naslov(-i): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Premises 222, Ruska federacija Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77 Spletno mesto: https://papillonsystems.com/ E-pošta: info@papillon.ru Registracijska številka: 7415099399 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
418. |
OOO Adis Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Адис» (ООО «Адис») Alias: Adis LLC |
Naslov(-i): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruska federacija Telefon: + 7 (3513) 54-65-88 Registracijska številka: 7415068591 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
419. |
Papilon Systems Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Папилон» (ООО «Системы Папилон») Alias: OOO Sistemy Papilon |
Naslov(-i): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruska federacija Telefon: +7 351 352-04-31; +7 351 354-65-88 Spletno mesto: https://www.papillon.ru/ E-pošta: info@papillon.ru Registracijska številka: 7415002030 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
420. |
Advanced Research Foundation Lokalno ime: Фонд Перспективных Исследований (ФПИ) Alias: Russian Foundation for Advanced Research Projects; Fond Perspektivnykh Issledovaniy; FPI |
Naslov(-i): 121059, Moscow, Berezhkovskaya Embankment, 22, Building 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 418-00-25 Spletno mesto: https://www.fpi.gov.ru/ E-pošta: fpi@fpi.gov.ru Registracijska številka: 7710480347 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
421. |
Federal Service for MilitaryTechnical Cooperation Lokalno ime: Федеральная Служба по Военно-Техническому Сотрудничеству (ФСВТС России) Alias: Federalnaya Sluzhba po VoennoTekhnicheskomu Sotrudnishestvu, FSMTC, FSVTS, FSVTS Rossii |
Naslov(-i): 115324, Moscow, Ovchinnikovskaya Embankment, 18/1, Ruska federacija Telefon: + 8 (495) 950-98-08 Spletno mesto: https://en.fsvts.gov.ru/ E-pošta: zapros@fsvts.gov.ru Registracijska številka: 7705513237 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
422. |
Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Научное Учреждение «Научно-Производственный Комплекс «Технологический Центр» (НПК «Технологический Центр») Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Nauchnoe Uchrezhdenie Nauchno-Proizvodstvenny Kompleks Tekhnologicheskiy Tsentr; NPK Technological Center; NPKTS; Scientific Manufacturing Complex Technological Center; SMC Technological Center |
Naslov(-i): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 1, Building 7, Room 7237, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 734-45-21 Spletno mesto: http://www.tcen.ru/ E-pošta: market@tcen.ru Registracijska številka: 7735096460 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
423. |
Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences Lokalno ime: Федеральное государственное учреждение «Федеральный научный центр Научно-исследовательский институт системных исследований Российской академии наук» (ФГУ ФНЦ НИИСИ РАН) Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalnyy Nauchnyy Tsentr NauchnoIssledovatelskiy Institut Sistemnykh Issledovaniy Rossiyskoy Akademii Nauk, FGU FNTS NIISI RAN, FSI FSC SRISA RAS, Scientific Research Institute of System Analysis, Russian Academy of Science |
Naslov(-i): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 718 21 10 Spletno mesto: https://www.niisi.ru/ E-pošta: niisi@niisi.msk.ru Registracijska številka: 7727086772 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
424. |
Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal Lokalno ime: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Сигнал» (АО «ВНИИ «Сигнал») Alias: AO Vserossiyskiy NauchnoIssledovatelskiy Institut Signal, AO VNII Signal, JSC VNII Signal, OJSC All-Russian Research Institute Signal |
Naslov(-i): 601903, Vladimir Oblast, Kovrov, Krupskoy Str., 57, Ruska federacija Telefon: + 7 (49232) 9-03-34 Spletno mesto: https://vniisignal.ru/ E-pošta: mail@vniisignal.ru Registracijska številka: 3305708964 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
425. |
Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika Lokalno ime: Акционерное Общество «Центр Научно-Технических Услуг «Динамика» (АО ЦНТУ «Динамика») Alias: AO TSNTU Dinamika, AO Tsentr NauchnoTekhnicheskikh Uslug Dinamika, JSC Center for Scientific and Technical Services Dinamika. |
Naslov(-i): 140184, Moscow Oblast, Zhukovsky, Shkolnaya Str., 9/18, Room 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 276-000-9 Spletno mesto: http://dinamika-avia.ru/ E-pošta: info@dinamika-avia.ru Registracijska številka: 5013026936 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
426. |
Joint Stock Company Concern Avtomatika Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Автоматика» (АО «Концерн «Автоматика») Alias: AO Kontsern Avtomatika, JSC Concern Automation, OJSC Kontsern Avtomatika |
Naslov(-i): 127106, Moscow, Botanicheskaya Str. 25, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 250-33-33 Spletno mesto: https://www.ao-avtomatika.ru/ E-pošta: mail@ao-avtomatika.ru Registracijska številka: 7715906332 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
427. |
Joint Stock Company Design Center Soyuz Lokalno ime: Акционерное Общество «Дизайн Центр «Союз» (АО «Дизайн Центр «Союз») Alias: AO Dizain Tsentr Soyuz |
Naslov(-i): 124482, Moscow, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 1, Ruska federacija; 124681, Moscow, Zelenograd, Building 100, Room 205, Ruska federacija Telefon: + 8 (499) 995-25-18 Spletno mesto: https://dcsoyuz.ru/ E-pošta: mail@dcsoyuz.ru Registracijska številka: 7735143270 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
428. |
Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторско-Технологический Центр «Электроника» (АО «КТЦ «Электроника») Alias: AO KTTs Elektronika, AO KonstruktorskoTekhnologicheskiy Tsentr Elektronika, JSC Electronics EDC, JSC Electronics Engineering and Design Center, JSC Elektronika Engineering and Design Center |
Naslov(-i): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninskiy Prospekt, 119A, Letter 17a, Floor 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (473) 202-00-22 Spletno mesto: http://edc-electronics.ru/ E-pošta: market@edc-electronics.ru Registracijska številka: 3661033667 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
429. |
Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Микроэлектронной Аппаратуры «Прогресс» (АО «НИИМА «Прогресс») Alias: AO NIIMA Progress, Microelectronics Research Institute Progress JSC, Nauchno-Issledovatelskiy Institut Mikroelektronnoiy Apparatury Progress, Progress MRI JSC |
Naslov(-i): 125183, Moscow, Cherepanovkh Proezd, 54, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 281-7057; + 7 (499) 153-0161 Spletno mesto: https://i-progress.tech/ E-pošta: niima@i-progress.tech Registracijska številka: 7743869192 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
430. |
Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina Lokalno ime: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «Факел» Имени Академика П.Д.Грушина» (АО «МКБ «Факел») Alias: AO MKB Fakel, -Engineering Design Bureau Fakel, JSC EBD Fakel; Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro Fakel imeni Akademika P.D. Grushina; Joint Stock Company “Machine-Building Design Bureau “Fakel” named after Academician P.D. Grushin” |
Naslov(-i): 141401, Moscow Oblast, Khimki, Akademika Grushina Str., 33, Ruska federacija Telefon: + 8 (495) 781-05-73 Spletno mesto: https://www.mkbfakel.ru/ E-pošta: info@mkbfakel.ru Registracijska številka: 5047051923 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
431. |
Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Северо-Западный Региональный Центр Концерна ВКО «Алмаз-Антей» - Обуховский Завод» (АО «Обуховский Завод») Alias: AO GOZ, AO Severo-Zapadny Regionalny Tsentr Kontserna VKO Almaz-Antei Obukhovsky Zavod, JSC GOZ Obukhov Plant, AO Obukhovsky Zavod, JSC SOP Obukhovskiy Plant |
Naslov(-i): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Avenue, 120, Building 19, Room1-Н № 708, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 363-93-40; + 7 (812) 363-95-23 Spletno mesto: https://www.goz.ru/ E-pošta: dou@goz.ru Registracijska številka: 7811144648 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
432. |
Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin Lokalno ime: Акционерное Общество «Обнинское Научно-Производственное Предприятие «Технология» им. А.Г.Ромашина» (АО «ОНПП «Технология» им. А.Г.Ромашина») Alias: AO Obninskoe NPP Tekhnologiya IM. A.G. Romashina, AO ONPP Tekhnologiya im. A.G. Romashina, JSC ORPE Technology Named After A.G. Romashin |
Naslov(-i): 249031, Kaluga Oblast, Obninsk, Kievskoe Shosse, 15, Ruska federacija Telefon: +7 484 399 68 68; +7 484 396 39 87 Spletno mesto: https://technologiya.ru/ E-pošta: info@technologiya.ru Registracijska številka: 4025431260 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
433. |
Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute Lokalno ime: Акционерное Общество «Пензенский Научно-Исследовательский Электротехнический Институт» (АО «ПНИЭИ») Alias: AO Penzenskiy NauchnoIssledovatelskiy Elektrotekhnicheskiy Institut, JSC Penza, JSC PNIEI |
Naslov(-i): 440026, Penza Oblast, Penza, Sovetskaya Str., 9, Rusija Telefon: + 7 (8412)59-33-35 Spletno mesto: http://pniei.ru/ E-pošta: info@pniei.ru; info@pniei.penza.ru Registracijska številka: 5836649358 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
434. |
Joint Stock Company Production Association Sever Lokalno ime: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Север» (АО «ПО «Север») Alias: AO PO Sever; JSC PA North; Proizvodstvennoe Obedinenie Sever |
Naslov(-i): 630020, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Obedineniya Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (383) 27-44-500 Spletno mesto: https://posever.ru/ E-pošta: info@posever.ru Registracijska številka: 5410079229 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
435. |
Joint Stock Company Research Center ELINS Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Технический Центр ЭЛИНС» (АО «НТЦ ЭЛИНС») Alias: AO Nauchnyy Tsentr ELINS; ELINS STC JSC; AO NTs ELINS; JSC Scientific and Technical Center ELINS; NTTS ELINS; Scientific-Technical Center ELINS; CJSC NTC Elins |
Naslov(-i): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Propsekt, 10, Ruska federacija; 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Prospekt, 4, Building 1, Premises V, Room 1-9, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 651-08-86; + 7 (495) 532-22-62 Spletno mesto: https://elins.ru/; https://elins-journal.ru/ E-pošta: info@elins.ru Registracijska številka: 7735064324 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
436. |
Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Измерительной Техники» (АО «НПО ИТ») Alias: AO NPO IT; AO Nauchno Proizvodstvennoe Obedinenie Izmeritelnoi Tekhniki, JSC NPO IT |
Naslov(-i): 141074, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str., 2, Building 4, Floor 2, Office 344, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 750-40-50 Spletno mesto: https://russianspacesystems.ru/holding/struktura/npo-it/ E-pošta: npoit@npoit.ru Registracijska številka: 5018139517 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
437. |
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радар ММС» (АО «НПП «Радар ММС») Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Radar MMS; JSC Radar MMS; NPP Radar MMS; Scientific Production Association Radar MMS JSC |
Naslov(-i): 197375, St. Petersburg, Novoselkovskaya Str., 37, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 777-50-51 Spletno mesto: https://radar-mms.com/ E-pošta: radar@radar-mms.com Registracijska številka: 7814027653 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
438. |
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Сапфир» (АО «НПП «Сапфир») Alias: AO NPP Sapfir; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Sapfir, JSC NPP Sapphire; Joint Stock Company “Research and Production Company “Sapfir” |
Naslov(-i): 105187, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Room 304А, Ruska federacija Telefon: +8 499 290 05 41; +8 967 061 32 32 Spletno mesto: https://sapfirbusiness.ru/ E-pošta: Uventa22@yandex.ru Registracijska številka: 7719007689 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
439. |
Joint Stock Company RT-Tekhpriemka Lokalno ime: Акционерное Общество «РТ-Техприемка» (АО «РТ-Техприемка») Alias: AO RT-Techpriemka; JSC Aviatekhpriemka; JSC RT-Tekhpriemka, RTTEC |
Naslov(-i): 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Building 12, Ruska federacija Telefon: +7 495 927 07 55 Spletno mesto: https://rttec.ru/ E-pošta: info@rt-techpriemka.ru Registracijska številka: 7714710760 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
440. |
Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart Lokalno ime: Акционерное Общество «Российский Научно-Исследовательский Институт «Электронстандарт» (АО «РНИИ «Электронстандарт») Alias: AO Nauchno-Proizvodtvennoe Predpriyatie Elektronstandart; AO RNII Elektronstandart, JSC NPP Elektrostandart, RNII Electronstandard |
Naslov(-i): 196006, St. Petersburg, Tsvetnaya Str., 25, Building 3, Letter R, Ruska federacija Telefon: +7 812 676-29-29 Spletno mesto: http://elstandart.spb.ru/ E-pošta: info@elstandart.spb.ru Registracijska številka: 7810196298 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
441. |
Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments Lokalno ime: Акционерное Общество «Рязанский Завод Металлокерамических Приборов» (АО «РЗМКП») Alias: AO Ryazanski Zavod Metallokeramicheskikh Priborov, AO RZMKP, JSC Ryazan Metal Ceramics Instrumentation Plant, Ryazan Plant of Ceramic Devices, RMCIP |
Naslov(-i): 390027, Ryazan Oblast, Ryazan, Novaya Str., 51v, Ruska federacija Telefon: + 7 (4912) 24 97 57 Spletno mesto: http://rmcip.ru/; https://rzmkp.com/ E-pošta: rzmkp@rmcip.ru Registracijska številka: 6230006400 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
442. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Цифровые Решения» (АО «НПП «Цифровые Решения») Alias: ASIC; Electronic Engineering Design Center Digital Solutions JSC; AO NPP Tsifrovye Resheniya; DSol NPP; JSC Digital Solutions; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Digital Solutions” |
Naslov(-i): 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9A, Building 7, Floor 3, Office I, Room 4, Ruska federacija; 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9a, Building 7, Business Centre Sinitsa Plaza, Ruska federacija; 105066, Moscow, P.O. Box 18, Ruska federacija; 111250, Moscow, Zavoda Serp i Molot Drive, 10, Business Centre Integral, Ruska federacija; 440026, Penza, Kirov Str., 56, Business Centre Atrium, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 978-28-70 Spletno mesto: https://dsol.ru/ E-pošta: mail@dsol.ru Registracijska številka: 7722471770 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
443. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Контакт» (АО «НПП «Контакт») Alias: Joint Stock Company “Scientific Production Enterprise “Contact”; AO NPP Kontakt; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Kontakt; JSC NPP Kontakt; JSC SPE Contact |
Naslov(-i): 410086, Saratov Oblast, Saratov, Spitsyna Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8452) 35-76-76 Spletno mesto: http://kontakt-saratov.ru/ E-pošta: office@kontakt-saratov.ru Registracijska številka: 6453097665 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
444. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Топаз» (АО «НПП «Топаз») Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Topaz; JSC NPP Topaz; Closed Joint-Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz; JSC Research and Production Enterprise Topaz |
Naslov(-i): 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Building 34, Floor 2, Office III, Room 25, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 909-84-82; + 7 (495) 909-84-83 Spletno mesto: https://topazlab.ru E-pošta: mail@topazlab.ru Registracijska številka: 5008011331 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
445. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Гириконд» (АО «НИИ «Гириконд») Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Girikond; AO NII Girikond; Research Institute Girikond |
Naslov(-i): 194223, St. Petersburg, Kurchatova Str., 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 247-14-50 Spletno mesto: https://giricond.ru/ E-pošta: 5526057@giricond.ru Registracijska številka: 7802144144 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
446. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ») Alias: AO NII SVT; AO Nauchno Issledovatelskii Institut Sredstv Vychislitelnoi Tekhniki; JSC NII SVT; NII SVT PAO; Joint Stock Company "Research Institute for Computer Hardware”; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Computer Technology” |
Naslov(-i): 610025, Kirov Oblast, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Ruska federacija Telefon: + 8 (8332) 67-99-75 Spletno mesto: https://niisvt.ru/ E-pošta: niisvt@niisvt.ru Registracijska številka: 4345309407 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
447. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский и Проектно-Технологический Институт Электроугольных Изделий» (АО «НИИЭИ») Alias: AO NIIEI; AO Nauchno Issledovatelskii I ProektnoTekhnologicheskii Institut Elektrougolnykh Izdelii; JSC NIIEI; JSC Scientific Research and Project-Technical Institute of Electrical Carbon Products |
Naslov(-i): 142455, Moscow Oblast, Noginsk, Elektrougli, Gorki Lane, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 270-64-11 Spletno mesto: https://niiei.ru/ E-pošta: info@niiei.ru Registracijska številka: 5031099373 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
448. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронно-Механических Приборов» (АО «НИИЭМП») Alias: AO NII Elektronno-Mekhanicheskikh Priborov; AO NIIEMP; JSC SRIEMI; Penza Scientific Research Institute of Electromechanical Devices; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices” |
Naslov(-i): 440600, Penza Oblast, Penza, Karakozova Str., 44, Ruska federacija Telefon: + 7 (8412) 47-71-01 Spletno mesto: https://niiemp.ru/ E-pošta: niiemp@niemp.ru Registracijska številka: 5834054179 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
449. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Материалов Электронной Техники» (АО «НИИМЭТ») Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Materialov Elektronnoi Tekhniki; AO NIIMET; JSC NIIMET |
Naslov(-i): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Gagarina Str., 1, Ruska federacija; 248033, Kaluga Oblast, Kaluga, 2nd Akademichesky Drive, 17, Building 3G, Rooms 27-40, Ruska federacija Telefon: + 7 (4842) 74-44-38, + 7 (4842) 75-11-48, + 7 (495) 601-71-50 Spletno mesto: http://www.ruselectronics.ru/enterprises/niimet/ E-pošta: niimet@kaluga.net Registracijska številka: 4026008516 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
450. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Газоразрядных Приборов «Плазма» (АО «Плазма») Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Gazorazriyadnikh Priborov Plazma; AO Plasma; JSC Plasma |
Naslov(-i): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan, Tsiolkovskogo Str., 24, Ruska federacija Telefon: + 7 (4912) 24-90-02 Spletno mesto: https://plasmalabs.ru/ E-pošta: market@plasmalabs.ru Registracijska številka: 6230005886 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
451. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Промышленного Телевидения «Растр» (АО «НИИПТ «Растр») Alias: AO Nauchno Issledovatelskii Institut Promyshlennogo Televideniya Rastr; AO NIIPT Rastr |
Naslov(-i): 173003, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str., 39, Ruska federacija Telefon: + 7 (8162) 77-43-31, + 7 (8162) 77-41-06 Spletno mesto: http://www.rastr.natm.ru/ E-pošta: market@rastr.natm.ru Registracijska številka: 5321144204 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
452. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Точного Машиностроения» (АО «НИИТМ») Alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Tochnogo Mashinostroeniya; AO NIITM; NIITM PAO; OJSC Scientific and Research Institute of Precision Engineering; Research Institute of Precision Machine Manufacturing; Scientific and Research Institute of Precision Mechanical Engineering |
Naslov(-i): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Avenue, 10, Ruska federacija Telefon: + 7(495)229-75-01 Spletno mesto: http://niitm.ru/ E-pošta: info@niitm.ru Registracijska številka: 7735043966 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
453. |
Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering Lokalno ime: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро Вычислительной Техники» (АО «СКБ ВТ») Alias: AO Spetsialnoe Konstruktorskoe Byuro Vychislitelnoi Tekhniki; AO SKB VT; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Computer Technology” |
Naslov(-i): 180007, Pskov Oblast, Pskov, Maksima Gorkogo Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8112) 57 35 22 Spletno mesto: http://www.skbvt.ru/ E-pošta: info@skbvt.ru Registracijska številka: 6027075580 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
454. |
Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means Lokalno ime: Акционерное Общество «Специальное Проектно-Конструкторское Бюро Средств Управления» (АО «СПКБ СУ») Alias: AO Spetsialnoe Proektno-Konstruktorskoe Byuro Sredstv Upravleniya; AO SPKB SU; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Control Facilities” |
Naslov(-i): 170100, Tver Oblast, Tver, Vagzhanovski Lane, 9, Office 315, Ruska federacija Telefon: + 7 (4822) 35-96-76, + 7 (4822) 41-53-41 Spletno mesto: https://spkbsu.ru/ E-pošta: mail@spkbsu.ru Registracijska številka: 6950087667 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
455. |
Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina Lokalno ime: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро «Турбина» (АО СКБ «Турбина») Alias: AO SKB Turbina; AO Spetsialnoe Konstrucktorskoe Byuro Turbina; JSC Turbina SDB |
Naslov(-i): 454085, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Lenina Avenue, 2B, Ruska federacija Telefon: + 7 (351) 775-10-37, + 7 (351) 775-10-36 Spletno mesto: http://www.skb-turbina.com/ E-pošta: info@skb-turbina.com Registracijska številka: 7452033815 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
456. |
Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall Lokalno ime: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт «Кристалл» (АО «ГОСНИИ «Кристалл») Alias: AO GOSNII Kristall; AO Gosudarstvenny Nauchno-Issledovatelski Institut Kristall; OAO GOSNII Kristall; OJSC Kristall State Research Institute; GosNII «Kristall» OJSC; State-Owned Scientific-Research Institute “Crystal” |
Naslov(-i): 606007; Nizhny Novgorod Oblast; Dzerzhinsk; Zelenaya Str.; 6; Ruska federacija Telefon: + 7 (8313) 24-39-05 Spletno mesto: http://niikristall.ru/ E-pošta: kristall@niikristall.ru Registracijska številka: 5249116549 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
457. |
Joint Stock Company Svetlana Semiconductors Lokalno ime: Акционерное Общество «Светлана-Полупроводники» (АО «Светлана-Полупроводники») Alias: AO Svetlana Poluprovodniki |
Naslov(-i): 124460, Moscow, Zelenograd, Akademika Valieva Str., 6, Building 2 Floor/Premises 1/I, Room 28, Ruska federacija; 194156, St. Petersburg, Engelsa Avenue, 27, Letter AM, Room 18-H, Ruska federacija Telefon: +7 812 554-03-85, + 7 (812) 646-85-66 Spletno mesto: https://svetpol.ru/ E-pošta: office@svetpol.ru Registracijska številka: 7802002037 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
458. |
Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly Lokalno ime: Акционерное Общество «Воронежский Завод Полупроводниковых Приборов - Сборка"» (АО «ВЗПП-С») Alias: AO Voronezhsky Zavod Poluprovodnikovykh PriborovSborka; AO VZPP-S; JSC VZPP-S |
Naslov(-i): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Avenue, 119A, Ruska federacija Telefon: + 7 (473) 223-03-55 Spletno mesto: https://vzpp-s.ru/ E-pošta: ceo@vzpp-s.ru Registracijska številka: 3661033635 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
459. |
KAMAZ Publicly Traded Company Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Камаз» (ПАО «Камаз») Alias: KAMAZ PJSC; KAMAZ PAO; KAMAZ PTC; Kamskoe Obedinenie po Proizvodstvu Bolshegruznykh Avtomobilei Kamaz |
Naslov(-i): 423827, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Avtozavodskiy Prospekt, 2, Ruska federacija Telefon: + 8-800-555-00-99 Spletno mesto: https://kamaz.ru/ E-pošta: callcentre@kamaz.org Registracijska številka: 1650032058 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
460. |
Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences Lokalno ime: Федеральное Государственное Учреждение «Федеральный Исследовательский Центр Институт Прикладной Математики Им. М.В. Келдыша Российской Академии Наук» (ИПМ ИМ. М.В. Келдыша РАН) Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalny Issledovatelski Tsentr Institut Prikladnoi Metematiki I.M. Keldysha Rossiiskoi Akademii Nauk; IPM IM. M.V. Keldisha RAN; KIAM RAS; Federal State Institution “Federal Research Center Institute of Applied Mathematics named after. M.V. Keldysh of the Russian Academy of Sciences” |
Naslov(-i): 125047, Moscow, Miusskaya Square, 4, Ruska federacija Telefon: +7 499 978-13-14 Spletno mesto: https://keldysh.ru/ E-pošta: office@keldysh.ru Registracijska številka: 7710063939 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
461. |
Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Радиоволна» (ООО «НПО «Радиоволна») Alias: LLC NPO Radiovolna, OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Radiovolna, OOO NPO Radiovolna |
Naslov(-i): 199106, St. Petersburg, 22nd Liniya, 3, Building 1, Letter M, Premises 1N, Office 618, Ruska federacija; 199106, St. Petersburg, Kozhevennaya Liniya, 1-3, Letter P, Premises 1N, Ruska federacija; 198320, St. Petersburg, Avotovo District, Kingiseppskoe Highway, 55, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 640-78-32 Spletno mesto: https://nporadiovolna.ru/ E-pošta: mail@nporadiovolna.ru Registracijska številka: 7838478782 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
462. |
Limited Liability Company RSB-Group Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «РСБ-ГРУПП» (ООО «РСБ-ГРУПП») Alias: LLC Intelligence Technologies; OOO RSB-Grupp; Razvedyvatelnye Tekhnologii OOO; Russian Security Systems |
Naslov(-i): 117525, Moscow, Dnepropetrovskaya Str., 3, Building 5, Floor 1, Premises III, Room 8, Office 6-6, Ruska federacija; Telefon: +7 499 124-78-53; +7 495 500-62-84 Spletno mesto: http://rsb-group.ru/ E-pošta: office@rsb-group.ru Registracijska številka: 7726531639 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
463. |
Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиоэлектроники» (ФГБУ «ВНИИР») Alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Uchrezhdenie Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; Federal State Unitary Enterprise MNIIRIP; FGBU VNIIR; FGBU Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; FGUP MNIIRIP; FSBI VNIIR; Mytishchi Research Institute for RF Measurement Instruments; Federal State Budgetary Institution All-Russian Scientific Research Institute of Radio Electronics |
Naslov(-i): 141002, Moscow Oblast, Kolpakova Str., 2A, Building B1, Floor 3, Offices 66, 87, Ruska federacija Telefon: +7 906 784-95-25; +7 495 586-17-21 Spletno mesto: https://vniir-m.ru/ E-pošta: info@mniirip.ru; vniir@vniir-m.ru Registracijska številka: 5029267743 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
464. |
Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Хабаровский Радиотехнический Завод» (АО «ХРТЗ») Alias: AO Khabarovskiy Radiotekhnicheskiy Zavod; AO KhRTZ, JSC Khabarovsk Radio Engineering Plant; KHRTZ PAO; OAO KHRTZ |
Naslov(-i): 680041, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Kedrovy Lane, 8, Building V, Ruska federacija Telefon: +7 421 253-02-52; +7 421 253-00-91 Spletno mesto: https://khrtz.ru/ E-pošta: khrtz@mail.ru Registracijska številka: 2723118304 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
465. |
Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Марийский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ») Alias: AO Mariyskiy Mashinostroitelnyi Zavod; AO MMZ; JSC Mari Machine Building Plant; MARI MMZ; OAO Mariyskiy Mashinostroitelnyy Zavod; OAO MMZ |
Naslov(-i): 424003, Republic of Mari-El, Yoshkar-Ola, Suvorova Str., 15, Ruska federacija Telefon: (8362) 45-27-77 Spletno mesto: https://marimmz.ru/ E-pošta: mmz@marimmz.ru Registracijska številka: 1200001885 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
466. |
Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Пульсар» (АО «НПП «Пульсар») Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Pulsar; AO NPP Pulsar; Enterprise SPE Pulsar JSC; JSC NPP Pulsar; JSC SPC Pulsar; OAO NPP Pulsar; SPE Pulsar |
Naslov(-i): 105187, Moscow, Okruzhnoy Proezd, 27, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 365-12-30 Spletno mesto: https://pulsarnpp.ru/ E-pošta: administrator@pulsarnpp.ru Registracijska številka: 7719846490 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
467. |
Open Joint Stock Company Megafon Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Мегафон» (ПАО «Мегафон») Alias: Megafon; PAO Megafon; PJSC Megafon |
Naslov(-i): 127006, Moscow, Oruzheiny Lane, 41, Ruska federacija Telefon: 8-800-550-05-00; +7 922-111-05-00 Spletno mesto: http://megafon.ru/ Registracijska številka: 7812014560 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
468. |
Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Тутаевский Моторный Завод» (ПАО «ТМЗ») Alias: OAO Tutaevski Motorny Zavod; PAO TMZ; and PAO Tutaevski Motorny Zavod |
Naslov(-i): 152303, Yaroslavl Oblast, Tutaevsky District, Tutaev, Stroiteley Str., 1, Ruska federacija Telefon: +7 800-234-12-21 Spletno mesto: https://paotmz.ru/ E-pošta: info@paotmz.ru Registracijska številka: 7611000399 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
469. |
Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Межгосударственная Акционерная Корпорация «Вымпел» (ПАО «МАК «Вымпел») Alias: JSC MAC Vympel; PAO MAK Vympel; PAO Mezhgosudarstvennaya Aktsionernaya Korporatsiya Vympel; Vympel Interstate Commercial Corporation |
Naslov(-i): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str. 10, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 152 98 08 Spletno mesto: https://macvympel.ru/ E-pošta: info@macvympel.ru Registracijska številka: 7714041693 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
470. |
RT-Inform Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТ-Информ» (ООО «РТ-Информ») Alias: OOO RT-Inform |
Naslov(-i): 119048, Moscow, Turchaninov Lane, 6, Building 2, Office 105, Ruska federacija; 119435, Moscow, Savvinskaya Embankment, 23, Building 2, Room 613, Ruska federacija; 125424, Moscow, Volokolamskoe Highway, 75A, Ruska federacija; 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Tatarstan Str., 11, P.O. Box 107, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 557-06-52 Spletno mesto: http://rtinform.ru/ E-pošta: info@rtinform.ru Registracijska številka: 7704810710 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
471. |
Skolkovo Foundation Lokalno ime: Некоммерческая Организация Фонд Развития Центра Разработки и Коммерциализации Новых Технологий (Фонд «Сколково») Alias: Foundation for the Development of the Center for Elaboration and Commercialization of New Technologies; Fond Skolkovo; Fund Skolkovo; and Nekommercheskaya Organizatsiya Fond Razvitiya Tsentra Razrabortki I Kommertsializatsii Novykh Tekhnologii; Non-profit Organization Development Fund of the Center for Development and Commercialization of New Technologies |
Naslov(-i): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Lugovaya Str., 4, Ruska federacija; 121205, Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 956 0033; + 7 (800) 250 0921 Spletno mesto: https://sk.ru/ E-pošta: skfoundation@sk.ru Registracijska številka: 7701058410 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
472. |
Skolkovo Institute of Science and Technology Lokalno ime: Автономная Некоммерческая Образовательная Организация Высшего Образования «Сколковский Институт Науки и Технологий» (Сколковский Институт Науки И Технологий, Сколтех) Alias: Autonomous Non-Profit Organization for Higher Education Skolkovo Institute of Science and Technology; Skolkovskiy Institut Nauki I Tekhnologii; and Skoltech |
Naslov(-i): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 280-14-81 Spletno mesto: http://skoltech.ru/ E-pošta: inbox@skoltech.ru Registracijska številka: 5032998454 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
473. |
State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov Lokalno ime: 929-й Государственный лётно-испытательный центр Министерства обороны Российской Федерации имени В. П. Чкалова (929 ГЛИЦ ВВС) Alias: 929 GLITS; 929 State Flight Test Center; 929 GLITS VVS; 929 Gosudarstvenniy Letno-Ispytatelniy Tsentr Ministerstvo Oboroni Rossiiskoi Federatsii IM. V.P. Chkalova; and GLITS MO RF IM. V.P. Ckhalova |
Naslov(-i): 416500, Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Ruska federacija; Chkalovsky Airfield, Ruska federacija; Astrakhan Oblast, Akhtubinsk-7, Military Unit 15650, Ruska federacija |
25.2.2023 |
474. |
Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение им. С.А.Лавочкина» (АО «НПО Лавочкина») Alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie IM. S.A. Lavochkina; JSC Lavochkin Science and Production Association; NPO imeni S.A. Lavochkina; NPO Lavochkin; S.A. Lavochkin Scientific Production Association |
Naslov(-i): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Leningradskaya Str., 24, Ruska federacija Telefon: + 7(495) 286-60-00 Spletno mesto: https://www.laspace.ru/ E-pošta: npol@laspace.ru Registracijska številka: 5047196566 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.2.2023 |
475. |
VMK Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ВМК» (ООО «ВМК») Alias: VMK LLC; OOO VMK |
Naslov(-i): 443050, Samara Oblast, Samara, Zubchaninovka Village, Smyshlyaevskoe Shosse, 1a, Office 258, Ruska federacija Telefon: +7 846 972-94-22; +7 987 987-60-64; +7 846 224-07-25 E-pošta: rebus@vmksamara.ru Registracijska številka: 6312121234 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
476. |
Testkomplekt LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Тесткомплект» (ООО «Тесткомплект») Alias: OOO TestKomplekt |
Naslov(-i): 107140, Moscow, Upper Krasnoselskaya Str., 2/1, Building 1, Floor 3, Room 317, Ruska federacija; 141008, Moscow Oblast, Mytishchi, Kolpakova Str., 24A, Office 5.06,Business Centre “Atrium”, Ruska federacija Spletno mesto: http://test-komplekt.ru/ Telefon: + 7 (495) 409-05-95 E-pošta: info@test-komplekt.ru Registracijska številka: 5029208152 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
477. |
Radiopriborsnab LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоприборснаб» (ООО «Радиоприборснаб») Alias: OOO Radiopriborsnab; AO Radiopriborsnab |
Naslov(-i): 141014, Moscow Oblast, Mytischi, Trudovaya Str., 31 Building 1, Office 111, Ruska federacija Telefon: +7 495 926-07-78; +7 925 556-28-45 Spletno mesto: http://www.crpribor.ru/ E-pošta: mail@crpribor.ru Registracijska številka: 5029221971 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
478. |
CJSC Radiotekhkomplekt Lokalno ime: Акционерное Общество «Радиотехкомплект» (АО «РТКТ») Alias: AO RTKT; JSC Radiotekhkomplekt |
Naslov(-i): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 7-9, Floor 4, Ruska federacija Telefon: +7 495 741-65-80 Spletno mesto: https://www.rtkt.ru/ E-pošta: radio@rtkt.ru Registracijska številka: 7713122621 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
479. |
Asia Pacific Links Ltd. Alias: Asia Pacific Links Limited |
Naslov(-i): Office E, 8/F., Shing Hing Commercial Building, 21-27 Wing Kut Street, Central District, Hongkong Registracijska številka: 2182045 (CR No. – matična številka podjetja) |
23.6.2023 |
480. |
Tordan Industry Limited Alias: Tordan Industry Ltd. |
Naslov(-i): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hongkong Registracijska številka: 2687207 (CR No. – matična številka podjetja) |
23.6.2023 |
481. |
Alpha Trading Investments Limited Alias: Alpha Trading Investments; Alpha Trading Investments Ltd |
Naslov(-i): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hongkong Registracijska številka: 3014289 (CR No. – matična številka podjetja) |
23.6.2023 |
482. |
A-CONTRAKT Lokalno ime: Холдинг А-Контракт Alias: A-Kontrakt |
Naslov(-i): 115419, Moscow, 2nd Roshchinskiy Prospekt, 8, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Ruska federacija; 197022, St. Petersburg, Aptekarsky Prospekt, 6, Ruska federacija; 194044, St. Petersburg, Gelsingforskaya Str., 3, Letter “3”, Premises 411-416, Ruska federacija; St. Petersburg, Business Centre "Krasnaya Nitya", Ruska federacija; 197022, St. Petersburg, Medikov Prospekt, 5, Letter “V”, Ruska federacija Telefon: +7 812 703-00-55 Spletno mesto: https://a-contract.ru/ E-pošta: info@acont.ru |
23.6.2023 |
483. |
JCS Izhevsk Motozavod Axion-Holding Lokalno ime: Акционерное Общество «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг» (АО «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг») Alias: JSC Izhevsk Motor Plant Aksion-Holding |
Naslov(-i): 426008, Udmurt Republic, Izhevsk, Maksim Gorkogo Str., 90, Ruska federacija Telefon: + 7 (3412) 56-08-99; + 7 (3412) 783–074 Spletno mesto: http://axion.ru/ E-pošta: office@axion.ru Registracijska številka: 1826000616 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
484. |
Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS) Lokalno ime: Акционерное Общество «Горьковский Завод Аппаратуры Связи им. А.С. Попова» (АО «ГЗАС им. А.С. Попова») Alias: Popov Communications Equipment Plant; JSC “GZAS”; Joint Stock Company “Gorky Communications Equipment Plant named after. A.S. Popova”; AO GZAS im. A. S. Popova |
Naslov(-i): 603951, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Internatsionalnaya Str., 100, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 260-01-01; + 7 (831) 245-61-74 Spletno mesto: https://gzas.ru/ E-pošta: info@gzas.ru Registracijska številka: 5257008145 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
485. |
Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT) Lokalno ime: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Нижегородский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ФНПЦ «ННИИРТ») Alias: Federal Research and Production Center “Nizhny Novgorod Scientific Research Institute of Radio Engineering”; AO FNPTs NNIIRT |
Naslov(-i): 603152, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Shaposhnikova Str., 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 465 63 79; + 7 (831) 465 20 28 Spletno mesto: https://nniirt.ru/ E-pošta: nniirt@nniirt.ru Registracijska številka: 5261064047 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
486. |
Nizhegorodskiy Televizionnyy Zavod (NITEL JSC) Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Нижегородский Телевизионный Завод им. В. И. Ленина» (ПАО «НиТел») Alias: PAO NITEL; Public Joint Stock Company “Nizhny Novgorod Television Plant named after. V. I. Lenin” |
Naslov(-i): 603009, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Gagarina Prospekt, 37, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 469-71-83 Spletno mesto: https://nitel-oao.ru/ E-pošta: nitel-nnov@mail.ru Registracijska številka: 5261001745 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
487. |
LLC Rezonit Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Резонит» (ООО «Резонит») Alias: OOO Rezonit |
Naslov(-i): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Premises III, Floor 2, Room 3, Ruska federacija; 197022, St. Petersburg, Instrumentalnaya Str., Building 3, Letter K, Door No. 4, Kantemirovsky Business Centre, Ruska federacija; 620137, Ekaterinburg, Botanicheskaya Str., 19, Office 4, Ruska federacija Telefon: 8 800 777-81-18; + 7 (495) 777-80-80 Spletno mesto: http://rezonit.ru/ E-pošta: pcb@rezonit.ru Registracijska številka: 5044031157 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
488. |
ZAO Promelektronika Lokalno ime: Закрытое Акционерное Общество «Промэлектроника» (ЗАО «Промэлектроника») Alias: Closed Joint Stock Company “Promelectronica”; Promelektronika |
Naslov(-i): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinbourg, Kolmogorova Str.,70, Rusija Telefon: +8 800 1000-321 Spletno mesto: https://www.promelec.ru/ E-pošta: info@promelec.ru Registracijska številka: 6659002145 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
489. |
TD Promelektronika LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью Торговый Дом «Промэлектроника» (ООО ТД «Промэлектроника») Alias: OOO TD Promelektronika; Trading House Promelektronica |
Naslov(-i): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Kolmogorova Str.,70, Office 209 Rusija; Ekaterinburg, Kolmogorova Str., 73/2, Rusija; Ekaterinburg, Sukhodolskaya Str., 197, Rusija. Telefon: +8 800 1000-321; + 7 (343) 372-92-28 Spletno mesto: https://www.promelec.ru/ E-pošta: order@promelec.ru Registracijska številka: 6659197470 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
490. |
Tako LLC Lokalno ime: «ՏԱԿՈ» ՍՊԸ; ООО «ТАКО» Alias: Taco LLC; OOO TAKO |
Naslov(-i): 17 Garegin Nzhdehi Street, Shengavit, Yerevan, 0026, Republic of Armenia Registracijska številka: 269.110.1228684 (Registration No.) |
23.6.2023 |
491. |
Art Logistics LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Искусство Логистики» (ООО «Искусство Логистики») Alias: Art of Logistics LLC |
Naslov(-i): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Ruska federacija Telefon: +7 499 501-00-92 Registracijska številka: 7726745648 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
492. |
GFK Logistics LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Джиэфкей Логистикс» (ООО «Джиэфкей Логистикс») Alias: OOO Dzhiefkei Logistiks |
Naslov(-i): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 340-11-69; + 8 (495) 506-74-10 Spletno mesto: https://gfklog.ru/ E-pošta: info@gfklog.ru Registracijska številka: 7701970257 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
493. |
Novastream Limited Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новастрим» (ООО «Новастрим») Alias: Novastream LTD; OOO Novastrim |
Naslov(-i): 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2A, Room 51, Ruska federacija Telefon: +7 999 516-75-09 E-pošta: novastream@bk.ru Registracijska številka: 3329101270 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
494. |
SKS Elektron Broker Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «СКС Электрон Брокер» (ООО «СКС Электрон Брокер») Alias: OOO SKS Elektron Broker; LLC SKS Electron Broker |
Naslov(-i): 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 15, Building. 5, Floor 5, Office 517B, Ruska federacija; 129301, Moscow, Kosmonavtov Street, 18, Block 2, Ruska federacija; 141400, Moscow Oblast, Khimki, Sheremetyevo-2 Business, Floor 3, Office 316, Ruska federacija; 142015, Moscow Oblast, Domodedovo Airport Territory, Building 8, Ruska federacija; 692941, Primorsky Krai, Nakhodka, Vnutriportovaya Str., Office 301, Ruska federacija; 150054, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Lenina Avenue, 61A, Office 701, Ruska federacija; 196210, St. Petersburg, Pulkovskoe Highway, 37, Building 4, Floor 3n1, Office 3.076, Ruska federacija; 194292, St. Petersburg, 5th Verkhniy Lane, Industrial Zone Pamas, Letter Zh, Office 117, Ruska federacija; 196084, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Business Centre Osipoff, Office 415, Ruska federacija Telefon: +7 495 682-21-35 E-pošta: support@eps-customs.ru Spletno mesto: http://eps-customs.ru/; http://sks-broker.ru/ Registracijska številka: 7704548269 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
495. |
Trust Logistics Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Логистика Доверия» (ООО «Логистика Доверия») Alias: OOO Logistika Deveriya; Trust Logistics LLC |
Naslov(-i): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Engels St., 27, Floor 2, Room. 89, Ruska federacija; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Ruska federacija Telefon: +7 499 505-50-48; +7 495 796-27-68; Spletno mesto: https://www.trust-logistics.ru/ E-pošta: p.akifev@trust-logistics.ru Registracijska številka: 7721758555 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
496. |
Trust Logistics LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Траст Лоджистикс Групп» (ООО «Траст Лоджистикс Групп») Alias: Trust Logistics Group LLC; OOO Trast Lodzhistiks Grupp |
Naslov(-i): 125368, Moscow, Baryshikha Str., 32, Building 1, Room 1/1, Ruska federacija; 141402, Samara; Yelizarova Str., 23, Ruska federacija; 125466, Yurovskaya Str., 92, Suite I, Room 40, Ruska federacija; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Ruska federacija Telefon: +7 499 505-50-48; +7 499 505 5048; +7 937 184-49-77 Spletno mesto: https://www.trust-logistics.ru/ Registracijska številka: 7733899720 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
497. |
Alfa Beta Creative LLC Lokalno ime: “ALFA BETA CREATIVE” mas'uliyati cheklangan jamiyati |
Naslov(-i): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republika Uzbekistan Telefon: 999810409 E-pošta: seva4505@mail.ru Registracijska številka: 309628784 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
498. |
GFK Logistics Asia LLC Lokalno ime: “GFK LOGISTIC ASIA” mas'uliyati cheklangan jamiyati |
Naslov(-i): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republika Uzbekistan Telefon: 977467546 E-pošta: lady.k.yu.a31@gmail.com Registracijska številka: 305439019 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
499. |
I Jet Global DMCC Alias: iJet |
Naslov(-i): Damascus, Syrian Arab Republic |
23.6.2023 |
500. |
I Jet Global DMCC Lokalno ime: آي جت غلوبال م.د.م.س Alias: iJet |
Naslov(-i): Unit No: 3504, 1 Lake Plaza, Plot No: JLT-PH2-T2A, Jumeirah Lakes Towers, P.O. Box-211764, Dubai, Združeni arabski emirati; Telefon: + 971 4 553 04 02 Spletno mesto: http://www.ijet.aero/ Registracijska številka: 11464425 (CBLS No. – številka gospodarskega registra) |
23.6.2023 |
501. |
Success Aviation Services FZC Lokalno ime: ساكسيس افييشن سيرفيسز ش م ح Alias: Sucess Aviation; Success Aviation Services FZCO |
Naslov(-i): 608, The Apricot Tower, Dubai Silicon Oasis, P.O.BOX-341999, Dubai, Združeni arabski emirati; Building L1, Sharjah International Airport, Sharjah, Združeni arabski emirati Telefon: + 971 4 3020 444 Spletno mesto: https://success.aero/ Registracijska številka: 11442981 (CBLS No. – številka gospodarskega registra) |
23.6.2023 |
502. |
LLC CST (Zala Aero Group) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ЦСТ» (ООО «ЦСТ») Alias: Zala Aero Group; Zala Aero |
Naslov(-i): 127030, Moscow, Institutskiy Lane, 2, Floor 5, Room 7, Ruska federacija; 426011, Izhevsk, UR, P.O. 9050, Ruska federacija; 127055, Moscow, Perunovsky Lane, 3, Building 2, Floor 3, Room 21, Ruska federacija Telefon: +7 495 665-51-20; +7 341 243-05-05; + 7 (800) 550-421-4 Spletno mesto: https://zala-aero.com/ E-pošta: info@zala.ru; info@zala.aero; info@zala-aero.com Registracijska številka: 1841015504 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
503. |
Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation Lokalno ime: شرکت صنایع هواپیماسازی ایران Alias: HESA; Iran Aircraft Manufacturing Industrial Company; Hava Peyma Sazi-e Iran; Havapeyma Sazhran; Havapeyma Sazi Iran; IAMI; IAMCO; HTC |
Naslov(-i): P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave, Tehran, Islamska republika Iran; Esfahan, P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Islamska republika Iran; Box 14155-5568, No27 Ahahamat Ave, Vallie Asr Square, Teheran, Islamska republika Iran Telefon: + 98 31 45224910-20 Spletno mesto: http://www.hesa.ir E-pošta: info@hesaco.com Registracijska številka: 10100722073 (ID – identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
504. |
Closed Joint Stock Company Special Design Bureau Lokalno ime: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро» (АО «СКБ») Alias: ZAO SKB; AO SKB |
Naslov(-i): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35/Zh, Ruska federacija Telefon: + 7(342) 260-76-98 Spletno mesto: http://mz.perm.ru E-pošta: sdg@mz.perm.ru Registracijska številka: 5906034720 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
505. |
Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant Lokalno ime: Федеральное Казенное Предприятие «Казанский Государственный Казенный Пороховой Завод» (ФКП «КГКПЗ») Alias: FKP KGKPZ |
Naslov(-i): 420032, Republic of Tatarstan, Kazan, Pervogo Maya Str., 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 554-45-73 Spletno mesto: http://kazanpowder.ru/ E-pošta: odp@kgpp.ru Registracijska številka: 1656025681 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
506. |
Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Центральный Научно-Исследовательский Институт Химии и Механики» (ФГУП «ЦНИИХМ») Alias: FGUP TSNIIKHM |
Naslov(-i): 115487, Moscow, Nagatinskaya Str., 16A, Ruska federacija Telefon: + 8 (499) 611-51-29 Spletno mesto: http://cniihm.ru/ E-pošta: mail@cniihm.ru Registracijska številka: 7724073013 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
507. |
Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Ростовский-На-Дону Научно-Исследовательский Институт Радиосвязи» (ФГУП «РНИИРС» или ФГУП «Федеральный Научно-Производственный Центр РНИИРС») Alias: FGUP RNIIRS; Federal Research and Production Centre RNIIRS |
Naslov(-i): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Nansen Str., 130, Ruska federacija Telefon: + 7 (863) 2000-555,+7 (863) 2555-311 Spletno mesto: https://www.rniirs.ru/ E-pošta: rniirs@rniirs.ru Registracijska številka: 6152001024 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
508. |
Informtest Firm Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью Фирма «Информтест» (ООО Фирма «Информтест») Alias: Informtest Firm LLC; OOO Firma Informtest |
Naslov(-i): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 8, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 983-10-73 Spletno mesto: http://inftest.ru/ E-pošta: inftest@inftest.ru Registracijska številka: 7735075319 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
509. |
Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «150 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «150 Авиационный Ремонтный Завод») Alias: JSC 150 ARZ |
Naslov(-i): 238347, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lublino Village, Garrisonnaya Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (40152) 2-41-72 Spletno mesto: http://150-arz.ru/; https://rhc.aero/structure/150-aviacionnyy-remontnyy-zavod E-pošta: inform@150-arz.ru Registracijska številka: 3913501370 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
510. |
Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «810 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «810 Авиационный Ремонтный Завод») Alias: 810 ARZ |
Naslov(-i): 672003, Trans-Baikal Krai, Chita, Vertoletnaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (3022) 28 34 11 Spletno mesto: https://810arz.ru/; https://rhc.aero/structure/ao-810-aviacionnyy-remontnyy-zavod E-pošta: 810to@mail.ru Registracijska številka: 7536080716 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
511. |
Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant named after P.I. Plandin Lokalno ime: Акционерное Общество «Арзамасский Приборостроительный Завод имени П.И. Пландина» (АО «АПЗ») Alias: AO APZ; Joint Stock Company Plandin Arzamas Instrument Manufacturing Plant |
Naslov(-i): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, 50 Let VLKSM Str., 8-А, Ruska federacija Telefon: + 7 (83147) 7-91-33 Spletno mesto: https://aoapz.ru/ E-pošta: apz@aoapz.ru Registracijska številka: 5243001742 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
512. |
Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Электроприбор» (АО «Концерн «ЦНИИ «Электроприбор») Alias: Concern TsNII Elektropribor; State Research Center of the Russian Federation Concern CSRI Elektropribor, JSC; Elektropribor |
Naslov(-i): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 232-59-15 Spletno mesto: http://www.elektropribor.spb.ru/ E-pošta: office@eprib.ru Registracijska številka: 7813438763 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
513. |
Joint Stock Company Dux Lokalno ime: Акционерное Общество «Дукс» (АО «Дукс») Alias: AO DUKS |
Naslov(-i): 125124, Moscow, Pravdy Str. 8, Building 3, Room 1/2, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 257-10-93 Spletno mesto: http://duks.su/ E-pošta: info@duks.su Registracijska številka: 7714077682 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
514. |
Joint Stock Company Eastern Shipyard Lokalno ime: Акционерное Общество «Восточная Верфь» (АО «Восточная Верфь») Alias: AO Vostochnaya Verf; JSC Vostochnaia Verf; AO V-VERF |
Naslov(-i): 690017, Primorsky Krai, Vladivostok, Geroev Tikachestsev Str., 1, Ruska federacija Telefon: +7 423 265-88-10 Spletno mesto: https://vverf.ru/ E-pošta: Info@vverf.ru Registracijska številka: 2537009643 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
515. |
Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev Lokalno ime: Акционерное Общество «Нформационные Спутниковые Системы» имени Академика М.Ф. Решетнёва» (АО «Решетнёв») Alias: AO ISS, AO Reshetnev; Satellite Information Systems Reshetnev |
Naslov(-i): 662972, Krasnoyarsk Krai, Zheleznogorsk, Lenina Str., 52, Ruska federacija Telefon: + 7 (3919) 72-24-39 Spletno mesto: http://iss-reshetnev.ru/ E-pošta: office@iss-reshetnev.ru Registracijska številka: 2452034898 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
516. |
Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol Lokalno ime: Акционерное Общество «Ижевский Электромеханический Завод «Купол» (АО «ИЭМЗ «Купол») Alias: AO IEMZ Kupol |
Naslov(-i): 426033, Udmurt Republic, Izhevsk, Pesochnaya Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (3412) 72-22-09 Spletno mesto: https://kupol.ru/ E-pošta: iemz@kupol.ru Registracijska številka: 1831083343 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
517. |
Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Казанский Оптико-Механический Завод» (АО «КОМЗ») Alias: AO KOMZ; JSC Kazan Optical and Mechanical Plant |
Naslov(-i): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Ruska federacija Telefon: + 7(843) 235-80-01 Spletno mesto: https://komzrt.ru/ E-pošta: Info@komzrt.ru Registracijska številka: 1660004229 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
518. |
Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard Lokalno ime: Акционерное Общество «Хабаровский Судостроительный Завод» (АО «ХСЗ») Alias: Joint-Stock Company Khabarovskiy Shipyard; Joint-Stock Company Khabarovsky Shipbuilding Plant; AO KhSZ |
Naslov(-i): 680003, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Suvorova Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (4212) 458-535 Spletno mesto: https://aohsz.com/ E-pošta: aohsz@aohsz.ru Registracijska številka: 2723112662 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
519. |
Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz Lokalno ime: Акционерное Общество «Машиностроительная Компания «Витязь» (АО «МК «Витязь») Alias: MK Vityaz AO; JSC Vityaz |
Naslov(-i): 453203, Republic of Bashkortostan, Ishimbay District, Ishimbay, Industrialnoye Shosse, 2, Ruska federacija Telefon: 8(34794)2-47-87 Spletno mesto: http://bolotohod.ru/ E-pošta: vityaz@vtz.uvz.ru Registracijska številka: 0261013879 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
520. |
Joint Stock Company Management Company Radiostandard Lokalno ime: Акционерное Общество «Управляющая Компания «Радиостандарт» (АО «УК «Радиостандарт») Alias: JSC MC Radiostandard; AO UK Radiostandart |
Naslov(-i): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Ruska federacija Telefon: +7 812 336-70-55; + 7 (812) 319-67-82 Spletno mesto: http://www.radio-standart.ru/ E-pošta: info@radio-standart.ru Registracijska številka: 7805242397 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
521. |
Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation Lokalno ime: Акционерное Общество «Корпорация Морского Приборостроения» (АО «КМП») Alias: AO KMP; JSC Marine Instrumentation Corporation |
Naslov(-i): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Letter A, Ruska federacija Telefon: + 8 (800)222-86-68 Spletna stran: https://aokmp.ru/ E-pošta: mail@ao-kmp.ru Registracijska številka: 7813649764 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
522. |
Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Гидросвязи «Штиль» (АО «НИИ Гидросвязи «Штиль») Alias: JSC Research Institute of Hydrocommunication “Shtil” |
Naslov(-i): 400081, Volgograd Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Ruska federacija Telefon: + 7 (8442) 49-98-52 Spletno mesto: http://shtil.org/ E-pošta: shtil@shtil.org Registracijska številka: 3443055050 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
523. |
Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory Lokalno ime: Акционерное Общество «Нижегородский Завод 70-Летия Победы» (АО «НЗ 70-Летия Победы») Alias: AO Nizhegorodskiy Zavod 70 Letiya Pobedy; NZSLP; AO NZ 70-Letiya Pobedy |
Naslov(-i): 603052, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoe Highway, 21, Ruska federacija Telefon: + 7 (831) 249-82-38 Spletno mesto: https://nzslp.ru/ E-pošta: 70Pobeda@nzslp.ru Registracijska številka: 5259113339 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
524. |
Joint Stock Company Northern Production Association Arktika Lokalno ime: Акционерное Общество «Северное Производственное Объединение «Арктика» (АО «СПО «Арктика») Alias: JSC SPO Arktika |
Naslov(-i): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 34 Telefon: + 7 8184 58-75-99 Spletno mesto: https://spoarktika.ru/ E-pošta: arktika@spoarktika.ru Registracijska številka: 2902057930 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
525. |
Joint Stock Company Perm Machine Building Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Пермский Завод «Машиностроитель» (АО «ПЗ «Маш», АО «Пермский Завод «Машиностроитель») Alias: JSC PZ Mash; AO PZ Mash; AO Permskiy Zavod Mashinostroitel; JSC PP Mash; JSC Perm Plant Mashinostroitel |
Naslov(-i): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Ruska federacija Telefon: + 7 (342) 263-17-24 Spletno mesto: http://pzmash.ru/ E-pošta: pzmash@perm.ru Registracijska številka: 5906075029 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
526. |
Joint Stock Company Production Complex Akhtuba Lokalno ime: Акционерное Общество «Производственный Комплекс «Ахтуба» (АО «ПК «Ахтуба») Alias: JSC PC Akhtuba; AO PK Akhtuba |
Naslov(-i): 400081, Volgogradskaya Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Ruska federacija Telefon: + 7 (8442) 37-69-48 Spletno mesto: http://akhtuba.ru/ E-pošta: pk@akhtuba.ru Registracijska številka: 3443048328 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
527. |
Joint Stock Company Project Design Bureau RIO Lokalno ime: Акционерное Общество «Проектно-Конструкторское Бюро «РИО» (АО «ПКБ «РИО») Alias: JSC PKB RIO; RIO Design Bureau; Joint Stock Company “Design and Engineering Bureau RIO” |
Naslov(-i): 199155, St. Petersburg, Uralskaya Str., 19, Building 9, Letter Zh, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 313-61-81 Spletno mesto: https://pkb-rio.com/ E-pošta: rio@pkb-rio.com Registracijska številka: 7805069865 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
528. |
Joint Stock Company Scientific Production Association Orion Lokalno ime: Акционерное Общество «НПО «Орион» (АО «НПО «Орион») Alias: JSC SPA Orion; AO NPO Orion; Orion Research Production Association |
Naslov(-i): 111538, Moscow, Kosinskaya Str., 9, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 374-94-00 Spletno mesto: https://orion-ir.ru/ E-pošta: orion@orion-ir.ru Registracijska številka: 7720770380 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
529. |
Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Завод «Волна» (АО «НПО Завод «Волна») Alias: AO NPO Zavod Volnaб AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Zavod Volna; JSC SPA Volna Plant; Volna SPB |
Naslov(-i): 198095, St. Petersburg, Marshal Govorova Str., 29, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 448-69-60 Spletno mesto: https://volnaspb.ru/ E-pošta: info@volnaspb.ru Registracijska številka: 7805047646 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
530. |
Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Инженерный Институт» (АО «НИИИ») Alias: AO NIII; AO Nauchno-Issledovatelskiy Inzhenerniy Institut; JSC SREI |
Naslov(-i): 143900, Moscow Oblast, Balashikha, Enthusiastov Shosse (Territory of the Western Industrial Zone), 6, Ruska federacija Telefon: 8 (495) 524-91-12 Spletno mesto: http://oaoniii.ru/ E-pošta: pochta@aoniii.ru Registracijska številka: 5001086137 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
531. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Вычислительных Комплексов им. М.А. Карцева» (АО «НИИВК им. М. А. Карцева») Alias: AO NIIVK N.A. M.A. Kartsev; AO NIIVK im. M.A. Kartsev; AO Nauchno-Issledelvatelsky Institut Vychislitelnykh Kompleksov imeni M.A. Kartseva |
Naslov(-i): 17437, Profsoyuznaya Str., 108, Ruska federacija Telefon: + 74953300929 Spletno mesto: https://niivk.ru/ E-pošta: postoffice@niivk.ru Registracijska številka: 7728032882 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
532. |
Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz Lokalno ime: Акционерное Общество «Научно-Технический Институт «Радиосвязь» (АО «НТИ «Радиосвязь») Alias: AO NTO Radiosvyaz |
Naslov(-i): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 714-28-54; + 7 (812) 305-25-20; + 7 (812) 305-25-28 Spletno mesto: https://ntiradio.ru/ E-pošta: ntiradio@ntiradio.ru Registracijska številka: 7812011739 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
533. |
Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy Lokalno ime: Акционерное Общество «Таганрогский Завод «Прибой» (АО «ТЗ «Прибой») Alias: AO TZ Priboy |
Naslov(-i): 347913, Rostov Oblast, Taganrog, Bolshaya Bulvarnaya Str., 13, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 313-61-81 Spletno mesto: https://pkb-rio.com/ E-pošta: rio@pkb-rio.com Registracijska številka: 6154093944 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
534. |
Joint Stock Company Tula Cartridge Works Lokalno ime: Акционерное Общество «Тульский Патронный Завод» (АО «ТПЗ») Alias: Tula Cartridge Plant JSC; TulAmmo; JSC “Tula Ammunition Plant”; AO TPZ |
Naslov(-i): 300004, Tula Oblast, Tula, Marata Str., 47B, Ruska federacija Telefon: + 7 4872 46 90 43 Spletno mesto: https://tulammo.ru/ E-pošta: tpz@tulammo.ru Registracijska številka: 7105008338 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
535. |
Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Акционерная Компания «Туламашзавод» (АО «АК «Туламашзавод») Alias: AO AK Tulamashzavod |
Naslov(-i): 300002, Tula Oblast, Tula, Mosina Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (4872) 32-10-09; + 7 (4872) 55-87-13 Spletno mesto: http://www.tulamash.ru/ E-pošta: sekretar@tulamash.ru Registracijska številka: 7106002836 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
536. |
Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Улан-Удэнский Авиационный Завод» (АО «У-УАЗ») Alias: JSC UUAP; U-UAP JSC; AO U-UAZ; Ulan-Ude Aircraft Aviation Plant; Ulan-Ude Aviation Factory |
Naslov(-i): 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Khorinskaya Str., 1, Ruska federacija; 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Tchaikovsky Str., 5, Office 35, Ruska federacija Telefon: + 7 (3012) 58-11-95; + 7 (3012) 25 33 86 Spletno mesto: http://uuaz.ru/; https://www.rhc.aero/structure/ulan-udenskiy-aviacionnyy-zavod E-pošta: uuaz@uuaz.ru Registracijska številka: 0323018510 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
537. |
Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works Lokalno ime: Акционерное Общество «Ульяновский Патронный Завод» (АО «УПЗ») Alias: AO UPZ; JSC “Ulyanovsk Ammunition Plant” |
Naslov(-i): 432007, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Shoferov Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 8 (8422) 26-95-55 Spletno mesto: https://ulnammo.ru/ E-pošta: info@ulnammo.ru Registracijska številka: 7328500127 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
538. |
Joint Stock Company Ural Automotive Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Автомобильный Завод «Урал» (АО «АЗ «УРАЛ», АО «Автомобильный Завод «Урал») Alias: Ural AZ; JSC Automobile Plant URAL; AO AZ Ural |
Naslov(-i): 456304, Chelyabinsk Oblast, Miass, Avtozavodtsev Prospekt, 1, Ruska federacija Telefon: 8-800-100-11-74; + 7 (3513) 55-49-83 Spletno mesto: https://uralaz.ru/ E-pošta: SecrUral@uralaz.ru Registracijska številka: 7415029289 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
539. |
Joint Stock Company Vodtranspribor Lokalno ime: Акционерное Общество «Водтрансприбор» (АО «Водтрансприбор») |
Naslov(-i): 197342, St. Petersburg,Serdobolskaya Str?, 64, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 416-55-39 Spletno mesto: https://vodtranspribor.ru/ E-pošta: vtp@vtp.ru Registracijska številka: 7814010307 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
540. |
Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors Lokalno ime: Акционерное Общество «Заволжский Завод Гусеничных Тягачей» (АО «ЗЗГТ») Alias: AO ZZGT; AO Zavolzhskiy Zavod Gusenichnikh Tyagachey; JSC ZCVP; Joint Stock Company “Zavolzhsky Crawler Vehicle Plant” |
Naslov(-i): 606522, Nizhny Novgorod Oblast, Gorodetsky District, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya Str., 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (83161) 2-14-03; + 7 (916) 033-87.60 Spletno mesto: https://zzgt.ru/ E-pošta: SergeyGZ@main-group.ru Registracijska številka: 5248031980 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
541. |
Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky Lokalno ime: Акционерное Общество «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького» (АО «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького») Alias: JSC Zelenodolsk Shipyard; AO Zelenodolsky Zavod imeni A.M. Gorkogo |
Naslov(-i): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Ruska federacija Telefon: +7 843 715-76-10 Spletno mesto: https://zdship.ru/ E-pošta: zdship@nimb.ru Registracijska številka: 1648013442 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
542. |
Machine Building Group Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машиностроительная Группа» (ООО «МГ») Alias: Machine Building Group; OOO Mashinostroitelnaya Gruppa; OOO MG; MG LLC |
Naslov(-i): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Ruska federacija; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Ruska federacija E-pošta: manoshkinaoi@umg.ru Registracijska številka: 7722469147 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
543. |
Military Industrial Company Limited Liability Company Lokalno ime: Общество С Ограниченной Ответственностью «Военно-Промышленная Компания» (ООО «ВПК») Alias: LLC Voenno-Promyshlennaya Kompaniya; OOO VPK; VPK Military Industrial Company |
Naslov(-i): 123376, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 662-10-57 Spletno mesto: http://www.milindcom.ru E-pošta: SecrVPK@hq.basel.ru Registracijska številka: 7703602065 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
544. |
Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant Lokalno ime: Открытое Акционерное Общество «Завод им. В.А. Дегтярева» (ОАО «ЗИД») Alias: OJSC Plant im. V.A. Degtyareva; Degtyaryov Factory; OAO ZiD; Open Joint Stock Company “Plant named after. V.A. Degtyarev”; Open Joint Stock Company “V.A. Degtyarev Plant” |
Naslov(-i): 601900, Vladimir Oblast, Kovrov, Truda Str., 4, Ruska federacija Telefon: + 8 (49232) 9-12-09 Spletno mesto: https://zid.ru/ E-pošta: zid@zid.ru Registracijska številka: 3305004083 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
545. |
Promtekhnologiya Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Промтехнология» (ООО «Промтехнология») Alias: LLC “Promtechnology”; Limited Liability Company Promtechnologia; OOO Promtekhnologiya; ORSIS |
Naslov(-i): 109052, Moscow, 14 Podyomnaya Str.,14, Building 8; Ruska federacija; 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 29, Building 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 647-88-66 Spletno mesto: http://www.orsis.com/company/contacts/factory E-pošta: promtechnologies@gmail.com; info@orsis.com Registracijska številka: 7708696860 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
546. |
Public Joint Stock Company Kurganmashzavod Lokalno ime: Акционерное Общество «Курганский Машиностроительный Завод» (АО «Курганмашзавод») Alias: AO Kurganmashzavod; Joint Stock Company “Kurgan Machine-Building Plant” |
Naslov(-i): 640021, Kurgan Oblast, Kurgan, Mashinostroiteley Prospekt, 17, Office Letter 1Zh, Ruska federacija Telefon: + 7 (3522) 471-999 Spletno mesto: https://www.kmz.ru/ E-pošta: ok@kmz.ru Registracijska številka: 4501008142 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
547. |
Public Joint Stock Company Motovilikha Plants Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество Специального Машиностроения и Металлургии «Мотовилихинские Заводы» (ПАО «Мотовилихинские Заводы») Alias: PJSC Motovilikha Plants; Public Joint Stock Company of Special Machine Building and Metallurgy Motovilikhinskie Zavody; PJSC Motovilikhinskie Zavody; |
Naslov(-i): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35, Building 245, Ruska federacija Telefon: + 7(342) 260-73-01 Spletno mesto: https://mz.perm.ru/ E-pošta: mz1@mz.perm.ru Registracijska številka: 5906009273 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
548. |
Public Joint Stock Company Proletarsky Plant Lokalno ime: Публичное Акционерное Общество «Пролетарский Завод» (ПАО «Пролетарский Завод») Alias: PJSC Proletarsky Factory; PAO Proletarsky Zavod |
Naslov(-i): 192029, St. Petersburg, Dudko Str., 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 640-11-69 Spletno mesto: https://proletarsky.ru/ E-pošta: info@proletarsky.ru Registracijska številka: 7811039386 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
549. |
Public Joint Stock Company Rostvertol Lokalno ime: Ростовский Вертолетный Производственный Комплекс Публичное Акционерное Общество «Роствертол» имени Б.Н.слюсаря (ПАО «Роствертол») Alias: Rostov Helicopter Production Complex; Rostvertol PJSC; PAO Rosvertol; Rostov Helicopter Production Complex Public Joint Stock Company “Rostvertol” named after B.N. Slyusar |
Naslov(-i): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Novatorov Str., 5, Ruska federacija Telefon: + 7 (863) 272-72-21 Spletno mesto: https://www.rostvertolplc.ru/ E-pošta: g.bunyaeva@rostvert.ru Registracijska številka: 6161021690 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
550. |
Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Ижевские Беспилотные Систем» (ООО «НПО «ИжБС») Alias: Izhevsk Unmanned Systems Research and Production Association LLC; Limited Liability Company "Research and Production Association "Izhevsk Unmanned Systems”; OOO NPO IzhBS |
Naslov(-i): 115432, Moscow, Trofimova Str., 2A, Room. 221, Ruska federacija; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Ordzhunikidze Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (3412) 43-01-11; + 7 (939) 875-00-17 Spletno mesto: http://www.izh-bs.ru/ E-pošta: info@izh-bs.ru Registracijska številka: 1831117433 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
551. |
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприяти «Прима» (ООО НПП «Прима») Alias: NPP Proma; OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Prima; Research & Production Company Prima; Prima Systems; SPE Prima LLC |
Naslov(-i): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 63, Ruska federacija; 603950, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1Zh Telefon: + 7 (831) 233-19-03 Spletno mesto: https://prima-systems.ru/ E-pošta: info@prima.nnov.ru Registracijska številka: 5257013402 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
552. |
United Machine Building Group Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Объединенная Машиностроительная Группа» (ООО «ОМГ»); Общество с Ограниченной Ответственностью «Производственное Объединение «Уралаз» (ООО «ПО «Уралаз») Alias: OOO OMG; OOO Obedinennaya Mashinostroitelnaya Gruppa; UMG LLC; Limited Liability Company “Production Association “Uralaz”; OOO PO Uralaz |
Naslov(-i): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Ruska federacija; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Ruska federacija Telefon: 8 (800) 250-49-55; +7 495 653-85-76; +7 482 241-54-31 Spletno mesto: https://umg-sdm.com/ E-pošta: info@umg.ru Registracijska številka: 7722469161 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
553. |
Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Волгоградская Машиностроительная Компания «ВГТЗ» (ООО «ВМК «ВГТЗ») Alias: OOO VMK VGTZ; Volgograd Tractor Plant |
Naslov(-i): 400006, Volgograd Oblast, Volgograd, Dzerzhinsky Square, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (8442) 77-10-04; + 7 (8442) 74-60-01 Spletno mesto: https://vgtz.com/ E-pošta: info@vgtz.com Registracijska številka: 3441023695 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
554. |
VXI-Systems Limited Liability Company Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «VXI-Системы» (ООО «VXI-Системы») Alias: InformTest Holdings |
Naslov(-i): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 1, Ruska federacija; 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Floor 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 983-10-73 Spletno mesto: http://www.vxisystems.ru/ E-pošta: 4send@vxisystems.ru Registracijska številka: 7735126740 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
555. |
LLC Yadro Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Группа Компаний Ядро» (ООО «ГК Ядро») Alias: Yadro Group of Companies; Limited Liability Company “Yadro Group of Companies”; OOO GK Yadro |
Naslov(-i): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str. 15, Building. 13, Technical Floor/IV, Room 1, Ruska federacija Telefon: +7 495 540 50 55; +7 901 599-47-57; +7 495 262-14-93 Spletno mesto: https://yadro.com/ru E-pošta: info@yadro.com Registracijska številka: 7703399790 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
556. |
Perm Powder Plant Lokalno ime: Федеральное Казенное Предприятие «Пермский Пороховой Завод» (ФКП «Пермский Пороховой Завод») Alias: Federal State Enterprise “Perm Powder Plant”; FPK Perm Powder Plant; FKP Permsky Porokhovoy Zavod |
Naslov(-i): 614042, Perm Oblast, Perm, Galperina Str., 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (342) 250-19-01; + 7 (342) 250-19-10; + 7 (342) 250-19-50 Spletno mesto: http://www.fkpppz.ru/ E-pošta: ppz@perm.ru Registracijska številka: 5908006119 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
557. |
RPA Kazan Machine Building Plant Lokalno ime: Акционерное Общество «Казанское Моторостроительное Производственное Объединение» (АО «КМПО») Alias: Kazan Engine Building Production Association; AO KMPO |
Naslov(-i): 420036, Republic of Tatarstan, Kazan, Dementiev Str, 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (843) 221-26-00 Spletno mesto: https://www.kmpo.ru/ E-pošta: kmpo@oao.kmpo.ru Registracijska številka: 1657005416 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
558. |
Proton JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Протон» (АО «Протон») Alias: AO Proton |
Naslov(-i): 302040, Orel Oblast, Orel, Leskova Str., 19, Ruska federacija Telefon: + 7 (4862) 41-44-10; + 7 4862 498634; + 7 4862 414403 Spletno mesto: https://www.proton-orel.ru/ E-pošta: priem@proton-orel.ru Registracijska številka: 5753018359 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.6.2023 |
559. |
Grant Instrument Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Грант Инструмент» (ООО «Грант Инструмент») Alias: OOO Grant Instrument; Grant Tools |
Naslov(-i): 196006, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Building 1, Premises 425, Ruska federacija Telefon: +7 812 309 94 73 Spletno mesto: http://grant-tools.ru/ E-pošta: info@grant-tools.ru Registracijska številka: 7807042570 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
560. |
Streloy Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой» (ООО «Стрелой») Alias: LLC Streloy; Limited Liability Company Streloy; Limited Liability Company Streloi; Obshchestvo S Ogranichennoi Otvetstvennostyu Streloi; Streloi OOO; Streloy OOO |
Naslov(-i): 191025, St. Petersburg, Dmitrovsky Per. 13, Office 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 670-50-50 Spletno mesto: https://streloy.ru/ E-pošta: hello@streloy.ru Registracijska številka: 7840498176 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
561. |
LLC Research and Production Enterprise Itelma Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприятие «ИТЭЛМА» (ООО «НПП «ИТЭЛМА»); Итэлма Электронные Решения Alias: Research and Production Enterprise Itelma LLC; Itelma; LLC “RK-ITELMA”; Itelma Electronics; Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Itelma; LLC NPP Itelma |
Naslov(-i): 115230, Moscow, 1st Nagatinsky Proyezd, 10, Building 1, Office 25, Ruska federacija; 600017, Vladimir, Baturina Str., 39/1, Ruska federacija; 433513, Dimitrovgrad, Avtostroiteley Avenue, 87, Ruska federacija; 156961, Kostroma, P. Shcherbina Str., 23, Ruska federacija; 142671, Likino-Dulevo, Kalinina Str., 1, Ruska federacija; 423823, Naberezhnye Chelny, Pushkina Str., 4, Ruska federacija; 445044, Togliatti, Voroshilova Str., 17, Ruska federacija; 347900, Taganrog, Oktyabrskaya Str., 19, Ruska federacija; 413105, Engels, Ploschad Lenina Str., 40, Ruska federacija Telefon: +7 495 775-07-48; +7 495 280-11-10; +7 495 230-11-11; +7 495 280-11-11 Spletno mesto: https://itelma.ru/ E-pošta: npp@itelma.ru Registracijska številka: 7724685256 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
562. |
TTK Kammarket LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью Торгово-Техническая Компания «Каммаркет» (ООО ТТК «Каммаркет») Alias: Kammamarket Company; Limited Liability Company Trade and Technical Company «Kammarket" |
Naslov(-i): 423600, Republic of Tatarstan, Elabuga, Kazanskaya Str., 41, Office 1, Ruska federacija; Naberezhnye Chelny, Trubny Proyezd, Building 4, Industrial and Communal Zone “Promzona”, Ruska federacija; Republic of Tatarstan, Kazan, Sibgata Khakima Str., 52, Ruska federacija; Republic of Bashkiria, Ufa, Mendeleeva Str., 156/2, Ruska federacija; Udmurt Republic, Zavyalovsky District, Pervomayskoye, Vesennaya Str., 6, Office 7, Ruska federacija; Ulyanovsk Oblast, Dimitrovgrad, Dimitrova Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (8552) 25-30-20; + 7 (843) 580-11-11; + 7 (347) 286-10-58; + 7 (3412) 57-07-99; + 7 (84235) 3-13-51; + 7 (917) 128-03-13 Spletno mesto: https://www.kammarket.ru/ E-pošta: inskam@list.ru Registracijska številka: 1646038762 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
563. |
JSC Kompel Lokalno ime: Акционерное Общество «Компэл» (АО «Компэл») Alias: Kompel; Kompel Joint Stock Company; AO Kompel |
Naslov(-i): 109316, Moscow, Volgogdradsky Avenue, 28A, Building I, Room 6, Ruska federacija; 109052, Moscow, Novokhokhlovskaya Str. 23, Building 1 (Ring Park Business Park), 3rd Floor, Ruska federacija; 199034, St. Petersburg, VO, Bolshoy Prospekt, 18, lit. A (Andriyivskyi Shopping and Office Center), Ruska federacija Telefon: +7 495 995-09-01; +7 495 620-93-55; +7 495 221-78-05 Spletno mesto: https://www.compel.ru/ E-pošta: msk@compel.ru; spb@compel.ru Registracijska številka: 7713005406 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
564. |
LLC MBR-Avia Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «МБР-АВИА» (ООО «МБР-АВИА») Alias: MBR Avia |
Naslov(-i): 125167, Moscow, Vosmova Marta Str. 3, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 613-35-35; + 8 (495) 999-30-28 E-pošta: mbravia2001@gmail.com Registracijska številka: 7714210550 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
565. |
LLC NeoTech Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «НЕОТЕХ» (ООО «НЕОТЕХ») Alias: Limited Liability Company NeoTech; OOO Neotekh |
Naslov(-i): 194044, St. Petersburg, Chugunnaya Str., 20, Letter A, Note 25H (No. 8), Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 640-19-10, + 7 (921) 910-31-32 Spletno mesto: https://neoteh.com.ru/ E-pošta: sales@neoteh.com.ru Registracijska številka: 7806486029 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
566. |
JSC Sozvezdie Concern Lokalno ime: Акционерное Общество Концерн «Созвездие» (АО Концерн «Созвездие») Alias: Joint-Stock Company Concern Sozvezdie; AO Kontsern Sozvezdie |
Naslov(-i): 394018, Voronezh, Plekhanovskaya Str. 14, Ruska federacija Telefon: + 7 (473) 252 52 52 Spletno mesto: https://www.sozvezdie.su E-pošta: office@sozvezdie.su Registracijska številka: 3666127502 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
567. |
Serov Machine-Building Plant JSC Lokalno ime: Акционерное Общество «Серовский Механический Завод» (АО «СМЗ») Alias: Serov Mechanical Plant JSC; SMZ; Joint Stock Company “Serov Mechanical Plant”; JSC SMP; AO CM3 |
Naslov(-i): 624981, Sverdlovsk Oblast, Serov, Aglomeratchikov Str. 10, Ruska federacija Telefon: + 7 (34385) 736-88 Spletno mesto: https://www.serovmp.ru/ E-pošta: info@sverovmp.ru Registracijska številka: 6680000479 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
568. |
Aeroscan LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аэроскан» (ООО «Аэроскан») Alias: Aeroscan; Aeroskan LLC, Aeroscan Limited Liablity Company; Limited Liability Company Aeroskan; OOO Aeroskan |
Naslov(-i): 127055, Moscow, Perunovskiy Pereulok, 3, Building 2, Floor 2, Room 11, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 673-05-05 Spletno mesto: https://scan.aero/ E-pošta: info@scan.aero Registracijska številka: 5603045794 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
569. |
STC Orion LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью Научно-Технический Центр «Орион» (ООО НТЦ «Орион») Alias: LLC Scientific and Technical Center Orion; Limited Liability Company Scientific and Technical Center Orion; OOO NTTS Orion; OOO Nauchno-Tekhnicheski Tsentr Orion |
Naslov(-i): 127106, Moscow, Gostinichnaya Str. 7A, Room 1/1, Office 1/B-08, Ruska federacija Telefon: + 7 (929) 210-3408; + 7 (499) 705-75-62; + 7 (495) 914-99-55 Spletno mesto: https://orioncom.ru/ E-pošta: info@orioncom.ru Registracijska številka: 9715302790 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
570. |
Technical Center Windeq LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Технический Центр «Виндэк» (ООО «Технический Центр «Виндэк») Alias: Windek Technical Center; LLC “Technical Center “Vindek”; Limited Liability Company Technical Center Windeq |
Naslov(-i): 142116, Moscow Oblast, Podolsk, Selkhoztekhnika Village, Pokrovskaya Str. 1B/3, Office 69, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 419-24-11; + 8 (800) 30282-21 Spletno mesto: https://windeq.ru/ E-pošta: info@windeq.ru Registracijska številka: 7726551240 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
571. |
OrelMetallPolimer LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Орелметаллполимер» (ООО «ОМП») Alias: ORELMETALLPOLYMER; Limited Liability Company Orelmetallpolymer; OOO “OMP” |
Naslov(-i): 303032, Oryol Region, Mtsensk, Avtomagistral Str., 1Yu, Ruska federacija; 105066 Moscow, Olkhovskaya Str., 45, Building 3, Floor 1, Room 1, Office 10, Ruska federacija Telefon: + 8 (800) 550-93-88 Spletno mesto: https://orel-mp.com/ E-pošta: info@orelmp.ru Registracijska številka: 5249143334 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
572. |
OMP LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОМП» (ООО «ОМП») Alias: Limited Liability Company OMP; OOO “OMP” |
Naslov(-i): 630079, Novosibirsk, Stanislavskogo Str., 3, Building 31/1, Floor 1, Office 2, Ruska federacija Registracijska številka: 5403049953 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
573. |
Spetstehnotreyd LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спецтехнотрейд» (ООО «Спецтехнотрейд») Alias: LLC “SpetsTechnoTrade”; OOO Spetstekhnotreid |
Naslov(-i): 1. 426028, Udmurt Republic, Izhevsk, Mekhanizatorskyi Lane 11, Office 105, Ruska federacija Telefon: +7 912 856-76-23 Registracijska številka: 1832137908 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
574. |
BIC-inform Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «БИК-Информ» (ООО «БИК-Информ») Alias: BIK Inform OOO; Limited Liability Company BIK Inform; BIK Inform LLC |
Naslov(-i): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str. 9, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 447-95-55, + 7 (495) 645-23-92 Spletno mesto: https://bic-inform.ru/ E-pošta: bic@bic-inform.ru; msk@bic-inform.ru Registracijska številka: 7805109081 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
575. |
Spel LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спэл» (ООО «Спэл») Alias: Limited Liability Company Spel; OOO Spel |
Naslov(-i): 199106, St. Petersburg, Gavanskaya Str., 12, Building 2, lit. B, Room 1-H, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 401-44-78 Spletno mesto: https://sp-el.ru/ E-pošta: sales@sp.el.ru Registracijska številka: 7801339983 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
576. |
Alfakomponent LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альфакомпонент» (ООО «Альфакомпонент») Alias: Limited Liability Company Alfacomponent; Limitied Liability Company Alfakomponent |
Naslov(-i): 198216, St. Petersburg, Leninsky Prospekt, 140, Letter E, Office 307, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 425-66-55 Spletno mesto: https://akomponent.ru/ E-pošta: zakaz@akomponent.ru Registracijska številka: 7804607729 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
577. |
ID Solution LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Айди Солюшн» (ООО «Айди Солюшн») Alias: Limited Liability Company ID Solution; IDI Solution LLC; OOO Aydi Solyushn |
Naslov(-i): 117405, Moscow, Dorozhnaya St. 60B, Office 421, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 545-32-83 Spletno mesto: http://www.idsolution.ru/ E-pošta: info@idsolution.ru Registracijska številka: 5003091492 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
578. |
Inelso LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инелсо» (ООО «Инелсо») Alias: Limited Liability Company Inelso; OOO Inelso |
Naslov(-i): 194044, St. Petersburg, Gelsingforsskaya Str., 3, Letter Z, Office 412, Ruska federacija; Moscow, 2nd Roshchinsky Proezd, 8, Building 6, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 628-00-16 Spletno mesto: https://inelso.ru/ E-pošta: sales@inelso.ru Registracijska številka: 7813635698 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
579. |
Elitan Trade LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элитан Трейд» (ООО «Элитан Трейд») Alias: OOO Elitan Treid; Limited Liability Company Elite Trade |
Naslov(-i): 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 649-84-45 Spletno mesto: https://www.elitan.ru/ E-pošta: info@elitan.ru Registracijska številka: 1831096455 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
580. |
Hartis DV LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Хартис ДВ» (ООО «Хартис ДВ») Alias: Limited Liability Company “Charteris DV”; LLC “Charteris DV”; Limited Liability Company Hartis DV; OOO Khartis DV |
Naslov(-i): 125362, Moscow, Svobody Str., 35, Building 5, Floor 1, Premises 1, Room 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (495 364-01-42 Spletno mesto: https://hartisdv.ru/ E-pošta: info@hartisdv.ru Registracijska številka: 7733753978 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
581. |
SFT LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «СФТ» (ООО «СФТ») Alias: Limited Liability Company SFT; CFT; OOO SFT; Obshchestvo s Organzichennoi Otvetstvennostyu SFT |
Naslov(-i): 115114, Moscow, Zamoskvorechye Municipal District, Kozhevnicheskaya Str., 10, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 956-1000 Spletno mesto: https://www.sftgroup.ru/ E-pošta: info@sftgroup.ru Registracijska številka: 7725842590 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
582. |
Kami Group LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ками-Групп» (ООО «Ками-Групп») Alias: Limited Liability Company Kami Group; Obshchestvo s Ogranichennoi Otvetstvennostyu Kami Grupp; Kami Group OOO |
Naslov(-i): 107023, Moscow, Bolshaya Semenovskaya Str., 40, Building 13, Floor 3, Room 307, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 781-55-11 Spletno mesto: https://www.stanki.ru/ E-pošta: kami@stanki.ru Registracijska številka: 7719429480 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
583. |
AGT Systems LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «АГТ Системс» (ООО «АГТ Системс») Alias: Limited Liability Company AGT Systems |
Naslov(-i): 125445, Moscow, Smolnaya Str., 24/A, Office 1420, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 232-07-86 Spletno mesto: https://agtsys.ru/ E-pošta: sales@agtsys.ru Registracijska številka: 7743032118 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
584. |
Entep LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Энтеп» (ООО «Энтеп») Alias: Limited Liability Company Entep |
Naslov(-i): 108811, Moscow, Bianchi Str., 12, Building 2, Office 112, Ruska federacija; 113039, Moscow, B. Serpukhovskaya Str., 30, Building 7, Ruska federacija Registracijska številka: 7721809577 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
585. |
Mvizion LLC Lokalno ime: “MVIZION” mas'uliyati cheklangan jamiyati Alias: OOO Mvizion |
Naslov(-i): 100096, Tashkent, Tursunkulova Street 8, Uzbekistan; 100161, Tashkent, Gaydar Alieev Kuchasi 313, Republika Uzbekistan; 10113, Chilanzarskiy District, Tashkent, Katartal Street 8, 7th Block, Republika Uzbekistan Telefon: 917962925 Spletno mesto: https://mvizion.uz/ E-pošta: ievlev_igor@mail.ru Registracijska številka: 309644860 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
586. |
Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS) Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Навигационных Систем» (АО «КБ НАВИС») Alias: JSC “KB NAVIS”; Joint-Stock Company Design Bureau Navigation Systems; AO KB NAVIS; Navis Inc. |
Naslov(-i): 121170, Moscow, Kulneva Str. 3, Building 1, Room III/5, 6, Ruska federacija; Telefon: + 7 (495) 665-61-53 Spletno mesto: https://navis.ru/ E-pošta: navi@navis.ru Registracijska številka: 7725075060 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
18.12.2023 |
587. |
Deflog Technologies PTE LTD Alias: Deflog Tech |
Naslov(-i): 367957, Shaw Road 30, #06-01, Roche Building, Republika Singapur Telefon: + 65 6383 1735; + 65 6 383 5084 Spletno mesto: www.deflog-tech.com/ E-pošta: tech@deflog-tech.com Registracijska številka: 199508697K (UEN – enotna številka subjekta) |
18.12.2023 |
588. |
JSC VNIIR Progress Lokalno ime: Акционерное Общество «ВНИИР-Прогресс» (АО «ВНИИР-Прогресс») Alias: Joint-Stock Company “VNIIR-Progress” |
Naslov(-i): 428024, Chuvash Republic – Chuvashia, Cheboksary, I. Y. Yakovlev Prospekt, 4, Ruska federacija; 197348, St. Petersburg, Bogatyrsky Prospekt, 18, Building 1, Letter A, Ruska federacija; 109028, Moscow, Serebryanicheskaya Embankment, 29, Ruska federacija Telefon: + 7 (85557) 5-90-06 Spletno mesto: http://www.vniir-progress.ru/ E-pošta: progress@vniir.ru Registracijska številka: 2130094170 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
589. |
Si2 Microsystems Pvt Ltd Alias: Si2 Microsystems; Si2; Si2 Microsystems Private Limited |
Naslov(-i): 84, Deep Towers, EPIP Industrial Area, Whitefield, Bangalore, Karnataka, 560066 Republika Indija; 52/A, 1st Cross, 3rd Main KIADB Industrial Area, Hoskote, Bangalore, Karnataka, 562114, Republika Indija Telefon: 080 6717 1100 Spletno mesto: https://www.si2microsystems.com/ E-pošta: Info-india@si2microsystems.com Registracijska številka: U85110KA1993PTC015018 (CIN – identifikacijska številka podjetja) |
23.2.2024 |
590. |
Spark TT Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спарк ТТ» (ООО «Спарк ТТ») Alias: Spark TT LLC |
Naslov(-i): 428022, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, Patrice Lumumba Str., 8, Building. 44B, Office 123B, Ruska federacija Telefon: + 7(8352) 37-00-94; + 7(937) 015-00-94; + 7 (927) 995-32-3123 Spletno mesto: https://sparktt.ru/ E-pošta: sparktt10@gmail.com; traffic@sparktt.ru Registracijska številka: 2130183574 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
591. |
Euro Asia Cargo (Private) Ltd. Alias: Euro Asia Group; Euro Asia Cargo |
Naslov(-i): 51/2, Ananda Coomaraswamy Mawatha, Colombo 00700, Demokratična socialistična republika Šrilanka; Bandaranaike International Airport Katunayake, 11450, Demokratična socialistična republika Šrilanka Telefon: (+94) 11 2574622 Spletno mesto: https://www.euroasia.lk E-pošta: sam.wickramasinghe@euroasia.lk |
23.2.2024 |
592. |
Ultran Electronic Components LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ультран Электронные Компоненты» (ООО «Ультран ЭК») Alias: Ultran EC LLC; OOO Ultran EK |
Naslov(-i): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 1-N, Room 8, Ruska federacija; 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 9-N, Room 19, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 318-18-95 Spletno mesto: https://ultran.ru/ E-pošta: info@ultran.ru Registracijska številka: 7802669110 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
593. |
RG Solutions Limited |
Naslov(-i): Room 606, Celebrity Comm., Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Hongkong Spletno mesto: www.logistics-sgs.com; https://88hebing.site/ Registracijska številka: 2115045 (CR No. – matična številka podjetja) |
23.2.2024 |
594. |
JSC SEZ Alabuga Lokalno ime: Акционерное Общество «Особая Экономическая Зона Промышленно-Производственного Типа «Алабуга» (АО «ОЭЗ ППТ «Алабуга») Alias: JSC “Alabuga” Special Economic Zone of Industrial and Production Type; Alabuga Special Economic Zone (SEZ); Yelabuga Special Economic Zone (SEZ); AO OEZ PPT Alabuga |
Naslov(-i): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga District, Sh-2 Str. (Territory of the Alabuga Special Economic Zone), 4/1, Ruska federacija Telefon: + 7 (85557) 5-90-06 Spletno mesto: https://alabuga.ru/ru/ E-pošta: post@alabuga.ru Registracijska številka: 1646019914 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
595. |
LLC Alabuga Development Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга Девелопмент» (ООО «Алабуга Девелопмент») Alias: Alabuga Development Company |
Naslov(-i): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., Building 4, Rooms. 8, 9, 11, 12, 13, 14, Ruska federacija Telefon: +7 916 414-76-72; + 7 (85557) 5-90-13 Spletno mesto: https://development.alabuga.ru E-pošta: dnurkhametova@alabuga.ru Registracijska številka: 1646043699 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
596. |
AO Geomir Lokalno ime: Акционерное Общество «Геомир» (АО «Геомир») Alias: Inzhenerny Tsentr Geomir, AO; CJSC Engineering Center Geomir, JSC Geomir; ZAO Inzhenerny Tsentr Geomir |
Naslov(-i): 141006, Moscow Oblast, Mytishchi, Olimiyskiy Prospekt, 50, Ruska federacija; 394030, Voronezh, Melnichny Pereulok, 24, Ruska federacija; 350047, Krasnodar, Krasnykh Partizan Str., 249, Office 209/2, Ruska federacija; 344029, Rostov-on-Don, Molodogvardeysky Pereulok, 39, Office 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 788-59-56 Spletno mesto: https://www.geomir.ru/ E-pošta: info@geomir.ru Registracijska številka: 5029062908 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
597. |
OOO Albatross Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альбатрос» (ООО «Альбатрос») Alias: Albatross LLC; Limited Liability Company “Albatros”; OOO Albatros |
Naslov(-i): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 5/12, Premises 253, Ruska federacija; 423601, Republic of Tatarstan, Yelabuga Municipal District, Elabuga Urban Settlement, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-1 Str., 8/1, Ruska federacija; 141206, Moscow Oblast, Pushkino, Zavodskaya Str., 33, Ruska federacija Telefon: + 7 (85557) 5-90-06 Spletno mesto: https://alb.aero/ E-pošta: info@alb.aero Registracijska številka: 5038127220 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
598. |
AO SET-1 Lokalno ime: Акционерное Общество «СЕТ-1» (АО «СЕТ-1») Alias: Set-1 JSC |
Naslov(-i): 127287, Moscow, 2nd Khutorskaya Str., 38A, Building 1, Floor 6, Office 614, Ruska federacija; 105264, Moscow, Pervomayskaya Verkhnaya Str., 43, Room 16, Office 6, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 223-22-05 Spletno mesto: http://set-1.ru/ E-pošta: set@set-1.ru Registracijska številka: 7720166348 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
599. |
OOO Alabuga Volokno Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга-Волокно» (ООО «Алабуга Волокно») Alias: Alabuga-Fiber LLC |
Naslov(-i): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 11/9, Ruska federacija Telefon: +7 855 575 34 00 Spletno mesto: https://en.umatex.com/company/alabugavolokno/ E-pošta: alabuga-volokno@umatex.com Registracijska številka: 1646031132 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
600. |
SuperCam Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Беспилотные Системы» (ООО «Беспилотные Системы») Alias: LLC Unmanned Systems; Supercam.Aero; SuperCam Unmanned Systems Group; GK “Bespilontye Sistemy”; OOO Bespilotnye Sistemy |
Naslov(-i): 426011, Udmurt Republic, Izhevsk, 10 Let Oktyabrya Str.,10, 24, Appartment 62, Ruska federacija; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Ruska federacija Telefon: + 7 (3412) 51-51-65; + 7 (912) 012-10-00 Spletno mesto: https://supercam.aero/ Registracijska številka: 1831156383 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
601. |
AviatestAero Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авиационные Измерительные Технологии» (ООО «Авиационные Измерительные Технологии»); Авиатест.аэро Alias: Aviation Measurement Technologies LLC; Aviatest.aero |
Naslov(-i): 115432 Moscow, 2nd Kozhukhovsky Proezd, 29, Block 2, Building 16, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 308-90-60 Spletno mesto: https://aviatest.aero/ E-pošta: info@aviatest.aero |
23.2.2024 |
602. |
Conex Doo Beograd-Stari Grad Lokalno ime: Društvo Za Proizvodnju i Promet Conex Društvo Sa Ograničenom Odgovornošću Beograd-Stari Grad Alias: Conex Doo; CONEX D.O.O. BEOGRAD-STARI GRAD; Company for Production and Trade Conex Limited Liability Company Belgrade-Stari Grad |
Naslov(-i): Uzun Mirkova 7, 11102 Belgrade (Stari Grad), Republika Srbija Telefon: + 381665779319 Spletno mesto: https://conex-corporation.com/ E-pošta: milica.milicevic@conex-corporation.com Registracijska številka: 07986653 (ID – identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
603. |
Guangzhou Ausay Technology Co Limited Lokalno ime: 广州欧赛科技有限公司 Alias: Ausay Pcb, HK Ausay Technology Co.,Limited |
Naslov(-i): 8e, Guangzhou, Baiyun District, Building C Mizi Industrial, Zone 5, Hebian, Ljudska republika Kitajska; R301 Block A of No 3 building West Area of Tongda Industrial Zone Hebian 5 She Helong street Baiyun District Guangzhou GD, Ljudska republika Kitajska Telefon: + 86 18988913933 Spletno mesto: http://www.ausay.com/sy E-pošta: info@ausay.com Registracijska številka: 91440101MA5ALQNR86 (USCC – enotna številka socialnega kredita) |
23.2.2024 |
604. |
Shenzhen Biguang Trading Co. Ltd Lokalno ime: 深圳市比广贸易有限公司 |
Naslov(-i): 18e, Block B, World Trade Square, Shenzhen, Guangdong, China, Ljudska republika Kitajska Spletno mesto: http://biguang.en.alibaba.com Registracijska številka: 91440300MA5GH3DL64 (USCC – enotna številka socialnega kredita) |
23.2.2024 |
605. |
Yilufa Electronics Ltd. Lokalno ime: 深圳市亿路发科技有限公司 Alias: Yilufa Electronics Limited |
Naslov(-i): 1806, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, Hanguo Center, Shenzhen, Ljudska republika Kitajska; Flat 419, 4/F, Block B, Sheung Shui Plaza, 3, Ka Fu Close, Sheung Shui, NT, Hongkong; Unit 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pitt Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hongkong Telefon: 0755-82532262 Spletno mesto: http://www.ylfelectronics.com/ E-pošta: info@ylfelectronics.com Registracijska številka: 91440300769188559R (USCC – enotna številka socialnega kredita); 0868520 (CR No. – matična številka podjetja) |
23.2.2024 |
606. |
TOO Elem Group Lokalno ime: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» (ТОО «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)»); «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі Alias: Elem Group LLP, Limited Liability Partnership “Elem Group (Elem Grupp)” |
Naslov(-i): 05004, Almaty, Almalinsky District, Nauryzbay Batyra Str., 8, Republika Kazahstan Telefon: +7 778 913 47 56; +7 775 391-83-78 Spletno mesto: https://elemgroup.kz/ E-pošta: sales@elemgroup.kz Registracijska številka: 220340015717 (BIN – identifikacijska številka podjetja) |
23.2.2024 |
607. |
Thai IT Hardware Co., Ltd Lokalno ime: บริษัท ไทย ไอที ฮาร์ดแวร์ จำกัด Alias: Thai IT Hardware; Roll Up Co., Ltd. |
Naslov(-i): 315/85 Floor 3, Moo 12, Nongprue, Banglamung, Chonburi, Kraljevina Tajska Telefon: + 5396534771 Spletno mesto: https://www.thai-it-hardware.co.th/ E-pošta: sale@thai-it-hardware.co.th Registracijska številka: 0205565028297 (Registracijska številka) |
23.2.2024 |
608. |
Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Sirketi Lokalno ime: Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Șirketi Alias: Yildiz Çip; Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Tic. San. Ltd. Ști.; Yildiz Chip Technology Electronic Electric Computer Materials Trade Industry Limited |
Naslov(-i): Kishla, cadde Șehit Binbașı Cengiz Toytunj, Antelsan İș Merkezi No: 118, kat 5, İç kapı: 401 Muratpașa/ Antalya, Republika Turčija; Kișla Mah. Șehit Binbași Cengiz Toytunç Cad. Antelsan İșmerkezi, 401/118, Antalya / Muratpasa, Republika Turčija Telefon: + 90 (546) 106 10 32; 0507 619 3070 Spletno mesto: https://yildizchip.net/ E-pošta: info@yildizchip.net; info@yildizchip.com.tr |
23.2.2024 |
609. |
LLC Fregat Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фрегат» (ООО «Фрегат») Alias: Fregat LLC; OOO Fregat |
Naslov(-i): 197101, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, Letter A, Ruska federacija; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24A, Room 1-H, Office 404-404a, Ruska federacija Telefon: +7 812 325-09-72; +7 495 128-88-55; 8 800 301-96-04 Spletno mesto: https://fregat.ru/; http://www.fregat.spb.ru/ E-pošta: info@fregat.ru Registracijska številka: 7814533642 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
610. |
IC Specpostavka Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОЭС Спецпоставка» (ООО «ОЭС Спецпоставка») Alias: OES SPECPOSTAVKA; OOO OES Spetspostavka; OESSP |
Naslov(-i): 197183, St. Petersburg, Lipovaya Alley, 9, Letter A, Room 27N, Ruska federacija; 197046, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, “Linkor” Business Centre, Ruska federacija; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24, Letter A, Premises 1-H, Office 101, Ruska federacija; 119017, Moscow, Novokuznetskaya Str., 4/12, Building 1, Business Centre “Matrix Office”, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 7777-080; + 7 (495) 128-81-64; 8 (800) 707 41 35 Spletno mesto: https://oessp.ru/ E-pošta: contact@oessp.ru Registracijska številka: 7840422875 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
611. |
Nordlase LLC Local name: Общество с Ограниченной Ответственностью Нордлэйз (ООО Нордлэйз) Alias: NordLase; OOO Nordleyz |
Naslov(-i): 198205, St. Petersburg, Staro-Panovo, Tallinskoye Shosse, 206, Letter A, Premises 2126, Office 1, Ruska federacija Telefon: 8 (800) 200-65-60 Spletno mesto: https://nordlase.ru/ E-pošta: info@nordlase.ru Registracijska številka: 7801692772 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
612. |
Leningrad Laser Systems Lokalno ime: Акционерное Общество «ЛЛС» (АО «ЛЛС»); Ленинградские Лазерные Системы Alias: AO LLS; LenLasers |
Naslov(-i): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 408, Ruska federacija; 630090, Novosibirsk, Boris Bogatkova Str., 210, Ruska federacija; 119019, Moscow, Filippovsky Pereulok, 13, Building 1, Ruska federacija; 690088, Vladivostok, Zhigura Str., 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (964) 442-90-01; + 7 (812) 507-81-00 Spletno mesto: http://lenlasers.ru/ E-pošta: info@lenlasers.ru; lenlasers@gmail.com Registracijska številka: 7813261308 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
613. |
LLS Mark Lokalno ime: ЛЛС Марк Alias: LLS |
Naslov(-i): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 40, Ruska federacija; 197198, St. Petersburg, Birzhevaya Liniya, 16, ITMO Technopark, Office 401, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 507-83-00; + 7 (812) 612-99-82; + 7 (499) 490-63-00 Spletno mesto: http://www.lls-mark.ru/ E-pošta: info@lls-mark.ru |
23.2.2024 |
614. |
OOO Staut Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стаут» (ООО «Стаут») Alias: Staut Design Center |
Naslov(-i): 200961, St. Petersburg, BOX 1410, Ruska federacija; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 41, Letter B, Room 4, Floor 2, Office 1, Ruska federacija; 192029, St. Petersburg, Prospekt Obukhovsky Aborony, 123A, Premises 20, Ruska federacija; 192029, St. Petersburg, Prospekt Elizarova, 10, Letter B, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 325-52-03, + 7 (812) 365-64-54, + 7 (812) 777-70-80 Spletno mesto: https://staut.su/ E-pošta: mail@staut.su Registracijska številka: 7811401214 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
23.2.2024 |
615. |
MFK Fulcrum (Russia) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «МФК Точка Опоры» (ООО «МФК Точка Опоры») Alias: MFC Fulcrum; MFK Fulcrum LLC; OOO MFK Tochka Opory |
Naslov(-i): 117452, Moscow, Balaklavskiy Prospekt, 28B, Building 1, Ruska federacija; 195027, St. Petersburg, Shaumyana Prospekt, 4, Building 1, Letter A, Office 414, Ruska federacija; 119571, Moscow, Vernadskogo Prospekt, 119, Apartment 104, Ruska federacija Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42 Spletno mesto: https://fulcrum.ru E-pošta: sales@fulcrum.ru; ic@fulcrum.ru Registracijska številka: 7729185232 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
616. |
Power Telecom LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пауэр Телеком» (ООО «Пауэр Телеком») Alias: Pauer Telekom; Ural Telecom Systems; OOO UTS |
Naslov(-i): 623630, Sverdlovsk Oblast, Alapaevsk, Vokzalnaya Str., 1, Ruska federacija; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 72, Office 306, Ruska federacija; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 74, (Business Centre “Kristal”), Office 1102, Ruska federacija Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42; +8 800 302 6605 Spletno mesto: https://www.utsbroker.com/ E-pošta: sales@utsbroker.com Registracijska številka: 6671025854 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
617. |
Smart VIP LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Смарт ВИП» (ООО «Смарт ВИП») |
Naslov(-i): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Premises XII, Floor 4, Room 2, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 403-37-42 Spletno mesto: http://smart-sps.ru E-pošta: info@smart-sps.ru Registracijska številka: 7724461922 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
618. |
RX Electronics Limited Lokalno ime: 日新電子有限公司 Tudi: RX Electronics |
Naslov(-i): Flat/Rm C9, 9/F Wing Hing Industrial Building, No14 Hing Yip Str., Kwun Tong, Kowloon, Hongkong Telefon: + 852 3482 3889 +852-9187-299363 Spletno mesto: https://www.rxelectronics.com E-pošta: info@rxelectronics.com Registracijska številka: 2813066 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
619. |
Zixis Limited Tudi: Zixis Ltd. |
Naslov(-i): Unit A22, Block A, 10/F, Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Road East, San Po Kong, Kln, Hongkong; 501–503 Castle Peak Road, Unit B090, International Industrial Building, Kowloon, Hongkong; Unit D, 16/F One Capital Place, 18 Luard Rd, Wan Chai, Hongkong Registracijska številka: 2851412 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
620. |
LLC NVS Navigation Technologies Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «НВС Навигационные Технологии» (ООО «НВС Навигационные Технологии») Alias: NVS Technologies; NVS Navigation Technologies Ltd; OOO NVS Navigatsionnye Tekhnologii |
Naslov(-i): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 25, Ruska federacija Telefon: + 7 (495660) 06-30 Spletno mesto: www.nvs-gnss.ru E-pošta: info@nvs-gnss.ru Registracijska številka: 7730637821 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
621. |
JSC Navis Group Lokalno ime: Акционерное Общество «Навис Групп» (АО «Навис Групп») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Grupp |
Naslov(-i): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 665-61-54113 Spletno mesto: https://group.navis.ru/ Registracijska številka: 7730671533 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
622. |
JSC Navis-Electronics Lokalno ime: Акционерное Общество «Навис-Электроника» (АО «Навис-Электроника») Alias: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Elektronika |
Naslov(-i): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Ruska federacija; 127411, Moscow, Dimitrovskoe Shosse, 157, Building 8, Ruska federacija; 127411, Moscow, P.O. Box 4, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 665-61-59 Spletno mesto: https://navis-electronics.ru E-pošta: electronics@navis.ru Registracijska številka: 7730702460 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
623. |
ANO KB Korund-M Lokalno ime: Автономная Некоммерческая Организация Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АНО КБ «Корунд-М») Alias: Autonomous Nonprofit Organisation Design Bureau Korund-M; Autonomous NGO Design Bureau Korund-M |
Naslov(-i): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Ruska federacija; 115280, Moscow, Danilovsky Municipal District, Leninskaya Sloboda Str., 9, Ruska federacija; 115820, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Floor 6, Room 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 739-04-45; + 7 (495) 274-61-08; + 7 (903) 729-76-41 Spletno mesto: http://korund-m.org E-pošta: mss@korund_m.ru Registracijska številka: 7725047200 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
624. |
JSC KB Korund-M Lokalno ime: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АО КБ «Корунд-М») Alias: JSC Design Bureau Korund-M |
Naslov(-i): 115230, Moscow, Elektrolitny Proezd, 9, Building 1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 719-76-51; +7 499 678-20-60 Spletno mesto: https://korund-m.ru/ E-pošta: oao_korund@korund-m.ru Registracijska številka: 7725700394 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
625. |
JSC Radio Engineering Concern “Vega” (Vega Konsern) Lokalno ime: Акционерное Общество «Концерн Радиостроения «Вега» (АО «Концерн «Вега») Alias: Vega Radio Engineering Corporation |
Naslov(-i): 21170, Moscow, Kutuzovsky Prospekt, 34, Ruska federacija Telefon: + 7 (499) 753-40-04 Spletno mesto: https://www.vega.su/ (offline) E-pošta: mail@vega.su Registracijska številka: 7730170167 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
626. |
LLC Optics.Signals.Antennas (O.S.A.) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Оптика.Сигналы.Антенны» (ООО «О. С. А.») Alias: LLC O.S.A. |
Naslov(-i): 197348, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 10, Letter E, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 930-07-03; + 7 (812) 986-81-57; + 7 (950) 013-3535 Spletno mesto: https://osa.llc/; http://osa-spb.com/ E-pošta: info@osa.llc Registracijska številka: 7814515450 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
627. |
Federal State Unitary Enterprise NPP Gamma Lokalno ime: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Производственное Предприятие «Гамма» (ФГУП «НПП «Гамма») Alias: Federal State Unitary Enterprise Scientific and Production Enterprise Gamma; Federal State Unitary Enterprise "Research and Production Enterprise “Gamma”; FGUP NPP Gamma; FSUE NPP Gamma |
Naslov(-i): 117420, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 4, Ruska federacija; 630005, Novosibirsk, Pisareva Str., 53, Ruska federacija; 344064, Rostov-on-Don, Vavilova Str., 54, Letter A, Ruska federacija; 680013, Khabarovsk, Kulibina Str., 1, Ruska federacija; 236022, Kaliningrad, Gvardeysky Prospekt, 15, Ruska federacija; 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Ruska federacija; 620078, Yekaterinburg, Studencheskaya Str., 51, Ruska federacija; 603104, Nizhny Novgorod, Nartova Str., 6, Ruska federacija; 295017, Simferopol, Kievskaya Str., 34/2, Ruska federacija; 400012, Volgograd, Onezhskaya Str., 30, Office 206, Ruska federacija; 625000, Tyumen, Respubliki Str., 59, Office 829, Ruska federacija, 690039, Vladivostok, Elseyskaya Str., 55, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 514-02-74 Spletno mesto: https://nppgamma.ru/ E-pošta: info@nppgamma.ru Registracijska številka: 7728044373 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
628. |
Dielcom LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком» (ООО «Диэлком») Alias: OOO Dielkom |
Naslov(-i): 190000, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 163, Ruska federacija; 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Ruska federacija Telefon: + 7 (960) 256-33-00; + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97 Spletno mesto: http://dielcom.ru/ E-pošta: spd@dielcom.ru Registracijska številka: 7841484779 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
629. |
Dielcom EK Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком-ЭК» (ООО «Диэлком-ЭК») Alias: OOO Dielkom-EK; Dielcom EC LLC |
Naslov(-i): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Premises 4-N, Office 403-6, Room 117, Ruska federacija Telefon: + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97 Spletno mesto: https://dielcom-ec.ru/ E-pošta: spb@dielcom.ru Registracijska številka: 7806552930 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
630. |
Telecommunications Technology (TKT) Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Телекоммуникационные Технологии» (ООО «ТКТ») Alias: OOO TKT; Telecommunication Technologies LLC |
Naslov(-i): 121593, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Foor 8, Premises II, Room 27235, Ruska federacija; 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 134, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 494-72-83; + 7 (499) 372-59-09237; Spletno mesto: https://telecom-tech.ru/ E-pošta: info@telecom-tech.ru Registracijska številka: 7733582433 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
631. |
Azimut LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Азимут» (ООО «Азимут») Alias: OOO Azimut |
Naslov(-i): 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 42, Floor 7, Office 7122, Ruska federacija Registracijska številka: 5002005356 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
632. |
Win Key Limited Lokalno ime: Alias: Win Key; Win Ket Ltd |
Naslov(-i): Room 1606, 16/F Workingbond Commercial Centre, 162-164 Prince Edward Road West, Mong Kok, Kowloon, Hongkong; Unit 1008, 10/F, Sun Cheong Industrial Building, 2-4 Cheung Yee Street, Hongkong Registracijska številka: 2729587 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
633. |
LLC Titan-Micro Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Титан-Микро» (ООО «Титан-Микро») Tudi: Titan Mikro |
Naslov(-i): 125481, Moscow, Severnoye Tushino Municipal District, Svobody Str., 103, Building 8, Floor 2, Room 4265, Ruska federacija; 390023, Ryazan, Yesenina Str, 41, Room N11, Ruska federacija266; 125367, Moscow, Polessky Proezd, 16, Building 1, Ruska federacija; 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 6, Ruska federacija Telefon: + 7 (925) 160-73-80; + 7 (495) 260-77-50268; + 7 (4912) 43-44-10269 Spletno mesto: https://titan-micro.ru/ E-pošta: info@titan-micro.ru270 Registracijska številka: 6230119259 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
634. |
Streloi Ekommerts Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой Е-Коммерц» (ООО «Стрелой Е-Коммерц») Alias: LLC Streloy E-Commerce |
Naslov(-i): 191025, St. Petersburg, Vladimir Municipal District, Dmitrovsky Pereulok, 13, Letter A280, Ruska federacija; 194292, St. Petersburg, Parnassus 1st Vekhny Pereulok, 10, Building 3, Hangar A3, Gate 10, Ruska federacija; 123001, Moscow, Mamonovsky Pereulok 6, Ruska federacija; 620014, Yekaterinburg, Sheinkman Str., 75, Office 7, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 670-50-50; + 7 (812) 670-50-59 Spletno mesto: https://e-streloy.ru/ E-pošta: info@e-streloy.ru Registracijska številka: 7840068335 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
635. |
LLC Chipdevice Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Чипдевайс» (ООО «Чипдевайс») Alias: OOO Chipdevais |
Naslov(-i): 195196, St. Petersburg, Malaya Oktha Municipal District, Rizhskaya Str., 5, Building 1, Letter A, Room 27, 28, Office 416291, Ruska federacija Telefon: + 7 (812) 352-74-56292; + 7 (812) 660-56-37 Spletno mesto: https://chipdevice.ru/ E-pošta: info@chipdevice.ru Registracijska številka: 7806598766 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
636. |
OOO Novelco Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новелко» (ООО «Новелко») Alias: Novelco LLC; OOO Novelko |
Naslov(-i): 141506, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Krasnaya Str., 58, Ruska federacija; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki Village, Aeroportovskaya Str., 2, Building 2, Business Centre “Sherland”, Office 210-1, Ruska federacija Telefon: + 7 (495) 789-47-39307; + 8 (800) 600-42-30 Spletno mesto: https://novelco.ru/ E-pošta: order@novelco.ru308 Registracijska številka: 7733744331(Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
637. |
Kvantek Limited Alias: Kvantek; Kvantek (HK) Limited |
Naslov(-i): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hongkong Telefon: + 852 6078 0744; + 852 5801 4778316 Spletno mesto: www.kvantek-ltd.com E-pošta: info@kvantek-ltd.com Registracijska številka: 2916042 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
638. |
SuperChip Limited Alias: Superchip (HK) Limited; Superchip Ltd |
Naslov(-i): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hongkong Telefon: + 85239733866 Spletno mesto: www.superchip-ltd.com E-pošta: info@superchip-ltd.com Registracijska številka: 2724415 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
639. |
Crynofist Aviation Lokalno ime: تسيفونيرك نشييفا ش.م.ح. Alias: Crynofist Aviation FZCO |
Naslov(-i): 9WB 159-SO-26, First Floor, 9WB, Dubai Airport Freezone, Dubai, Združeni arabski emirati Telefon: + 971 4 261 4263 Spletno mesto: https://crynofistaviation.com/ E-pošta: sales@crynofist.com Registracijska številka: 11915819 (CBLS No. – številka gospodarskega registra) |
25.6.2024 |
640. |
Kaili Industrial HK Limited Lokalno ime: 香港凱利實業有限公司 Alias: Kaili Industrial H.K. Ltd |
Naslov(-i): Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong Telefon: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41 Registracijska številka: 3030778 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
641. |
Most Development Limited Lokalno ime: 莫斯特發展有限公司 Alias: Most Development; Most Development Ltd |
Naslov(-i): 2–16 Fayuen Street, Office 4, 16/F, Ho King Commercial Center, Hongkong; 9 Yin Chong Street, 21F, Room 01, Prosper Commercial Building, Hongkong Spletno mesto: https://most-development.com/ E-pošta: sale@most-development.com Telefon: + 852 21376113 Registracijska številka: 2694980 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
642. |
Muller Markt LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Мюллер Маркт» (ООО «Мюллер Маркт»); «Мюллер Маркт» жоопкерчилиги чектелген коому Tudi: Müller Markt; OOO Myuller Markt |
Naslov(-i): Bishkek, Leninsky District, 95, Kalyk Akieva Str., 3rd Floor, Kirgiška republika; 720005, Bishkek, Fatyanova Str., 43, Kirgiška republika Telefon: +996 507 220 048; +996 551 88 22 11364 Spletno mesto: http://www.muller-markt.kg/ E-pošta: info@muller-makrt.kg Registracijska številka: 01805202210181 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
643. |
Profflab LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПроффЛаб» (ООО «ПроффЛаб»); «ПроффЛаб» жоопкерчилиги чектелген коому Alias: Profflab OSOO |
Naslov(-i): 720001, Bishkek, Leninsky District, Toktogula Str., 179/2, Kirgiška republika Spletno mesto: http://proff-lab.kg/ Registracijska številka: 01703202210047 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
644. |
Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi A S Lokalno ime: Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi Anonim Șirketi Tudi: Megasan |
Naslov(-i): 34771, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Poligon Caddesi OneBlock İș Merkezi No:16 Floor:11, Umraniye Istanbul, Republika Turčija; Perpa Trading Centers A Block Floor:11 No: 1409 34384 Sisli, Istanbul, Republika Turčija Telefon: 0212 293 5900; 0212 293 5903 Spletno mesto: http://www.megasan.com E-pošta: info@megasan.com Registracijska številka: 0613-0759-7600-0001 (Central Registration System No.) |
25.6.2024 |
645. |
Karasani Dis Ticaret Limited Sirketi Lokalno ime: Karasani Diș Ticaret Limited Șirketi Tudi: Karasani Foreign Trade Limited Company |
Naslov(-i): Cumhuriyet Mah.Cevval Sk. No:1/3 İç Kapi No:180, Büyükçekmece, Istanbul, Republika Turčija; Bahcesehir 2. Kisim Mah. Waterfall Cad. 13e, Basaksehir, Istanbul, Republika Turčija; Bahçeșehir 2. Kısım Mah. Șelale Cad. Manolya Evleri 13E B1:48 Basaksehir, Istanbul, Republika Turčija Telefon: 532 062 57 24; +90 533 136 83 78 Spletno mesto: http://karasani.com.tr/ E-pošta: info@karasani.com.tr Registracijska številka: 0079-0681-5280-0001 (številka centralnega registracijskega sistema) |
25.6.2024 |
646. |
CTL Dis Ticaret Limited Lokalno ime: CTL Diș Ticaret Limited Șirketi Alias: CTL Foreign Trade Limited; CTL Limited |
Naslov(-i): Nisbetiye Mah., Gazi Güçnar Sk. Uygur Iș Merkezi Blok No: 4, İc Kapı No: 2, Beșiktaș, Istanbul, Republika Turčija Telefon: + 905346311587 Spletno mesto: https://www.ctl-limited-tr.com/ E-pošta: office@ctl-limited-tr.com Registracijska številka: 0215-0606-4670-0001 (številka centralnega registracijskega sistema) |
25.6.2024 |
647. |
Bion Group Ic Ve Dis Ticaret Limited Lokalno ime: Bion Group İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi Alias: Bion Trade Group Limited; Bion Group Ltd Sti |
Naslov(-i): Maslak Mah. Büyükdere Cad. Noramin İș Merkezi No: 237 İç Kapi No: 202, Sariyer, Istanbul, Republika Turčija Telefon: +90 212 438 3235 Spletno mesto: https://www.biontrading.com/ E-pošta: tr@biontrading.com Registracijska številka: 0050-1012-6670-0001 (številka centralnega registracijskega sistema) |
25.6.2024 |
648. |
Ervacan Makina Ekipmanlari Ve San Ted Ltd Lokalno ime: Ervacan Makina Ekipmanlari Ve Sanayi Tedarik Limited Șirketi Alias: Ervacan Makina Ekipmanları ve Sanayi Tedarik Ltd Ști. |
Naslov(-i): Küçükbakkalköy Mah., Defne Sok., Flora Suite Office, KNo: 1, DNo: 365, PK: 34750, Atasehir, Istanbul, Republika Turčija Telefon: 532 317 72 99 Spletno mesto: https://www.ervacan.com.tr/ E-pošta: info@ervacan.com.tr Registracijska številka: 0376-0151-3570-0001 (številka centralnega registracijskega sistema) |
25.6.2024 |
649. |
Smart Trading Tasimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Lokalno ime: Smart Trading Tașimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Șirketi |
Naslov(-i): Esentepe Mah., Harman 1, Sk.Duran İș Merkezi Blok No:4/8, Șișli, Istanbul, Republika Turčija Telefon: 555 604 38 91 Registracijska številka: 0772-1465-6280-0001 (številka centralnega registracijskega sistema) |
25.6.2024 |
650. |
Orel Dis Tic. Ltd. Sti Lokalno ime: Orel Diș Ticaret Limited Șirketi Alias: Orel Dis Ticaret Ltd.; Orel Foreign Trade Limited Company |
Naslov(-i): Alaaddinbey Mah. 632. Sk. No: 6a İç Kapi No: 1 Nilüfer, Bursa, Republika Turčija |
25.6.2024 |
651. |
Chang Guang Satellite Technology Co. Ltd Lokalno ime: 长光卫星技术股份有限公司 (长光卫星) Alias: CGST; Changguang Setellite Co., Ltd; “Charming Globe” |
Naslov(-i): 1299, Mingxi Road, Beihu Technological Development Zone, Changchun City, Jilin Province, Ljudska republika Kitajska Telefon: + 86-0431-81785191 Spletno mesto: http://www.jl1.cn/EWeb/ Registracijska številka: 91220101310012867G (USCC – enotna številka socialnega kredita) |
25.6.2024 |
652. |
China Head Aerospace Group Lokalno ime: 北京和德宇航技术有限公司 Alias: China Head Aerospace Technology Co.; China Head Technology Co.; China Head Technology Company |
Naslov(-i): Room no1, 13th floor, Building no5, Defence Science and Technology Park, Compound A2, West 3rd Ring North Road, Haidian district, Beijing, Ljudska republika Kitajska Telefon: + 86 10 82890470 Spletno mesto: http://www.head-aerospace.com/ E-pošta: info@head-aerospace.com Registracijska številka: 91110108661572276L (USCC – enotna številka socialnega kredita) |
25.6.2024 |
653. |
Changsha Tianyi Space Science and Technology Research (SpaceTy) Lokalno ime: 长沙天仪空间科技研究院有限公司 Alias: Spacety China; Changsha Tianyi Space Science and Technology Research Institute Co. LTD; Spacety Co., Ltd. |
Naslov(-i): 25th floor, A Building, Lugu Science&Technology Innovation and Entrepreneurship Park, 1698 Yuelu West Avenue, High-tech development zone, Changsha, Hunan, Ljudska republika Kitajska Telefon: + 86 0731-88712659 Spletno mesto: https://cn.spacety.com/ E-pošta: sales@spacety.cn; bd@spacety.cn; sar@spacety.cn Registracijska številka: 914301003206989977 (USCC – enotna številka socialnega kredita) |
25.6.2024 |
654. |
Shenzhen 5G High Tech Innovation Co., Ltd Lokalno ime: 深圳五力高科创新科技有限公司 |
Naslov(-i): B502, Block B, Rongchao Yinglong Building, Longfu Road, Shangjing Community, Longcheng Sub-district, Longgang District, Shenzhen, Ljudska republika Kitajska; 306 Garden Road, Pingxi Community, Pingdi Sub-district, Longgang District, Shenzhen, Ljudska republika Kitajska Registracijska številka: 91440300MA5HLP0L6L (USCC – enotna številka socialnega kredita) |
25.6.2024 |
655. |
Afox Corporation Lokalno ime: 元富科技集團股份有限公司 |
Naslov(-i): Ft F 10/F, Hung Cheung Ind Ctr Phs 1, 12 Tsing Yeung Circuit Tuen Mun Nt, Hongkong; 807, Yan Hing Centre, 9-13 Wong Chuk Yeung St., Fo Tan, NT, Hongkong; Pan-Asia, Australia, S. America countries and global sales 2F, No.3, Lane 5, Wu Kai Sha Village, Ma On Shan, Nt, Hongkong Telefon: + 852 81930016 Spletno mesto: http://afox-corp.com E-pošta: sales@afox-corp.com Registracijska številka: 1385734 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
656. |
DEXP International Limited |
Naslov(-i): Unit 7103, 7/F Yf Life Tower 33 Lockhart Road Wan Chai, Hongkong; 7B, 1801-03, 18/F, East Town Building, 41 Lockhart Road, Wan Chai, Hongkong Telefon: + 852 2760 2965 Spletno mesto: https://dexp.org/ E-pošta: info@dexp.org Registracijska številka: 2745132 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
657. |
Agu Information Technology Co Limited Lokalno ime: 麥克維爾工業貿易有限公司 Alias: Makewell Industrial Trading Co., Limited |
Naslov(-i): Unit 22, 2/F, Foo To Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Kowloon, Hongkong Registracijska številka: 3142653 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
658. |
Grants Promotion Service Limited Alias: Catalano Limited; GPSL; Zhenao Co. Ltd. |
Naslov: 430-436 Nathan Road, Nathan Commercial Building, 8th Floor, Room A, Yau Ma Tei, Hongkong Spletno mesto: https://grantspsltd.com/ E-pošta: clients@grantspsltd.com Registracijska številka: 086468819 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
659. |
Innovio Ventures |
Naslov(-i): 944 Block C Sushant Lok Phase 1, Gurugram, Haryana, 122001, Republic of India; Basai Road, Shop No. 141, Gurgaon, Haryana, 122001, Republika Indija Telefon: + 91 9717344646 Spletno mesto: https://innovioventures.com/ E-pošta: contact@innovioventures.com Registracijska številka: 06AAFFI1755F1ZL (GSTIN – davčna identifikacijska številka za blago in storitve) |
25.6.2024 |
660. |
Imaxchip Lokalno ime: 愛瑪芯科技有限公司 Alias: Imaxchip Technology Co Limited; Imaxchip Technology CO Ltd.; Emmaxin Technology Co., Ltd |
Naslov(-i): 18E, Building 2, China Phoenix Building, Shennan Road, Futian District, 518000, Shenzhen, Ljudska republika Kitajska; No. 59 King Yip Street, King Yip Factory Building, 5th Floor, Unit D5, Kwun Tong, Kowloon, Hongkong; Shennan Middle Road, International Culture Building, Room 2508B, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Ljudska republika Kitajska; Kwun Tong Industrial Center Phase 3, 3rd Floor, Unit L, Kwun Tong, Kowloon, Hongkong; Nos. 436–446 Kwun Tong Road, 13th Floor, Unit A15, Kowloon, Hongkong; Shennan Road, Phoenix Building 2, Room 18E, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Ljudska republika Kitajska; Lianqiu Building, No. 735 Renmin West Road, Wucheng District, Jinhua, Zhejiang, China; Shenfang Building B3109, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Ljudska republika Kitajska Telefon: +86 755 83257992 Spletno mesto: www.imax-chip.com E-pošta: kris@imaxchip.com Registracijska številka: 69392858 (USCC – enotna številka socialnega kredita); 2697983 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
661. |
►C9
|
►C9
|
25.6.2024 |
662. |
Ix Elektronik Ic Ve Dis Ticaret Limited Lokalno ime: Ix Elektronik İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi |
Naslov(-i): Summer Park Sitesi D Blok, No:8D-23 OBA Mahallesi, Antalya, Republika Turčija; 07450, Alanya/Antalya, Oba Mahallesi 225, Sok Summer Park Sitesi No:8 D BL, Republika Turčija |
25.6.2024 |
663. |
Allparts Trading Co, Limited Alias: All Parts Trading Company Limited |
Naslov(-i): 3 Garden Road Central, Hongkong; Room 13, 27/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen, Street, Mongkok Kowloon, Hongkong; Room 2901B, Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, Ljudska republika Kitajska; Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Kowloon, Tsim Sha Tsui, Hongkong 4/F Building 6 Deguan Lighting Factory, No. 2 South 1st, Guangzhou, Ljudska republika Kitajska; Room 1901H Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, Ljudska republika Kitajska Registracijska številka: 3168281 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
664. |
Bee Insaat Mimarlik Anonim Sirketi Lokalno ime: Bee İnșaat Mimarlik Anonim Șirketi Alsiases: Bee Insaat; Bee İnșaat Mimarlik A.Ș. |
Naslov(-i): Merkez Mah., Seckin Sok. Z Ofis 2-4 A, Kagithane, Istanbul, Republika Turčija Spletno mesto: https://beeinsaat.com/ E-pošta: Info@beeinsaat.com Registracijska številka: 0160-0722-3990-0001 (številka centralnega registracijskega sistema) |
25.6.2024 |
665. |
Dason HK Technology Co., Ltd. Lokalno ime: 達仕恩(香港)科技有限公司 Alias: Dason (HK) Technology Co., Limited |
Naslov(-i): Unit 08, 15/F Witty Commercial Building 1A-1L Tung Choi St. KLN, Hongkong Registracijska številka: 1827596 (CR No. – matična številka podjetja) |
25.6.2024 |
666. |
Da Group 22 Lokalno ime: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «DA GROUP 22» (ТОО «DA GROUP 22»); «DA GROUP 22» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі («DA GROUP 22» ЖШС) |
Naslov(-i): Office 1309, ISKER Business Center, 13, Abay Avenue, Saryarka District, Astana, Republika Kazahstan Telefon: + 7 (705) 207-24-77 Spletno mesto: https://da-group22.kz/ Registracijska številka: 220340015320 (BIN – identifikacijska številka podjetja) |
25.6.2024 |
667. |
SERVIS-SN Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «СЕРВИС-СН» (ООО «СЕРВИС-СН») Alias: SERVIS-SN LLC |
Naslov(-i): 426065, Udmurt Republic, Izhevsk, Avotzavodskaya Str., 2A, Premises 162, Russian Federation Telefon: + 73412708888 Spletno mesto: http://servicesn.ru/ Registracijska številka: 1840119099 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
668. |
RTK LLC Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТК» (ООО «РТК») Alias: OOO RTK; RTC LLC |
Naslov(-i): 107113, Moscow, Sokolniki Municipal District, Malenkovskaya Str. 14, Building 3, Russian Federation Telefon: + 79855407740 Registracijska številka: 9715415169 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
669. |
LLC GAUSS Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «ГАУСС» (ООО «ГАУСС») Alias: OOO GAUSS |
Naslov(-i): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Russian Federation Telefon: + 7 (495) 112-00-20 Spletno mesto: https://gaussaero.ru/ E-pošta: info@gaussaero.ru Registracijska številka: 9715444498 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
670. |
JSC Emergency Digital Solutions (EDS) Lokalno ime: Акционерное Общество «Эмердженси Диджитал Солюшенс» (АО «ЭДС») Alias: AO EDS |
Naslov(-i): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Russian Federation; 127055, Moscow, P.O. Box 132, Russian Federation Telefon: + 7 (495) 796-78-79 Spletno mesto: https://www.eds.ai/ E-pošta: info@eds.ai Registracijska številka: 9715475552 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
671. |
48th Central Scientific Research Institute (TsNII) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «48 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «48 ЦНИИ» Минобороны России) Alias: 48th TsNII; Federal State Budgetary Institution “48 Central Scientific Research Institute” of the Ministry of Defence of the Russian Federation; FGBU “48 Central Scientific Research Institute” |
Naslov(-i): 141306, Moscow Oblast, Sergeev Posad-6, Oktyabrskaya Str., 11, Russian Federation; 610017, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 119, Russian Federation; 620085, Sverdlovsk Oblats, Yekaterinburg, Zvezdnaya Str., 1, Russian Federation Telefon: + 7 (496) 552-12-00; + 7 (496) 552-12-06 Spletno mesto: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12024@morfOrgScience E-pošta: 48cnii@mil.ru Registracijska številka: 9715475552 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
672. |
27th Central Scientific Research Institute (TsNII) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «27 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «27 ЦНИИ» Минобороны России) Alias: 27th TsNII; Zvezna državna proračunska institucija „27 Central Scientific Research Institute“ (27. osrednji znanstveno-raziskovalni inštitut) Ministrstva za obrambo Ruske federacije; FGBU “27 Central Scientific Research Institute”; 27th Military Scientific Centre; 27th Research and Development Centre of the Ministry of Defence |
Naslov(-i): 123007, Moscow, 1st Khoroshevsky Proezd, 5, Russian Federation Telefon: + 7 (495) 945-76-96; + 7 (495) 945-70-77 Spletno mesto: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=10992@morfOrgScience E-pošta: fin27cnii@mail.ru Registracijska številka: 7714676767 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
673. |
33th Central Scientific Research Institute (TsNII) Lokalno ime: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «33 Центральный Научно-Исследовательский Испытательный Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «33 ЦНИИИ» Минобороны России) Alias: 33rd Scientific Research and Testing Institute; Institute of Chemical Defence; 33rd Central Scientific Research Institute; 33rd Central Experimental Institute for Scientific Research of the Ministry of Defence; 33rd Central Research and Testing Institute of the Ministry of Defence of the Russian Federation; 33rd Military Scientific Centre; 33rd Research and Development Centre of the Ministry of Defence |
Naslov(-i): 412918, Saratov Oblast, Shikhany, Volsk-18, Russian Federation; 412918, Saratov Oblast, Volsk, Shikhany-2, Krasnoznamennaya Str., 1, Russian Federation Telefon: + 7 (84593) 5-38-37; + 7 (84593) 5-24-96; + 7 (845) 935-31-94 Spletno mesto: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12027@morfOrgScience E-pošta: 33cnii-fes@mil.ru Registracijska številka: 6441013942 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
674. |
Engineering Center of Innovative Technologies Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Инновационных Технологий и Инжиниринга» (ООО «ЦИТИ») Alias: ECITECH; OOO TsITI; LLC “Centre of Innovative Technologies and Engineering” |
Naslov(-i): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Office 632, Russian Federation Telefon: +7 499 390-19-63 Spletno mesto: https://ecitech.ru/ E-pošta: info@ecitech.ru Registracijska številka: 5050127869 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
675. |
Limited Liability Company Technology Flybridge Lokalno ime: Общество с Ограниченной Ответственностью Технологическая Компания «Флай Бридж» (ООО ТК «Флай Бридж») Alias: OOO TK FLY BRIDGE; Limited Liability Company Technological Company Fly Bridge; LLC TC Fly Bridge |
Naslov(-i): 141707, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Patsaeva Prospekt, 7, Building 1, Office 28/1, Russian Federation; 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Dirizhabelnaya Str., 15a, Russian Federation Telefon: + 7 (926) 319-44-28 Spletno mesto: http://flybridge.cc/ E-pošta: max@flybridge.cc Registracijska številka: 5008054416 (Tax ID/INN – davčna identifikacijska številka) |
25.6.2024 |
PRILOGA V
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 5(3)(a)
PRILOGA VI
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 5(3)(b)
PRILOGA VII
Seznam blaga in tehnologije iz členov 2a(1) in 2b(1)
Del A
Za to prilogo se uporabljajo splošne opombe, kratice in okrajšave ter opredelitve pojmov iz Priloge I k Uredbi (EU) 2021/821, razen Dela I – Splošne opombe, kratice ter okrajšave in opredelitve pojmov, Splošne opombe k Prilogi I, točka 2.
Za to prilogo se uporabljajo opredelitve pojmov iz Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije (2020/C 85/01).
Brez poseganja v člen 12 te uredbe nenadzorovano blago, ki vsebuje eno ali več komponent iz te priloge, ni predmet nadzora iz členov 2a in 2b te uredbe.
Skupina I – Elektronika
X.A.I.001 |
Elektronske naprave in komponente:
a.
‚mikroprocesorska mikrovezja‘, ‚mikroračunalniška mikrovezja‘ in mikrokrmilniška mikrovezja, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
hitrost 5 gigaflopov ali več in aritmetično logično enoto z 32-bitno širino dostopa ali več;
2.
urno frekvenco več kot 25 MHz ali
3.
več kakor eno podatkovno ali ukazno vodilo ali zaporedna komunikacijska vrata za neposredno zunanjo medsebojno povezavo med paralelnimi ‚mikroprocesorskimi mikrovezji‘ s stopnjo prenosa več kakor 2,5 Mbajtov/s;
b.
integrirana vezja za shranjevanje, kot sledi:
1.
električno izbrisljivi programirljivi bralni pomnilniki (EEPROM) s pomnilniško zmogljivostjo, ki presega:
a.
16 Mbitov na paket za bliskovne pomnilnike ali
b.
eno od naslednjih omejitev za vse druge vrste EEPROMov:
1.
več kot 1 Mbit na paket ali
2.
več kot 256 kbitov na paket in najdaljši čas dostopa manj kot 80 ns;
2.
statični bralno-pisalni pomnilnik (SRAM) s pomnilniško zmogljivostjo:
a.
več kot 1 Mbit na paket ali
b.
več kot 256 kbitov na paket in najdaljši čas dostopa manj kot 25 ns;
c.
analogno-digitalni pretvorniki, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
razločljivost 8 bitov ali več, vendar manj kot 12 bitov, z izhodno hitrostjo več kot 200 mega vzorcev na sekundo (MSPS);
2.
razločljivost 12 bitov z izhodno hitrostjo več kot 105 mega vzorcev na sekundo (MSPS);
3.
razločljivost več kot 12 bitov, vendar enako ali manj kot 14 bitov, z izhodno hitrostjo več kot 10 mega vzorcev na sekundo (MSPS) ali
4.
razločljivost več kot 14 bitov, z izhodno hitrostjo več kot 2,5 mega vzorcev na sekundo (MSPS);
d.
logična vezja s programirljivim poljem, ki imajo največje število digitalnih vhodnih/izhodnih podatkov med 200 in 700;
e.
procesorji s hitro Fourierevo transformacijo (FFT), katerih izvršni čas kompleksne FFT s 1 024 podatki je krajši od 1 ms;
f.
naročniška integrirana vezja, katerih funkcija je neznana ali pa je proizvajalcu neznan nadzorni status opreme, v kateri se bodo uporabila ta integrirana vezja, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
več kot 144 priključkov ali
2.
tipično ‚zakasnitev razširjenega signala‘ manj kot 0,4 ns;
g.
‚vakuumske elektronske naprave‘ na potujoče, impulzne ali zvezne valove:
1.
naprave s sklopljeno votlino ali njihove izvedenke;
2.
naprave, ki temeljijo na vezjih s spiralnimi, zavitimi ali vijugastimi valovodi, ali njihove izvedenke, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
njihova ‚trenutna pasovna širina‘ je pol oktave ali več, povprečna moč (izražena v kW), pomnožena s frekvenco (izraženo v GHz), pa več kot 0,2 , ali
b.
‚trenutna pasovna širina‘ je manj kot pol oktave povprečna moč (izražena v kW), pomnožena s frekvenco (izraženo v GHz), pa več kot 0,4 ;
h.
prožni valovodi, zasnovani za uporabo pri frekvencah nad 40 GHz;
i.
površinske zvočnovalovne naprave in zvočnovalovne naprave za površinsko posnemanje (plitvo posnemanje), ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
nosilno frekvenco, večjo od 1 GHz, ali
2.
nosilno frekvenco 1 GHz ali manj ter
a.
‚dušenje bočne frekvence‘, večje od 55 dB;
b.
zmnožek največje časovne zakasnitve in pasovne širine (čas v μs, pasovna širina v MHz) več kot 100 ali
c.
razpršenost zakasnitve več kot 10 μs; Tehnična opomba: Za namene točke X.A.I.001.i je ‚dušenje bočne frekvence‘ najvišja vrednost dušenja, določena v varnostnem listu.
j.
‚celice‘, kot sledi:
1.
‚primarne celice‘ z ‚energijsko gostoto‘ 550 Wh/kg ali manj pri 293 K (20 oC);
2.
‚sekundarne celice‘ z ‚energijsko gostoto‘ 350 Wh/kg ali manj pri 293 K (20 oC); Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.I.001.j niso baterije, vključno z enoceličnimi baterijami. Tehnične opombe : 1. Za namene točke X.A.I.001.j se energijska gostota (Wh/kg) izračuna iz nazivne napetosti, pomnožene z nazivno zmogljivostjo v amper urah (Ah), ta produkt pa se deli z maso v kilogramih; če nazivna zmogljivost ni navedena, se energijska gostota izračuna iz nazivne napetosti na kvadrat, pomnožene s trajanjem praznjenja v urah, ta produkt pa se deli z obremenitvijo praznjenja v omih in maso v kilogramih. 2. Za namene točke X.A.I.001.j je ‚celica‘ elektrokemična naprava, ki ima pozitivne in negativne elektrode, elektrolit in je vir električne energije. Je osnoven sestavni del baterije. 3. Za namene točke X.A.I.001.j.1 je ‚primarna celica‘ ‚celica‘, ki ni zasnovana za polnjenje iz nobenega drugega vira. 4. Za namene točke X.A.I.001.j.2 je ‚sekundarna celica‘ ‚celica‘, ki je zasnovana za polnjenje iz zunanjega električnega vira.
k.
‚superprevodni‘ elektromagneti ali solenoidi, ki so posebej zasnovani tako, da omogočajo popolno polnjenje in izpraznjenje v manj kot eni minuti in imajo vse naslednje značilnosti: Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.I.001.k niso ‚superprevodni‘ elektromagneti ali solenoidi, ki so zasnovani za medicinsko opremo za slikanje z uporabo magnetne resonance (MRI).
1.
največjo energijo, oddano med praznjenjem, deljeno s trajanjem praznjenja, več kot 500 kJ na minuto;
2.
notranji premer tokovnih navitij, večji od 250 mm, ter
3.
naznačeni so za gostoto magnetnega polja večjo od 8T ali za ‚celotno tokovno gostoto‘ v navitju, ki je večja od 300 A/mm2;
l.
vezja ali sistemi za shranjevanje elektromagnetne energije, ki vsebujejo komponente iz ‚superprevodnih‘ materialov, od katerih je najmanj en ‚superprevodni‘ del posebej zasnovan za delovanje pri temperaturah pod ‚kritično temperaturo‘, in ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
resonančne delovne frekvence več kakor 1 MHz;
2.
gostoto shranjene energije 1 MJ/m3 ali več ter
3.
čas praznjenja krajši od 1 ms;
m.
tiratroni z vodikom/vodikovim izotopom, izdelani iz keramične kovine za maksimalno vrednost toka 500 A ali več;
n.
keramični frekvenčni filtri;
o.
sončne celice, stekleni pokrovi za povezovanje celic (CIC), sončni kolektorji in sončni nizi, ki so ‚primerni za vesolje‘ in niso predmet nadzora iz točke 3A001.e.4 ( 45 );
p.
kermetni trimerji. |
X.A.I.002 |
‚Elektronski sestavi‘, moduli in oprema za splošno rabo:
a.
elektronska oprema za testiranje, razen tiste, ki je določena v Skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821;
b.
digitalni snemalniki podatkov z magnetnim trakom, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
maksimalno hitrost prenosa digitalnih podatkov več kot 60 Mbitov/s, ki uporabljajo tehnike s poševnimi sledmi;
2.
maksimalno hitrost prenosa digitalnih podatkov več kot 120 Mbitov/s, ki uporabljajo tehnike z nepremičnimi glavami, ali
3.
so ‚primerni za vesolje‘;
c.
oprema z maksimalno hitrostjo prenosa digitalnih podatkov več kot 60 Mbitov/s, zasnovana za spreminjanje digitalnih snemalnikov z magnetnim trakom v digitalne instrumentacijske snemalnike podatkov;
d.
nemodularni analogni osciloskopi s pasovno širino 1 GHz ali več;
e.
modularni analogni osciloskopi, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
1.
glavni okvir s pasovno širino 1 GHz ali več ali
2.
priključne module s posamezno pasovno širino 4 GHz ali več;
f.
analogni osciloskopi za vzorčenje za analizo ponavljajočih se pojavov z efektivno pasovno širino, večjo od 4 GHz;
g.
digitalni osciloskopi in snemalniki prehodnih pojavov, ki uporabljajo tehnike analogne-digitalne pretvorbe, z zmožnostjo shranjevanja prehodnih pojavov s sekvenčnim vzorčenjem posameznih vhodnih podatkov v zaporednih intervalih, manjših od 1 ns (več kot 1 giga vzorcev na sekundo (GSPS)), z digitalizacijo na 8 bitov ali z večjo ločljivostjo in shranjevanjem 256 ali več vzorcev. Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.I.002 so naslednje komponente, posebej zasnovane za analogne osciloskope:
1.
priključne enote;
2.
zunanji ojačevalniki;
3.
predojačevalniki;
4.
naprave za vzorčenje;
5.
katodne cevi. |
X.A.I.003 |
Posebna oprema za obdelavo, razen tiste, ki je določena v Skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821:
a.
frekvenčni pretvorniki ter posebej izdelane komponente zanje, razen tistih, ki so določeni v Skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821;
b.
masni spektrometri, razen tistih, ki so določeni v Skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821;
c.
vsi rentgenski aparati za generiranje rentgenskih žarkov ali komponente impulznih energijskih sistemov, izdelanih iz njih, vključno z Marxovimi generatorji, visokomočnostnimi omrežji za oblikovanje pulzov, visokonapetostnimi kondenzatorji in sprožilci;
d.
impulzni ojačevalniki, razen tistih, ki so določeni v Skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821;
e.
elektronska oprema za generiranje zakasnitev ali merjenje časovnih intervalov:
1.
digitalni generatorji zakasnitve z ločljivostjo 50 ns ali manj v časovnih intervalih najmanj 1 μs ali
2.
večkanalni (tj., s tremi ali več kanali) ali modularni merilniki časovnega intervala in kronometrična oprema z ločljivostjo 50 ns ali manj v časovnih intervalih najmanj 1 μs ali več;
f.
analitični instrumenti za kromatografijo in spektrometrijo. |
X.B.I.001 |
Oprema za proizvodnjo elektronskih komponent ali materialov in posebej zanjo zasnovane komponente in pribor:
a.
oprema, posebej zasnovana za proizvodnjo elektronk, optičnih elementov in posebej zanje zasnovanih komponent, ki so predmet nadzora iz točke 3A001 ( 46 ) ali X.A.I.001;
b.
oprema, posebej zasnovana za proizvodnjo polprevodniških naprav, integriranih vezij in ‚elektronskih sestavov‘, ter sistemi, ki vključujejo ali imajo značilnosti take opreme: Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b. je tudi oprema, ki se uporablja ali je prirejena za uporabo pri proizvodnji drugih naprav, kot so slikovne naprave, elektrooptične naprave, naprave z zvočnimi valovi.
1.
oprema za obdelavo materialov za izdelavo naprav in komponent iz točke X.B.I.001.b: Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001 niso kremenove cevi za peči, obloge za peči, lopatice, ladjice (razen posebno zasnovanih ladjic v obliki kletke), izpiralke, kasete ali talilni lonci, prirejeni za opremo za predelavo, ki je predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.1.
a.
oprema za proizvodnjo polikristalnega silicija in materialov, ki je predmet nadzora iz točke 3C001 ( 47 );
b.
oprema, posebej zasnovana za čiščenje ali obdelavo polprevodniških materialov III/V in II/VI, ki so predmet nadzora iz točk 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 ali 3C005 ( 48 ), razen naprav za vleko kristalov (glej X.B.I.001.b.1.c spodaj);
c.
naprave za vlek kristalov in peči, kot sledi: Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.1.c niso difuzijske in oksidacijske peči.
1.
oprema za žarjenje ali ponovno kristalizacijo, razen peči s konstantno temperaturo, ki uporabljajo visoke hitrosti prenosa energije z zmožnostjo predelave rezin s hitrostjo več kot 0,005 m2 na minuto;
2.
naprave za proizvodnjo kristalov z izvlekom, ‚krmiljene s shranjenim programom‘, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
omogočajo ponovno polnjenje, ne da bi se zamenjal talilni lonec;
b.
lahko delujejo pri tlakih nad 2,5 x 105 Pa ali
c.
omogočajo izvlek kristalov s premerom več kot 100 mm;
d.
oprema za epitaksialno rast, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, ki ima katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
lahko proizvede silicijeve plasti enakomerne debeline do manj kakor ±2,5 % na razdalji 200 mm ali več;
2.
lahko proizvede plast katerega koli materiala, razen silicija, enakomerne debeline po rezini, ki je enaka ali večja od ±3,5 %, ali
3.
kroženje posameznih rezin med obdelavo;
e.
oprema za epitaksialno rast z molekularnim snopom;
f.
magnetno ojačena oprema za ‚brizganje‘ s posebej zasnovanim integriranim mehanizmom za uravnavanje obremenitve, ki lahko prenaša rezine v izoliranem vakuumskem okolju;
g.
oprema, posebej zasnovana za ionsko implantacijo, ionsko ali svetlobno okrepljeno difuzijo, ki ima katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
zmožnost oblikovanja vzorcev;
2.
energijo žarka (pospeševalna napetost) več kot 200 keV;
3.
optimizirana za delovanje pri energiji žarka (napetosti pospeševanja) manj kot 10 keV, ali
4.
zmožnost visokoenergetske oksidacije v ogret ‚substrat‘;
h.
oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, za selektivno odstranjevanje (jedkanje) z anizotropnimi suhimi metodami (npr. plazma):
1.
‚stroji za proizvodnjo serij‘, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
detekcijo končne točke, razen optične emisijske spektroskopije, ali
b.
delovni tlak reaktorja (jedkanje) 26,66 Pa ali manj;
2.
‚stroji za posamezne rezine‘, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
detekcijo končne točke, razen optične emisijske spektroskopije;
b.
delovni tlak reaktorja (jedkanje) 26,66 Pa ali manj ali
c.
ravnanje z rezinami od kasete do kasete in z uravnavanjem obremenitve; Opombi: 1. ‚Stroji za proizvodnjo serij‘ se nanaša na stroje, ki niso posebej zasnovani za obdelavo posameznih rezin. Taki stroji lahko sočasno obdelajo dve ali več rezin s skupnimi procesnimi parametri, npr. moč RF, temperatura, vrste jedkalnih plinov, pretok. 2. ‚Stroji za posamezne rezine‘ se nanaša na stroje, posebej zasnovane za obdelavo posameznih rezin. Ti stroji lahko za nalaganje posamezne rezine v napravo za obdelavo uporabljajo tehnike za avtomatsko ravnanje z rezinami. Opredelitev vključuje opremo, ki lahko naloži in obdela več rezin, vendar se lahko parametri jedkanja, npr. moč RF ali končna točka, določijo neodvisno za vsako posamezno rezino.
i.
oprema za ‚kemijsko naparjevanje‘ (CVD), npr. plazemsko okrepljeno kemijsko naparjevanje (PECVD) ali svetlobno okrepljeno kemijsko naparjevanje, za proizvodnjo polprevodniških naprav, ki ima eno od naslednjih zmogljivosti, za nanašanje oksidov, nitridov, kovin ali polisilicija:
1.
oprema za ‚kemijsko naparjevanje‘, ki deluje pod 105 Pa, ali
2.
oprema PECVD, ki deluje pod 60 Pa ali na način od kasete do kasete in uravnavanjem obremenitve; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.1.i niso nizkotlačni sistemi za ‚kemijsko naparjevanje‘ (LPCVD) ali reaktivna oprema za ‚brizganje‘.
j.
sistemi z elektronskim snopom, posebej zasnovani ali prirejeni za izdelavo mask ali obdelavo polprevodniških naprav, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
odklanjanje elektrostatičnih snopov;
2.
oblikovan negaussov snop;
3.
hitrost digitalno-analogne pretvorbe, ki presega 3 MHz;
4.
natančnost digitalno-analogne pretvorbe več kot 12 bitov ali
5.
natančnost povratnega krmiljenja položaja žarka glede na cilj 1 μm ali več; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.1.j niso sistemi za nanašanje z elektronskim snopom ali elektronski mikroskopi za splošno rabo.
k.
oprema za končno obdelavo površin za obdelavo polprevodniških rezin:
1.
oprema, posebej zasnovana za obdelavo hrbtne strani rezin, ki so tanjše od 100 μm, in njihovo nadaljnje ločevanje ali
2.
oprema, posebej zasnovana za doseganje površinske hrapavosti aktivne površine obdelane rezine z vrednostjo 2 sigmi 2 μm ali manj, popolnoma enoznačno odbiranje (TIR); Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.1.k ni oprema za enostransko lepanje in poliranje rezin.
l.
oprema za medsebojno povezovanje, ki vključuje eno ali več vakuumskih komor, posebej zasnovanih, da omogočajo integracijo katere koli opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.B.I.001, v celovit sistem;
m.
oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, ki uporablja ‚laserje‘ za popravilo ali obrezovanje ‚monolitnih integriranih vezij‘, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
1.
pozicijska natančnost manj kot ±1 μm ali
2.
točke (širina reza), manjše kot 3 μm; Tehnična opomba: Za namene točke X.B.I.001.b.1, je ‚brizganje‘ postopek nanašanja prevleke na površino, pri katerem se pozitivno nabiti ioni pospešijo z elektronskim poljem v smeri substrata. Kinetična energija ionov, ki se zaletijo v substrat, je tako velika, da se atomi na površini nanosnega materiala sprostijo in nanesejo na podlago. (Opomba: Triodno, magnetronsko brizganje ali brizganje z uporabo radijskih frekvenc za zvišanje sprejemljivosti nanosa in hitrosti nanašanja sta običajni spremembi postopka.)
2.
maske, substrati za maske, oprema za izdelavo mask in oprema za prenos slik za izdelavo naprav in komponent iz točke X.B.I.001: Opomba: Izraz maske se nanaša na tiste, ki se uporabljajo za litografijo z elektronskim snopom, rentgensko litografijo in ultravijolično litografijo ter običajno ultravijolično in vidno fotolitografijo.
a.
izdelane maske in mrežice ter modeli zanje, razen:
1.
izdelane maske ali mrežice za proizvodnjo integriranih vezij, ki niso predmet nadzora iz točke 3A001 ( 49 ); ali
2.
maske ali mrežice, ki imajo obe naslednji značilnosti:
a.
zasnovane so na geometrijah 2,5 μm ali več ter
b.
njihova zasnova ne vključuje posebnih značilnosti, ki bi omogočale spremembo predvidene uporabe s proizvodno opremo ali ‚programsko opremo‘;
b.
substrati za maske, kot sledi:
1.
trda površina (npr. krom, silicij, molibden), prevlečena s ‚substrati‘ (npr. steklo, kremen, safir) za izdelavo mask z dimenzijami več kot 125 mm x 125 mm, ali
2.
substrati, posebej zasnovani za rentgenske maske;
c.
oprema, razen računalnikov za splošno rabo, posebej zasnovana za računalniško podprto oblikovanje (CAD) polprevodniških naprav ali integriranih vezij;
d.
oprema ali stroji za izdelavo mask ali mrežic:
1.
fotooptične kamere po sistemu korak in ponovi z zmožnostjo ustvarjanja polj, večjih od 100 mm x 100 mm, ali enkratne izpostavljenosti, večje od 6 mm × 6 mm na slikovni ravnini (tj. žariščni) ali z zmožnostjo ustvarjanja črt širin, manjših od 2,5 μm, na fotoobstojni plasti ‚substrata‘;
2.
oprema za izdelavo mask ali mrežic, ki uporablja litografijo ionskega ali ‚laserskega‘ snopa z zmožnostjo ustvarjanja črt širin, manjših od 2,5 μm, ali
3.
oprema ali nosilci za spreminjanje mask ali mrežic ali dodajanje membran za odstranjevanje napak; Opomba: Predmet nadzora iz točk X.B.I.001.b.2.d.1 in b.2.d.2 ni oprema za izdelavo mask s fotooptičnimi metodami, ki je bila bodisi komercialno dostopna pred 1. januarjem 1980 bodisi njena zmogljivost ni boljša od take opreme.
e.
oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, za pregledovanje mask, mrežic ali membran z:
1.
ločljivostjo 0,25 μm ali manj ter
2.
natančnostjo 0,75 μm ali manj na razdalji v eni ali dveh koordinatah 63,5 mm ali več; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.2.e niso elektronski mikroskopi za splošno rabo, razen če so posebej zasnovani in opremljeni za avtomatsko pregledovanje vzorcev.
f.
oprema za pozicioniranje in izpostavljanje pri proizvodnji rezin z uporabo fotooptične metode ali metode z rentgenskimi žarki, npr. litografska oprema, ki vključuje opremo za prenos slike in opremo po sistemu korak in ponovi (neposredni korak na rezini) ali po sistemu korak in skeniraj (skener), ki lahko opravlja katero koli od naslednjih funkcij: Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.2.f ni oprema za pozicioniranje in izpostavljanje, ki uporablja fotooptični stik in bližinsko poravnavanje maske, ali oprema za prenos slik s kontaktom.
1.
izdelava vzorca, manjšega od 2,5 μm;
2.
pozicioniranje z natančnostjo, večjo od ±0,25 μm (3 sigma);
3.
postavitev stroj-stroj ni boljša od ±0,3 μm ali
4.
valovna dolžina svetlobnega vira manjša od 400 nm;
g.
oprema za elektronske snope, ionske snope ali rentgenska oprema za prenos slike z zmožnostjo ustvarjanja vzorcev z natančnostjo manj kot 2,5 μm; Opomba: Za sisteme žarkov z odklonjenim fokusom (sistemi za neposredno zapisovanje) glej X.B.I.001.b.1.j.
h.
oprema, ki uporablja ‚laserje‘ za neposredno pisanje na rezine z zmožnostjo ustvarjanja vzorcev z natančnostjo manj od 2,5 μm;
3.
oprema za sestavljanje integriranih vezij:
a.
stroji za spajanje ploščic, ‚krmiljeni s shranjenim programom‘, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
so posebej zasnovani za ‚hibridna integrirana vezja‘;
2.
pot za pozicioniranje položaja na X-Y presega 37,5 x 37,5 mm ter
3.
natančnost postavitve na ravnini X-Y je natančnejša od ±10 μm;
b.
oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, za izdelavo več spojev v enem postopku (npr. naprave za spajanje po tehnologiji ‚beam lead‘, spajanje čipov, trakov);
c.
polavtomatske ali avtomatske naprave za tesnitev pokrova s toploto, pri katerih se pokrov lokalno segreje na višjo temperaturo kot ohišje kompleta, posebej zasnovane za keramične komplete mikrovezij iz točke 3A001 ( 50 ), ki imajo pretok, enak enemu kompletu ali več na minuto; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.001.b.3 niso točkovni varilci za splošno rabo.
4.
filtri za čiste prostore, ki lahko zagotavljajo zračno okolje 10 ali manj delcev velikosti 0,3 μm ali manjših na 0,02832 m3, in filtrirni materiali zanje. Tehnična opomba: Za namene točke X.B.I.001 ‚krmiljen s shranjenim programom‘ pomeni krmiljen z uporabo navodil, shranjenih v elektronskem shranjevalniku, ki jih lahko procesor izvrši za vodenje izvajanja vnaprej določenih funkcij. Oprema je lahko oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, ne glede na to, ali ima vgrajen ali zunanji elektronski shranjevalnik. |
X.B.I.002 |
Oprema za preverjanje ali preskušanje elektronskih elementov ali materialov in posebej zanjo zasnovane komponente in pribor:
a.
oprema, posebej zasnovana za preverjanje ali preskušanje elektronk, optičnih elementov in posebej zanjo zasnovanih komponent, ki so predmet nadzora iz točk 3A001 ( 51 ) ali X.A.I.001;
b.
oprema, posebej zasnovana za preverjanje ali preskušanje elektronskih naprav, integriranih vezij in ‚elektronskih sestavov‘ ter sistemi, ki vključujejo ali imajo značilnosti take opreme: Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.002.b. je tudi oprema, ki se uporablja ali je prirejena za uporabo pri pregledovanju ali preskušanju drugih naprav, kot so slikovne naprave, elektrooptične naprave, naprave z zvočnimi valovi.
1.
oprema za nadziranje, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, za avtomatsko odkrivanje nepravilnosti, napak ali kontaminantov velikosti 0,6 μm ali manj v ali na obdelanih rezinah, substratih, razen plošč tiskanih vezij ali čipov, z uporabo tehnik pridobivanja optičnih slik za primerjavo vzorcev; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.002.b.1 niso elektronski mikroskopi za splošno rabo, razen če so posebej zasnovani in opremljeni za avtomatsko pregledovanje vzorcev.
2.
oprema, posebej zasnovana za merjenje in analize, ‚krmiljena s shranjenim programom‘:
a.
posebej zasnovana za merjenje vsebnosti kisika ali ogljika v polprevodniških materialih;
b.
oprema za merjenje širine vlaken z ločljivostjo 1 μm ali več;
c.
instrumenti, posebej zasnovani za merjenje ploskosti, ki lahko merijo odklone od ploskosti 10 μm ali manj, z ločljivostjo 1 μm ali več;
3.
oprema za preverjanje rezin, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, ki ima katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
pozicijska natančnost večja od 3,5 μm;
b.
sposobnost preskušanja naprav z več kot 68 priključki ali
c.
sposobnost preskušanja pri frekvenci, večji od 1 GHz;
4.
preskusna oprema:
a.
oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, posebej zasnovana za preskušanje diskretnih polprevodniških naprav in nezaprto napravo, z zmožnostjo preskušanja pri frekvencah, višjih od 18 GHz; Tehnična opomba: Diskretne polprevodniške naprave vključujejo fotocelice in sončne celice.
b.
oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, posebej zasnovana za preskušanje integriranih vezij in ‚elektronskih sestavov‘ zanje, z zmožnostjo funkcionalnega preizkušanja:
1.
s ‚hitrostjo vzorčenja‘ več kot 20 MHz ali
2.
s ‚hitrostjo vzorčenja‘ več kot 10 MHz, vendar ne več kot 20 MHz, in zmožnostjo preskušanja kompletov več kot 68 terminalov; Opombe: Predmet nadzora iz točke X.B.I.002.b.4.b ni oprema, posebej zasnovana za testiranje:
1.
pomnilnikov;
2.
‚sestavov‘ ali razreda ‚elektronskih sestavov‘ za domačo rabo in prosti čas ter
3.
elektronskih komponent, ‚elektronskih sestavov‘ in integriranih vezij, ki niso predmet nadzora iz točke 3A001 ( 52 )ali X.A.I.001, če taka preskusna oprema ne vključuje računalniških zmogljivosti z ‚uporabniku dostopno programirljivostjo‘. Tehnična opomba: Za namen točke X.B.I.002.b.4.b je ‚hitrost vzorčenja‘ opredeljena kot maksimalna frekvenca digitalnih operacij testne naprave. Zato je to ekvivalent največji podatkovni hitrosti prenosa, ki jo lahko zagotavlja testna naprava v nemultipleksnem načinu. Nanaša se tudi na hitrost testnega postopka, največjo digitalno frekvenco ali največjo digitalno hitrost.
c.
oprema, posebej zasnovana za določanje zmogljivosti žariščnoravninskih nizov na valovnih dolžinah več kot 1 200 nm, ki uporablja meritve, ‚krmiljene s shranjenim programom‘, ali računalniško podprto ocenjevanje in ima katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
uporablja luči za skeniranje s premerom območja, manjšim od 0,12 mm;
2.
je zasnovana za merjenje fotoobčutljivih parametrov zmogljivosti in za ocenjevanje frekvenčnega odziva, funkcije prenosa modulacije, izenačenosti odzivnosti ali hrupa ali
3.
je zasnovana za ocenjevanje nizov z zmožnostjo ustvarjanja slik z več kot 32 x 32 črtnimi elementi;
5.
sistemi za testiranje z elektronskim snopom, zasnovani za delovanje pri 3 keV ali manj, ali sistemi z ‚laserskim‘ žarkom, ki se uporabljajo za brezkontaktno preverjanje polprevodniških naprav z napajanjem, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
stroboskopsko zmogljivost s slepim žarkom ali stroboskopijo detektorja;
b.
elektronski spektrometer za meritve napetosti z natančnostjo manj kot 0,5 V ali
c.
električne preskuševalne naprave za analizo delovanja integriranih vezij; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.I.002.b.5 niso elektronski mikroskopi, razen če so posebej zasnovani in opremljeni za brezkontaktno preverjanje polprevodniških naprav z napajanjem.
6.
večfunkcionalni sistemi, ki delujejo na osnovi ionskega žarka, ‚krmiljeni s shranjenim programom‘, ki so posebej zasnovani za proizvodnjo, popravilo, analizo fizične razporeditve in preskušanje mask ali polprevodniških naprav, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
a.
natančnost povratnega krmiljenja položaja žarka glede na cilj 1 μm ali več ali
b.
natančnost digitalno-analogne pretvorbe več kot 12 bitov;
7.
sistemi za merjenje delcev, ki uporabljajo ‚laserje‘, zasnovane za merjenje velikosti in koncentracije delcev v zraku, ki imajo obe naslednji značilnosti:
a.
zmožnost merjenja delcev velikosti 0,2 μm ali manj ob pretoku 0,02832 m3 na minuto ali več ter
b.
zmožnost prepoznavanja čistega zraka razreda 10 ali boljše. Tehnična opomba: Za namene točke X.B.I.002 ‚krmiljen s shranjenim programom‘ pomeni krmiljen z uporabo navodil, shranjenih v elektronskem shranjevalniku, ki jih lahko procesor izvrši za vodenje izvajanja vnaprej določenih funkcij. Oprema je lahko oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, ne glede na to, ali ima vgrajen ali zunanji elektronski shranjevalnik. |
X.B.I.003 |
Oprema za proizvodnjo plošč tiskanega vezja in posebej zanjo zasnovane komponente in pribor:
a.
oprema za obdelavo filmov;
b.
oprema za nanašanje spajkalnih mask;
c.
oprema za fotografske risalnike;
d.
oprema za platiranje ali elektroplatiranje;
e.
vakuumske komore in stiskalnice;
f.
laminatorji z valji;
g.
oprema za poravnavo; ali
h.
oprema za jedkanje. |
X.B.I.004 |
Oprema za avtomatizirano optično inšpekcijo za preskušanje plošč tiskanega vezja, ki temelji na optičnih ali električnih senzorjih in je sposobna zaznati katero koli od naslednjih napak v kakovosti:
a.
razmik, površina, prostornina ali višina;
b.
dvigovanje z učinkom ,oglasne deske‘ (billboarding);
c.
sestavni deli (prisotnost, odsotnost, obrnjenost, zamaknjenost, polariteta ali nagnjenost);
d.
spajka (mostični, prešibki spajkalni spoji);
e.
vezice (premalo paste, privzdigovanje);
f.
dvigovanje z učinkom ,nagrobne plošče‘ (tombstoning); ali
g.
električni tokokrog (kratki stiki, odprti tokokrog, upornost, kapacitivnost, moč, zmogljivost omrežja). |
X.C.I.001 |
Pozitivne uporovne paste, zasnovane za polprevodniško litografijo, posebej prirejene (optimizirane) za uporabo pri valovnih dolžinah med 370 nm in 193 nm. |
X.C.I.002 |
Kemikalije in materiali, ki se uporabljajo pri proizvodnji plošč tiskanega vezja:
a.
kompozitni substrati plošč tiskanega vezja iz steklenih vlaken ali bombaža (npr. FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1, G-10 itd.);
b.
večplastne podlage plošč tiskanega vezja, ki vsebujejo vsaj eno plast iz katerega koli od naslednjih materialov:
1.
aluminij;
2.
politetrafluoroetilen (PTFE); ali
3.
keramične materiale (npr. aluminijev oksid, titanov oksid itd.);
c.
jedke kemikalije;
1.
aluminijev klorid (7705-08-0);
2.
bakrov klorid (7447-39-4);
3.
amonijev persulfat (7727-54-0);
4.
natrijev persulfat (7775-27-1); ali
5.
Kemični preparati, ki so posebej izdelani za jedkanje in vsebujejo katero koli kemikalijo iz točk X.C.I.002.c.1 do X.C.I.002.c.4; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.C.I.002.c niso ‚mešanice kemikalij‘, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točki X.C.I.002.c, v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 10 mas. % mešanice.
d.
bakrene folije z minimalno čistočo 95 % in debelino manj kot 100 m;
f.
polimerne snovi in njihovi filmi debeline manj kot 0,5 mm:
1.
aromatski poliimidi;
2.
parilen;
3.
benzocikliobuteni; ali
4.
polibenzoksazoli. |
X.D.I.001 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ elektronskih naprav ali komponent, ki so predmet nadzora iz točke X.A.I.001, elektronska oprema za splošno rabo, ki je predmet nadzora iz točke X.A.I.002, ali proizvodna in testna oprema, ki je predmet nadzora iz točk X.B.I.001 in X.B.I.002; ali ‚programska oprema‘, posebej izdelana za ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke 3B001.g in 3B001.h ( 53 ). |
X.D.I.002 |
,Programska oprema‘, izdelana posebej za testiranje, ,razvoj‘ ali ,proizvodnjo‘ plošč tiskanega vezja. |
X.E.I.001 |
‚Tehnologije‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ elektronskih naprav ali komponent, ki so predmet nadzora iz točke X.A.I.001, elektronska oprema za splošno rabo, ki je predmet nadzora iz točke X.A.I.002, ali proizvodna in testna oprema, ki je predmet nadzora iz točk X.B.I.001 ali X.B.I.002, ali materiali, ki so predmet nadzora iz točke X.C.I.001. |
X.E.I.002 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ plošč tiskanega vezja. |
Skupina II – Računalniki
Opomba: Predmet nadzora iz kategorije II ni blago za osebno rabo s strani fizičnih oseb.
X.A.II.001 |
Računalniki, ‚elektronski sestavi‘ in povezana oprema, ki niso predmet nadzora iz točke 4A001 ali 4A003 ( 54 ), in posebej zasnovane komponente zanje: Opomba: Nadzorni status ‚digitalnih računalnikov‘ in sorodne opreme, opisanih v točki X.A.II.001, je določen z nadzornim statusom druge opreme ali sistemov, pod pogojem:
a.
da so ‚digitalni računalniki‘ ali sorodna oprema bistveni za delovanje druge opreme ali sistemov;
b.
da ‚digitalni računalniki‘ ali sorodna oprema niso ‚osnovni element‘ druge opreme ali sistemov in Opomba 1: Nadzorni status opreme za ‚obdelavo signala‘ ali ‚izboljšavo slike‘, ki je posebej zasnovana za drugo opremo, katerih funkcija je omejena na funkcije, dovoljene drugi opremi, je določen z nadzornim statusom druge opreme, tudi če presega kriterije ‚osnovnega elementa‘. Opomba 2: Glede nadzornega statusa ‚digitalnih računalnikov‘ ali sorodne opreme za telekomunikacijsko opremo glej del 1 skupine 5 (Telekomunikacije) ( 55 ).
c.
Tehnologije‘ za ‚digitalne računalnike‘ in sorodna oprema so opisani v točki 4E ( 56 ).
a.
elektronski računalniki in sorodna oprema ter ‚elektronski sestavi‘ in posebej zasnovane komponente zanje, ocenjeni za delovanje pri temperaturi okolja nad 343 K (70 oC);
b.
‚digitalni računalniki‘, vključno z opremo za ‚obdelavo signalov‘ ali ‚izboljšanje slike‘, ki imajo ‚korigirano največjo zmogljivost‘ (‚APP‘) enako ali večjo od 0,0128 utežnega teraFLOPS (WT);
c.
‚elektronski sestavi‘, ki so posebej zasnovani ali prirejeni za povečanje zmogljivosti s kopičenjem procesorjev:
1.
zasnovani tako, da se lahko združujejo v konfiguracijah 16 ali več procesorjev;
2.
se ne uporablja; Opomba 1: Točka X.A.II.001.c se uporablja samo za ‚elektronske sestave‘ in programirljive medsebojne povezave z ‚APP‘, ki ne presega meje iz točke X.A.II.001.b, kadar so dobavljeni kot nedelavni ‚elektronski sestavi‘. Ne uporablja se za ‚elektronske sestave‘, ki so po svoji naravi namenjeni za uporabo s sorodno opremo, ki je predmet nadzora iz točke X.A.II.001.k. Opomba 2: Predmet nadzora iz točke X.A.II.001.c niso ‚elektronski sestavi‘, posebej zasnovani za izdelke ali družino izdelkov, katerih maksimalna konfiguracija ne presega mej iz točke X.A.II.001.b.
d.
se ne uporablja;
e.
se ne uporablja;
f.
oprema za ‚obdelavo signalov‘ ali izboljšavo slike‘ s ‚korigirano največjo zmogljivostjo‘ (‚APP‘) enako ali večjo od 0,0128 utežnega teraFLOPS WT;
g.
se ne uporablja;
h.
se ne uporablja;
i.
oprema, ki vsebuje ‚terminalski vmesnik‘, ki presega omejitve iz X.A.III.101; Tehnična opomba: Za namene točke X.A.II.001.i ‚terminalski vmesnik‘ pomeni opremo, na ravni katere informacije vstopajo ali izstopajo iz telekomunikacijskega sistema, npr. telefon, podatkovna naprava, računalnik itd.
j.
oprema, posebej zasnovana za zagotavljanje zunanjih medsebojnih povezav ‚digitalnih računalnikov‘, ali s tem povezana oprema, ki omogoča komunikacijo pri podatkovnih hitrostih nad 80 Mbajtov na sekundo; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.II.001.j. niso oprema za interne medsebojne povezave (npr. hrbtne plošče, vodila), oprema za pasivne medsebojne povezave, ‚krmilniki omrežnega dostopa‘ ali ‚krmilniki komunikacijskega kanala‘. Tehnična opomba: Za namene točke X.A.II.001.j je ‚krmilnik komunikacijskega kanala‘ fizični vmesnik, ki krmili tok sinhronih ali asinhronih digitalnih informacij. To je sestav, ki ga je mogoče vgraditi v računalnik ali telekomunikacijsko opremo za zagotovitev komunikacijskega dostopa.
k.
‚hibridni računalniki‘ in ‚elektronski sestavi‘ ter posebej zasnovane komponente zanje, ki vsebujejo analogno-digitalne pretvornike, ki imajo vse naslednje značilnosti:
1.
32 kanalov ali več in
2.
ločljivost 14 bitov (brez znakovnega bita) ali več pri hitrosti pretvorb 200 000 Hz ali več. |
X.D.II.001 |
‚Programska oprema‘ za preverjanje in potrjevanje ‚programov‘, ‚programska oprema‘, ki omogoča samodejno ustvarjanje ‚izvornih kod‘, ter ‚programska oprema‘ operacijskega sistema, ki je posebej zasnovana za opremo za ‚realnočasovno obdelavo‘:
a.
‚programska oprema‘ za preverjanje in potrjevanje ‚programov‘, ki uporablja matematične in analitske tehnike ter je zasnovana ali prirejena za ‚programe‘ z več kot 500 000 ukazi v ‚izvorni kodi‘;
b.
‚programska oprema‘, ki omogoča samodejno ustvarjanje ‚izvornih kod‘ na podlagi podatkov, pridobljenih na spletu od zunanjih senzorjev, opisanih v Uredbi (EU) 2021/821, ali
c.
‚programska oprema‘ operacijskega sistema, ki je posebej zasnovana za opremo za ‚realnočasovno obdelavo‘, ki zagotavlja, da je ‚globalni latentni čas prekinitve‘ krajši od 20 μs. Tehnična opomba: Za namene točke X.D.II.001 je ‚globalni latentni čas prekinitve‘ čas, ki ga računalniški sistem potrebuje, da prepozna prekinitev zaradi dogodka, servisira prekinitev in izvede kontekstni preklop na nadomestno nalogo pomnilnika, ki čaka na prekinitev. |
X.D.II.002 |
‚Programska oprema‘, razen tiste, ki je predmet nadzora iz točke 4D001 ( 57 ), posebej izdelana ali prirejena za ,razvoj‘, ,proizvodnjo‘ ali ,uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke 4A101 ( 58 ). |
X.E.II.001 |
,Tehnologija‘: za ,razvoj‘, ,proizvodnjo‘ali ,uporabo‘opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.II.001, ali programske opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.D.II.001 ali X.D.II.002 |
X.E.II.002 |
‚Tehnologije‘ za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ opreme, zasnovane za ‚obdelavo večpodatkovnega toka‘. Tehnična opomba: Za namene točke X.E.II.002 je ‚obdelava večpodatkovnega toka‘ mikroprogram ali tehnika zgradbe naprave, ki omogoča simultano obdelavo dveh ali več podatkovnih zaporedij pod nadzorom enega ali več zaporedij navodil, in sicer z uporabo:
1.
arhitektur za enoukazno obdelavo več podatkov (SIMD), kakor so na primer vektorski ali matrični procesorji;
2.
arhitektur za večkratno enoukazno obdelavo več podatkov (MSIMD);
3.
arhitektur za večukazno obdelavo več podatkov (MIMD), vključno s tistimi, ki so trdno sklopljene, tesno sklopljene ali ohlapno sklopljene, ali
4.
strukturiranih nizov procesnih elementov, vključno s sistoličnimi nizi. |
Skupina III. Del 1 – Telekomunikacije
Opomba: Predmet nadzora iz dela 1 skupine III ni blago za osebno rabo fizičnih oseb.
X.A.III.101 |
Telekomunikacijska oprema:
a.
kakršna koli telekomunikacijska oprema, ki ni predmet nadzora iz točke 5A001.a ( 59 ) in je posebej zasnovana za delovanje zunaj temperaturnega obsega od 219 K (–54 oC) do 397 K (124 oC);
b.
oprema ali sistemi za telekomunikacijski prenos in posebej zasnovane komponente in pribor zanje, ki imajo katero koli od naslednji značilnosti, funkcij ali lastnosti: Opomba: Oprema za telekomunikacijski prenos:
a.
kategorizirana, kot sledi, oziroma kombinacije naslednjega:
1.
radijska oprema (npr. oddajniki, sprejemniki in oddajniki-sprejemniki);
2.
oprema za zaključevanje linije;
3.
oprema za vmesne ojačevalnike;
4.
oprema za ponavljalnike;
5.
oprema za obnavljalnike;
6.
dekodirniki (trans kodirniki);
7.
oprema za multiplekser (tudi za statistični multiplekser);
8.
modulatorji/demodulatorji (modemi);
9.
oprema za multiplekser (glej priporočilo CCITT G. 701);
10.
oprema za digitalno prevezovanje, ‚krmiljena s shranjenim programom‘;
11.
‚prehodi‘ in mostovi;
12.
‚enote za dostop do medijev‘ ter
b.
zasnovana za uporabo v enokanalni ali večkanalni komunikaciji prek česar koli od naslednjega:
1.
žica (linija);
2.
koaksialni kabel;
3.
optični kabel;
4.
elektromagnetno sevanje ali
5.
podvodno širjenje zvočnih valov.
1.
uporablja digitalne tehnike, vključno z digitalno obdelavo analognih signalov, in je zasnovana za delovanje pri ‚digitalni prenosni hitrosti‘ na najvišji ravni multipleksa, ki presega 45 Mbitov/s ali s ‚skupno digitalno prenosno hitrostjo‘ več kot 90 Mbitov/s; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.b.1 ni oprema, ki je posebej zasnovana za vgradnjo in upravljanje v katerem koli satelitskem sistemu za civilno rabo.
2.
modemi, ki uporabljajo ‚pasovno širino enega govornega kanala‘ s ‚podatkovno hitrostjo‘ več kot 9 600 bitov na sekundo;
3.
je oprema za digitalno prevezovanje, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, in njena ‚digitalna prenosna hitrost‘ presega 8,5 Mbitov/s na vrata;
4.
je oprema, ki zajema kar koli od naslednjega:
a.
‚krmilnike omrežnega dostopa‘ in z njimi povezani skupni medij z ‚digitalno prenosno hitrostjo‘ več kot 33 Mbitov/s, ali
b.
‚krmilnike komunikacijskega kanala‘ s ‚podatkovno hitrostjo‘ digitalnih izstopnih podatkov več kot 64 000 bitov/s na kanal; Opomba: Če katera koli nenadzorovana oprema vsebuje ‚krmilnik omrežnega dostopa‘, ne more imeti nobenega telekomunikacijskega vmesnika, razen tistega, ki je opisan v točki X.A.III.101.b.4., vendar ni predmet njenega nadzora.
5.
uporablja ‚laser‘ in ima katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
ima valovno dolžino oddaje, večjo od 1 000 nm, ali
b.
uporablja analogne tehnike in ima pasovno širino večjo od 45 MHz;
c.
uporablja tehnike koherentnega optičnega prenosa ali koherentnega optičnega prepoznavanja (imenovane tudi optične heterodinske oziroma homodinske tehnike);
d.
uporablja tehnike multiplekserja z delitvijo valovnih dolžin ali
e.
izvaja ‚optično ojačanje‘;
6.
radijska oprema, ki deluje pri vhodnih ali izhodnih frekvencah nad:
a.
31 GHz za uporabo na satelitskih zemeljskih postajah ali
b.
26,5 GHz za druge vrste uporabe; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.b.6 ni oprema za civilno rabo, ki je v skladu s pasom, ki ga Mednarodna telekomunikacijska zveza (ITU) dodeli v območju med 26,5 GHz in 31 GHz.
7.
je radijska oprema, ki zajema kar koli od naslednjega:
a.
tehnike kvadraturno-amplitudne modulacije nad ravnjo 4, če ‚skupna digitalna prenosna hitrost‘ presega 8,5 Mbitov/s;
b.
tehnike kvadraturno-amplitudne modulacije nad ravnjo 16, če je ‚skupna digitalna prenosna hitrost‘ enaka ali manjša od 8,5 Mbitov/s;
c.
druge tehnike digitalne modulacije z ‚učinkovitostjo spektra‘, večjo od 3 bitov/s/Hz, ali
d.
deluje v frekvenčnem pasu od 1,5 MHz do 87,5 MHz in vsebuje prilagodilne tehnike, ki zagotavljajo več kot 15 dB dušenja motečega signala; Opombi: 1. Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.b.7 ni oprema, ki je posebej zasnovana za vgradnjo in upravljanje v katerem koli satelitskem sistemu za civilno rabo. 2. Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.b.7 ni oprema za radijski rele za delovanje v pasu, ki ga dodeli Mednarodna telekomunikacijska zveza ITU:
a.
s katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
ne presega 960 MHz ali
2.
s ‚skupno digitalno prenosno hitrostjo‘, ki ne presega 8,5 Mbit/s, ter
b.
z ‚učinkovitostjo spektra‘, ki ne presega 4 bit/s/Hz.
c.
komutacijska oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, in povezani signalni sistemi, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti, funkcij ali lastnosti, ter posebej zasnovane komponente in pribor zanjo: Opomba: Statistični multiplekserji z digitalnim vhodom in digitalnim izhodom, ki omogočajo komutacijo, se obravnavajo kot stikala, ‚krmiljena s shranjenim programom‘.
1.
‚komutacijska oprema ali sistemi za podatke (sporočila)‘, zasnovana za ‚paketno delovanje‘, elektronski sestavi in komponente zanjo, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821;
2.
se ne uporablja;
3.
usmerjanje ali komutacija paketov ‚datagrama‘; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.c.3 niso omrežja, omejena na uporabo samo ‚krmilnikov omrežnega dostopa‘, oziroma sami ‚krmilniki omrežnega dostopa‘.
4.
se ne uporablja;
5.
prednostne naloge na več ravneh in namenjanje prednosti pri vodovni komutaciji; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.c.5 ni enostopenjsko podeljevanje prednosti klicem.
6.
zasnovana za samodejno izročanje celičnih radijskih klicev drugim celičnim stikalom ali za samodejno povezavo s centralizirano bazo podatkov o naročnikih, ki je skupna več kot enemu stikalu;
7.
vsebuje opremo za digitalno prevezovanje, ‚krmiljeno s shranjenim programom‘, katere ‚digitalna prenosna hitrost‘ presega 8,5 Mbitov/s na vrata;
8.
‚signalizacija po skupnem kanalu‘, ki deluje bodisi nepovezano bodisi kvazipovezano;
9.
‚dinamično prilagodljivo usmerjanje‘;
10.
so paketna stikala, vodovna stikala in usmerjevalniki z vrati ali linijami, ki presegajo kar koli od naslednjega:
a.
‚podatkovno hitrost‘ 64 000 bitov/s na kanal za ‚krmilnik komunikacijskega kanala‘ ali Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.c.10.a niso multiplekser sestavljene povezave, sestavljene samo iz komunikacijskih kanalov, ki posamično niso predmet nadzora iz točke X.A.III.101.b.1.
b.
‚digitalno prenosno hitrost‘ 33 Mbitov/s za ‚krmilnik omrežnega dostopa‘ in povezane skupne medije; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.III.101.c.10 niso paketna stikala ali usmerjevalniki, katerih vrata ali linije ne presegajo mejnih vrednosti iz točke X.A.III.101.c.10.
11.
‚optična komutacija‘;
12.
uporablja tehnike ‚asinhronega načina prenosa‘ (‚ATM‘).
d.
optična vlakna in optični kabli, daljši od 50 m, zasnovani za enomodalno delovanje;
e.
centralizirano upravljanje omrežja, ki ima vse naslednje značilnosti:
1.
podatke prejema iz vozlišč ter
2.
te podatke obdeluje, da se zagotovi nadzor prometa, za katerega niso potrebne odločitve upravljavca, in s tem izvajanje ‚dinamičnega prilagodljivega usmerjanja‘; Opomba 1: X.A.III.101.e ne vključuje odločitev glede usmerjanja na podlagi vnaprej določenih informacij. Opomba 2: X.A.III.101.e ne izključuje nadzora prometa kot funkcije predvidljivih statističnih prometnih razmer.
f.
fazni antenski nizi, ki delujejo nad 10,5 GHz in vsebujejo aktivne elemente in porazdeljene komponente ter so zasnovani tako, da omogočajo elektronsko krmiljenje oblikovanja in usmerjanja snopa, razen pristajalnih sistemov z instrumenti, ki izpolnjujejo standarde Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO) (mikrovalovni pristajalni sistemi (MLS));
g.
oprema za mobilne komunikacije, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, elektronski sestavi in komponente zanjo, ali
h.
komunikacijska oprema za radijske releje, zasnovana za uporabo na frekvencah 19,7 GHz ali več, ter komponente zanjo, razen tistih, ki so določene na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. Tehnična opomba: Za namene točke X.A.III.101 velja naslednje:
1)
‚Asinhroni prenosni način‘ (‚ATM‘) pomeni način prenosa, pri katerem so informacije organizirane po celicah; prenos je asinhron v smislu, da je ponovni nastop celic odvisen od želene ali trenutne bitne stopnje.
2)
‚Pasovna širina enega govornega kanala‘ je oprema za prenos podatkov, zasnovana za delovanje v enem govornem kanalu na 3 100 Hz, kot je opredeljeno v priporočilu CCITT G. 151.
3)
‚Krmilnik komunikacijskega kanala‘ pomeni fizični vmesnik, ki krmili tok sinhronih ali asinhronih digitalnih informacij. To je sestav, ki ga je mogoče vgraditi v računalnik ali telekomunikacijsko opremo za zagotovitev komunikacijskega dostopa.
4)
‚Datagram‘ je samostojna in neodvisna podatkovna entiteta, ki prenaša dovolj informacij, da jo je mogoče usmeriti od izvornega do namembnega podatkovnega terminala, neodvisno od predhodnih izmenjav med tem izvornim in namembnim podatkovnim terminalom ter prenosnim omrežjem.
5)
‚Hitra izbira‘ je podporna storitev, ki se uporablja za virtualne klice in omogoča, da podatkovni terminal razširi možnost prenosa podatkov pri vzpostavljanju klicev in sprostitvi ‚paketov‘, ki presegajo osnovne zmogljivosti virtualnega klica.
6)
‚Prehod‘ je funkcija, ki se izvaja s katero koli kombinacijo opreme in ‚programske opreme‘, da se izvede pretvorba konvencij za predstavljanje, obdelavo ali prenos informacij, ki se uporabljajo v enem sistemu, v ustrezne, vendar drugačne konvencije, ki se uporabljajo v drugem sistemu.
7)
‚Digitalno omrežje z integriranimi storitvami‘ (ISDN) je enotno digitalno omrežje od konca do konca, v katerem se podatki, ki izvirajo iz vseh vrst komunikacij (npr. glas, besedilo, podatki, slike in gibljive slike), prenašajo iz enih vrat (terminala) v izmenjavi (preklop) prek enega dostopovnega voda do naročnika in od njega.
8)
‚Paket‘ je skupina binarnih števk, ki vključuje podatkovne signale in signale za krmiljenje klica ter se preklopi kot sestavljena celota. Podatki, signali za krmiljenje klica in morebitne informacije o nadzoru napak so razporejeni v določeni obliki.
9)
‚Signalizacija po skupnem kanalu‘ pomeni prenos informacij o nadzoru (signalizacija) prek ločenega kanala kot se uporablja za sporočila. Kanal za signalizacijo običajno nadzoruje kanale za več sporočil.
10)
‚Podatkovna hitrost‘ je hitrost, kakor je določena v Priporočilu ITU 53-36, upoštevajoč dejstvo, da pri nebinarni modulaciji baud (enota za hitrost prenosa informacij) in bit (enota za vsebino informacij) nista enaka. Vključiti je treba bite za funkcije kodiranja, preverjanja in sinhronizacije.
11)
‚Dinamično adaptivno usmerjanje‘ pomeni avtomatično preusmerjanje prometa na podlagi zaznave in analize tekočih omrežnih pogojev.
12)
‚Enota za dostop do medijev‘ pomeni opremo, ki vsebuje enega ali več komunikacijskih vmesnikov (‚krmilnik omrežnega dostopa‘, ‚krmilnik komunikacijskega kanala‘, modem ali računalniško vodilo) za povezavo terminalov na omrežje.
13)
‚Učinkovitost spektra‘ je ‚digitalna prenosna hitrost‘ [bitov/s]/6 dB pasovne širine spektra v Hz.
14)
‚Krmiljen s shranjenim programom‘ pomeni krmiljen z uporabo navodil, shranjenih v elektronskem shranjevalniku, ki jih lahko procesor izvrši za vodenje izvajanja vnaprej določenih funkcij. Opomba: Oprema je lahko oprema, ‚krmiljena s shranjenim programom‘, ne glede na to, ali ima vgrajen ali zunanji elektronski shranjevalnik. |
X.B.III.101 |
Oprema za testiranje telekomunikacijskih sistemov, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. |
X.C.III.101 |
Predoblike stekla ali katerega koli drugega materiala, optimiziranega za proizvodnjo optičnih vlaken, ki so predmet nadzora iz točke X.A.III.101. |
X.D.III.101 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana ali prirejena za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točk X.A.III.101 in X.B.III.101, ter programska oprema za dinamično prilagodljivo usmerjanje, kot je opisana v nadaljevanju:
a.
‚programska oprema‘, razen tiste v strojno izvršljivi obliki, posebej zasnovana za ‚dinamično adaptivno usmerjanje‘;
b.
se ne uporablja. |
X.E.III.101 |
‚Tehnologije‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.III.101 ali X.B.III.101, ali ‚programska oprema‘, ki je predmet nadzora iz točke X.D.III.101, ter druge ‚tehnologije‘:
a.
naslednje posebne ‚tehnologije‘:
1.
‚tehnologije‘ za obdelavo in nanašanje premazov na optična vlakna, posebej zasnovane, da so primerne za podvodno uporabo;
2.
‚tehnologija‘ za ‚razvoj‘ opreme, ki uporablja tehnike ‚sinhrone digitalne hierarhije‘ (‚SDH‘) ali ‚sinhronega optičnega omrežja‘ (‚SONET‘). Tehnična opomba: Za namene točke X.E.III.101 velja naslednje:
1)
‚Sinhrona digitalna hierarhija‘ (SDH) je digitalna hierarhija, ki zagotavlja sredstva za upravljanje, multipleksiranje in dostop do različnih oblik digitalnega prometa z uporabo sinhronega formata prenosa na različnih vrstah medijev. Format temelji na sinhronem prenosnem modulu, ki je opredeljen v priporočilih CCITT G.703, G.707, G.708, G.709 in drugih, ki še niso objavljena. Hitrost prve stopnje ‚sinhrone digitalne hierarhije‘ je 155,52 Mbitov/s.
2)
‚Sinhrono optično omrežje‘ (SONET) je omrežje, ki zagotavlja sredstva za upravljanje, multipleksiranje in dostop do različnih oblik digitalnega prometa z uporabo sinhrone oblike prenosa prek optičnih vlaken. Oblika je severnoameriška različica ‚SDH‘, uporablja pa se tudi modul za sinhroni prenos (STM). Vendar kot osnovni prenosni modul uporablja sinhroni prenosni signal s hitrostjo prve stopnje 51,81 Mbitov/s. Standardi omrežja SONET se vključujejo v standarde sinhrone digitalne hierarhije. |
Skupina III. Del 2 – Informacijska varnost
Opomba: Predmet nadzora iz dela 2 skupine III ni blago za osebno rabo fizičnih oseb.
X.A.III.201 |
Naslednja oprema:
a.
se ne uporablja;
b.
se ne uporablja;
c.
blago, uvrščeno kot šifriranje za množični trg v skladu z opombo o kriptografiji – opomba 3 k skupini 5, del 2 ( 60 ). |
X.D.III.201 |
Naslednja ‚programska oprema‘ za ‚informacijsko varnost‘: Opomba: Predmet nadzora iz te točke ni ‚programska oprema‘, zasnovana ali prirejena za zaščito pred zlonamernimi poškodbami računalnika, npr. virusi, pri katerih je uporaba ‚kriptografije‘ omejena na avtentikacijo, digitalni podpis in/ali dešifriranje podatkov ali datotek.
a.
se ne uporablja;
b.
se ne uporablja;
c.
‚programska oprema‘, razvrščena kot programska oprema za šifriranje za množični trg v skladu z opombo o kriptografiji – opomba 3 k skupini 5, del 2 ( 61 ). |
X.E.III.201 |
‚Tehnologije‘ ‚informacijske varnosti‘ v skladu s Splošno opombo o tehnologiji:
a.
se ne uporablja;
b.
‚tehnologija‘, ki ni navedena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, za ‚uporabo‘ blaga za množični trg, ki je predmet nadzora iz točke X.A.III.201.c, ali ‚programska oprema‘ za množični trg, ki je predmet nadzora iz točke X.D.III.201.c. |
Skupina IV – Senzorji in laserji
X.A.IV.001 |
Pomorska ali kopenska akustična oprema z zmožnostjo odkrivanja ali lociranja podvodnih predmetov ali značilnosti ali pozicioniranja površinskih plovil ali podvodnih vozil ter posebej zanjo izdelane komponente, razen tistih, ki so določene na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. |
X.A.IV.002 |
Optični senzorji:
a.
cevi za ojačanje slike in posebej zanje zasnovane komponente:
1.
cevi za ojačanje slike, ki imajo vse naslednje značilnosti:
a.
maksimalno odzivnost pri valovnih dolžinah, večjih od 400 nm, vendar največ 1 050 nm;
b.
mikrokanalno ploščo za ojačanje elektronske slike z razmikom odprtin (razmikom med središči) manj kakor 25 μm ter
c.
s katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
fotokatoda S-20, S-25 ali multialkalna fotokatoda ali
2.
fotokatoda iz galijevega arzenida ali galij indijevega arzenida;
2.
posebej zasnovane mikrokanalne plošče, ki imajo obe naslednji značilnosti:
a.
15 000 ali več votlih cevi na ploščo in
b.
razdaljo odprtin (razmik med središči) manj kakor 25 μm;
b.
oprema za prikaz slike z neposrednim opazovanjem, ki deluje v vidnem ali infrardečem spektru ter vsebuje cevi za ojačanje slike z značilnostmi iz točke X.A.IV.002.a.1. |
X.A.IV.003 |
Kamere:
a.
kamere, ki izpolnjujejo merila iz opombe 3 k točki 6A003.b.4 ( 62 );
b.
se ne uporablja. |
X.A.IV.004 |
Optika: Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.IV.004 niso optični filtri s fiksnimi zračnimi režami ali filtri tipa Lyot.
a.
optični filtri:
1.
za valovne dolžine prek 250 nm, sestavljeni iz večplastnih optičnih prevlek, z eno od naslednjih značilnosti:
a.
pasovnimi širinami, enakimi ali manjšimi od 1 nm Full Width Half Intensity (FWHI), in koničnim prenosom 90 % ali več, ali
b.
pasovnimi širinami, enakimi ali manjšimi od 0,1 nm FWHI, in koničnim prenosom 50 % ali več;
2.
za valovne dolžine več kot 250 nm, z vsemi naslednjimi značilnostmi:
a.
so nastavljivi v območju spektra 500 nm ali več;
b.
imajo takojšnji optični prepustni pas, enak ali manjši od 1,25 nm;
c.
valovno dolžino je mogoče ponastaviti v območju 0,1 ms na natančnost 1 nm ali boljšo v nastavljivem območju spektra in
d.
imajo enoten konični prenos 91 % ali več;
3.
stikala za optično motnost (filtri) z vidnim poljem 30o ali več in z odzivnim časom 1 ns ali manj;
b.
kabel iz ‚fluoridnih vlaken‘ ali optična vlakna zanj, ki imajo slabljenje manj kot 4 dB/km na valovnih dolžinah nad 1 000 nm, vendar ne več kot 3 000 nm. Tehnična opomba: Za namene točke X.A.IV.004.b so ‚fluoridna vlakna‘ vlakna, izdelana iz fluoridnih spojin v razsutem stanju. |
X.A.IV.005 |
‚Laserji‘:
a.
ogljikov-dioksidni (CO2) ‚laserji‘ s katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
izhodno močjo CW več kot 10 kW;
2.
impulzno izhodno veličino s ‚trajanjem impulza‘ več kot 10 μs in
a.
povprečno izhodno močjo več kot 10 kW ali
b.
impulzno ‚maksimalno močjo‘ več kot 100 kW ali
3.
impulzno izhodno veličino s ‚trajanjem impulza‘ 10 μs ali manj ter
a.
impulzno energijo, večjo od 5 J na impulz, in ‚konično močjo‘ impulza, večjo od 2,5 kW, ali
b.
povprečno izhodno močjo več kot 2,5 kW;
b.
polprevodniški laserji:
1.
posamezni transverzalni polprevodniški ‚laserji‘, ki imajo:
a.
povprečno izhodno močjo več kot 100 mW ali
b.
valovno dolžino več kot 1 050 nm;
2.
posamezni večtransverzalni polprevodniški ‚laserji‘ ali nizi polprevodniških ‚laserjev‘ z valovno dolžino, večjo od 1 050 nm;
c.
rubinasti ‚laserji‘ z izhodno energijo več kot 20 J na impulz;
d.
‚nenastavljivi‘ ‚impulzni laserji‘ z izhodno valovno dolžino več kot 975 nm, vendar največ 1 150 nm, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
‚trajanje impulza‘, enako ali večje od 1 ns, vendar manjše 1 μs, in imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
enokanalni transverzalni izhod s katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
‚učinkovitost zidne vtičnice‘ presega 12 % s ‚povprečno izhodno močjo‘ več kot 10 W in zmožnostjo delovanja s hitrostjo ponavljanja impulzov nad 1 kHz ali
2.
‚povprečna izhodna moč‘ presega 20 W ali
b.
večkanalni transverzalni izhod s katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
‚učinkovitost zidne vtičnice‘ presega 18 % in ‚povprečna izhodna moč‘ presega 30 W;
2.
‚maksimalna moč‘ presega 200 MW ali
3.
‚povprečna izhodna moč‘ presega 50 W ali
2.
‚trajanje impulza‘ presega 1 μs, s katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
enokanalni transverzalni izhod s katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
‚učinkovitost zidne vtičnice‘ presega 12 % s ‚povprečno izhodno močjo‘ več kot 10 W in zmožnostjo delovanja s hitrostjo ponavljanja impulzov nad 1 kHz ali
2.
‚povprečna izhodna moč‘ presega 20 W ali
b.
večkanalni transverzalni izhod s katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
‚učinkovitost zidne vtičnice‘ presega 18 % in ‚povprečna izhodna moč‘ presega 30 W ali
2.
‚povprečna izhodna moč‘ presega 500 W;
e.
‚nenastavljivi‘ ‚laserji‘ z zveznim valom z izhodno valovno dolžino več kot 975 nm, vendar največ 1 150 nm, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
enokanalni transverzalni izhod s katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
‚učinkovitost zidne vtičnice‘ presega 12 % s ‚povprečno izhodno močjo‘ več kot 10 W in zmožnostjo delovanja s hitrostjo ponavljanja impulzov nad 1 kHz ali
b.
‚povprečna izhodna moč‘ presega 50 W ali
2.
večkanalni transverzalni izhod s katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
‚učinkovitost zidne vtičnice‘ presega 18 % in ‚povprečna izhodna moč‘ presega 30 W ali
b.
‚povprečna izhodna moč‘ presega 500 W; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.IV.005.e.2.b. niso večkanalni transverzalni industrijski ‚laserji‘ z izhodno močjo, ki je enaka ali večja od 2 kW, s skupno maso večjo od 1 200 kg. Za namen te opombe skupna masa vključuje vse komponente, ki so potrebne za delovanje ‚laserja‘, npr. ‚laser‘, napajalno enoto, izmenjevalnik toplote, ne vključuje pa zunanjih optičnih naprav za preklapljanje žarkov in/ali njihov prenos.
f.
‚nenastavljivi‘ ‚laserji‘ z valovno dolžino več kot 1 400 nm, vendar največ 1 555 nm, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
izhodno energijo več kot 100 mJ na impulz in ‚maksimalno moč‘ impulza več kot 1 W ali
2.
povprečno ali CW izhodno moč več kot 1 W;
g.
prostoelektronski ‚laserji‘. Tehnična opomba: Za namene točke X.A.IV.005 je ‚učinkovitost zidne vtičnice‘ opredeljena kot razmerje izhodne moči ‚laserja‘ (ali ‚povprečne izhodne moči‘) do celotne električne vhodne moči za delovanje ‚laserja‘, vključno z močjo napajalne enote/preklapljanja in termičnega preklapljanja/izmenjevalnika toplote. |
X.A.IV.006 |
‚Magnetometri‘, ‚superprevodniški‘ elektromagnetni senzorji ter posebej zanje zasnovane komponente:
a.
‚magnetometri‘, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, z občutljivostjo pod (boljšo od) 1,0 nT (rms) na kvadratni koren Hz; Tehnična opomba: Za namene točke X.A.IV.006.a je ‚občutljivost‘ (ali nivo šuma) efektivna vrednost zvočne ravni, ki jo omejuje naprava, in je najnižji signal, ki ga je še mogoče izmeriti.
b.
‚superprevodniški‘ elektromagnetni senzorji, komponente, izdelane iz ‚superprevodniških‘ materialov:
1.
vsaj eden od njihovih ‚superprevodniških‘ sestavnih delov je zasnovan za delovanje pri temperaturah pod ‚kritično temperaturo‘ (vključno z napravami na Josephsonov efekt ali ‚superprevodnimi‘ napravami za merjenje kvantne interference (SQUID));
2.
zasnovani so za zaznavanje sprememb elektromagnetnega polja pri frekvencah 1 kHz ali manj ter
3.
imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
imajo tankoplastne SQUID-e z najmanjšo stranico manj kakor 2 μm in povezana vhodna in izhodna sklopna vezja;
b.
zasnovani so za delovanje s hitrostjo spremembe izhodne napetosti magnetnega polja več kakor 1 x 106 kvantov magnetnega pretoka na sekundo;
c.
zasnovani so za delovanje v Zemljinem magnetnem polju brez magnetnega ščita ali
d.
imajo temperaturni koeficient manj (manjši) od 0,1 kvanta magnetnega pretoka/K. |
X.A.IV.007 |
Gravimetri za talno uporabo, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, kot sledi:
a.
s statično natančnostjo manj od (boljšo kot) 100 μGal ali
b.
vrste s kvarčnimi elementi (Worden). |
X.A.IV.008 |
Radarski sistemi, oprema in glavne komponente, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, ter posebej zanje zasnovane komponente, kot sledi:
a.
oprema za letalske radarje, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, ter posebej zanjo zasnovane komponente;
b.
‚laserski‘ radarji ali oprema za zaznavanje in določevanje svetlobe (LIDAR), ‚primerni za vesolje‘, posebej zasnovani za zemljemerstvo ali za meteorološka opazovanja;
c.
sistemi za izboljšanje vidnosti radarske slike z milimetrskimi valovi, ki so posebej zasnovani za rotoplane in imajo vse naslednje značilnosti:
1.
delujejo pri frekvenci 94 GHz;
2.
njihova povprečna izhodna moč je manjša od 20 mW;
3.
imajo širino radarskega snopa 1 stopinjo ter
4.
operativni doseg 1 500 m ali več. |
X.A.IV.009 |
Posebna oprema za obdelavo:
a.
oprema za zaznavanje seizmičnih podatkov, ki ni predmet nadzora iz točke X.A.IV.009.c;
b.
TV kamere, odporne proti sevanju, razen tistih, ki so določene na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, ali
c.
seizmični sistemi za zaznavanje vdorov, ki zaznajo, razvrstijo in ugotovijo povezavo z virom zaznanega signala. |
X.B.IV.001 |
Oprema, vključno z orodjem, šablonami, napeljavami ali merilniki, ter druge posebej zanjo zasnovane komponente in pribor, posebej zasnovana ali prirejena za kar koli od naslednjega:
a.
za izdelavo ali pregledovanje:
1.
magnetnih ondulatorjev za prostoelektronske ‚laserje‘;
2.
fotoinjektorjev za prostoelektronske ‚laserje‘;
b.
za nastavljanje vzdolžnega magnetnega polja prostoelektronskih ‚laserjev‘ na zahtevano toleranco. |
X.C.IV.001 |
Optično občutljiva vlakna, ki so strukturno prirejena tako, da imajo ‚dolžino udarca‘ manj kot 500 mm (visoka dvolomnost), ali materiali za optične senzorje, ki niso opisani v točki 6C002.b ( 63 ) in imajo vsebnost cinka enako ali večjo od 6 % ‚molskega deleža‘. Tehnična opomba: za namene točke X.C.IV.001:
1)
‚molski delež‘ je razmerje med moli ZnTe in vsoto molov CdTe in ZnTe v kristalu;
2)
‚dolžina udarca‘ je razdalja, ki jo morata prepotovati pravokotno polarizirana signala, ki sta sprva v fazi, da se doseže fazna razlika 2 Pi radiana. |
X.C.IV.002 |
Optični materiali:
a.
materiali z nizko optično absorpcijo:
1.
fluoridne spojine v razsutem stanju, ki vsebujejo sestavine čistoče 99,999 % ali višje, ali Opomba: Predmet nadzora iz točke X.C.IV.002.a.1 so fluoridi cirkonija ali aluminija in različice.
2.
fluoridno steklo v razsutem stanju, izdelano iz spojin, ki so predmet nadzora iz točke 6C004.e.1 ( 64 );
b.
‚predoblike za optična vlakna‘, izdelane iz fluoridnih spojin v razsutem stanju, ki vsebujejo sestavine čistoče 99,999 % ali višje, ‚posebej zasnovane‘ za proizvodnjo ‚fluoridnih vlaken‘, ki so predmet nadzora iz točke X.A.IV.004.b. Tehnična opomba: Za namene točke X.C.IV.002:
1)
‚fluoridna vlakna‘ so vlakna, izdelana iz fluoridnih spojin v razsutem stanju;
2)
‚predoblike za optična vlakna‘ so palice ali ingoti iz stekla, plastike ali drugih materialov, ki so bili posebej predelani za uporabo pri izdelavi optičnih vlaken. Značilnosti predoblike določajo osnovne parametre dobljenih vlečenih optičnih vlaken. |
X.D.IV.001 |
‚Programska oprema‘, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, posebej zasnovana za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ blaga, ki je predmet nadzora iz točke 6A002, 6A003 ( 65 ), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 ali X.A.IV.008. |
X.D.IV.002 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.IV.002, X.A.IV.004 ali X.A.IV.005. |
X.D.IV.003 |
Druga ‚programska oprema‘:
a.
aplikacije ‚programske opreme‘ za potrebe kontrole zračnega prometa, ki so nameščene na računalnikih za splošno uporabo v centrih za kontrolo zračnega prometa in so zmožne avtomatsko predati podatke o cilju glavnega radarja (če niso povezani s podatki iz radarjev za sekundarni nadzor (SSR)) iz centra za kontrolo zračnega prometa gostitelja drugemu centru za kontrolo zračnega prometa;
b.
‚programska oprema‘, posebej zasnovana za seizmične sisteme za zaznavanje vdorov iz točke X.A.IV.009.c, ali
c.
‚izvorna koda‘, posebej zasnovana za seizmične sisteme za zaznavanje vdorov iz točke X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.001 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 ali X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.002 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ opreme, materialov ali ‚programske opreme‘, ki so predmet nadzora iz točke X.A.IV.002, X.A.IV.004 ali X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 ali X.D.IV.003. |
X.E.IV.003 |
Druga ‚tehnologija‘:
a.
tehnologije optične proizvodnje za serijsko proizvodnjo optičnih komponent s hitrostjo več kot 10 m2 površine na leto na katerem koli posamičnem vretenu, ki imajo obe naslednji značilnosti:
1.
površina presega 1 m2 ter
2.
podoba površine presega λ/10 (rms) pri določeni valovni dolžini;
b.
‚tehnologija‘ za optične filtre s pasovno širino 10 nm ali manj, s poljem opazovanja (FOV) več kot 40o in ločljivostjo, večjo od 0,75 para črt na miliradian;
c.
‚tehnologija‘ za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ kamer, ki so predmet nadzora iz točke X.A.IV.003;
d.
‚tehnologija‘, potrebna za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ ne-triosnih pretočnih ‚magnetometrov‘ ali sistemov ne-triosnih pretočnih ‚magnetometrov‘, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti:
1.
‚občutljivost‘ nižjo (boljšo) od 0,05 nT (rms) na kvadratni koren Hz pri frekvencah manj kakor 1 Hz ali
2.
‚občutljivost‘ nižjo (boljšo) od 1 x 10-3 nT (rms) na kvadratni koren Hz pri frekvencah 1 Hz ali več;
e.
‚tehnologija‘, potrebna za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ naprav za infrardečo konverzijo navzgor, ki imajo vse naslednje značilnosti:
1.
odzivnost pri valovnih dolžinah več kot 700 nm, vendar največ 1 500 nm, ter
2.
kombinacijo infrardečega fotodetektorja, svetleče diode (OLED) in nanokristala za pretvorbo infrardeče svetlobe v vidno svetlobo. Tehnična opomba: Za namene točke X.E.IV.003 je ‚občutljivost‘ (ali nivo šuma) efektivna vrednost zvočne ravni, ki jo omejuje naprava, in je najnižji signal, ki ga je še mogoče izmeriti. |
Skupina V – Navigacija in letalska elektronika
X.A.V.001 |
Letalska komunikacijska oprema, vsi inercialni navigacijski sistemi ‚zrakoplovov‘ in druga letalska elektronika, vključno s komponentami, razen tistih, ki so določene na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. Opomba 1: Predmet nadzora iz točke X.A.V.001 niso slušalke z mikrofonom ali mikrofoni. Opomba 2: Predmet nadzora iz točke X.A.V.001 ni blago za osebno uporabo fizičnih oseb. |
X.B.V.001 |
Druga oprema, posebej zasnovana za testiranje, pregledovanje ali ‚proizvodnjo‘ navigacijske opreme in letalske elektronike. |
X.D.V.001 |
‚Programska oprema‘, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ navigacijske opreme, letalske komunikacijske opreme in druge letalske elektronike. |
X.E.V.001 |
‚Tehnologija‘, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ navigacijske opreme, letalske komunikacijske opreme in druge letalske elektronike. |
Skupina VI – Pomorstvo
X.A.VI.001 |
Plovila, pomorski sistemi ali oprema in posebej zanje zasnovane komponente, komponente in pribor:
a.
sistemi za podvodno gledanje:
1.
televizijski sistemi (s kamero, lučmi ter opremo za nadzor in prenos signalov) z mejno ločljivostjo merjeno na zraku več kot 500 črt, ki so posebej zasnovani ali prirejeni za daljinsko vodeno delovanje s podvodnim plovilom, ali
2.
podvodne televizijske kamere z mejno ločljivostjo (merjeno na zraku) več kot 700 črt; Tehnična opomba: Mejna ločljivost pri televiziji je mera horizontalne ločljivosti, ki se navadno izraža z maksimalnim številom črt na višino slike, ki se meri na testni tabeli z uporabo standarda IEEE 208/1960 ali drugega enakovrednega standarda.
b.
fotografske kamere, posebej zasnovane ali prirejene za podvodno uporabo, s formatom filma 35 mm ali več in samodejnim ali daljinskim ostrenjem, posebej zasnovanim za podvodno uporabo;
c.
stroboskopski sistemi osvetljevanja, posebej zasnovani ali prirejeni za podvodno uporabo, z zmožnostjo izhodne svetlobne energije več kakor 300 J na blisk;
d.
druga oprema za podvodne kamere, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821;
e.
pomorski kotli, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
stopnja sproščanja toplote (pri največji nazivni moči) 1 966,4 kW/m3 ali več prostornine peči; ali
2.
razmerje med proizvedeno paro v kilogramih na uro (pri največji nazivni moči) in suho težo kotla v kilogramih 37,6 ali več;
f.
plovila (površinska ali podvodna), vključno z napihljivimi čolni, in posebej zanje zasnovane komponente, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.VI.001.f niso plovila med začasnim postankom, ki se uporabljajo za zasebni prevoz ali za prevoz potnikov ali blaga s carinskega območja Unije ali prek njega.
g.
pomorski motorji (vgrajeni in izvenkrmni) ter podmorniški motorji in posebej zanje zasnovane komponente, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821;
h.
drugi aparati za podvodno samostojno dihanje (oprema za potapljanje) in pribor zanje, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821;
i.
rešilni jopiči, napihljive posode, potapljaški kompasi in potapljaški računalniki; Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.VI.001.i ni blago za osebno uporabo fizičnih oseb.
j.
podvodne luči in pogonska oprema ali Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.VI.001.j ni blago za osebno uporabo fizičnih oseb.
k.
zračni kompresorji in filtrirni sistemi, posebej zasnovani za polnjenje jeklenk z zrakom. |
X.D.VI.001 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana ali prirejena za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VI.001. |
X.D.VI.002 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana za upravljanje podvodnih vozil brez posadke, ki se uporabljajo v naftni in plinski industriji. |
X.E.VI.001 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VI.001. |
Skupina VII – Zračna plovila in pogon
X.A.VII.001 |
Dizelski motorji in traktorji ter posebej zanje zasnovane komponente, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821:
a.
dizelski motorji, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, za tovornjake, traktorje in avtomobilsko uporabo, s skupno izhodno močjo 298 kW ali več;
b.
kolesni traktorji za vožnjo zunaj cest z nosilnostjo 9 ton ali več ter glavne komponente in pribor, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821;
c.
cestni vlačilci za polpriklopnike z enojno ali tandemsko zadnjo osjo z nazivno obremenitvijo 9 ton ali več po osi ter posebej zasnovane glavne komponente. Opomba: Predmet nadzora iz točk X.A.VII.001.b in X.A.VII.001.c niso vozila med začasnim postankom, ki se uporabljajo za zasebni prevoz ali za prevoz potnikov ali blaga s carinskega območja Unije ali prek njega. |
X.A.VII.002 |
Plinskoturbinski motorji ter komponente, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821:
a.
se ne uporablja;
b.
se ne uporablja;
c.
zračni plinskoturbinski motorji ter posebej zanje zasnovane komponente;
d.
se ne uporablja;
e.
dihalna oprema pod tlakom za uporabo v zrakoplovih ter posebej zanjo zasnovane komponente, razen tistih, ki so določene na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. |
X.A.VII.003 |
Letalski motorji, razen tistih, ki so določeni v točki X.A.VII.002, skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821:
a.
batni motorji z notranjim izgorevanjem z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata ali
b.
električni motorji. Tehnična opomba: Za namene X.A.VII.003 zrakoplovi vključujejo: letala, brezpilotne zrakoplove, helikopterje, avtožiroje, hibridne zrakoplove in radijsko krmiljene modele. |
X.B.VII.001 |
Oprema za testiranje vibracij in posebej zanjo zasnovane komponente, razen tistih, ki so določene na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.VII.001 je samo oprema za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘, ne pa tudi sistemi za spremljanje stanja. |
X.B.VII.002 |
Posebej zasnovani oprema, orodje ali pribor za proizvodnjo ali merjenje lopatic plinskih turbin, kril ali ulitkov konic:
a.
avtomatizirana oprema, ki uporablja nemehanske metode za merjenje debeline stene kril;
b.
orodje, pribor ali merilna oprema za vrtanje z ‚laserjem‘, vodnim snopom ali postopkom ECM/EDM, ki so predmet nadzora iz točke 9E003.c ( 66 );
c.
oprema za izpiranje s keramičnim jedrom;
d.
oprema ali orodje za proizvodnjo keramičnih jeder;
e.
oprema za pripravo voščenih vzorcev za keramične lupine;
f.
oprema za izžig ali žganje keramične lupine. |
X.D.VII.001 |
‚Programska oprema‘, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VII.001 ali X.B.VII.001. |
X.D.VII.002 |
‚Programska oprema‘ za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VII.002 ali X.B.VII.002. |
X.E.VII.001 |
‚Tehnologija‘, razen tiste, ki je določena na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821, za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme iz točke X.A.VII.001 ali X.B.VII.001. |
X.E.VII.002 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VII.002 ali X.B.VII.002. |
X.E.VII.003 |
Druga ‚tehnologija‘, ki ni opisana v točki 9E003 ( 67 ):
a.
sistemi za krmiljenje konic rotorja, ki uporabljajo ‚tehnologijo‘ aktivnega kompenzacijskega ohišja, omejeno na bazo podatkov o zasnovi in razvoju, ali
b.
plinski ležaji za sklope rotorjev turbinskih motorjev. |
Skupina VIII – Razno
X.A.VIII.001 |
Naslednja oprema za pridobivanje ali iskanje nafte:
a.
merilna oprema, vgrajena v vrtalno glavo, vključno z inercialnimi navigacijskimi sistemi za merjenje med vrtanjem (MWD);
b.
nadzorni sistemi za plin in pripadajoči detektorji, izdelani za neprekinjeno delovanje in odkrivanje vodikovega sulfida;
c.
oprema za seizmološke meritve, vključno z refleksijsko seizmiko in seizmičnimi vibratorji;
d.
sonarji za kartiranje morskega dna. |
X.A.VIII.002 |
Oprema, ‚elektronski sestavi‘ in komponente, izdelani posebej za kvantne računalnike, kvantno elektroniko, kvantne senzorje, kvantne procesne enote, kubitna vezja, kubitne naprave ali kvantne radarske sisteme, vključno s Pockelsovimi celicami. Opomba 1: Kvantni računalniki izvajajo izračune, ki izkoriščajo skupne lastnosti kvantnih stanj, kot so superpozicija, interferenca in prepletenost. Opomba 2: Enote, vezja in naprave med drugim vključujejo superprevodna vezja, kvantno žarjenje, ionsko past, fotonsko interakcijo, silicij/spin, hladne atome. |
X.A.VIII.003 |
Mikroskopi, povezana oprema in detektorji:
a.
vrstični elektronski mikroskopi (SEM);
b.
vrstični elektronski mikroskopi z Augerjevo spektroskopijo;
c.
presevni elektronski mikroskopi (TEM);
d.
mikroskopi na atomsko silo (AFM);
e.
vrstični mikroskopi na atomsko silo (SFM);
f.
oprema in detektorji, posebej zasnovani za uporabo pri mikroskopih iz točk X.A.VIII.003.a do X.A.VIII.0003.e, ki uporabljajo katero od naslednjih tehnik analize materialov:
1.
rentgensko fotoelektronsko spektroskopijo (XPS);
2.
energijsko disperzivno rentgensko spektroskopijo (EDX, EDS) ali
3.
elektronsko spektroskopijo za kemijsko analizo (ESCA). |
X.A.VIII.004 |
Oprema za globokomorsko rudarjenje kovinskih rud. |
X.A.VIII.005 |
Naslednja proizvodna oprema in obdelovalni stroji:
a.
oprema za aditivno ‚proizvodnjo‘ kovinskih delov; Opomba: Točka X.A.VIII.005.a se uporablja samo za naslednje sisteme:
1.
sisteme na osnovi spajanja slojev prahu, ki uporabljajo selektivno lasersko taljenje (SLM), neposredno lasersko sintranje kovinskih prahov (DMLS) ali obdelavo z elektronskim snopom (EBM), ali
2.
sisteme z dovajanjem prahu, ki uporabljajo lasersko taljenje, usmerjeno nanašanje ali lasersko nanašanje kovin.
b.
oprema za aditivno proizvodnjo ‚energijskih materialov‘, vključno z opremo, ki uporablja ultrazvočno ekstrudiranje;
c.
oprema za aditivno proizvodnjo s fotopolimerizacijo v komori (VVP), ki uporablja stereolitografijo (SLA) ali digitalne tehnologije obdelave svetlobe (DLP). |
X.A.VIII.006 |
Oprema za ‚proizvodnjo‘ tiskane elektronike za organske svetleče diode (OLED), organske tranzistorje na poljski pojav (OFET) ali organske fotonapetostne celice (OPVC). |
X.A.VIII.007 |
Oprema za ‚proizvodnjo‘ mikroelektromehanskih sistemov (MEMS) z uporabo mehanskih lastnosti silicija, vključno s senzorji v obliki čipa, kot so tlačne membrane, merilniki upogiba ali mikronastavitvene naprave. |
X.A.VIII.008 |
Oprema, posebej izdelana za proizvodnjo E-goriv (elektrogoriv in sintetičnih goriv) ali visoko učinkovitih sončnih celic (učinkovitost > 30 %). |
X.A.VIII.009 |
Naslednja oprema za ultra visoki vakuum (UHV):
a.
črpalke UHV (sublimacijska, turbomolekularna, difuzijska, kriogenska, ionsko-getrska);
b.
tlačni merilniki za UHV. Opomba: UHV pomeni 100 nanoPaskalov (NPA) ali manj. |
X.A.VIII.010 |
‚Kriogeni hladilni sistemi‘, izdelani za vzdrževanje temperature pod 1,1 K za 48 ur ali več, in pripadajoča kriogena hladilna oprema:
a.
pulzne cevi;
b.
kriostati;
c.
Dewarjeve posode;
d.
sistem za ravnanje s plinom (GHS);
e.
kompresorji ali
f.
krmilne enote. Opomba: ‚Kriogeni hladilni sistemi‘ med drugim vključujejo dilucijske hladilnike, adiabatne hladilnike z razmagnetenjem in sisteme za lasersko hlajenje. |
X.A.VIII.011 |
Naprave za ‚dekapsulacijo‘ polprevodniških naprav. Opomba: ‚Dekapsulacija‘ je odstranitev pokrova ali zalivnega materiala s pakiranega integriranega vezja z mehanskimi, toplotnimi ali kemičnimi sredstvi. |
X.A.VIII.012 |
Fotodetektorji z visoko kvantno učinkovitostjo (QE), ki presega 80 % pri valovnih dolžinah nad 400 nm, vendar ne več kot 1 600 nm. |
X.AVIII.013 |
Obdelovalni stroji z numeričnim krmiljenjem z eno ali več linearnimi osmi z dolžino poti več kot 8 000 mm. |
X.A.VIII.014 |
Sistemi vodnih topov za obvladovanje nemirov ali množic in posebej zanje izdelani sestavni deli. Opomba: Sistemi vodnih topov iz X.A.VIII.014 vključujejo na primer: vozila ali nepremične postaje, opremljene z daljinsko vodenim vodnim topom, ki so zasnovane za zaščito upravljavca pred zunanjimi nemiri z značilnostmi, kot so na primer oklep, neprebojno steklo, kovinski zasloni, zaščitni loki ali pnevmatike s podaljšano mobilnostjo. Posebej za vodne topove zasnovani sestavni deli lahko vključujejo na primer: krovne šobe za vodne topove, črpalke, rezervoarje, kamere in luči, ki so ojačane ali zaščitene pred izstrelki, dvižne drogove za te predmete in sisteme za daljinsko upravljanje teh predmetov. |
X.A.VIII.015 |
Udarno orožje organov za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj, vključno s sapi, gumijevkami, gumijevkami s stranskim držalom, tonfami, šamboki in biči. |
X.A.VIII.016 |
Policijske čelade in ščitniki ter posebej zanje izdelane komponente, razen tistih, ki so določene na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. |
X.A.VIII.017 |
Zadrževalne naprave organov za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj, vključno z lisicami za noge in roke in okovi; prisilnimi jopiči; električnimi lisicami; pasovi za elektrošoke; rokavi za elektrošoke večtočkovnimi zadrževalnimi napravami, kot so prisilni stoli, ter posebej zasnovane komponente in pribor, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821. Opomba: Točka X.A.VIII.017 se nanaša na zadrževalne naprave, ki jih uporabljajo organi za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj. Ne nanaša se na medicinske pripomočke, ki so opremljeni za omejevanje gibanja pacientov med medicinskimi postopki. Ne nanaša se na pripomočke, ki paciente z motnjami spomina omejujejo na ustrezno zdravstveno ustanovo. Ne nanaša se na varnostno opremo, kot so varnostni pasovi ali otroški avtomobilski varnostni sedeži. |
X.A.VIII.018 |
Oprema, programska oprema in podatki za iskanje nafte in plina (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
se ne uporablja;
b.
oprema za hidravlično lomljenje:
1.
programska oprema in podatki za načrtovanje in analizo hidravličnega lomljenja;
2.
‚propant‘ in ‚lomilna tekočina‘ za hidravlično lomljenje in kemični aditivi zanju ali
3.
visokotlačne črpalke. Tehnična opomba: ‚Propant‘ je trden material, običajno obdelan pesek ali umeten keramični material, zasnovan tako, da ohranja odprt inducirani hidravlični lom med lomljenjem ali po njem. Doda se ‚lomilni tekočini‘, ki se lahko glede na vrsto lomljenja razlikuje po sestavi in je lahko na osnovi gela, pene ali delovnega fluida. |
X.A.VIII.019 |
Posebna oprema za predelavo (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
obročasti magneti;
b.
se ne uporablja. |
X.A.VIII.020 |
Orožje in naprave, zasnovani za obvladovanje nemirov ali za samozaščito:
a.
prenosno orožje za zadajanje elektrošoka, ki se lahko naenkrat uporabi samo proti eni osebi, med drugim električne gumijevke, električni ščiti, pištole za omamljanje in električni paralizatorji;
b.
kompleti, ki vsebujejo vse bistvene sestavne dele prenosnega orožja za zadajanje elektrošoka iz točke X.A.VIII.020.a, ali Opomba: Za bistvene sestavne dele šteje naslednje blago:
1.
enota za proizvodnjo elektrošoka;
2.
stikalo, na daljinsko upravljanje ali ne, in
3.
elektrode ali po potrebi žice, prek katerih se zada elektrošok.
c.
fiksno ali namestljivo električno orožje, ki pokriva široko območje in lahko z elektrošokom cilja na več posameznikov. |
X.A.VIII.021 |
Orožje in oprema za razširjanje kemičnih snovi za onesposobitev ali dražilnih kemičnih snovi, ki se uporabljajo za obvladovanje nemirov ali za samozaščito, ter nekatere sorodne snovi:
a.
prenosno orožje in oprema, s katerima se odmerek kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi sprosti v smeri proti enemu posamezniku ali tako, da učinkuje na majhno območje, npr. v obliki meglice; Opomba 1: Ta točka ne zajema opreme iz točke ML7(e) Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije. Opomba 2: Ta točka ne zajema prenosne opreme, tudi če vsebuje kemično snov, če je namenjena za osebno varnost njenega uporabnika. Opomba 3: Poleg ustreznih kemičnih snovi, kot so agensi za obvladovanje nemirov ali PAVA, se za blago iz točk X.A.VIII.021.c in X.A.VIII.021.d šteje, da gre za kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi.
b.
vanililamid pelargonske kisline (PAVA) (CAS 2444-46-4);
c.
paprična oljna smola (OC) (CAS 8023-77-6);
d.
zmesi, ki vsebujejo najmanj 0,3 mas. % PAVA ali OC in topilo (npr. etanol, 1-propanol ali heksan), ki se lahko uporabijo kot agensi za onesposobitev ali dražilni agensi, zlasti v obliki aerosolov in v tekoči obliki, ali za proizvodnjo agensov za onesposobitev ali dražilnih agensov; Opomba 1: Ta točka ne zajema omak in pripravkov zanje, juh in pripravkov zanje, mešanic začimb ali zelišč, če PAVA ali OC ni njihova edina sestavna aroma. Opomba 2: Ta točka ne zajema zdravil, za katera je bilo izdano dovoljenje za promet v skladu z zakonodajo Unije.
e.
fiksna oprema za razširjanje kemičnih snovi za onesposobitev ali dražilnih kemičnih snovi, ki se lahko pritrdi na zid ali strop v zaprtih prostorih ter vključuje posodo s kemičnimi snovmi za onesposobitev ali dražilnimi kemičnimi snovmi in se sproži z daljinskim upravljanjem, ali Opomba: Poleg ustreznih kemičnih snovi, kot so agensi za obvladovanje nemirov ali PAVA, se za blago iz točk X.A.VIII.021.c in X.A.VIII.021.d šteje, da gre za kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi.
f.
fiksna ali namestljiva oprema za razširjanje agensov za onesposobitev ali dražilnih kemičnih agensov, ki zajema široko območje ter ni namenjena za pritrditev na zid ali strop v zaprtih prostorih; Opomba 1: Ta točka ne zajema opreme iz točke ML7(e) Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije. Opomba 2: Poleg ustreznih kemičnih snovi, kot so agensi za obvladovanje nemirov ali PAVA, se za blago iz točk X.A.VIII.021.c in X.A.VIII.021.d šteje, da gre za kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi.
g.
druge dražilne kemične snovi in njihove mešanice, ki vsebujejo najmanj 0,3 mas. % aktivne snovi:
1.
dibenzo-[b,f][1,4]-oksazepin, (CR) (CAS 257-07-8);
2.
8-metil-N-vanilil-trans-6-nonenamid (kapsaicin) (CAS 404-86-4);
3.
8-metil-N-vanililnonamid (dihidrokapsaicin) (CAS 19408-84-5);
4.
N-vanilil-9-metildek-7-(E)-enamid (homokapsaicin) (CAS 58493-48-4);
5.
N-vanilil-9-metildekanamid (homodihidrokapsaicin) (CAS 20279-06-5);
6.
N-vanilil-7-metiloktanamid (nordihidrokapsaicin) (CAS 28789-35-7);
7.
4-nonanolilmorfolin (MPA) (CAS 5299-64-9);
8.
Cis-4-acetilaminodicikloheksilmetan (CAS 37794-87-9);
9.
N,N'-Bis(izopropil)etilenediimin ali
10.
N,N'-Bis(terc-butil)etilenediimin. |
X.A.VIII.022 |
Proizvodi, ki bi se lahko uporabili za usmrtitev oseb z vbrizganjem smrtonosnega odmerka, kot sledi:
a.
anestetična sredstva barbiturati s kratkoročnim ali srednjeročnim delovanjem, vključno z, vendar ne omejeno na:
1.
amobarbital (CAS RN 57-43-2);
2.
natrijevo sol amobarbitala (CAS 64-43-7);
3.
pentobarbital (CAS 76-74-4);
4.
natrijevo sol pentobarbitala (CAS 57-33-0);
5.
pentobarbital (CAS 76-73-3);
6.
natrijevo sol sekobarbitala (CAS 309-43-3);
7.
tiopental (CAS 76-75-5) ali
8.
natrijevo sol tiopentala (CAS RN 71-73-8), znano tudi kot tiopenton natrij;
b.
proizvodi, ki vsebujejo enega od anestetičnih sredstev iz točke X.A.VIII.022.a. |
X.A.VIII.023 |
Mreže, baldahini, šotori, odeje in oblačila, posebej namenjeni za kamuflažo. |
X.A.VIII.024 |
‚Terenska vozila‘. Tehnična opomba: ‚Terenska vozila‘ pomeni vsa motorna vozila, zasnovana za vožnjo na treh ali štirih nizkotlačnih pnevmatikah (manj kot 0,9 bara delovnega tlaka) na neasfaltiranih površinah, običajno opremljena s sedežem za operaterja in krmilom za upravljanje. ‚Terenska vozila‘ lahko vključuje na primer štirikolesa in raznovrstna terenska vozila. |
X.B.VIII.001 |
Posebna oprema za predelavo (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
vroče celice ali
b.
komore z rokavicami, primerne za uporabo pri ravnanju z radioaktivnimi snovmi. |
X.C.VIII.001 |
Kovinski prah in prah kovinskih zlitin, ki se uporablja za kateri koli sistem, naveden v točki X.A.VIII.005.a. |
X.C.VIII.002 |
Napredni materiali:
a.
materiali, ki omogočajo nezaznavnost ali prilagodljivo kamuflažo;
b.
metamateriali, npr. z negativnim lomnim količnikom;
c.
se ne uporablja;
d.
zlitine z visoko entropijo (HEA);
e.
Heuslerjeve zlitine ali
f.
Kitajevi materiali, vključno s kvantnimi spinskimi tekočinami po Kitajevem modelu. |
X.C.VIII.003 |
Konjugirani polimeri (prevodni, polprevodni, elektroluminiscenčni) za tiskano ali organsko elektroniko. |
X.C.VIII.004 |
Naslednji energetski materiali in njihove mešanice:
a.
amonijev pikrat (CAS 131-74-8);
b.
črni smodnik;
c.
heksanitrodifenilamin (CAS 131-73-7);
d.
difluoroamin (CAS 10405-27-3);
e.
nitroškrob (CAS9056-38-6);
f.
se ne uporablja;
g.
tetranitronaftalen;
h.
trinitroanisol;
i.
trinitronaftalen;
j.
trinitroksilen;
k.
N-pirolidinon; 1-metil-2-pirolidinon (CAS 872-50-4);
l.
dioktilmaleat (CAS 142-16-5);
m.
etilheksilakrilat (CAS 103-11-7);
n.
trietilaluminij (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilaluminij (TMA) (CAS 75-24-1) ter drugi piroforni kovinski alkili in arili litija, natrija, magnezija, cinka ali bora;
o.
nitroceluloza (CAS 9004-70-0);
p.
nitroglicerin (ali gliceroltrinitrat, trinitroglicerin) (NG) (CAS 55-63-0);
q.
2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7);
r.
etilenediamindinitrat (EDDN) (CAS 20829-66-7);
s.
pentaeritritol tetranitrat (PENT) (CAS 78-11-5);
t.
svinčev azid (CAS 13424-46-9), navadni svinčev stifnat (CAS 15245-44-0) ali osnovni svinčev stifnat (CAS 12403-82-6) ter inicialni eksplozivi ali netilne mešanice, ki vsebujejo azide ali komplekse azidov;
u.
se ne uporablja;
v.
se ne uporablja;
w.
dietildifenilna sečnina (CAS 85-98-3); dimetildifenilna sečnina (CAS 611-92-7); metiletildifenilna sečnina.
x.
N,N-difenilna sečnina (nesimetrična difenilna sečnina) (CAS 603-54-3);
y.
metil-N,N-difenilna sečnina (metilna nesimetrična difenilna sečnina) (CAS 13114-72-2);
z.
etil-N,N-difenilna sečnina (etilna nesimetrična difenilna sečnina) (CAS 64544-71-4);
aa.
se ne uporablja;
bb.
4-nitrodifenilamin (4-NDPA)(CAS 836-30-6);
cc.
2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5) ali
dd.
se ne uporablja. |
X.D.VIII.001 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme iz točk X.A.VIII.005 do X.A.VIII.0013. |
X.D.VIII.002 |
Programska oprema, izdelana posebej za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ‚elektronskih sestavov‘ ali komponent iz točke X.A.VIII.002. |
X.D.VIII.003 |
Programska oprema za digitalne dvojčke izdelkov aditivne proizvodnje ali za ugotavljanje zanesljivosti izdelkov aditivne proizvodnje. |
X.D.VIII.004 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ blaga, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VIII.014. |
X.D.VIII.005 |
Posebna ‚programska oprema‘ (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
programska oprema za nevtronske izračune/modeliranje;
b.
programska oprema za izračune/modeliranje prenosa sevanja ali
c.
programska oprema za hidrodinamične izračune/modeliranje. |
X.E.VIII.001 |
,Tehnologija‘za, razvoj‘ ,proizvodnjo‘ali ,uporabo‘opreme iz točk X.A.VIII.001 do X.A.VIII.0013. |
X.E.VIII.002 |
,Tehnologija‘ za ,razvoj‘, ,proizvodnjo‘ali ,uporabo‘materialov iz točke X.C.VIII.002 ali X.C.VIII.003. |
X.E.VIII.003 |
Tehnologija za digitalne dvojčke izdelkov aditivne proizvodnje ali za ugotavljanje zanesljivosti izdelkov aditivne proizvodnje ali za programsko opremo iz točke X.D.VIII.003. |
X.E.VIII.004 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ programske opreme iz točk X.D.VIII.001 do X.D.VIII.002. |
X.E.VIII.005 |
‚Tehnologija‘, ‚potrebna‘ za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ blaga, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VIII.014. |
X.E.VIII.006 |
‚Tehnologija‘ izključno za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.VIII.017. |
Skupina IX – Posebni materiali in z njimi povezana oprema
X.A.IX.001 |
Kemični agensi, vključno s formulacijo solzivca, ki vsebuje 1 mas. % ali manj ortoklorobenzalmalononitrila (CS) ali 1 mas. % ali manj kloroacetofenona (KN), razen v posameznih posodah z neto maso 20 g ali manj; tekoči poper, razen če je pakiran v posameznih posodah z neto maso 85,05 g ali manj; dimne bombe; nedražilne dimne rakete, kanistri, granate in polnila ter drugi pirotehnični izdelki z dvojno vojaško in komercialno rabo ter sestavni deli, posebej zasnovani zanje, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821. |
X.A.IX.002 |
Praški, barvila in črnila za prstne odtise. |
X.A.IX.003 |
Oprema za zaščito in odkrivanje, ki ni posebej zasnovana za vojaške namene in ni predmet nadzora iz točke 1A004 ali 2B351 ( 68 ) (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora), ter njeni sestavni deli, ki niso posebej zasnovani za vojaške namene in niso predmet nadzora iz točke 1A004 ali 2B351:
a.
dozimetri za merjenje sevanja za osebno rabo ali
b.
oprema, katere funkcija ali konstrukcija jo omejuje na zaščito proti tveganjem, značilnim za civilno industrijo, na primer v rudarstvu, kamnolomih, kmetijstvu, farmacevtski industriji, v medicini, veterini, pri ravnanju z okoljem in odpadki ali v prehrambni industriji. Opomba: Predmet nadzora iz točke X.A.IX.003 niso oprema za zaščito pred kemičnimi ali biološkimi agensi, ki je potrošniško blago, pakirano za prodajo na drobno ali osebno uporabo, ali medicinski proizvodi, kot so rokavice iz lateksa, kirurške rokavice iz lateksa, tekoče milo za dezinfekcijo, operacijska pokrivala za enkratno uporabo, kirurške halje, kirurška pokrivala za stopala in kirurške maske. |
X.A.IX.004 |
Posebna oprema za obdelavo, razen tiste, ki je določena na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
oprema za odkrivanje, spremljanje in merjenje sevanja, razen tiste, ki je določena na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821, ali
b.
radiografska oprema za odkrivanje, kot so rentgenski pretvorniki in fosforne plošče za shranjevanje slik. |
X.B.IX.001 |
Posebna oprema za obdelavo, razen tiste, ki je določena na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
elektrolitske celice za pridobivanje fluora, razen tistih, ki so določene na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821;
b.
pospeševalniki delcev;
c.
strojna oprema/sistemi za industrijsko procesno krmiljenje, zasnovani za energetiko, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821;
d.
hladilni sistemi na podlagi freonov ali ohlajene vode, ki omogočajo stalno zmogljivost hlajenja najmanj 29,3 kW/h, ali
e.
oprema za proizvodnjo strukturnih kompozitov, vlaken, prepregov in predoblik. |
X.C.IX.001 |
Izolirane kemično opredeljene spojine v skladu z opombo 1 k poglavjema 28 in 29 kombinirane nomenklature:
a.
v koncentracijah 95 mas. % ali več, kot sledi:
1.
etilen diklorid (CAS 107-06-2);
2.
nitrometan (CAS 75-52-5);
3.
pikrinska kislina (CAS 88-89-1);
4.
aluminijev klorid (CAS 7446-70-0);
5.
arzen (CAS 7440-38-2);
6.
arzenov trioksid (CAS 1327-53-3);
7.
bis(2-kloroetil)etilamin hidroklorid (CAS 3590-07-6);
8.
bis(2-kloroetil)metilamin hidroklorid (CAS 55-86-7);
9.
tris(2-kloroetil)amin hidroklorid (CAS 817-09-4);
10.
tributilfosfit (CAS 102-85-2);
11.
izocianatometan (CAS 624-83-9);
12.
kinaldin (CAS 91-63-4);
13.
2-bromokloroetan (CAS 107-04-0);
14.
benzil (CAS 134-81-6);
15.
dietil eter (CAS 60-29-7);
16.
dimetil eter (CAS 115-10-6);
17.
dimetilaminoetanol (CAS 108-01-0);
18.
2-metoksietanol (CAS 109-86-4);
19.
butirilholinesteraza (BCHE);
20.
dietilentriamin (CAS 111-40-0);
21.
diklorometan (CAS 75-09-2);
22.
dimetilanilin (CAS 121-69-7);
23.
etilbromid (CAS 74-96-4);
24.
etilklorid (CAS 75-00-3);
25.
etilamin (CAS 75-04-7);
26.
heksamin (CAS 100-97-0);
27.
izopropanol (CAS 67-63-0);
28.
izopropil bromid (CAS 75-26-3);
29.
izopropil eter (CAS 108-20-3);
30.
metilamin (CAS 74-89-5);
31.
metilbromid (CAS 74-83-9);
32.
monoizopropilamin (CAS 75-31-0);
33.
obidoksim klorid (CAS 114-90-9);
34.
kalijev bromid (CAS 7758-02-3);
35.
piridin (CAS 110-86-1);
36.
piridostigmin bromid (CAS 101-26-8);
37.
natrijev bromid (CAS 7647-15-6);
38.
natrijeva kovina (CAS 7440-23-5);
39.
tributilamin (CAS 102-82-9);
40.
trietilamin (CAS 121-44-8) ali
41.
trimetilamin (CAS 75-50-3);
b.
v koncentracijah 90 mas. % ali več, kot sledi:
1.
aceton (CAS: 67-64-1);
2.
acetilen (CAS 74-86-2);
3.
amoniak (CAS 7664-41-7);
4.
antimon (CAS 7440-36-0);
5.
benzaldehid (CAS 100-52-7);
6.
benzoin (CAS 119-53-9);
7.
1-butanol (CAS 71-36-3);
8.
2-butanol (CAS 78-92-2);
9.
izo-butanol (CAS 78-83-1);
10.
terc-butanol (CAS 75-65-0);
11.
kalcijev karbid (CAS 75-20-7);
12.
ogljikov monoksid (CAS 630-08-0);
13.
klor (CAS 7782-50-5);
14.
cikloheksanol (CAS 108-93-0);
15.
dicikloheksilamin (CAS 101-83-7);
16.
etanol (CAS 64-17-5);
17.
eten (CAS 74-85-1);
18.
etilenoksid (CAS 75-21-8);
19.
fluoroapatit (CAS 1306-05-4);
20.
klorovodik (CAS 7647-01-0);
21.
vodikov sulfid (CAS 7783-06-4);
22.
mandljeva kislina (CAS 90-64-2);
23.
metanol (CAS 67-56-1);
24.
metilklorid (CAS 74-87-3);
25.
metil jodid (CAS 74-88-4);
26.
metil merkaptan (CAS 74-93-1);
27.
monoetilenglikol (CAS 107-21-1);
28.
oksalil klorid (CAS 79-37-8);
29.
kalijev sulfid (CAS 1312-73-8);
30.
kalijev tiocianat (CAS 333-20-0);
31.
natrijev hipoklorit (CAS 7681-52-9);
32.
žveplo (CAS 7704-34-9);
33.
žveplov dioksid (CAS 7446–09–5);
34.
žveplov trioksid (7446-11-9);
35.
tiofosforil klorid (CAS 3982-91-0);
36.
triizobutil fosfit (CAS 1606-96-8);
37.
beli fosfor (CAS 12185-10-3);
38.
rumeni fosfor (CAS 7723-14-0);
39.
živo srebro (CAS 7439-97-6);
40.
barijev klorid (CAS 10361-37-2);
41.
žveplova kislina (CAS 7664-93-9);
42.
3,3-dimetil-1-buten (CAS 558-37-2);
43.
2,2-dimetilpropanal (CAS 630-19-3);
44.
2,2-dimetilpropilklorid (CAS 753-89-9);
45.
2-metilbuten (CAS 26760-64-5);
46.
2-kloro-3-metilbutan (CAS 631-65-2);
47.
2,3-dimetil- 2,3-butanediol (CAS 76-09-5);
48.
2-metil-2-buten (CAS 513-35-9);
49.
butillitij (CAS 109-72-8);
50.
bromo(metil)magnezij (CAS 75-16-1);
51.
formaldehid (CAS 50-00-0);
52.
dietanol amin (CAS 111-42-2);
53.
dimetil karbonat (CAS 616-38-6);
54.
metildietanolamin hidroklorid (CAS 54060-15-0);
55.
dietilamin hidroklorid (CAS 660-68-4);
56.
diizopropilamin hidroklorid (CAS 819-79-4);
57.
3-kinuklidin hidroklorid (CAS 1193-65-3);
58.
3-kinuklidinol hidroklorid (CAS 6238-13-7);
59.
(R)-3-kinuklidinol hidroklorid (CAS 42437-96-7)
60.
N,N-dietilaminoetanol hidroklorid (CAS 14426-20-1);
61.
dialkil(≤C10) klorofosfati;
62.
dialkil(≤C10) fluorofosfati;
63.
N,N-metilizopropilacetamidin (CAS 1339185-57-7);
64.
N,N-metiletilacetamidin (CAS 1339632-40-4);
65.
N,N-etilizopropilacetamidin (CAS 1339156-10-3);
66.
N,N-metilpropilacetamidin (CAS 1344238-28-3);
67.
N,N-etilpropilacetamidin (CAS 1339737-43-7);
68.
N,N-izopropilpropilacetamidin (CAS 1341389-98-7);
69.
N,N-metiletilpropanamidin (CAS 1339424-26-8);
70.
N,N-etilizopropilpropanamidin (CAS 1344354-09-1);
71.
N,N-metilpropilpropanamidin (CAS 1340216-25-2);
72.
N,N-etilpropilpropanamidin (CAS 1341493-60-4);
73.
N,N-izopropilpropilpropanamidin (CAS 1343225-93-3);
74.
N,N-metilizopropilpropanamidin (CAS 1339042-55-5);
75.
N,N-metiletilbutanamidin (CAS 1341049-51-1);
76.
N,N-metilpropilbutanamidin (CAS 1343721-02-7);
77.
N,N-etilpropilbutanamidin (CAS 1343806-12-1);
78.
N,N-izopropilpropilbutanamidin (CAS 1343316-02-8);
79.
N,N-metilizopropilbutanamidin (CAS 1340219-94-4);
80.
N,N-etilizopropilbutanamidin (CAS 1342204-10-7);
81.
N,N-metiletilizobutanamidin (CAS 1342365-47-2);
82.
N,N-etilpropilizobutanamidin (CAS 1342566-58-8);
83.
N,N-metilpropilizobutanamidin (CAS 1342270-21-6);
84.
N,N-izopropilpropilizobutanamidin (CAS 1342156-11-9);
85.
N,N-metilizopropilizobutanamidin (CAS 1341992-96-8);
86.
N,N-etilizopropilizobutanamidin (CAS 1339048-76-8);
87.
N,N-dimetilacetamidin hidrobromid (CAS 1801188-12-4);
88.
N,N-dimetilacetamidin hidroklorid (CAS 2909-15-1);
89.
N,N-dietilacetamidin hidroklorid (CAS 91400-32-7);
90.
N,N-dietilacetamidin hidrobromid (CAS 78053-54-0);
91.
N,N-dimetilpropanamidin dihidroklorid (CAS 79972-73-9); ali
92.
N,N-dimetilpropanamidin hidroklorid (CAS 56776-15-9). |
X.C.IX.002 |
Fentanil in njegovi derivati alfentanil, sufentanil, remifentanil, karfentanil in njihove soli. Opomba: Predmet nadzora iz točke X.C.IX.002 niso proizvodi, ki se pojmujejo kot potrošniško blago, pakirano za prodajo na drobno za osebno rabo ali pakirano za individualno rabo. |
X.C.IX.003 |
Kemične predhodne sestavine za kemikalije, ki delujejo na centralni živčni sistem, kot sledi:
a.
4-anilino-N-fenetilpiperidin (CAS 21409-26-7) ali
b.
N-fenetil-4-piperidon (CAS 39742-60-4). Opombi: 1. Predmet nadzora iz točke X.C.IX.003 niso ‚mešanice kemikalij‘, ki vsebujejo eno ali več kemikalij, določenih v točki X.C.IX.003, v katerih nobena posamično določena kemikalija ne pomeni več kot 1 mas. % mešanice. 2. Predmet nadzora iz točke X.C.IX.003 niso proizvodi, ki se štejejo za potrošniško blago, pakirano za prodajo na drobno za osebno rabo ali pakirano za individualno rabo. |
X.C.IX.004 |
Vlakneni in nitasti materiali, ki niso predmet nadzora iz točke 1C010 ali 1C210 ( 69 ), za uporabo v ‚kompozitnih‘ strukturah in s specifičnim modulom 3,18 x 106 m ali več in specifično natezno trdnostjo 7,62 x 104 m ali več. |
X.C.IX.005 |
‚Cepiva‘, ‚imunotoksini‘, ‚medicinski proizvodi‘, ‚diagnostični kompleti in kompleti za testiranje živil‘ (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
‚cepiva‘, ki vsebujejo snovi, ki so predmet nadzora iz točke 1C351, 1C353 ali 1C354, ali so izdelana za uporabo proti tem snovem;
b.
‚imunotoksini‘, ki vsebujejo snovi, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d, ali
c.
‚medicinski proizvodi‘, ki vsebujejo kar koli od naslednjega:
1.
‚toksine‘, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d (razen botulinotiksinov, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.1, konotoksinov, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.3, ali snovi, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.4 ali.d.5) v povezavi s kemičnim bojevanjem, ali
2.
gensko spremenjene organizme ali genetske elemente, ki so predmet nadzora iz točke 1C353.a.3 (razen tistih, ki vsebujejo botulinotiksine ali kode zanje, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.1, in konotoksine, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.3);
d.
‚medicinski proizvodi‘, ki niso predmet nadzora iz točke X.C.IX.005.c in vsebujejo kar koli od naslednjega:
1.
botulinotoksine, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.1;
2.
konotoksine, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.3, ali
3.
gensko spremenjene organizme ali genetske elemente, ki so predmet nadzora iz točke 1C353.a.3 ter vsebujejo botulinotiksine ali kode zanje, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.1, in konotoksine, ki so predmet nadzora iz točke 1C351.d.3, ali
e.
‚diagnostični kompleti in kompleti za testiranje živil‘, ki vsebujejo blago, ki je predmet nadzora iz točke 1C351.d (razen blaga, ki je predmet nadzora iz točke 1C351.d.4 ali.d.5 v povezavi s kemičnim bojevanjem). Tehnični opombi: 1. ‚Medicinski proizvodi‘ so: (1) farmacevtske formulacije, zasnovane za testiranje in uporabo v humani (ali veterinarski medicini) pri zdravljenju bolezenskih stanj, (2) predpakirane za distribucijo kot klinični ali medicinski proizvodi, (3) ki jih je odobrila Evropska agencija za zdravila (EMA) za trženje kot klinični ali medicinski proizvodi ali za uporabo kot raziskovalno novo zdravilo. 2. ,Diagnostični kompleti in kompleti za testiranje živil‘ so posebej razviti, pakirani in trženi za diagnostične namene ali namene javnega zdravja. Biološki toksini v kateri koli drugi konfiguraciji, vključno s pošiljkami v razsutem stanju, ali za katero koli drugo končno uporabo, so predmet nadzora iz točke 1C351. |
X.C.IX.006 |
Komercialna polnila in naprave, ki vsebujejo energetske materiale, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821, in dušikov trifluorid v plinastem stanju (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
oblikovana polnila, ki so posebej zasnovana za delo z naftnimi vrtinami, kjer se uporabi eno polnilo, ki deluje vzdolž ene osi in po detonaciji ustvari luknjo, in ki
1.
vsebujejo kakršno koli formulacijo ‚kontroliranih materialov‘;
2.
imajo samo en stožčast vložek enotne oblike z vključenim kotom 90 stopinj ali manj;
3.
vsebujejo več kot 0,010 kg, vendar največ 0,090 kg ‚kontroliranih materialov‘, in
4.
imajo premer do vključno 114,3 cm;
b.
oblikovana polnila, posebej zasnovana za delo z naftnimi vrtinami, ki vsebujejo 0,010 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj;
c.
vžigalne vrvice ali udarne cevi, ki vsebujejo 0,064 kg/m ‚kontroliranih materialov‘ ali manj;
d.
naprave za napajanje s kartušami, ki vsebujejo 0,70 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj v deflagracijski snovi;
e.
detonatorji (električni ali neelektrični) in njihovi sklopi, ki vsebujejo 0,01 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj;
f.
vžigalniki, ki vsebujejo 0,01 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj;
g.
kartuše za naftne vrtine, ki vsebujejo 0,015 kg kontroliranih ‚energetskih materialov‘ ali manj;
h.
komercialni liti ali stisnjeni potisniki, ki vsebujejo 1,0 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj;
i.
komercialne predpripravljene gošče in emulzije, ki vsebujejo 10,0 kg ali manj oziroma 35 mas. % ali manj ‚kontroliranih materialov‘ iz točke ML8;
j.
rezila in orodja za ločevanje, ki vsebujejo 3,5 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj;
k.
pirotehnične naprave, ki so izdelane izključno v komercialne namene (npr. gledališče, posebni učinki v filmski industriji in ognjemeti) in ki vsebujejo 3,0 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj;
l.
druge komercialne eksplozivne naprave in polnila, ki niso predmet nadzora iz točke X.C.IX.006.a do .k in vsebujejo 1,0 kg ‚kontroliranih materialov‘ ali manj, ali Opomba: Točka X.C.IX.006.l vključuje varnostne naprave za avtomobile; sisteme za gašenje; kartuše za pištole za kovičenje; eksplozivna polnila za kmetijske, naftne in plinske dejavnosti, športno opremo, komercialno rudarjenje ali javne gradnje ter zakasnilne cevi, ki se uporabljajo pri sestavljanju komercialnih eksplozivnih naprav.
m.
dušikov trifluorid (NF3) v plinskem stanju. Opombi: 1. ‚Kontrolirani materiali‘ pomenijo kontrolirane energetske materiale (glej točke 1C011, 1C111, 1C239 in ML8). 2. Dušikov trifluorid, ki ni v plinastem stanju, je predmet nadzora iz točke ML8.d in je na Skupnem seznamu vojaškega blaga. |
X.C.IX.007 |
Mešanice, ki niso predmet nadzora iz točke 1C350 ali 1C450 ( 70 ) in vsebujejo kemikalije, ki so predmet nadzora iz točke 1C350 ali 1C450, ter medicinski, analitski in diagnostični kompleti in kompleti za testiranje živil, ki niso predmet nadzora iz točke 1C350 ali 1C450 in vsebujejo kemikalije, ki so predmet nadzora iz točke 1C350 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
mešanice, ki vsebujejo naslednje koncentracije predhodnih sestavin, ki so predmet nadzora iz točke 1C350:
1.
mešanice, ki vsebujejo 10 mas. % ali manj katere koli kemikalije s seznama 2 Konvencije o kemičnem orožju, ki je predmet nadzora iz točke 1C350;
2.
mešanice, ki vsebujejo manj kot 30 mas. %:
a.
katere koli kemikalije s seznama 3 Konvencije o kemičnem orožju, ki je predmet nadzora iz točke 1C350, ali
b.
katere koli predhodne sestavine, ki ni navedena v Konvenciji o kemičnem orožju in je predmet nadzora iz točke 1C350;
b.
mešanice, ki vsebujejo naslednje koncentracije toksičnih kemikalij ali predhodnih sestavin, ki so predmet nadzora iz točke 1C450:
1.
mešanice, ki vsebujejo naslednje koncentracije kemikalij s seznama 2 Konvencije o kemičnem orožju, ki so predmet nadzora iz točke 1C450:
a.
mešanice, ki vsebujejo 1 mas. % ali manj katere koli kemikalije s seznama 2 Konvencije o kemičnem orožju, ki je predmet nadzora iz točke 1C450.a.1 in a.2 (tj. mešanice, ki vsebujejo amiton ali PFIB), ali
b.
mešanice, ki vsebujejo 10 mas. % ali manj katere koli kemikalije s seznama 2 Konvencije o kemičnem orožju, ki je predmet nadzora iz točk 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 ali b.6;
2.
mešanice, ki vsebujejo 30 mas. % ali manj katere koli kemikalije s seznama 3 Konvencije o kemičnem orožju, ki je predmet nadzora iz točk 1C450.a.4, a.5., a.6., a.7 ali 1C450.b.8;
c.
‚medicinski, analitski in diagnostični kompleti in kompleti za testiranje živil‘, ki vsebujejo predhodne sestavine, ki so predmet nadzora iz točke 1C350, v količini, ki ne presega 300 gramov na kemikalijo. Tehnična opomba: Za namene te točke so ‚medicinski, analitski in diagnostični kompleti in kompleti za testiranje živil‘ predpakirani materiali z opredeljeno sestavo, ki so posebej razviti, pakirani in trženi za medicinske, analitske, diagnostične namene ali namene javnega zdravja. Nadomestni reagenti za medicinske, analitske in diagnostične komplete in komplete za testiranje živil iz točke X.C.IX.007.c so predmet nadzora iz točke 1C350, če vsebujejo vsaj eno od predhodnih sestavin, opredeljenih v navedeni točki, v koncentracijah, ki so enake ali večje od ravni nadzora za mešanice iz točke 1C350. |
X.C.IX.008 |
Nefluorirane polimerne snovi, ki niso predmet nadzora iz točke 1C008 ( 71 ) (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
poliarilen-eter ketoni:
1.
polieter-eter-keton (PEEK);
2.
polieter-keton-keton (PEKK);
3.
polieter-keton (PEK) ali
4.
polieter-keton-eter-keton-keton (PEKEKK);
b.
se ne uporablja. |
X.C.IX.009 |
Posebni materiali, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
kroglični ležaji iz kaljenega jekla in volframovega karbida (premer 3 mm ali več);
b.
plošče iz nerjavnega jekla 304 in 316, razen tistih, ki so določene na Skupnem seznamu vojaške opreme ali v Uredbi (EU) 2021/821;
c.
plošče iz monela;
d.
tributil fosfat (CAS 126-73-8);
e.
dušikova kislina (CAS 7697–37–2) v koncentracijah 20 mas. % ali več;
f.
fluor (CAS 7782-41-4) ali
g.
alfa sevalci, razen tistih, ki so določeni na skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821. |
X.C.IX.010 |
Aromatski poliamidi (aramidi), ki niso predmet nadzora iz točke 1C010, 1C210 ali X.C.IX.004, predloženi v kateri koli od naslednjih oblik (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
primarne oblike;
b.
filamentna preja ali monofilamenti;
c.
prameni iz filamentov;
d.
rovingi;
e.
rezana vlakna;
f.
tkanine;
g.
celuloza ali kosmiči. |
X.C.IX.011 |
Nanomateriali (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
polprevodniški nanomateriali;
b.
nanomateriali na osnovi kompozitnih materialov ali
c.
kateri koli od naslednjih nanomaterialov na osnovi ogljika:
1.
ogljikove nanocevke;
2.
ogljikova nanovlakna;
3.
fulereni;
4.
grafeni ali
5.
ogljikove čebule. Opomba: Za namene točke X.C.IX.011 nanomaterial pomeni material, ki izpolnjuje vsaj eno od naslednjih meril:
1.
je sestavljen iz delcev, pri čemer ima 1 % delcev glede na številčno porazdelitev velikosti eno ali več zunanjih dimenzij v razponu 1–100 nm;
2.
ima notranje ali površinske strukture v eni ali več dimenzijah v razponu 1–100 nm ali
3.
ima specifično površino glede na volumen večjo od 60 m2/cm3, razen materialov, ki so sestavljeni iz delcev velikosti manj kot 1 nm. |
X.C.IX.012 |
Redke zemeljske kovine in spojine, organske ali anorganske, vključno z njihovimi medsebojnimi mešanicami in zlitinami. Opomba 1: Redke zemeljske kovine in spojine vključujejo skandij, itrij, lantan, cerij, prazeodim, neodim, prometij, samarij, evropij, gadolinij, terbij, disprozij, holmij, erbij, tulij, iterbij in lutecij. Opomba 2: Predmet nadzora iz točke X.C.IX.012 niso minerali, ki vsebujejo redke zemeljske kovine. Opomba 3: Predmet nadzora iz točke X.C.IX.012 niso mešanice, v katerih nobena posamezna kovina ali spojina, navedena v tem vnosu, ne predstavlja več kot 5 mas. % mešanice. |
X.C.IX.013 |
Volfram, volframov karbid in zlitine, ki niso zajeti v točki 1C117 ali 1C226 ( 72 ) in vsebujejo več kot 90 mas. % volframa. Opomba 1: Predmet nadzora iz točke X.C.IX.013 ni žica. Opomba 2: Predmet nadzora iz točke X.C.IX.013 niso kirurški ali medicinski instrumenti. |
X.C.IX.014 |
Litij in litijeve spojine, kot sledi:
a.
litij (CAS 7439-93-2);
b.
litijev karbonat (CAS 554-13-2);
c.
litijev hidroksid (CAS 1310-65-2 in CAS 1310-66-3);
d.
litijev oksid (CAS 12057-24-8);
e.
litij-kobaltov oksid(CAS 12190-79-3);
f.
litij-železov fosfat (CAS 15365-14-7);
g.
litij-manganov oksid (CAS 12057-17-9);
h.
litij-nikelj-mangan-kobaltov oksid (CAS 346417-97-8); ali
i.
litijev titanat (CAS 12031-82-2). |
X.C.IX.015 |
Visokomolekularni polietilen (UHMWPE), ki ni predmet nadzora iz točke 1C010 ali 1C210 ( 73 ), v kateri koli od naslednjih oblik:
a.
primarne oblike;
b.
filamentna preja ali monofilamenti;
c.
prameni iz filamentov;
d.
rovingi;
e.
rezana vlakna;
f.
tkanine;
g.
celuloza ali kosmiči. |
X.D.IX.001 |
Posebna programska oprema, razen tiste, ki je določena na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
programska oprema, posebej zasnovana za strojno opremo/sisteme za industrijsko procesno krmiljenje, ki so predmet nadzora iz točke X.B.IX.001, razen tiste, ki je določena na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821, ali
b.
programska oprema, posebej zasnovana za opremo za proizvodnjo strukturnih kompozitov, vlaken, prepregov in predoblik, ki so predmet nadzora iz točke X.B.IX.001, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821. |
X.E.IX.001 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ vlaknenih in nitastih materialov, ki so predmet nadzora iz točke X.C.IX.004 ali X.C.IX.010. |
X.E.IX.002 |
‚Tehnologija‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ nanomaterialov, ki so predmet nadzora iz točke X.C.IX.011. |
Skupina X – Obdelava materialov
X.A.X.001 |
Oprema za odkrivanje eksplozivov ali detonatorjev, tako v večjih količinah kot sledi, sestavljena iz avtomatizirane naprave ali kombinacije naprav za avtomatizirano sprejemanje odločitev za odkrivanje prisotnosti različnih vrst eksplozivov, ostankov eksplozivov ali detonatorjev; in sestavni deli, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821:
a.
oprema za odkrivanje eksplozivov za ‚avtomatizirano sprejemanje odločitev‘ za odkrivanje in prepoznavanje eksplozivov v večjih količinah z uporabo rentgenskih žarkov (npr. računalniška tomografija, dvojna energija ali koherentno razprševanje), jedrskih (npr. termična nevtronska analiza, pulzna analiza nevtronov, spektroskopija impulznega prenosa nevtronov in absorpcija resonance gama žarkov) ali elektromagnetnih tehnik (npr. kvadropolna resonanca in dielektrometrija), vendar ni omejena na te tehnike;
b.
se ne uporablja;
c.
oprema za odkrivanje detonatorjev za avtomatizirano sprejemanje odločitev za odkrivanje in identifikacijo inicialnih naprav (npr. detonatorji, eksplozivne kapice), ki uporablja rentgenske žarke (npr. dvojna energija ali računalniška tomografija) ali elektromagnetne tehnike, vendar ni omejena na te tehnike. Opomba: Oprema za odkrivanje eksplozivov ali detonatorjev iz X.A.X.001 vključuje opremo za pregledovanje oseb, dokumentov, prtljage, drugih osebnih predmetov, tovora in/ali pošte. Tehnične opombe: 1. ‚Avtomatizirano sprejemanje odločitev‘ je zmožnost opreme, da zazna eksplozive ali detonatorje glede na privzeto stopnjo občutljivosti ali stopnjo občutljivosti, ki jo izbere upravljavec, in sproži samodejni alarm ob zaznavi eksplozivov ali detonatorjev na ravni občutljivosti ali nad njo. 2. Ta točka ne zajema opreme, ki je odvisna od tega, kako upravljavec razlaga indikatorje, kot je ločevanje anorganskih/organskih barv izdelkov, ki se pregledujejo. 3. Eksplozivi in detonatorji vključujejo komercialna polnjenja in naprave, ki so predmet nadzora iz točk X.C.VIII.004 in X.C.IX.006, ter energetske materiale, ki so predmet nadzora iz točk 1C011, 1C111 in 1C239 ( 74 ). |
X.A.X.002 |
Oprema za odkrivanje skritih predmetov, ki deluje v frekvenčnem območju od 30 GHz do 3 000 GHz in ima prostorsko ločljivost 0,1 mrad (miliradian) do vključno 1 mrad (miliradian) na varnostni razdalji 100 m, in sestavni deli, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821. Opomba: Oprema za odkrivanje skritih predmetov vključuje opremo za pregledovanje oseb, dokumentov, prtljage, drugih osebnih predmetov, tovora in/ali pošte, vendar ni omejena na to opremo. Tehnična opomba: Razpon frekvenčnih območij se navadno izraža kot milimetrski val, submilimetrski val in teraherčna frekvenčna območja. |
X.A.X.003 |
Ležaji in ležajni sistemi, ki niso predmet nadzora iz točke 2A001 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
kroglični ležaji ali trdni kroglični ležaji z dovoljenimi odstopanji po proizvajalčevih specifikacijah, ki so v skladu z ABEC 7, ABEC 7P ali ABEC 7T ali standardom ISO razreda 4 ali višjim (ali enakovrednimi standardi), in ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
izdelani za uporabo pri obratovalnih temperaturah nad 573 K (300o C) z uporabo posebnih materialov ali s posebno toplotno obdelavo ali
2.
z mazalnimi elementi ali spremembami sestavnih delov, ki so v skladu s specifikacijami proizvajalca posebej izdelani tako, da omogočajo delovanje ležajev pri hitrostih nad 2,3 milijona ‚DN‘,
b.
trdni koničasti ležaji z dovoljenimi odstopanji po proizvajalčevih specifikacijah, ki so v skladu z razredom ANSI/AFBMA razreda 00 (v palcih) ali razreda A (metrični) ali višjim (ali enakovrednim) razredom in imajo eno od naslednjih značilnosti:
1.
z mazalnimi elementi ali spremembami sestavnih delov, ki so v skladu s specifikacijami proizvajalca posebej izdelani tako, da omogočajo delovanje ležajev pri hitrostih nad 2,3 milijona ‚DN‘; ali
2.
izdelani za uporabo pri obratovalni temperaturi pod 219 K (–54o C) ali nad 423 K (150o C);
c.
foljni ležaj s plinskim mazivom, izdelan za uporabo pri obratovalnih temperaturah 561 K (288o C) ali višjih in z nosilnostjo enote nad 1 MPa;
d.
aktivni magnetni ležajni sistemi;
e.
samoporavnalni ležaji ali radialni drsni ležaji s podlogo iz tkanine, izdelani za uporabi pri obratovalni temperaturi pod 219 K (–54o C) ali nad 423 K (150o C). Tehnični opombi: 1. ‚DN‘ je zmnožek premera izvrtine ležaja v mm in rotacijske hitrosti ležajev v vrtljajih na minuto (rpm). 2. Obratovalne temperature vključujejo temperature, dobljene po prenehanju delovanja plinskoturbinskega motorja. |
X.A.X.004 |
Cevi, pribor (fitingi) in ventili, izdelani iz nerjavnih zlitin bakra in niklja ali drugega legiranega jekla, ki vsebujejo 10 mas. % ali več niklja in/ali kroma, ali so z njimi obloženi:
a.
tlačna cev, pribor in fitingi z notranjim premerom 200 mm ali več, primerni za delovanje pri tlaku 3,4 MPa ali več;
b.
cevni ventili, ki imajo vse naslednje značilnosti, ki niso predmet nadzora iz točke 2B350.g ( 75 ):
1.
spoji za cevi z notranjim premerom 200 mm ali več ter
2.
ocenjeni pri 10,3 MPa ali več. Opombe: 1. Glej X.D.X.005 za programsko opremo za blago, zajeto v tem vnosu. 2. Glej točko 2E001 (‚razvoj‘), 2E002 (‚proizvodnja‘) in X.E.X.003 (‚uporaba‘) za tehnologijo za blago, zajeto v tem vnosu. 3. Glej povezane kontrole 2A226, 2B350 in X.B.X.010. |
X.A.X.005 |
Črpalke za premikanje staljenih kovin z elektromagnetnimi silami. Opombe: 1. Glej X.D.X.005 za programsko opremo za blago, zajeto v tem vnosu. 2. Glej točko 2E001 (‚razvoj‘), 2E002 (‚proizvodnja‘) in X.E.X.003 (‚uporaba‘) za tehnologijo za blago, zajeto v tem vnosu. 3. Črpalke za uporabo v reaktorjih, hlajenih s tekočo kovino, so predmet nadzora iz točke 0A001. |
X.A.X.006 |
‚Prenosni električni generatorji‘ in posebej izdelani sestavni deli. Tehnična opomba: ‚Prenosni električni generatorji‘ – generatorji iz točke X.A.X.006 so prenosni – 2 268 kg ali manj, na kolesih ali se prevažajo v 2,5 tonskem tovornjaku brez posebne zahteve glede namestitve. |
X.A.X.007 |
Posebna oprema za obdelavo, razen tiste, ki je določena na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
ventili z mehom;
b.
se ne uporablja. |
X.B.X.001 |
‚Reaktorji z neprekinjenim tokom‘ in njihove ‚modularne komponente‘. Tehnični opombi: 1. Za namene točke X.B.X.001 ‚reaktorji z neprekinjenim tokom‘ vsebujejo sisteme za takojšnjo pripravljenost za uporabo (plug and play), pri katerih se reaktanti neprekinjeno dovajajo v reaktor, nastali produkt pa se zbira ob izhodu. 2. Za namene točke X.B.X.001 so ‚modularne komponente‘ tekočinski moduli, črpalke za tekočine, ventili, polnjeni moduli, mešalni moduli, merilniki tlaka, ločevalniki tekočin itd. |
X.B.X.002 |
Naprave za sestavljanje in sintezo nukleinskih kislin, ki niso predmet nadzora iz točke 2B352.i, ki so delno ali v celoti avtomatizirane in izdelane za pridobivanje nukleinskih kislin nad 50 baz. |
X.B.X.003 |
Avtomatizirani sintetizatorji peptidov, ki lahko delujejo v kontrolirani atmosferi. |
X.B.X.004 |
Enote za numerično krmiljenje za obdelovalne stroje in ‚numerično krmiljeni‘ obdelovalni stroji, razen tistih, ki so določeni v CML ali Uredbi (EU) 2021/821 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
enote za ‚numerično krmiljenje‘ za obdelovalne stroje:
1.
s štirimi interpolirajočimi osmi, ki jih je mogoče simultano koordinirati za vodenje po konturi, ali
2.
z dvema ali več osmi, ki jih je mogoče simultano koordinirati za vodenje po konturi, in najmanjšim programljivim povečanjem večjim (manjšim) od 0,001 mm;
3.
enote za ‚numerično krmiljenje‘ za obdelovalne stroje z dvema, tremi ali štirimi interpolirajočimi osmi, ki jih je mogoče simultano koordinirati za vodenje po konturi in ki lahko prejemajo navodila neposredno (spletno) ter ki obdelujejo podatke računalniško podprtega oblikovanja (CAD) za notranjo pripravo navodil za stroj, ali
b.
plošče za nadzor gibanja, posebej izdelane za obdelovalne stroje, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
1.
interpolacija v več kot štirih oseh;
2.
lahko obdelujejo podatke v realnem času za spreminjanje podatkov o poti orodja, hitrosti napajanja in o vretenu med postopkom strojne obdelave na naslednje načine:
a.
avtomatski izračun in spreminjanje podatkov o programu izdelave izdelka za strojno obdelavo v dveh ali več oseh z merilnimi cikli in dostopom do izvirnih podatkov ali
b.
prilagodljivo krmiljenje z več kot eno fizično spremenljivko, izmerjeno in obdelano z računalniškim modelom (strategija), za spremembo enega ali več navodil za strojno obdelavo, da se optimizira postopek, ali
3.
so sposobne prejemanja in obdelave podatkov CAD za notranjo pripravo strojnih navodil;
c.
‚numerično krmiljeni‘ obdelovalni stroji, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljeni z elektronskimi napravami za sočasno vodenje po konturi v dveh ali več oseh in imajo obe naslednji značilnosti:
1.
dve ali več osi, ki jih je mogoče simultano koordinirati za vodenje po konturi, ter
2.
natančnost pozicioniranja v skladu s standardom ISO 230/2 (2006) z vsemi možnimi kompenzacijami:
a.
bolje kot 15 μm vzdolž vsake linearne osi (splošna natančnost) za stroje za brušenje;
b.
bolje kot 15 μm vzdolž vsake linearne osi (splošna natančnost) za rezkalne stroje ali
c.
bolje kot 15 μm vzdolž vsake linearne osi (splošna natančnost) za stroje za struženje ali
d.
naslednji obdelovalni stroji za odstranjevanje ali odrezovanje kovin, keramike ali kompozitov, ki so po proizvajalčevih tehničnih specifikacijah lahko opremljeni z elektronskimi napravami za simultano ‚vodenje po konturi‘ v dveh ali več oseh:
1.
obdelovalni stroji za struženje, brušenje, rezkanje ali katero koli kombinacijo teh dejavnosti, ki imajo dve ali več osi, ki jih je mogoče simultano koordinirati za vodenje po konturi, in ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti:
a.
eno ali več konturnih ‚nihajnih vreten‘; Opomba: Točka X.B.X.004.d.1.a se uporablja samo za obdelovalne stroje za brušenje ali mletje.
b.
‚aksialno opletanje‘ (aksialni premik) pri enem obratu vretena, ki je manjši (boljši) od 0,0006 mm popolnoma enoznačnega odbiranja (TIR); Opomba: Točka X.B.X.004.d.1.b se uporablja samo za obdelovalne stroje za struženje.
c.
‚opletanje‘ (out-of-true running) pri enem obratu vretena, ki je manjše (boljše) od 0,0006 mm popolnoma enoznačnega odbiranja (TIR), ali
d.
‚natančnost pozicioniranja‘ z vsemi razpoložljivimi kompenzacijami je manjša (boljša) od: 0,001 o na vsaki rotacijski osi;
2.
elektroerozijski stroji (EDM) z žičnim napajanjem, ki imajo pet ali več osi, ki jih je mogoče simultano koordinirati za vodenje po konturi. |
X.B.X.005 |
Obdelovalni stroji, ki niso ‚numerično krmiljeni‘, za izdelavo površin optične kakovosti (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora) in posebej izdelani sestavni deli zanje:
a.
stroji za struženje, ki uporabljajo enotočkovno rezalno orodje in imajo vse naslednje značilnosti:
1.
pozicijska natančnost pomika je manjša (boljša) od 0,0005 mm na 300 mm tekalnega hoda;
2.
dvosmerna ponovljivost pozicije pomika je manjša (boljša) kot 0,00025 mm na 300 mm tekalnega hoda;
3.
‚opletanje‘ vretena, manjše (boljše) od 0,0004 mm TIR;
4.
kotni pogrešek prečnega pomika (čeljust, korak in zasuk) manjši (boljši) od 2 sekund na prehod TIR po celotnem tekalnem hodu ter
5.
pravokotnica pomika je manjša (boljša) od 0,001 mm na 300 mm tekalnega hoda; Tehnična opomba: Dvosmerna ponovljivost pozicije pomika (R) na osi je največja vrednost ponovljivosti pozicije na katerem koli mestu vzdolž osi ali okrog nje, določena z uporabo postopka in pod pogoji, določenimi v delu 2.11 standarda ISO 230/2: 1988.
b.
enorezilni rezkalni stroji, ki imajo katerokoli od naslednjih značilnosti:
1.
‚opletanje‘ vretena, manjše (boljše) od 0,0004 mm TIR, ter
2.
kotni pogrešek prečnega pomika (čeljust, korak in zasuk) manjši (boljši) od 2 sekund na prehod TIR po celotnem tekalnem hodu. |
X.B.X.006 |
Stroji za izdelavo zobnikov in/ali stroji za končno obdelavo, ki niso predmet nadzora iz točke 2B003, z zmožnostjo proizvajanja zobnikov boljše kakovosti kot AGMA 11. |
X.B.X.007 |
Sistemi in oprema za kontrolo dimenzij in merjenje, ki niso predmet nadzora iz točke 2B006 ali 2B206 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
stroji za ročno kontrolo dimenzij, ki imajo katerokoli od naslednjih značilnosti:
1.
dve ali več osi ter
2.
merilno negotovost, enako ali manjšo (boljšo) od (3 + L/300) μm na vseh oseh (L je merjena dolžina v mm). |
X.B.X.008 |
‚Roboti‘, ki niso predmet nadzora iz točke 2B007 ali 2B207, ki lahko pri obdelavi v realnem času iz uporabljajo povratne informacije iz enega ali več senzorjev za generiranje ali spreminjanje programov ali za generiranje ali spreminjanje numeričnih programskih podatkov. |
X.B.X.009 |
Sestavi, plošče vezij ali vstavki, posebej izdelani za strojna orodja, ki so predmet nadzora iz točke X.B.X.004, ali za opremo, ki je predmet nadzora iz točk X.B.X.006, X.B.X.007 ali X.B.X.008:
a.
vretenski sestavi, ki so sestavljeni iz vreten in ležajev kot minimalni sestav, z gibanjem po radialni osi (‚run-out opletanje‘) ali aksialni osi (‚camming opletanje‘) pri enem obratu vretena, manjšim (boljšim) od 0,0006 mm TIR;
b.
enotočkovni vstavki za rezalno orodje z diamantom, ki imajo vse naslednje značilnosti:
1.
brezhiben rez brez sekancev pod 400-kratno povečavo v vsako smer;
2.
polmer rezanja od 0,1 do vključno 5 mm ter
3.
polmer rezanja z izgubo okroglosti manjši (boljši) od 0.002 mm TIR;
c.
posebej izdelane plošče tiskanega vezja z vgrajenimi komponentami, ki lahko v skladu s specifikacijami proizvajalca nadgradijo enote za ‚numerično krmiljenje‘, strojna orodja ali naprave za povratne informacije, ki dosegajo ali presegajo ravni, določene v X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008 ali X.B.X.009. Tehnična opomba: Ta točka ne zajema merilnih interferometričnih sistemov brez zaprte ali odprte zanke, ki vsebujejo laser za merjenje napake pomika obdelovalnih strojev, stroji za pregledovanje dimenzij ali podobna oprema. |
X.B.X.010 |
Posebna oprema za obdelavo, razen tiste, ki je določena na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821 (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
izostatične stiskalnice, razen tistih, ki so določene na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821;
b.
oprema za izdelavo mehov, vključno s hidravlično oblikovalno opremo in ekspanzijskimi oblikovnimi gravurami;
c.
laserski varilni stroji;
d.
varilci MIG;
e.
varilci z elektronskim snopom;
f.
oprema iz monela, vključno z ventili, cevnimi sistemi, rezervoarji in posodami;
g.
304 in 316 ventili iz nerjavnega jekla, cevni sistemi, rezervoarji in posode; Opomba: Pribor se šteje za del cevnega sistema za namene X.B.X.010.g.
h.
oprema za rudarjenje in vrtanje:
1.
velika vrtalna oprema za vrtanje lukenj premera več kot 61 cm;
2.
velika oprema za zemeljska dela, ki se uporablja v rudarstvu;
i.
oprema za elektrogalvanizacijo, izdelana za prekrivanje z nikljem ali aluminijem;
j.
črpalke, izdelane za industrijsko uporabo in za uporabo z električnim motorjem 5 HP ali več;
k.
vakuumski ventili, cevni sistemi, prirobnice, tesnila in sorodna oprema, posebej izdelani za uporabo pri visokovakuumskem delovanju, razen tistih, ki so določeni v Skupnem seznamu vojaškega blaga ali Uredbi (EU) 2021/821;
l.
stroji z vreteni in stroji za oblikovalno valjanje, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821;
m.
centrifugalni večosni balansirni stroji, razen tistih, ki so določeni na Skupnem seznamu vojaškega blaga ali v Uredbi (EU) 2021/821, ali
n.
plošče, ventili, cevni sistemi, rezervoarji in posode iz avstenitnega nerjavnega jekla. |
X.B.X.011 |
Na tleh nameščeni digestoriji (zaprtega tipa) z najmanjšo nominalno širino 2,5 metra. |
X.B.X.012 |
Razred II biološke varnostne omarice in komore z rokavicami. |
X.B.X.013 |
Šaržne centrifuge s kapaciteto rotorja 4 litrov ali več, ki se lahko uporabljajo z biološkimi materiali. |
X.B.X.014 |
Fermenterji z notranjo prostornino 10–20 litrov, ki se lahko uporabljajo z biološkimi materiali. |
X.B.X.015 |
Reakcijske posode, reaktorji, mešala, toplotni izmenjevalniki, kondenzatorji, črpalke (vključno z enkratno tesnjenimi črpalkami), ventili, rezervoarji, posode, zbiralniki ter destilacijski ali absorpcijski stolpi, ki ustrezajo parametrom zmogljivosti iz točke nadzora 2B350 ( 76 ), ne glede na gradbeni material. Opomba: Predmet nadzora iz točke X.B.X.015 niso vodovodni ventili in rezervoarji s skupno notranjo (geometrično) prostornino manj kot 1 m3 (1 000 litrov), izdelani za gospodinjske vodne ali plinske sisteme. |
X.B.X.016 |
Čiste sobe z navadnim ali vrtinčastim kroženjem zraka in enote s čistilniki z ventilatorjem s filtrom HEPA, ki se lahko uporabljajo v obratih za shranjevanje pri ravneh P3 ali P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4). |
X.B.X.017 |
Vakuumske črpalke s tovarniško določenim največjim pretokom več kot 1 m3/h (pri standardni temperaturi in tlaku), puše (ohišja črpalk), predoblikovane zamenljive puše, mešalna kolesa, rotorji in šobe brizgalnih črpalk, načrtovani za take črpalke, pri katerih so vse površine, ki pridejo v neposredni stik s kemikalijami, ki se obdelujejo, iz kontroliranih materialov. |
X.B.X.018 |
Laboratorijska oprema, vključno z deli in priborom za tako opremo, za destruktivno ali nedestruktivno analizo ali detekcijo kemičnih snovi. |
X.B.X.019 |
Celotne celice za kloralkalno elektrolizo – živo srebro, diafragma in membrana. |
X.B.X.020 |
Titanove elektrode (vključno s tistimi, katerih premazi so iz drugih kovinskih oksidov), posebej izdelane za uporabo v kloralkalnih celicah. |
X.B.X.021 |
Nikljeve elektrode (vključno s tistimi, katerih premazi so iz drugih kovinskih oksidov), posebej izdelane za uporabo v kloralkalnih celicah. |
X.B.X.022 |
Dvopolne titanove in nikljeve elektrode (vključno s tistimi, katerih premazi so iz drugih kovinskih oksidov), posebej izdelane za uporabo v kloralkalnih celicah. |
X.B.X.023 |
Azbestne diafragme, posebej izdelane za uporabo v kloralkalnih celicah. |
X.B.X.024 |
Diafragme na osnovi fluoropolimerov, izdelane posebej za uporabo v kloralkalnih celicah. |
X.B.X.025 |
Membrane za ionsko izmenjavo na osnovi fluoropolimerov, posebej izdelane za uporabo v kloralkalnih celicah. |
X.B.X.026 |
Kompresorji, posebej izdelani za stiskanje mokrega ali suhega klora, ne glede na gradbeni material. |
X.B.X.027 |
Mikrovalovni reaktorji – stroji, naprave ali laboratorijska oprema, električno ogrevani ali ne, za obdelavo materialov s spremembo temperature, kot je segrevanje. |
X.D.X.001 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana ali prirejena za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.X.001. |
X.D.X.002 |
‚Programska oprema‘, ‚potrebna‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme za odkrivanje skritih predmetov, ki je predmet nadzora iz točke X.A.X.002. |
X.D.X.003 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki so predmet nadzora iz točk X.B.X.004, X.B.X.006 ali X.B.X.007, X.B.X.008 in X.B.X.009. |
X.D.X.004 |
Posebna ‚programska oprema‘ (glej seznam blaga, ki je predmet nadzora):
a.
‚programska oprema‘ za prilagodljivo krmiljenje, ki ima obe naslednji značilnosti:
1.
za prilagodljive proizvodne enote (FMU) ter
2.
z zmožnostjo generiranja ali spreminjanja programov ali podatkov v realnem času z uporabo sočasno dobljenih signalov z vsaj dvema tehnikama odkrivanja, kot so:
a.
strojni vid (optična telemetrija);
b.
infrardeče slikanje;
c.
zvočno slikanje (akustična telemetrija);
d.
meritev z otipom;
e.
inercialno pozicioniranje;
f.
meritev sile ter
g.
merjenje navora; Opomba: Točka X.D.X.004.a ne zajema ‚programske opreme‘, ki opravlja zgolj prerazporejanje funkcionalno identične opreme znotraj ‚fleksibilnih proizvodnih enot‘ z uporabo predhodno shranjenih programov izdelave izdelka in predhodno shranjene strategije za distribucijo programov izdelave izdelka.
b.
se ne uporablja. |
X.D.X.005 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana ali prirejena za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ blaga, ki je predmet nadzora iz točke X.A.X.004 ali X.A.X.005. Opomba: Glej točko 2E001 (‚razvoj‘) za ‚tehnologijo‘ za ‚programsko opremo‘, zajeto v tem vnosu. |
X.D.X.006 |
‚Programska oprema‘, posebej zasnovana za ‚razvoj‘ ali ‚proizvodnjo‘ prenosnih električnih generatorjev, ki so predmet nadzora iz točke X.A.X.006. |
X.E.X.001 |
‚Tehnologija‘, ‚potrebna‘ za ‚razvoj‘, ‚proizvodnjo‘ ali ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.X.002, ali potrebna za ‚razvoj‘ ‚programske opreme‘, ki je predmet nadzora iz točke X.D.X.002. Opomba: Glej točki X.A.X.002 in X.D.X.002 za povezane kontrole blaga in ‚programske opreme‘. |
X.E.X.002 |
‚Tehnologija‘ za ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 ali X.B.X.008. |
X.E.X.003 |
‚Tehnologija‘, ki je v skladu s Splošno opombo o tehnologiji namenjena za ‚uporabo‘ opreme, ki je predmet nadzora iz točke X.A.X.004 ali X.A.X.005. |
X.E.X.004 |
‚Tehnologija‘ za ‚uporabo‘ prenosnih električnih generatorjev, ki so predmet nadzora iz točke X.A.X.006. |
Del B
1. Polprevodniški elementi
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8541 10 |
Diode, razen fotoobčutljivih diod ali svetlečih diod (LED) |
8541 21 |
Tranzistorji, razen fotoobčutljivih z disipacijo (izgubljeno močjo), manjšo od 1 W |
8541 29 |
Drugi tranzistorji, razen fotoobčutljivih |
8541 30 |
Tiristorji, diac in triac elementi (razen fotoobčutljivih polprevodniških elementov) |
8541 49 |
Fotoobčutljivi polprevodniški elementi (razen fotonapetostnih generatorjev in celic) |
8541 51 |
Drugi polprevodniški elementi: polprevodniški pretvorniki |
8541 59 |
Drugi polprevodniški elementi |
8541 60 |
Montirani piezoelektrični kristali |
8541 90 |
Polprevodniški elementi: deli |
2. Elektronska integrirana vezja, proizvodna in preskusna oprema
Oznaka KN |
Poimenovanje |
3818 00 |
Kemični elementi, dopirani za uporabo v elektroniki, v obliki kolutov, ploščic ali v podobnih oblikah; kemične spojine, dopirane za uporabo v elektroniki |
8486 10 |
Stroji in aparati za proizvodnjo polprevodniških ingotov ali rezin |
8486 20 |
Stroji in aparati za proizvodnjo polprevodniških naprav ali integriranih elektronskih vezij |
8486 40 |
Stroji in aparati opredeljeni v opombi 11(C) k temu poglavju |
8534 00 |
Tiskana vezja |
8537 10 |
Table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove, opremljene z dvema ali več izdelki iz tarifne številke 8535 ali 8536, za električno krmiljenje ali razdeljevanje električnega toka, vključno s tistimi z vgrajenimi instrumenti in aparati iz poglavja 90, ter aparati za numerično krmiljenje, razen telefonskih central iz tarifne številke 8517, za napetosti do vključno 1 000 V |
8542 31 |
Procesorji in krmilniki, kombinirani ali nekombinirani s pomnilniki, pretvorniki, logičnimi vezji, ojačevalniki, urami, vezji za nastavitev časa in drugimi vezji: |
8542 32 |
Pomnilniki |
8542 33 |
Ojačevalniki |
8542 39 |
Druga elektronska integrirana vezja |
8542 90 |
Elektronska integrirana vezja: deli |
8543 20 |
Signalni generatorji |
9027 50 |
Drugi instrumenti in aparati na podlagi optičnega sevanja (ultravijoličnega, vidnega, infrardečega) |
9030 20 |
Osciloskopi in oscilografi |
9030 32 |
Multimetri, z napravo za registriranje |
9030 39 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električne napetosti, toka, upornosti ali moči, z napravo za registriranje |
9030 82 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav |
3. Fotografske kamere, senzorji in optični sestavni deli
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8525 89 |
Druge televizijske kamere, digitalni fotoaparati in video snemalne kamere |
8529 90 |
Drugi deli, primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz tarifnih številk 8524 do 8528 |
9006 30 |
Aparati, specialno konstruirani za fotografiranje pod vodo, za geodetsko snemanje iz zraka ali za medicinsko ali kirurško preiskavo notranjih organov; primerjalni aparati za sodnomedicinske ali kriminalistične namene |
9006 91 |
Deli in pribor za za fotografske aparate |
9013 10 |
Teleskopske namerilne naprave za orožje; teleskopi za stroje, naprave, instrumente ali aparate iz tega poglavja ali oddelka XVI |
9013 80 |
Druge optične naprave, aparati in instrumenti |
9025 19 |
Drugi termometri in pirometri, ki niso kombinirani z drugimi instrumenti |
9032 10 |
Termostati |
4. Drugi električni/magnetni sestavni deli
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8501 32 |
Motorji na enosmerni tok in generatorji enosmernega toka z izhodno močjo nad 750 W do vključno 75 kW (razen fotonapetostnih generatorjev) |
8504 31 |
Transformatorji, s prenosno močjo ne več kot 1 kVA (razen transformatorjev s tekočim dielektrikom) |
8504 40 |
Statični pretvorniki |
8505 11 |
Trajni magneti in izdelki, ki so namenjeni, da po magnetenju postanejo trajni magneti; kovinski |
8529 10 |
Antene in antenski reflektorji vseh vrst; deli, namenjeni za uporabo z njimi |
8532 21 |
Drugi tantalski konstantni kondenzatorji |
8532 22 |
Aluminijasti elektrolitski konstantni električni kondenzatorji (razen močnostnih kondenzatorjev) |
8532 24 |
Keramični dielektrični večplastni kondenzatorji |
8533 21 |
Stalni električni upori za moč ne več kot 20 W (razen grelnih uporov in stalnih ogljenih uporov) |
8533 40 |
Spremenljivi električni upori, vključno z reostati in potenciometri (razen spremenljivih žičnih električnih uporov in grelnih uporov) |
8536 41 |
Releji, za napetost do vključno 60 V |
8536 49 |
Releji za napetost nad 60 V, vendar ne več kot 1 000 V |
8536 50 |
Druga stikala |
8536 69 |
Vtiči in vtičnice |
8536 90 |
Drugi aparati za vklapljanje in izklapljanje, ali za zaščito električnih tokokrogov, ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, releji, varovalke, dušilni elementi motečih valov, vtiči in vtičnice, okovi žarnic in drugi spojniki, razdelilne omarice), za napetosti do vključno 1 000 V; spojniki za optična vlakna, snope optičnih vlaken ali kable iz optičnih vlaken |
8543 70 02 |
Mikrovalovni ojačevalniki |
8543 70 04 |
Digitalni snemalniki podatkov o letu |
8543 70 30 |
Antenski ojačevalniki |
8548 00 |
Električni deli strojev ali aparatov, ki niso navedeni ali zajeti drugje v poglavju 85 |
5. Strojna orodja, oprema za aditivno proizvodnjo in z njimi povezani predmeti
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8205 59 80 |
Ročno orodje (vključno s stekloreškimi diamanti), razen orodja za gospodinjstvo, ter orodja za zidarje, cementarje, gipsarje in pleskarje |
8456 11 |
Stroji za obdelavo materialov z odvzemanjem materiala z laserjem |
8457 10 |
Centri za strojno obdelavo kovin |
8458 11 |
Horizontalne stružnice, vključno s stružnimi centri, za odstranjevanje kovin, numerično krmiljeni |
8458 91 |
Druge, numerično krmiljene stružnice |
8459 61 |
Drugi rezkalni stroji, numerično krmiljeni |
8466 10 |
Držala za katero koli vrsto orodja, ki se pri delu držijo v roki, in za strojna orodja samoodpiralne glave za rezanje navojev |
8466 93 |
Deli in pribor, uporabni samo ali zlasti s stroji iz tarifnih številk 8456 ali 8461, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8485 20 |
Stroji za aditivno proizvodnjo z nanosom plastičnih mas ali gume |
8485 30 |
Stroji za aditivno proizvodnjo z nanosom mavca, cementa, keramike ali stekla |
8485 90 |
Deli strojev za aditivno proizvodnjo |
6. Energetski materiali in predhodne sestavine
Oznaka KN |
Poimenovanje |
2829 90 |
Perklorati; bromati in perbromati; jodati in perjodati |
4706 10 |
Celuloza iz vlaken, dobljenih z reciklažo starega papirja ali kartona ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov: celuloza iz bombažnega lintersa |
7. Elektronske naprave, moduli in sklopi
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8471 50 |
Procesne enote (razen tistih pod tarifno podštevilko 8471 41 ali 8471 49 ), ki imajo v istem ohišju ali ločeno eno ali dve naslednjih vrst enot: pomnilniško enoto, vhodno enoto, izhodno enoto |
8471 70 98 |
Druge pomnilne enote |
8471 80 |
Enote za stroje za avtomatsko obdelavo podatkov (razen procesnih enot, vhodnih ali izhodnih enot in pomnilniških enot) |
8517 62 |
Stroji za sprejem, konverzijo in prenos ali regeneracijo glasu, slike ali drugih podatkov, vključno s stikalnimi in usmerjevalnimi aparati |
8517 69 |
Drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju |
8517 79 |
Deli telefonskih aparatov, telefonskih aparatov za mobilno telefonijo ali druga brezžična omrežja in drugih aparatov za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, razen anten in antenskih reflektorjev vseh vrst in njihovih delov |
8526 91 |
Naprave za radionavigacijo |
9014 20 |
Instrumenti in aparati za aeronavtično ali vesoljsko navigacijo (razen kompasov) |
9014 80 |
Drugi navigacijski instrumenti in naprave |
8. Kemikalije, kovine, zlitine, kompoziti in drugi napredni materiali
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8112 41 |
Neobdelan renij in renijevi odpadki, ostanki in prah |
8112 49 |
Renij, razen neobdelanega, odpadkov, ostankov in prahu |
9. Deli, sklopi in komponente strojev
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8482 10 |
Kroglični ležaji |
8482 20 |
Stožčasti ležaji, vključno sestavi iz notranjega obroča in kletke s stožčastimi valjčki |
8482 30 |
Sodčkasti ležaji |
8482 50 |
Drugi valjčni ležaji, vključno sestavi iz notranjega obroča in kletke z valjčki |
10. Razno
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8807 30 |
Drugi deli letal, helikopterjev ali dronov |
PRILOGA VIII
Seznam partnerskih držav
iz členov 2(4), 2a(4), 2d(4), 3h(3), 3k(4), 5n(7), 5n(10), 5q(1), 12g(1) in 12g(1a)
ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE
JAPONSKA
ZDRUŽENO KRALJESTVO
JUŽNA KOREJA
AVSTRALIJA
KANADA
NOVA ZELANDIJA
NORVEŠKA
ŠVICA
LIHTENŠTAJN
ISLANDIJA
PRILOGA IX
A. Vzorec obrazca za obvestilo o dobavi, prenosu ali izvozu, vloga za izvoz in izvozno dovoljenje
(iz člena 2c te uredbe)
To izvozno dovoljenje je veljavno v vseh državah članicah Evropske unije do poteka veljavnosti
A. Vzorec obrazca za obvestilo, uporabo in dovoljenje za posredniške storitve/tehnično pomoč
(iz člena 2C te uredbe)
C. Vzorec obrazca za obvestilo o prodaji, dobavi ali prenosu ter vloga za izvoz in izvozno dovoljenje
(iz člena 12b(1) te uredbe)
To izvozno dovoljenje je veljavno v vseh državah članicah Evropske unije do poteka veljavnosti
PRILOGA X
Seznam blaga in tehnologij iz člena 3b(1)
|
KN |
Izdelek |
ex |
8414 10 81 |
Kriogenske črpalke v procesu LNG |
ex |
8418 69 00 |
Procesne enote za hlajenje plina v procesu LNG |
ex |
8419 40 00 |
Atmosfersko-vakuumske naprave za destilacijo surove nafte |
ex |
8419 40 00 |
Procesne enote za separacijo in frakcioniranje ogljikovodikov v procesu LNG |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Hladilne torbe v procesu LNG |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Kriogenski izmenjevalniki v procesu LNG |
ex |
8419 60 00 |
Procesne enote za utekočinjanje zemeljskega plina |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Tehnologija za rekuperacijo in prečiščevanje vodika |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Tehnologija za obdelavo rafinerijskega gorivnega plina in rekuperacijo žvepla (vključno z napravami za aminsko čiščenje, napravami za rekuperacijo žvepla, napravami za obdelavo preostalih plinov) |
ex |
8419 89 10 |
Hladilni stolpi in podobne naprave za neposredno hlajenje (brez predelne stene) s pomočjo kroženja vode, zasnovani za uporabo s tehnologijo iz te priloge. |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za alkilizacijo in izomerizacijo |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za proizvodnjo aromatskih ogljikovodikov |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za katalitski reforming in kreking |
ex |
8419 89 98 |
Koksne peči za procesiranje odpadne nafte |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za fleksi koksanje |
ex |
8419 89 98 |
Reaktorji za hidrokreking |
ex |
8419 89 98 |
Posode reaktorjev za hidrokreking |
ex |
8419 89 98 |
Tehnologija za generacijo vodika |
ex |
8419 89 98 |
Tehnologija/naprave za obdelavo z vodikom |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za izomerizacijo nafte |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za polimerizacijo |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za proizvodnjo žvepla |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za alkilizacijo in regeneracijo žveplove kisline |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za termični kreking |
ex |
8419 89 98 |
[Toluen in težki aromati] Naprave za transalkilizacijo |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za zmanjševanje količine odpadne nafte |
ex |
8419 89 98 |
Naprave za hidrokreking vakuumskega plinskega olja |
ex |
8479 89 97 |
Naprave za deasfaltiranje s topilom |
PRILOGA XI
Seznam blaga in tehnologij iz člena 3c(1)
Del A
Oznaka KN |
Poimenovanje |
88 |
Zrakoplovi, vesoljska vozila in njihovi deli |
Seznam blaga in tehnologij iz člena 3c(1)
Del B
Oznaka KN |
Poimenovanje |
ex 2710 19 83 |
Hidravlična olja za uporabo v vozilih iz poglavja 88 |
ex 2710 19 99 |
Druga mazalna in druga olja ter masti za uporabo v letalstvu |
4011 30 00 |
Nove pnevmatike, iz gume, za zrakoplove |
ex 6813 20 00 |
Zavorni koluti in obloge za uporabo na letalu |
6813 81 00 |
Zavorne obloge in ploščice |
8517 71 00 |
Antene in antenski raflektorji vseh vrst; deli, namenjeni za uporabo z njimi |
ex 8517 79 00 |
Drugi deli v zvezi z antenami |
9024 10 00 |
Stroji in aparati za preskušanje trdote, natezne tlačne trdnosti, elastičnosti ali drugih mehanskih lastnosti materiala Stroji in aparati za preskušanje kovin |
9026 00 00 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo pretoka, nivoja, tlaka ali drugih spremenljivih veličin pri tekočinah ali plinih (npr. merilniki pretoka, kazalniki nivoja, manometri, merilniki količine toplote), razen instrumentov in aparatov iz tarifne številke 9014 , 9015 , 9028 ali 9032 |
Seznam blaga in tehnologij iz člena 3c(1)
Del C
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8407 10 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata, za zrakoplove |
8409 10 |
Deli, ki so primerni izključno ali pretežno za batne motorje z notranjim izgorevanjem, za zrakoplove, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
Seznam blaga in tehnologij iz člena 3c(1)
Del D
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8411 11 |
turboreaktivni motorji s potisno silo do vključno 25 kN |
8411 12 |
turboreaktivni motorji s potisno silo več kot 25 kN |
8411 21 |
turbopropelerski motorji z močjo do vključno 1 100 kW |
8411 22 |
turbopropelerski motorji z močjo nad 1 100 kW |
8411 91 |
deli turboreaktivnih motorjev in turbopropelerskih motorjev, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
PRILOGA XII
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 5(2)(a)
PRILOGA XIII
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 5(4)(a)
PRILOGA XIV
Seznam pravnim oseb, subjektov in organov iz člena 5h
Ime pravne osebe, organa ali subjekta |
Datum |
Bank Otkritie |
12. marec 2022 |
Novikombank |
12. marec 2022 |
Promsvyazbank |
12. marec 2022 |
Bank Rossiya |
12. marec 2022 |
Sovcombank |
12. marec 2022 |
VNESHECONOMBANK (VEB) |
12. marec 2022 |
VTB BANK |
12. marec 2022 |
Sberbank |
14. junij 2022 |
Credit Bank of Moscow |
14. junij 2022 |
Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank |
14. junij 2022. |
PRILOGA XV
Seznam pravnih oseb, subjektov ali organov iz člena 2f
PRILOGA XVI
Seznam blaga in tehnologij iz člena 3f
Skupina VI – Pomorstvo
Plovila, pomorski sistemi ali oprema in posebej zanje izdelane komponente, komponente in pribor:
oprema iz poglavja 4 (navigacijska oprema) veljavne izvedbene uredbe Komisije o zahtevah glede zasnove, konstrukcije in delovanja ter standardih preskušanja za pomorsko opremo, sprejetih v skladu s členom 35(2) Direktive 2014/90/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o pomorski opremi;
oprema iz poglavja 5 (naprave za radijske zveze) veljavne izvedbene uredbe Komisije o zahtevah glede zasnove, konstrukcije in delovanja ter standardih preskušanja za pomorsko opremo, sprejetih v skladu s členom 35(2) Direktive 2014/90/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o pomorski opremi;
PRILOGA XVII
Seznam izdelkov iz železa in jekla iz člena 3g
Oznaka KN |
Poimenovanje |
7206 |
Železo in nelegirano jeklo, v ingotih ali drugih primarnih oblikah (razen odpadnih ingotov za pretaljevanje, kontinuirno vlitih izdelkov in železa iz tarifne številke 7203 ) |
7207 |
Polizdelki iz železa ali nelegiranega jekla |
7208 |
Ploščati vroče valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine 600 mm ali več, neplatirani, neprevlečeni ali neprekriti |
7209 |
Ploščati hladno valjani (hladno deformirani) izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine 600 mm ali več, hladno valjani, neplatirani, neprevlečeni ali neprekriti |
7210 |
Ploščati valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine 600 mm ali več, vroče valjani ali hladno valjani (hladno deformirani), platirani, prevlečeni ali prekriti |
7211 |
Ploščati valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine manj kot 600 mm, vroče valjani ali hladno valjani (hladno deformirani), neplatirani, neprevlečeni ali neprekriti |
7212 |
Ploščati valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine manj kot 600 mm, vroče valjani ali hladno valjani (hladno deformirani), platirani, prevlečeni ali prekriti |
7213 |
Palice, vroče valjane, v ohlapnih kolobarjih, iz železa ali nelegiranega jekla |
7214 |
Palice iz železa ali nelegiranega jekla, kovane, vroče valjane, vroče vlečene ali vroče iztiskane, brez nadaljnje obdelave, vključno s tistimi, ki so spiralno zvite po valjanju (razen v ohlapnih kolobarjih) |
7215 |
Palice iz železa ali nelegiranega jekla, hladno oblikovane ali hladno dodelane, nadalje obdelane ali ne, ali toplo oblikovane in nadalje obdelane, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |
7216 |
Kotni profili in drugi profili iz železa ali nelegiranega jekla, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
7217 |
Žica iz železa ali nelegiranega jekla, v kolobarjih (razen palic) |
7218 |
Nerjavno jeklo v ingotih ali drugih primarnih oblikah; polizdelki iz nerjavnega jekla |
7219 |
Ploščati valjani izdelki iz nerjavnega jekla, širine 600 mm in več, vroče valjani ali hladno valjani (hladno deformirani) |
7220 |
Ploščati valjani izdelki iz nerjavnega jekla, širine manj kot 600 mm, vroče valjani ali hladno valjani (hladno deformirani) |
7221 |
Palice iz nerjavnega jekla, vroče valjane, v ohlapno navitih kolobarjih |
7222 |
Druge palice iz nerjavnega jekla; kotni profili in drugi profili iz nerjavnega jekla, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
7223 |
Žica iz nerjavnega jekla, v kolobarjih (razen palic) |
7224 |
Jeklo, legirano, razen nerjavnega, v ingotih in drugih primarnih oblikah, polizdelki iz legiranega jekla, razen nerjavnega |
7225 |
Ploščato valjani izdelki iz legiranega jekla, razen nerjavnega, širine 600 mm in več, vroče valjani ali hladno valjani (hladno deformirani) |
7226 |
Ploščato valjani izdelki iz legiranega jekla, razen nerjavnega, širine manj kot 600 mm, vroče valjani ali hladno valjani (hladno deformirani) |
7227 |
Palice iz legiranega jekla, razen nerjavnega, vroče valjane, v ohlapno navitih kolobarjih |
7228 |
Druge palice iz legiranega jekla, razen nerjavnega, kotni profili in drugi profili iz legiranega jekla, razen nerjavnega, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; votle palice za svedre, iz legiranih ali nelegiranih jekel |
7229 |
Žica iz legiranega jekla, razen nerjavnega, v kolobarjih (razen palic) |
7301 |
Piloti iz železa ali jekla, vključno vrtani, prebiti ali izdelani iz sestavljenih elementov; zvarjeni profili in kotni profili iz železa ali jekla |
7302 |
Deli za železniške in tramvajske tire, iz železa ali jekla: tirnice, vodila in zobate tirnice, kretniški jezički, križišča, spojne palice in drugi deli kretnic, pragovi, tirne vezice, tirna ležišča, klini za tirna ležišča, podložne plošče, pričvrščevalne ploščice, distančne palice, drugi deli, posebej konstruirani za postavljanje, spajanje in pritrjevanje tirnic |
7303 |
Cevi in votli profili iz litega železa |
7304 |
Cevi in votli profili, brezšivni, iz železa ali jekla (razen izdelkov iz litega železa) |
7305 |
Cevi s krožnim prečnim prerezom in zunanjim premerom več kot 406,4 mm, iz ploščato valjanih izdelkov iz železa ali jekla (npr. varjenih, kovičenih ali zaprtih na podoben način) |
7306 |
Cevi in votli profili (npr. z odprtimi spoji ali varjeni, kovičeni ali zaprti na podoben način) iz železa ali jekla (razen cevi in votlih profilov iz litega železa, brezšivnih cevi ter cevi z notranjim in zunanjim krožnim prečnim prerezom ter zunanjim premerom več kot 406,4 mm) |
7307 |
Pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, oglavki) iz železa ali jekla |
7308 |
Konstrukcije in deli konstrukcij (npr. mostovi in mostne sekcije, vrata za zapornice, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okviri zanje, pragovi za vrata, roloji, ograje in stebri), iz železa ali jekla; pločevine, palice, profili, kotniki, cevi in podobno, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah, iz železa ali jekla (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406 ) |
7309 |
Rezervoarji, cisterne, sodi in podobni vsebniki, iz železa ali jekla, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), s prostornino več kot 300 l, brez mehaničnih ali termičnih naprav, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje (razen vsebnikov, posebej izdelanih ali opremljenih za eno ali več vrst transporta) |
7310 |
Cisterne, sodi, pločevinaste škatle in podobni vsebniki, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino do vključno 300 litrov, z oblogo ali brez obloge, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
7311 |
Vsebniki iz železa ali jekla za komprimirane ali utekočinjene pline (razen vsebnikov, posebej izdelanih ali opremljenih za eno ali več vrst transporta) |
7312 |
Vpredena žica, vrvi in kabli, pleteni trakovi ipd., iz železa ali jekla (razen električno izoliranih izdelkov ter torzijsko zvite žice za ograje in bodeče žice) |
7313 |
Bodeča žica iz železa ali jekla; torzijsko zaviti (vpredeni) obroči ali enojna ploščata žica, z bodicami ali brez njih, in rahlo torzijsko zavita (vpredena) dvojna žica, ki se uporablja za ograje, iz železa ali jekla |
7314 |
Tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke, mreže in ograje iz železne ali jeklene žice; rešetke, dobljene z razrezovanjem ali raztegovanjem enega kosa pločevine ali traku, iz železa ali jekla (razen tkanih izdelkov iz kovinskih vlaken, ki se uporabljajo za platiranje, obloge ali podobne namene) |
7315 |
Verige in njihovi deli, iz železa ali jekla (razen verige za ure, verige za ogrlice in podobno, verige za rezanje in žaganje, verige zoper drsenje, verige za strgalni transporter, zobate verige za tekstilne stroje in podobno, varnostne naprave z verigami za zaščito vrat, merilne verige) |
7316 |
Ladijska sidra, kljuke in njihovi deli, iz železa ali jekla |
7317 |
Žičniki, žeblji, risalni žebljički, spiralno zaviti žeblji, sponke in podobni izdelki iz železa ali jekla, z glavo iz drugega materiala ali brez nje (razen takih izdelkov z bakreno glavo in sponk v „trakovih“) |
7318 |
Vijaki, sorniki, matice, tirni vijaki (tirfoni), vijaki s kavljem, kovice, klini za natezanje, razcepke, podložke (vključno vzmetne podložke) in podobni izdelki, iz železa ali jekla (razen vijakov s kvadratno ali šestrobo glavo, zamaškov, vložkov za vijak in podobno, z navojem) |
7319 |
Šivalne igle, pletilne igle, tope igle, kvačke, igle za vezenje in podobni izdelki za ročno delo, iz železa ali jekla; varnostne zaponke in bucike iz železa ali jekla, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu |
7320 |
Vzmeti in listi, iz železa ali jekla (razen vzmeti za ure, vzmeti za palice in ročaje dežnikov ali sončnikov, blažilnikov in vzmeti za navorne ali torzijske palice iz oddelka 17) |
7321 |
Peči za ogrevanje prostorov, štedilniki, rešetkasta ognjišča, kuhinjske peči, vključno s pomožnim kotlom za centralno ogrevanje, ražnji, prenosne pločevinaste posode z žerjavico, plinski kuhalniki, grelniki krožnikov in podobni neelektrični gospodinjski aparati in njihovi deli, iz železa ali jekla (razen kotlov in radiatorjev za centralno ogrevanje in pretočnih grelnikov vode) |
7322 |
Radiatorji za centralno ogrevanje, ki se ne ogrevajo z električno energijo, in njihovi deli iz železa ali jekla; Grelniki na topli zrak in distributerji toplega zraka, vključno z razdelilci, ki lahko oddajajo tudi svež ali obnovljen zrak, ki se ne ogrevajo z električno energijo, z vgrajenim električnim ventilatorjem, in njihovi deli, iz železa ali jekla |
7323 |
Namizni, kuhinjski in drugi izdelki za gospodinjstvo in njihovi deli, iz železa ali jekla; železna ali jeklena volna; gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd., iz železa ali jekla (razen pločevink, škatel in podobnih posod iz tarifne številke 7310 ; košar za odpadke; lopat, odčepilnikov in drugih orodij; nožarskih izdelkov, žlic, zajemalk, vilic itd. iz tarifnih številk 8211 do 8215 ; okrasnih predmetov; sanitarnih predmetov) |
7324 |
Sanitarni predmeti in njihovi deli, iz železa ali jekla (razen pločevink, škatel in podobnih posod iz tarifne številke 7310 , majhnih stenskih omar za medicinske ali toaletne potrebščine in drugega pohištva iz poglavja 94 ter pribora) |
7325 |
Izdelki iz železa ali jekla, liti, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
7326 |
Izdelki iz železa ali jekla, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (razen litih izdelkov) |
PRILOGA XVIII
Seznam luksuznega blaga iz člena 3h
POJASNJEVALNA OPOMBA
Oznake nomenklature iz kombinirane nomenklature, kot je opredeljena v členu 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi in določena v Prilogi I k navedeni uredbi, ki veljajo v času objave te uredbe in smiselno, kot so spremenjene s poznejšo zakonodajo.
(1) Konji
ex |
0101 21 00 |
čistopasemske plemenske živali |
ex |
0101 29 90 |
drugi |
(2) Kaviar in kaviarjevi nadomestki
ex |
1604 31 00 |
kaviar |
ex |
1604 32 00 |
kaviarjevi nadomestki |
(3) Gomoljike in pripravki iz njih
ex |
0709 56 00 |
Gomoljike |
ex |
0710 80 69 |
druge |
ex |
0711 59 00 |
druge |
ex |
0712 39 00 |
druge |
ex |
2001 90 97 |
drugo |
ex |
2003 90 10 |
Gomoljike |
ex |
2103 90 90 |
drugo |
ex |
2104 10 00 |
Juhe in mesne juhe ter pripravki za te juhe |
ex |
2104 20 00 |
Homogenizirani sestavljeni prehrambni proizvodi |
ex |
2106 00 00 |
Živila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu |
(4) Vina (vključno s penečimi vini), piva, žganja in druge alkoholne pijače
ex |
2203 00 00 |
Pivo, izdelano iz slada |
ex |
2204 10 11 |
Champagne |
ex |
2204 10 91 |
Asti spumante |
ex |
2204 10 93 |
druga |
ex |
2204 10 94 |
vina z zaščiteno geografsko označbo (ZGO) |
ex |
2204 10 96 |
druga sortna vina |
ex |
2204 10 98 |
druga |
ex |
2204 21 00 |
v embalaži s prostornino 2 litra ali manj |
ex |
2204 29 00 |
drugo |
ex |
2205 00 00 |
Vermut in druga vina iz svežega grozdja, aromatizirana z rastlinami ali sredstvi za aromatiziranje |
ex |
2206 00 00 |
Druge fermentirane pijače (npr. jabolčnik, hruškovec, medica, sake); mešanice fermentiranih pijač in mešanice fermentiranih pijač z brezalkoholnimi pijačami, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |
ex |
2207 10 00 |
Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več |
ex |
2208 00 00 |
Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola manj kot 80 vol. %; žganja, likerji in druge alkoholne pijače |
(5) Cigare in cigarilosi
ex |
2402 10 00 |
Cigare, cigare, ki so odprte na obeh koncih, in cigarilosi, ki vsebujejo tobak |
ex |
2402 90 00 |
Drugo |
(6) Parfumi, toaletne vode in kozmetika, vključno z izdelki za lepotenje in ličenje
ex |
3303 |
Dišave (parfumi) in toaletne vode |
ex |
3304 00 00 |
Izdelki za lepotenje in ličenje ter izdelki za nego kože (razen zdravil), vključno preparati za zaščito pred soncem ali za pojačenje pigmentacije pri sončenju oziroma porjavenje; preparati za manikiranje in pedikiranje |
ex |
3305 00 00 |
Preparati za lase |
ex |
3307 00 00 |
Preparati za britje, vključno s preparati za uporabo pred britjem in po njem, dezodoranti za osebno nego, preparati za kopanje, depilatorji ter drugi parfumerijski, kozmetični ali toaletni preparati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; pripravljeni dezodoranti za prostore, parfumirani ali neparfumirani, vključno s tistimi z dezinfekcijskimi lastnostmi |
ex |
6704 00 00 |
Lasulje, umetne brade, obrvi, trepalnice, kite ipd. iz človeških las, živalske dlake ali drugih tekstilnih surovin; izdelki iz človeških las, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu |
(7) Usnjeni izdelki, sedlarski izdelki in predmeti za potovanje, ročne torbice in podobni izdelki
ex |
4201 00 00 |
Sedlarski in jermenarski proizvodi za katero koli žival (vključno vprežne vrvi za komate, povodci, ščitniki za kolena, nagobčniki, podstavki in blazine za sedla, torbe-bisage, plašči za pse in podobno), iz kakršnega koli materiala |
ex |
4202 00 00 |
Potovalni kovčki, ročni kovčki, kozmetični kovčki, poslovni kovčki, aktovke, šolske torbe, etuiji za očala, toki za daljnoglede, toki za fotoaparate, toki za glasbila, toki za puške, toki za samokrese in podobni izdelki; potovalke, izolirane torbe za hrano ali pijačo, toaletne torbice, nahrbtniki, ročne torbice, nakupovalne torbe, listnice, denarnice za kovance, tulci in mape za zemljevide, tobačnice, mošnjički za tobak, torbe za orodje, športne torbe, škatle za steklenice, škatle za nakit, pudrnice, škatle za jedilni pribor in podobne škatle iz usnja, sestavljenega usnja, plastičnih folij, tekstilnih materialov, vulkanfibra ali kartona, ali v celoti ali pretežno prevlečeni s temi materiali ali papirjem |
ex |
4205 00 90 |
Drugi |
ex |
9605 00 00 |
Potovalni kompleti za osebna toaletna sredstva, šivanje ali čiščenje obutve ali obleke |
(8) Plašči ali druga oblačila, oblačilni dodatki in čevlji (ne glede na material)
ex |
4203 00 00 |
Oblačila in oblačilni dodatki, iz usnja ali sestavljenega usnja |
ex |
4303 00 00 |
Oblačila, oblačilni dodatki in drugi krzneni izdelki |
ex |
6101 00 00 |
Plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki za moške ali dečke, pleteni ali kvačkani, razen izdelkov iz tarifne številke 6103 |
ex |
6102 00 00 |
Plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki za ženske ali deklice, pleteni ali kvačkani, razen izdelkov iz tarifne številke 6104 |
ex |
6103 00 00 |
Obleke, kompleti, suknjiči, blazerji, dolge hlače (vključno pumparice in podobne hlače), hlače z naprsnikom in naramnicami ter kratke hlače (razen kopalk), za moške ali dečke, pleteni ali kvačkani |
ex |
6104 00 00 |
Kostimi, kompleti, jakne in blazerji, obleke, krila, hlačna krila, dolge hlače (vključno pumparice in podobne hlače), hlače z naprsnikom in naramnicami ter kratke hlače (razen kopalk), za ženske ali deklice, pleteni ali kvačkani |
ex |
6105 00 00 |
Srajce za moške ali dečke, pletene ali kvačkane |
ex |
6106 00 00 |
Bluze, srajce in srajčne bluze, za ženske ali deklice, pletene ali kvačkane |
ex |
6107 00 00 |
Spodnjice, spodnjice brez hlačnic, spalne srajce, pižame, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki za moške ali dečke, pleteni ali kvačkani |
ex |
6108 00 00 |
Kombineže, spodnja krila, spodnjice brez hlačnic, spodnje hlače, spalne srajce, pižame, negližeji, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, za ženske ali deklice, pleteni ali kvačkani |
ex |
6109 00 00 |
T-majice, spodnje majice brez rokavov in druge majice, pletene ali kvačkane |
ex |
6110 00 00 |
Jope, puloverji, telovniki in podobni izdelki, pleteni ali kvačkani |
ex |
6111 00 00 |
Oblačila in oblačilni dodatki, za dojenčke, pleteni ali kvačkani |
ex |
6112 11 00 |
iz bombaža |
ex |
6112 12 00 |
iz sintetičnih vlaken |
ex |
6112 19 00 |
iz drugih tekstilnih materialov |
ex |
6112 20 00 |
Smučarske obleke |
ex |
6112 31 00 |
iz sintetičnih vlaken |
ex |
6112 39 00 |
iz drugih tekstilnih materialov |
ex |
6112 41 00 |
iz sintetičnih vlaken |
ex |
6112 49 00 |
iz drugih tekstilnih materialov |
ex |
6113 00 10 |
Iz pletenih ali kvačkanih materialov iz tarifne številke 5906 |
ex |
6113 00 90 |
Drugo |
ex |
6114 00 00 |
Druga oblačila, pletena ali kvačkana |
ex |
6115 00 00 |
Hlačne nogavice, nogavice, dokolenke, kratke nogavice in druge nogavice, vključno nogavice z označeno stopnjo kompresije (npr. nogavice za krčne žile) in nogavice brez podplatov, pletene ali kvačkane |
ex |
6116 00 00 |
Rokavice, palčniki in rokavice brez prstov, pletene ali kvačkane |
ex |
6117 00 00 |
Drugi gotovi oblačilni dodatki, pleteni ali kvačkani; pleteni ali kvačkani deli oblačil ali oblačilnih dodatkov |
ex |
6201 00 00 |
Plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki, za moške ali dečke, razen izdelkov iz tarifne številke 6203 |
ex |
6202 00 00 |
Plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki, za ženske ali deklice, razen izdelkov iz tarifne številke 6204 |
ex |
6203 00 00 |
Obleke, kompleti, suknjiči, blazerji, dolge hlače (vključno pumparice in podobne hlače), hlače z naprsnikom in naramnicami ter kratke hlače (razen kopalk), za moške ali dečke |
ex |
6204 00 00 |
Kostimi, kompleti, jakne in blazerji, obleke, krila, hlačna krila, dolge hlače (vključno pumparice in podobne hlače), hlače z naprsnikom in naramnicami ter kratke hlače (razen kopalk), za ženske ali deklice |
ex |
6205 00 00 |
Srajce za moške ali dečke |
ex |
6206 00 00 |
Bluze, srajce in srajčne bluze za ženske ali deklice |
ex |
6207 00 00 |
Spodnje majice brez rokavov in druge majice, spodnjice, spodnjice brez hlačnic, spalne srajce, pižame, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, za moške ali dečke |
ex |
6208 00 00 |
Spodnje majice brez rokavov in druge majice, kombineže, spodnja krila, spodnjice brez hlačnic, spodnje hlačke, spalne srajce, pižame, negližeji, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, za ženske ali deklice |
ex |
6209 00 00 |
Oblačila in oblačilni dodatki za dojenčke |
ex |
6210 10 00 |
Iz materialov iz tarifne številke 5602 ali 5603 |
ex |
6210 20 00 |
Druga oblačila, opisana v tarifnih podštevilkah 6201 11 do 6201 19 |
ex |
6210 30 00 |
Druga oblačila, opisana v tarifnih podštevilkah 6202 11 do 6202 19 |
ex |
6210 40 00 |
Druga oblačila za moške ali dečke |
ex |
6210 50 00 |
Druga oblačila za ženske ali deklice |
ex |
6211 11 00 |
moške ali deške |
ex |
6211 12 00 |
ženske ali dekliške |
ex |
6211 20 00 |
Smučarske obleke |
ex |
6211 32 00 |
iz bombaža |
ex |
6211 33 00 |
iz umetnih ali sintetičnih vlaken |
ex |
6211 39 00 |
iz drugih tekstilnih materialov |
ex |
6211 42 00 |
iz bombaža |
ex |
6211 43 00 |
iz umetnih ali sintetičnih vlaken |
ex |
6211 49 00 |
iz drugih tekstilnih materialov |
ex |
6212 00 00 |
Modrčki, opasniki, stezniki, naramnice, pasovi za nogavice, podveze in podobni izdelki in njihovi deli, vključno s pletenimi ali kvačkanimi |
ex |
6213 00 00 |
Robci |
ex |
6214 00 00 |
Šali, ogrinjala, rute, naglavne rute, tančice in podobni izdelki |
ex |
6215 00 00 |
Kravate in metuljčki |
ex |
6216 00 00 |
Rokavice, palčniki in rokavice brez prstov |
ex |
6217 00 00 |
Drugi gotovi oblačilni dodatki; deli oblačil ali oblačilnih dodatkov, razen tistih iz tarifne številke 6212 |
ex |
6401 00 00 |
Nepremočljiva obutev s podplati in zgornjim delom iz gume ali plastične mase, katere zgornji del ni pritrjen na podplat in ne spojen z njim s šivanjem, z zakovicami ali z žeblji, vijaki, čepi ali po podobnih postopkih |
ex |
6402 20 00 |
Obutev z zgornjim delom iz trakov ali jermenov, spojenih s podplatom s čepi |
ex |
6402 91 00 |
ki pokriva gležnje |
ex |
6402 99 00 |
druga |
ex |
6403 19 00 |
druga |
ex |
6403 20 00 |
Obutev s podplati iz usnja in zgornjim delom iz usnjenih trakov, ki gredo čez nart in okrog palca |
ex |
6403 40 00 |
Druga obutev s kovinsko kapico |
ex |
6403 51 00 |
ki pokriva gležnje |
ex |
6403 59 00 |
druga |
ex |
6403 91 00 |
ki pokriva gležnje |
ex |
6403 99 00 |
druga |
ex |
6404 19 10 |
copate in druga hišna obutev |
ex |
6404 20 00 |
Obutev s podplati iz usnja ali sestavljenega usnja |
ex |
6405 00 00 |
Druga obutev |
ex |
6504 00 00 |
Klobuki in druga pokrivala, prepleteni ali izdelani s sestavljanjem trakov iz katerega koli materiala, vključno tudi podloženi ali okrašeni |
ex |
6505 00 10 |
Iz klobučevine, izdelane iz krzna, ali iz klobučevine, izdelane iz volne in krzna, izdelane iz tulcev, stožcev ali drugih izdelkov iz tarifne številke 6501 00 00 |
ex |
6505 00 30 |
kape s ščitkom |
ex |
6505 00 90 |
drugo |
ex |
6506 99 00 |
iz drugih materialov |
ex |
6601 91 00 |
ki imajo teleskopski ročaj |
ex |
6601 99 00 |
drugo |
ex |
6602 00 00 |
Sprehajalne palice, palice-stolčki, biči, korobači ipd. |
ex |
9619 00 81 |
Otroške plenice in plenične predloge |
(9) Preproge, prekrivala in tapiserije, ročno izdelani ali ne
ex |
5701 00 00 |
Preproge in druga tekstilna talna prekrivala, vozlana, dokončana ali nedokončana |
ex |
5702 10 00 |
Kelim, šumak, karamani in podobna ročno tkana prekrivala |
ex |
5702 20 00 |
Talna prekrivala iz kokosovih vlaken |
ex |
5702 31 80 |
druga |
ex |
5702 32 00 |
iz umetnih ali sintetičnih tekstilnih materialov |
ex |
5702 39 00 |
iz drugih tekstilnih materialov |
ex |
5702 41 90 |
druga |
ex |
5702 42 00 |
iz umetnih ali sintetičnih tekstilnih materialov |
ex |
5702 50 00 |
Druga, brez lasaste površine, nedokončana |
ex |
5702 91 00 |
iz volne ali fine živalske dlake |
ex |
5702 92 00 |
iz umetnih ali sintetičnih tekstilnih materialov |
ex |
5702 99 00 |
iz drugih tekstilnih materialov |
ex |
5703 00 00 |
Preproge in druga tekstilna talna prekrivala, taftana, dokončana ali nedokončana |
ex |
5704 00 00 |
Preproge in druga tekstilna talna prekrivala iz klobučevine, netaftana in nekosmičena, dokončana ali nedokončana |
ex |
5705 00 00 |
Druge preproge in druga tekstilna talna prekrivala, dokončana ali nedokončana |
ex |
5805 00 00 |
Ročno tkane tapiserije tipov Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais in podobne in ročno izdelane tapiserije (npr. z majhnim vbodom in križnim vbodom), dokončane ali nedokončane |
(10) Biseri, dragi in poldragi kamni, izdelki iz biserov, nakit, zlatnina ali srebrnina
ex |
7101 00 00 |
Biseri, naravni ali kultivirani, obdelani ali neobdelani, nesortirani, sortirani, toda nenanizani, nemontirani ali nevdelani; naravni ali kultivirani biseri, začasno nanizani zaradi lažjega transporta |
ex |
7102 00 00 |
Diamanti, neobdelani ali obdelani, toda nemontirani in nevdelani, razen za industrijsko uporabo |
ex |
7103 00 00 |
Dragi kamni (razen diamantov) in poldragi kamni, neobdelani ali obdelani, nesortirani ali sortirani, toda nenanizani, nemontirani ali nevdelani; nesortirani dragi kamni (razen diamantov) in poldragi kamni, začasno nanizani zaradi lažjega transporta |
ex |
7104 91 00 |
Diamanti, razen za industrijsko uporabo |
ex |
7105 00 00 |
Prah iz naravnih ali sintetičnih dragih ali poldragih kamnov |
ex |
7106 00 00 |
Srebro (vključno srebro, prevlečeno z zlatom ali platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu |
ex |
7107 00 00 |
Navadne kovine, platirane s slojem srebra, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki |
ex |
7108 00 00 |
Zlato (vključno zlato, prevlečeno s platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu |
ex |
7109 00 00 |
Navadne kovine ali srebro, platirani s slojem zlata, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki |
ex |
7110 11 00 |
Platina, neobdelana ali v prahu |
ex |
7110 19 00 |
Platina, razen neobdelane ali v prahu |
ex |
7110 21 00 |
Paladij, neobdelan ali v prahu |
ex |
7110 29 00 |
Paladij, razen neobdelanega ali v prahu |
ex |
7110 31 00 |
Rodij, neobdelan ali v prahu |
ex |
7110 39 00 |
Rodij, razen neobdelanega ali v prahu |
ex |
7110 41 00 |
Iridij, osmij in rutenij, neobdelani ali v prahu |
ex |
7110 49 00 |
Iridij, osmij in rutenij, razen neobdelanih ali v prahu |
ex |
7111 00 00 |
Navadne kovine, srebro ali zlato, platirani s slojem platine, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki |
ex |
7113 00 00 |
Nakit in deli nakita, iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine |
ex |
7114 00 00 |
Zlatarski ali srebrarski predmeti in njihovi deli, iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine |
ex |
7115 00 00 |
Drugi predmeti iz plemenitih kovin ali iz kovin, platiranih s slojem plemenite kovine |
ex |
7116 00 00 |
Predmeti iz naravnih ali kultiviranih biserov, dragih ali poldragih kamnov (naravnih, sintetičnih ali rekonstruiranih) |
(11) Kovanci in bankovci, ki niso zakonito plačilno sredstvo
ex |
4907 00 30 |
Bankovci |
ex |
7118 10 00 |
Kovanci (razen zlatnikov), ki niso zakonito plačilno sredstvo |
ex |
7118 90 00 |
Drugi |
(12) Jedilni pribor iz plemenitih kovin ali platiran ali prevlečen s slojem plemenite kovine
ex |
7114 00 00 |
Zlatarski ali srebrarski predmeti in njihovi deli, iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine |
ex |
7115 00 00 |
Drugi predmeti iz plemenitih kovin ali iz kovin, platiranih s slojem plemenite kovine |
ex |
8214 00 00 |
Drugi nožarski izdelki (npr. stroji za striženje, mesarske ali kuhinjske sekače, mesarske sekire in noži za sekljanje mesa, noži za papir); kompleti in priprave za manikiranje in pedikiranje (vključno pilice za nohte) |
ex |
8215 00 00 |
Žlice, vilice, zajemalke, žlice za peno, lopatice za serviranje kolačev, noži za ribe, noži za maslo, prijemalke za sladkor in podoben kuhinjski ali namizni pribor |
ex |
9307 00 00 |
Meči, sablje, bajoneti, sulice in podobno orožje, njihovi deli ter nožnice za to orožje |
(13) Namizna posoda in pribor iz porcelana, kitajskega porcelana, kamenine (stoneware) ali fine lončenine
ex |
6911 00 00 |
Namizna posoda in pribor, kuhinjska posoda in pribor, drugi gospodinjski in toaletni izdelki, iz porcelana ali kitajskega porcelana |
ex |
6912 00 23 |
Izdelki iz kamenine (stoneware) |
ex |
6912 00 25 |
Iz fine lončenine |
ex |
6912 00 83 |
Izdelki iz kamenine (stoneware) |
ex |
6912 00 85 |
Iz fine lončenine |
ex |
6914 10 00 |
Iz porcelana ali kitajskega porcelana |
ex |
6914 90 00 |
Drugo |
(14) Predmeti iz svinčevega kristalnega stekla
ex |
7009 91 00 |
brez okvirja |
ex |
7009 92 00 |
v okvirju |
ex |
7010 00 00 |
Baloni, steklenice, kozarci, lonci, fiole, ampule in druge posode iz stekla, za transport ali pakiranje blaga; stekleni kozarci za vlaganje; čepi, pokrovi in druga zapirala, iz stekla |
ex |
7013 22 00 |
iz svinčevega kristalnega stekla |
ex |
7013 33 00 |
iz svinčevega kristalnega stekla |
ex |
7013 41 00 |
iz svinčevega kristalnega stekla |
ex |
7013 91 00 |
iz svinčevega kristalnega stekla |
ex |
7018 10 00 |
Stekleni biseri, imitacije biserov, imitacije dragih in poldragih kamnov in podobno drobno stekleno blago |
ex |
7018 90 00 |
Drugo |
ex |
7020 00 80 |
Drugo |
ex |
9405 50 00 |
Neelektrične svetilke |
ex |
9405 91 00 |
stekleni |
(15) Elektronske naprave za domačo uporabo, katerih vrednost presega 750 EUR
ex |
8414 51 |
Namizni, talni, stenski, okenski, stropni ali strešni ventilatorji, z vgrajenim elektromotorjem moči do vključno 125 W |
ex |
8414 59 00 |
drugi |
ex |
8414 60 00 |
Nape z največjo horizontalno stranico do vključno 120 cm |
ex |
8415 10 00 |
za pritrditev na okno ali zid, v enem kosu ali deljene (split sistem) |
ex |
8418 10 00 |
Kombinirani hladilnik in zamrzovalnik z ločenimi vrati |
ex |
8418 21 00 |
kompresorski |
ex |
8418 29 00 |
drugi |
ex |
8418 30 00 |
Zamrzovalniki - skrinje, z zmogljivostjo do vključno 800 litrov |
ex |
8418 40 00 |
Zamrzovalniki - vertikalni, z zmogljivostjo do vključno 900 litrov |
ex |
8419 81 00 |
za pripravo toplih napitkov ali za kuhanje ali gretje (pečenje) hrane |
ex |
8422 11 00 |
gospodinjski |
ex |
8423 10 00 |
Osebne tehtnice, vključno tehtnice za dojenčke; gospodinjske tehtnice |
ex |
8443 12 00 |
Pisarniški stroji za ofsetni tisk na papirju v polah (listih) največje velikosti pole 22 × 36 cm ali manj, v neprepognjenem stanju |
ex |
8443 31 00 |
Stroji, ki zagotavljajo najmanj dve od naslednjih funkcij: tiskanje, kopiranje ali prenos telefaksa, sposobni za povezavo s strojem za avtomatsko obdelavo podatkov ali z omrežjem |
ex |
8443 32 00 |
drugi, sposobni za povezavo s strojem za avtomatsko obdelavo podatkov ali z omrežjem |
ex |
8443 39 00 |
drugi |
ex |
8450 11 00 |
popolnoma avtomatski |
ex |
8450 12 00 |
drugi, z vgrajeno centrifugalno napravo za ožemanje |
ex |
8450 19 00 |
drugi |
ex |
8451 21 00 |
z zmogljivostjo do vključno 10 kg suhega perila |
ex |
8452 10 00 |
Šivalni stroji za gospodinjstva |
ex |
8470 10 00 |
Elektronski računski stroji, ki delujejo brez zunanjega vira električne energije in stroji za snemanje, reprodukcijo in prikazovanje podatkov z računskimi funkcijami žepne velikosti |
ex |
8470 21 00 |
z vgrajeno napravo za tiskanje |
ex |
8470 29 00 |
drugi |
ex |
8470 30 00 |
Drugi računski stroji |
ex |
8472 90 80 |
drugi |
ex |
8479 60 00 |
Hladilci zraka na osnovi izparevanja |
ex |
8508 11 00 |
z močjo do vključno 1 500 W in z zmogljivostjo zbiralnika za prah do vključno 20 l |
ex |
8508 19 00 |
drugi |
ex |
8508 60 00 |
Drugi sesalniki za prah |
ex |
8509 80 00 |
Drugi aparati |
ex |
8516 31 00 |
Aparati za sušenje las |
ex |
8516 50 00 |
Mikrovalovne peči |
ex |
8516 60 10 |
Kuhalniki (ki imajo vgrajeno vsaj pečico in grelno ploščo) |
ex |
8516 71 00 |
Aparati za pripravo kave ali čaja |
ex |
8516 72 00 |
Opekači |
ex |
8516 79 00 |
druge |
ex |
8517 11 00 |
Žični telefonski aparati z brezžično slušalko |
ex |
8517 13 00 |
Pametni telefoni |
ex |
8517 18 00 |
drugi |
ex |
8529 10 65 |
Notranje (sobne) antene za radijske ali televizijske omrežne sprejemnike, vključno z izvedbami za vgradnjo v sprejemnike |
ex |
8529 10 69 |
druge |
ex |
8531 10 00 |
Alarmni aparati proti tatvini ali požaru in podobni aparati |
ex |
8543 70 10 |
Električni stroji za prevajanje ali stroji s funkcijo slovarja |
ex |
8543 70 30 |
Antenski ojačevalniki |
ex |
8543 70 50 |
Solarne postelje, luči za sončenje in podobna oprema za umetno sončenje |
ex |
8543 70 90 |
drugi |
ex |
9504 50 00 |
Igralne videokonzole in naprave, razen tistih, ki spadajo pod tarifno podštevilko 9504 30 |
ex |
9504 90 80 |
drugo |
(16) Električni/elektronski ali optični aparati za snemanje in reprodukcijo zvoka in slike, katerih vrednost presega 1 000 EUR
ex |
8519 00 00 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka |
ex |
8521 00 00 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV – sprejemno enoto) ali ne |
ex |
8527 00 00 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, kombinirani ali ne v istem ohišju z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali z uro |
ex |
8528 71 00 |
niso namenjeni za vgradnjo video prikazovalnika ali zaslona |
ex |
8528 72 00 |
drugi, barvni |
ex |
9006 00 00 |
Fotografski aparati (razen kinematografskih); fotografski bliskovni aparati in bliskovne sijalke, razen sijalk na razelektrenje iz tarifne številke 8539 |
(17) Vozila za prevoz oseb po kopnem, zraku ali morju, katerih vrednost presega 50 000 EUR na izdelek, žičnice in vlečnice, vlečni mehanizmi za tirne žičnice in motorna kolesa, katerih vrednost presega 5 000 EUR na izdelek, ter dodatna oprema in nadomestni deli zanje
ex |
4011 10 00 |
Za osebne avtomobile (vključno za motorna vozila za kombinirani prevoz oseb in blaga (tipa „caravan“, „kombi“ itd.) in dirkalne avtomobile) |
ex |
4011 40 00 |
Za motorna kolesa |
ex |
4011 90 00 |
druge |
ex |
7009 10 00 |
Vzvratna ogledala (ogledala za vozila) |
ex |
8407 00 00 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata |
ex |
8409 00 00 |
Deli, ki so primerni samo ali zlasti za motorje iz tarifne številke 8407 ali 8408 |
ex |
8428 60 00 |
Žičnice in vlečnice; vlečni mehanizmi za tirne žičnice |
ex |
8512 30 10 |
protivlomni alarmi, namenjeni za motorna vozila |
ex |
8512 30 90 |
drugi |
ex |
8512 40 00 |
Vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za razmeglitev |
ex |
8603 00 00 |
Samovozni železniški in tramvajski potniški in tovorni vagoni, razen tistih iz tarifne številke 8604 |
ex |
8605 00 00 |
Železniški ali tramvajski potniški vagoni, nesamovozni; prtljažni vagoni, poštni vagoni in drugi železniški in tramvajski vagoni za specialne namene, nesamovozni (razen tistih iz tarifne številke 8604 ) |
ex |
8607 00 00 |
Deli železniških ali tramvajskih lokomotiv ali tirnih vozil |
ex |
8702 00 00 |
Motorna vozila za prevoz 10 ali več oseb, vštevši voznika |
ex |
8706 00 00 |
Šasije z vgrajenimi motorji, za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 |
ex |
8707 00 00 |
Karoserije (vključno kabine) za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 |
ex |
8708 00 00 |
Deli in pribor za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 |
ex |
8711 00 00 |
Motorna kolesa (tudi mopedi), kolesa in podobna vozila s pomožnim motorjem, z bočno prikolico ali brez nje; bočne prikolice |
ex |
8712 00 00 |
Dvokolesa in druga podobna kolesa (tudi dostavni tricikli), brez motornega pogona |
ex |
8714 00 00 |
Deli in pribor vozil iz tarifnih številk 8711 do 8713 |
ex |
8716 10 00 |
Priklopniki in polpriklopniki za bivanje ali kampiranje |
ex |
8716 40 00 |
Drugi priklopniki in polpriklopniki |
ex |
8901 10 00 |
Potniške ladje, izletniške ladje in podobna plovila, konstruirane predvsem za prevoz oseb; trajekti vseh vrst |
ex |
8901 90 00 |
Druga plovila za prevoz blaga in druga plovila za prevoz oseb in blaga |
(18) Ure in ročne ure ter deli zanje
ex |
9101 00 00 |
Ročne, žepne in druge osebne ure, vključno štoparice, z ohišjem, ki je v celoti iz plemenite kovine ali kovine, platirane s plemenito kovino |
ex |
9102 00 00 |
Ročne, žepne in druge osebne ure, vključno štoparice, razen tistih iz tarifne številke 9101 |
ex |
9103 00 00 |
Ure z mehanizmom za osebne ure, razen ur iz tarifne številke 9104 |
ex |
9104 00 00 |
Ure za instrumentne plošče in ure podobnega tipa za vozila, zrakoplove, vesoljska vozila ali plovila |
ex |
9105 00 00 |
Druge ure |
ex |
9108 00 00 |
Mehanizmi za osebne ure, kompletni in sestavljeni |
ex |
9109 00 00 |
Drugi urni mehanizmi, kompletni in sestavljeni |
ex |
9110 00 00 |
Kompletni urni mehanizmi (za osebne ali druge ure), nesestavljeni ali delno sestavljeni (mehanizmi v kompletih); nekompletni urni mehanizmi (za osebne ali druge ure), sestavljeni; grobi urni mehanizmi za osebne ali druge ure |
ex |
9111 00 00 |
Ohišja za osebne ure in deli ohišij |
ex |
9112 00 00 |
Ohišja za hišne, pisarniške in podobne ure in ohišja podobne vrste za druge proizvode iz tega poglavja, deli ohišij |
ex |
9113 00 00 |
Jermenčki in zapestnice za ročne ure in deli za jermenčke in zapestnice |
ex |
9114 00 00 |
Drugi deli ur |
(19) Glasbeni instrumenti, katerih vrednost presega 1 500 EUR
ex |
9201 00 00 |
Klavirji, vključno z avtomatskimi klavirji; čembala in druga glasbila s klaviaturo in strunami |
ex |
9202 00 00 |
Druga glasbila s strunami (npr. kitare, violine, harfe) |
ex |
9205 00 00 |
Pihala (npr. orgle, harmonike, klarineti, trobente, dude), razen sejemskih orgel in mehaničnih lajen |
ex |
9206 00 00 |
Tolkala (npr. bobni, ksilofoni, cimbale, kastanjete, marakasi) |
ex |
9207 00 00 |
Glasbila, katerih zvok se proizvaja električno ali se mora ojačati električno (npr. električne orgle, električne kitare, električne harmonike) |
(20) Umetniški izdelki, zbirke in starine
ex |
9700 |
Umetniški izdelki, zbirke in starine |
(21) Izdelki in oprema za športe, vključno s smučanjem, golfom, potapljanjem in vodnimi športi
ex |
4015 19 00 |
Druge |
ex |
4015 90 00 |
Drugo |
ex |
6210 40 00 |
Druga oblačila za moške ali dečke |
ex |
6210 50 00 |
Druga oblačila za ženske ali deklice |
ex |
6211 11 00 |
moške ali deške |
ex |
6211 12 00 |
ženske ali dekliške |
ex |
6211 20 00 |
Smučarske obleke |
ex |
6216 00 00 |
Rokavice, palčniki in rokavice brez prstov |
ex |
6402 12 00 |
Smučarski čevlji, čevlji za tek na smučeh in čevlji za smučanje na deski – „snowboard“ |
ex |
6402 19 00 |
druga |
ex |
6403 12 00 |
Smučarski čevlji, čevlji za tek na smučeh in čevlji za smučanje na deski – „snowboard“ |
ex |
6403 19 00 |
druga |
ex |
6404 11 00 |
Športna obutev; copate za tenis, košarko, gimnastiko, vadbo in podobno |
ex |
6404 19 90 |
druga |
ex |
9004 90 00 |
Drugo |
ex |
9020 00 00 |
Drugi dihalni aparati in plinske maske, razen varovalnih mask brez mehanskih delov in zamenljivih filtrov |
ex |
9506 11 00 |
Smuči |
ex |
9506 12 00 |
Smučarske vezi |
ex |
9506 19 00 |
drugo |
ex |
9506 21 00 |
Jadralne deske |
ex |
9506 29 00 |
drugo |
ex |
9506 31 00 |
Palice |
ex |
9506 32 00 |
Žogice za golf |
ex |
9506 39 00 |
drugo |
ex |
9506 40 00 |
Proizvodi in oprema za namizni tenis |
ex |
9506 51 00 |
Loparji za tenis, z mrežo ali brez nje |
ex |
9506 59 00 |
drugi |
ex |
9506 61 00 |
Žogice za tenis |
ex |
9506 69 10 |
Žogice za kriket in polo |
ex |
9506 69 90 |
druge |
ex |
9506 70 |
Drsalke in kotalke, vključno s čevlji s pritrjenimi drsalkami ali kotalkami |
ex |
9506 91 |
Izdelki in oprema za splošno telesno vadbo, gimnastiko ali atletiko |
ex |
9506 99 10 |
Pribor za kriket in polo, razen žogic |
ex |
9506 99 90 |
drugo |
ex |
9507 00 00 |
Palice, trnki in drug pribor za ribolov; mreže za zajemanje ulovljenih rib; mreže za metulje in podobne mreže; umetne ptice za vabo (razen tistih iz tarifne številke 9208 ali 9705 ) in podobni rekviziti za lov in strelstvo |
(22) Izdelki in oprema za biljard, kegljanje na avtomatskem kegljišču, kazinske igre in igre, ki se poženejo s kovancem ali bankovcem
ex |
9504 20 00 |
Izdelki in pribor za biljard vseh vrst |
ex |
9504 30 00 |
Druge igre, ki se poženejo s kovancem, bankovcem, bančno kartico, žetonom ali drugim plačilnim sredstvom, razen opreme za avtomatska kegljišča (bowling) |
ex |
9504 40 00 |
Igralne karte |
ex |
9504 50 00 |
Igralne videokonzole in naprave, razen tistih, ki spadajo pod tarifno podštevilko 9504 30 |
ex |
9504 90 80 |
drugo |
(23) Optični predmeti in oprema vseh vrednosti
ex |
9004 90 90 |
Oprema za nočno vidljivost ali termovizijska oprema |
ex |
9013 80 90 |
Namerilne naprave z rdečo piko |
PRILOGA XIX
Seznam pravnih oseb, subjektov ali organov iz člena 5aa
Del A
Del B
Del C
PRILOGA XX
Seznam letalskega goriva in dodatkov za goriva iz člena 3c
Oznaka KN/TARIC |
Poimenovanje blaga |
|
Reaktivno letalsko gorivo (razen kerozina): |
2710 12 70 |
Bencinska reaktivna goriva (lahka olja) |
2710 19 29 |
Razen kerozina (srednja olja) |
2710 19 21 |
Kerozinska reaktivna goriva (srednja olja) |
2710 20 90 |
Kerozinsko reaktivno gorivo, mešano z biodizlom (1) |
|
Inhibitorji oksidacije Inhibitorji oksidacije, ki se uporabljo v dodatkih za mazalna olja: |
3811 21 00 |
— antioksidanti, ki vsebujejo naftna olja |
3811 29 00 |
— drugi antioksidanti |
3811 90 00 |
Inhibitorji oksidacije za druge tekočine, ki se uporablja za iste namene kot mineralna olja |
|
Antistatični dodatki Antistatični dodatki za dodatke za mazalna olja |
3811 21 00 |
— ki vsebujejo naftna olja |
3811 29 00 |
— drugo |
3811 90 00 |
Antistatični dodatki za druge tekočine, ki se uporablja za iste namene kot mineralna olja |
|
Antikorozijska sredstva Antikorozijska sredstva za mazalna olja |
3811 21 00 |
— ki vsebujejo naftna olja |
3811 29 00 |
— drugo |
3811 90 00 |
Antikorozijska sredstva za druge tekočine, ki se uporablja za iste namene kot mineralna olja |
|
Sredstva proti zamrzovanju za sistem za dovajanje goriva (dodatki za preprečevanje zaledenitve) Sredstva proti zamrzovanju za sistem za dovajanje goriva za mazalna olja: |
3811 21 00 |
— ki vsebujejo naftna olja |
3811 29 00 |
— drugo |
3811 90 00 |
Sredstva proti zamrzovanju za sistem za dovajanje goriva za druge tekočine, ki se uporablja za iste namene kot mineralna olja |
|
Deaktivatorji kovin Deaktivatorji kovin za mazalna olja: |
3811 21 00 |
— ki vsebujejo naftna olja |
3811 29 00 |
— drugo |
3811 90 00 |
Deaktivatorji kovin za druge tekočine, ki se uporablja za iste namene kot mineralna olja |
|
Biocidni dodatki Biocidni dodatki za mazalna olja: |
3811 21 00 |
— ki vsebujejo naftna olja |
3811 29 00 |
— drugo |
3811 90 00 |
Biocidni dodatki za druge tekočine, ki se uporablja za iste namene kot mineralna olja |
|
Dodatki za izboljšanje termične stabilnosti Dodatki za izboljšanje termične stabilnosti za mazalna olja: |
3811 21 00 |
— ki vsebujejo naftna olja |
3811 29 00 |
— drugo |
3811 90 00 |
Dodatki za izboljšanje termične stabilnosti za druge tekočine, ki se uporablja za iste namene kot mineralna olja |
(1)
Pod pogojem, da še vedno vsebuje 70 mas. % olj iz nafte ali olj pridobljenih iz bituminoznih mineralov |
PRILOGA XXI
Seznam blaga in tehnologij iz člena 3i
Oznaka KN |
Poimenovanje blaga |
0306 |
Raki v oklepu ali brez oklepa, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; dimljeni raki v oklepu ali brez oklepa, termično obdelani ali ne pred ali med procesom dimljenja; raki v oklepu, kuhani v sopari ali v vreli vodi, ohlajeni ali neohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici |
1604 31 00 |
Kaviar |
1604 32 00 |
Kaviarjevi nadomestki |
2208 |
Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola manj kot 80 vol. %; žganja, likerji in druge alkoholne pijače |
2303 |
Ostanki pri proizvodnji škroba in podobni ostanki, rezanci sladkorne pese, odpadki sladkornega trsa in drugi odpadki pri proizvodnji sladkorja, ostanki in odpadki iz pivovarn ali destilarn, v obliki peletov ali ne |
2402 |
Cigare, cigare, ki so odprte na obeh koncih, cigarilosi in cigarete iz tobaka ali tobačnih nadomestkov |
2523 |
Portlandski cement, aluminatni cement, žlindrani cement, supersulfatni cement in podobni hidravlični cementi, vključno barvane ali v obliki klinkerja |
2701 |
Črni premog; briketi, ovali in podobna trdna goriva iz črnega premoga |
2702 |
Rjavi premog (lignit), aglomeriran ali neaglomeriran, razen gagata |
2703 |
Šota (vključno šotna slama), neaglomerirana ali aglomerirana |
2704 |
Koks in polkoks iz črnega premoga, rjavega premoga (lignit) ali šote, neaglomeriran ali aglomeriran; retortno oglje |
2705 |
Plin iz črnega premoga, vodni plin, generatorski plin in podobni plini, razen naftnih plinov in drugih plinastih ogljikovodikov |
2706 |
Katran, dobljen z destilacijo črnega premoga, rjavega premoga (lignita) ali šote in drugi mineralni katrani, dehidrirani ali ne, ali deloma destilirani ali ne, vključno rekonstituirani katrani |
2707 |
Olja in drugi proizvodi, dobljeni z destilacijo katrana iz črnega premoga pri visoki temperaturi; podobni proizvodi, pri katerih masa aromatskih sestavin presega maso nearomatskih sestavin |
2708 |
Smola in smolni koks, dobljena iz katrana črnega premoga ali iz drugih mineralnih katranov |
2711 12 |
Propan, utekočinjen |
2711 13 |
Putan, utekočinjen |
2711 14 |
Etilen, propilen, butilen, butadien, utekočinjen |
2711 19 |
Plinasti ogljikovodiki, utekočinjeni, ki niso navedeni drugje (razen zemeljskega plina, propana, butana, etilena, propilena, butilena, butadiena) |
2712 |
Vazelin; parafinski vosek, mikrokristalni vosek iz nafte, stiskani parafini, ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita, vosek iz šote, drugi mineralni voski in podobni proizvodi, dobljeni s sintezo ali drugimi postopki, pobarvani ali nepobarvani |
2713 |
Naftni koks, naftni bitumen in drugi ostanki olj iz nafte ali olj iz bituminoznih mineralov |
2714 |
Bitumen in asfalt, naravni; bituminozni ali oljni skrilavci in katranski pesek; asfaltiti in asfaltne kamnine |
2715 |
Bituminozni kiti, „cutback“ in druge bitumenske mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole |
2803 |
Ogljik (ogljene saje in druge oblike ogljika, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu) |
2804 29 10 |
helij |
2845 40 |
Helij-3 |
2811 |
Anorganske kisline in anorganske kisikove spojine nekovin (razen vodikovega klorida (hidroklorne kisline), klorosulfonske kisline, žveplove kisline, oleuma, dušikove kisline, sulfonitrne kisline, difosforjevega pentaoksida, fosforjeve kisline, polifosfornih kislin, borovih oksidov in borove kisline) |
2818 |
Umetni korund, kemično opredeljen ali ne; aluminijev oksid; aluminijev hidroksid |
ex 28 25 |
Hidrazin in hidroksilamin ter njune anorganske soli; druge anorganske baze; drugi kovinski oksidi, hidroksidi in peroksidi, razen oznak KN 28252000 in 28253000 |
2834 |
Nitriti; nitrati |
ex 28 35 |
Fosfinati (hipofosfiti), fosfonati (fosfiti) in fosfati; polifosfati, kemično opredeljeni ali ne, razen oznake KN 28352600 |
2836 |
Karbonati; peroksikarbonati (perkarbonati); komercialni amonijev karbonat, ki vsebuje amonijev karbamat |
ex 29 01 |
Aciklični ogljikovodiki, razen oznaka KN 29011000 |
2902 |
Ciklični ogljikovodiki |
2903 |
Halogenirani derivati ogljikovodikov |
2905 |
Aciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati |
2907 |
Fenoli; fenolni alkoholi |
2909 |
Etri, eter-alkoholi, eter-fenoli, eter-alkohol-fenoli, peroksidi alkoholov, peroksidi etrov, acetalov in hemiacetalov, peroksidi ketonov (kemično opredeljeni ali neopredeljeni) in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati |
2914 |
Ketoni in kinoni z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati |
2915 |
Nasičene aciklične monokarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati |
2917 |
Polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati |
2922 |
Aminospojine s kisikovo funkcijo |
2923 |
Kvarterne amonijeve soli in hidroksidi; lecitini in drugi fosfoaminolipidi, kemično opredeljeni ali neopredeljeni |
2931 |
Izolirane kemično opredeljene organsko-anorganske spojine (razen organskih žveplovih spojin in živosrebrovih spojin) |
2933 |
Heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika |
3104 20 |
Kalijev klorid |
3105 20 |
Mineralna ali kemična gnojila, ki vsebujejo tri gnojilne elemente – dušik, fosfor in kalij |
3105 60 |
Mineralna in kemična gnojila, ki vsebujejo dva gnojilna elementa – fosfor in kalij |
ex 3105 90 20 |
Druga gnojila, ki vsebujejo kalijev klorid |
ex 3105 90 80 |
Druga gnojila, ki vsebujejo kalijev klorid |
3301 |
Eterična olja (brez terpenov ali s terpeni), vključno ekstrakti z organskim topilom (konkreti) in iz njih pridobljeni ekstrakti z absolutnim alkoholom (absoluti); rezinoidi; ekstrahirane oljne smole; koncentrati eteričnih olj v masteh, nehlapnih oljih, voskih ali podobnem, dobljeni z enfleražo ali z maceracijo; stranski terpenski proizvodi, dobljeni z deterpenacijo eteričnih olj; vodni destilati in vodne raztopine eteričnih olj |
3304 |
Izdelki za lepotenje in ličenje ter izdelki za nego kože, vključno preparati za zaščito pred soncem ali za porjavenje (razen zdravil); preparati za manikiranje in pedikiranje |
3305 |
Preparati za lase |
3306 |
Preparati za higieno ust in zob, vključno s praški in pastami za pritrjevanje protez; nitke za čiščenje zob, v posameznih pakiranjih za prodajo na drobno |
3307 |
Preparati za britje, vključno s preparati za uporabo pred britjem in po njem, dezodoranti za osebno nego, preparati za kopanje, depilatorji ter drugi parfumerijski, kozmetični ali toaletni preparati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; pripravljeni dezodoranti za prostore, parfumirani ali neparfumirani, vključno s tistimi z dezinfekcijskimi lastnostmi |
3401 |
Milo; organski površinsko aktivni proizvodi in preparati, ki se uporabljajo kot milo, v obliki paličic, kolutov, litih ali oblikovanih kosov, ki vsebujejo milo ali ne; organski površinsko aktivni proizvodi in preparati za umivanje kože, v obliki tekočine ali kreme, pakirani v embalaži za prodajo na drobno, ki vsebujejo milo ali ne; papir, vata, polst in netkan tekstil, impregnirani ali premazani z milom ali detergentom |
3402 |
Organske površinsko aktivne snovi (razen mil); površinsko aktivni preparati, preparati za pranje (vključno pomožni preparati za pranje) in preparati za čiščenje, ki vsebujejo milo ali ne, razen tistih iz tarifne številke 3401 |
3404 |
Umetni voski in pripravljeni voski |
3801 |
Umetni grafit; koloidni ali polkoloidni grafit; preparati na osnovi grafita ali drugih vrst ogljika v obliki paste, blokov, plošč in drugih polizdelkov |
3811 |
Preparati proti klenkanju, antioksidanti, preparati za preprečevanje kopičenja smole, za zboljšanje viskoznosti, preparati za preprečevanje korozije in drugi pripravljeni dodatki, za mineralna olja (vključno bencin) ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja |
3812 |
Pripravljeni pospeševalci vulkanizacije; sestavljeni plastifikatorji za gumo in plastične mase, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; antioksidanti (protioksidacijski preparati) in drugi sestavljeni stabilizatorji za gumo ali plastične mase |
3817 |
Mešani alkilbenzeni in mešani alkilnaftaleni, proizvedeni z alkilizacijo benzena in naftalena (razen mešanih izomerov cikličnih ogljikovodikov) |
3819 |
Tekočine za hidravlične zavore in druge pripravljene tekočine za hidravlični prenos, ki ne vsebujejo naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih materialov, ali ki vsebujejo manj kot 70 mas. % naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
3823 |
Industrijske maščobne monokarboksilne kisline; kislinska olja iz rafinacije; industrijski maščobni alkoholi |
3824 |
Pripravljena vezivna sredstva za livarske modele in livarska jedra; kemijski proizvodi in preparati kemijske industrije ali sorodnih industrij, vključno mešanice naravnih proizvodov, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |
3901 |
Polimeri etilena, v primarnih oblikah |
3902 |
Polimeri propilena ali drugih olefinov, v primarnih oblikah |
3903 |
Polimeri stirena, v primarnih oblikah |
3904 |
Polimeri vinilklorida ali drugih halogeniranih olefinov, v primarnih oblikah |
3907 |
Poliacetali, drugi polietri in epoksidne smole, v primarnih oblikah; polikarbonati, alkidne smole, polialil estri in drugi poliestri, v primarnih oblikah |
3908 |
Poliamidi, v primarnih oblikah |
3916 |
Monofilamenti, katerih kateri koli premer presega 1 mm, palice, paličice in profilne oblike, iz plastičnih mas, površinsko obdelane ali ne, toda drugače neobdelane |
3917 |
Cevi, gibke cevi in pribor zanje, npr. spojke, kolena, prirobnice iz plastičnih mas |
3919 |
Samolepilne plošče, listi, filmi, folije, trakovi in druge podobne ploščate oblike iz plastičnih mas, vključno tudi tiste v zvitkih (razen talnih oblog in tapet za stene in strope iz tarifne številke 3918 ) |
3920 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, ki nimajo celičaste strukture, neojačani, nelaminirani, brez podloge ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, brez nosilca, neobdelani ali zgolj površinsko obdelani ali samo razrezani v kvadrate ali pravokotnike (razen samolepilnih izdelkov, talnih oblog ter tapet za stene in strope iz tarifne številke 3918 ) |
3921 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, ojačani, laminirani, s podlogo ali ki so na podoben način kombinirani z drugimi materiali, ali iz platičnih mas s celičasto strukturo, neobdelani ali zgolj površinsko obdelani ali samo razrezani v kvadrate ali pravokotnike (razen samolepilnih izdelkov, talnih oblog ter tapet za stene in strope iz tarifne številke 3918 ) |
3923 |
Izdelki za prevoz ali pakiranje blaga (embalaža), iz plastičnih mas; zamaški, pokrovi, pokrovke in druga zapirala, iz plastičnih mas |
3925 |
Gradbeni proizvodi za vgraditev iz plastičnih mas, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
3926 |
Proizvodi iz plastičnih mas in proizvodi iz drugih materialov iz tarifnih številk 3901 do 3914 |
4002 |
Sintetični kavčuk in faktis, dobljena iz olja, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih; mešanica naravnega kavčuka, balata, gutaperčea, gvajale, čikle ali podobnih naravnih gum ter sintetičnega kavčuka in faktisa, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih |
4011 |
Nove pnevmatike, iz gume |
4107 |
Usnje, nadalje obdelano po strojenju ali ,crust‘ obdelavi, (vključno pergamentno obdelano), goved (vključno bivolov) ali kopitarjev, brez dlak, cepljeno ali necepljeno (razen semiš usnja, lakastega usnja, lakastega plastovitega usnja in metaliziranega usnja) |
4202 |
Potovalni kovčki, ročni kovčki, kozmetični kovčki, poslovni kovčki, aktovke, šolske torbe, etuiji za očala, toki za daljnoglede, toki za fotoaparate, toki za glasbila, toki za puške, toki za samokrese in podobni izdelki; potovalke, izolirane torbe za hrano ali pijačo, toaletne torbice, nahrbtniki, ročne torbice, nakupovalne torbe, listnice, denarnice za kovance, tulci in mape za zemljevide, tobačnice, mošnjički za tobak, torbe za orodje, športne torbe, škatle za steklenice, škatle za nakit, pudrnice, škatle za jedilni pribor in podobne škatle iz usnja, sestavljenega usnja, plastičnih folij, tekstilnih materialov, vulkanfibra ali kartona, ali v celoti ali pretežno prevlečeni s temi materiali ali papirjem |
4301 |
Surovo nestrojeno krzno, vključno z glavami, repi, tacami in drugimi kosi ali odrezki, primernimi za krznarsko rabo (razen surovih kož z dlako ali brez dlake, ki se uvrščajo pod tarifno številko 4101 , 4102 ali 4103 ) |
44 |
Les in lesni izdelki; lesno oglje |
4703 |
Kemična lesna celuloza, kavstična ali sulfatna, razen topljive |
4705 |
Lesna celuloza, pridobljena s kombinacijo mehanskega in kemičnega postopka pridobivanja celuloze |
4801 |
Časopisni papir, ki je naveden v opombi 4 k Poglavju 48, v zvitkih širine več kot 28 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 28 cm in druga več kot 15 cm |
4802 |
Nepremazan papir in karton, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, neperforiran papir in karton za luknjane kartice in trakove v zvitkih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti, ročno izdelana papir in karton (razen časopisnega papirja iz tarifne številke 4801 in papirja iz tarifne številke 4803 ) |
4803 |
Toaletni papir, papir za odstranjevanje ličila, papir za brisače, serviete in robce ter podoben papir za uporabo v gospodinjstvu ali za sanitarne namene, celulozna vata, koprene iz celuloznih vlaken, vključno nabrani (krep, plisirani), reliefni, luknjani, površinsko barvani, površinsko okrašeni ali tiskani, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm |
4804 |
Nepremazan kraft papir in karton, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm (razen izdelkov iz tarifnih številk 4802 ali 4803 ) |
4805 |
Drug papir in karton, nepremazana, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm, neobdelan, razen obdelav, ki so navedene v opombi 3 tega poglavja, ki ni naveden ali zajet na drugem mestu |
4810 |
Papir in karton, premazana z ene ali z obeh strani s kaolinom ali drugimi anorganskimi snovmi, z vezivom ali brez njega, toda brez drugega premaza, površinsko barvana ali nebarvana, okrašena ali neokrašena, tiskana ali netiskana, v zvitkih ali kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti (razen vseh drugih premazanih papirjev in kartona) |
4811 |
Papir in karton, celulozna vata in trakovi iz celuloznih vlaken, premazana, impregnirana, prekrita, površinsko barvana, površinsko okrašena ali tiskana, v zvitkih ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti (razen blaga iz tarifnih številk 4803 , 4809 in 4810 ) |
4818 |
Toaletni papir in podoben papir, celulozna vata ali koprena iz celuloznih vlaken, ki se uporablja v gospodinjstvu ali za sanitarne namene, v zvitkih širine do vključno 36 cm ali razrezan na velikost ali oblike; robci, listi za odstranjevanje ličila, ročne brisače, namizni prti, serviete, rjuhe in podobni predmeti za gospodinjstvo, bolnišnice ali sanitarne potrebe, oblačilni predmeti in oblačilni dodatki iz papirne mase, papirja, celulozne vate ali iz listov ali trakov iz celuloznih vlaken |
4819 |
Škatle, zaboji, kasete, vreče in drugi izdelki za pakiranje, iz papirja, kartona, celulozne vate ali koprene iz celuloznih vlaken, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; kartonažni izdelki, iz kartona, ki se uporabljajo v pisarnah, trgovinah ali podobno |
4823 |
Papir, karton, celulozna vata in trakovi iz celuloznih vlaken, v trakovih ali zvitkih širine do vključno 36 cm, v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v neprepognjenem stanju nobena stranica ne meri več kot 36 cm, ali rezani v druge oblike, razen v kvadrate ali pravokotnike, ter izdelki iz papirne mase, papirja, kartona, celulozne vate ali trakov iz celuloznih vlaken, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
5402 |
Preja iz sintetičnih filamentov, vključno s sintetičnimi monofilamenti manj kot 67 deciteksov (razen sukanca za šivanje in preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
5601 |
Vata iz tekstilnih materialov in izdelki iz vate; tekstilna vlakna dolžine do vključno 5 mm (kosmiči), tekstilni prah in nopki (razen vate in izdelkov iz vate,, impregniranih ali prevlečenih s farmacevtskimi snovmi ali pripravljenih za prodajo na drobno za medicinske, kirurške, zobozdravniške ali veterinarske namene, ter izdelkov, impregniranih, premazanih ali prekritih z dišavami, kozmetičnimi preparati, milom itd.) |
5603 |
Netkan tekstil, vključno impregniran, prevlečen, prekrit ali laminiran, ki ni naveden ali zajet na drugem mestu |
6204 |
Kostimi, kompleti, jakne in blazerji, obleke, krila, hlačna krila, dolge hlače (vključno pumparice in podobne hlače), hlače z naprsnikom in naramnicami ter kratke hlače (razen pletenih ali kvačkanih, vetrovk in podobnih izdelkov, kombinež, spodnjih kril in spodnjih hlač, trenirk, smučarskih kombinezonov in kopalk) za ženske ali deklice |
6305 |
Vreče in vrečke, ki se uporabljajo za pakiranje blaga, iz vseh vrst tekstilnih materialov |
6403 |
Obutev s podplati iz gume, plastičnih mas, usnja ali sestavljenega usnja in zgornjim delom iz usnja (razen ortopedske obutve, čevljev s pritrjenimi drsalkami ali kotalkami ter obutve za igrače) |
6806 |
Žlindrina volna, kamena volna in podobne mineralne volne; listasti vermikulit, ekspandirane gline, penasta žlindra in podobni ekspandirani mineralni materiali; mešanice in izdelki iz mineralnih materialov za toplotno ali zvočno izolacijo ali za absorbcijo zvoka (razen izdelkov iz lahkega betona, azbesta, azbestnega cementa, cementa s celuloznimi vlakni ipd., mešanic in drugih izdelkov iz azbesta ali na osnovi azbesta ter keramičnih izdelkov) |
6807 |
Izdelki iz asfalta ali iz podobnih materialov (npr. iz naftnega bitumna ali iz premogove katranske smole) |
6808 |
Paneli, plošče, ploščice, bloki in podobni izdelki iz rastlinskih vlaken, slame, koruznega ličja, iverja, žagovine ali drugih lesnih odpadkov, aglomeriranih s cementom, mavcem ali drugimi mineralnimi vezivi (razen izdelkov iz azbestnega cementa, iz cementa s celuloznimi vlakni in podobno) |
6810 |
Izdelki iz cementa, betona ali umetnega kamna, armirani ali nearmirani |
6814 |
Obdelana sljuda in izdelki iz sljude, vključno z aglomerirano ali rekonstruirano sljudo, na podlagi iz papirja, kartona ali drugih materialov ali brez nje (razen električnih izolatorjev, izolirnih delov, uporov in kondenzatorjev, zaščitnih očal iz sljude in njihova stekla ter sljude v obliki okraskov za božično drevo) |
6815 |
Izdelki iz kamna ali drugih mineralnih materialov, vključno tudi ogljikova vlakna, izdelki iz ogljikovih vlaken in izdelki iz šote, ki niso navedeni ali vključeni drugje |
6902 |
Ognjevarna opeka, bloki, ploščice in podobni ognjevarni keramični izdelki za vgraditev (razen tistih iz silikatne fosilne moke ali podobnih silikatnih zemljin) |
6907 |
Keramične ploščice za tlakovanje in oblaganje kaminov in zidov; keramične kockice za mozaik in podobno, na podlagi ali brez podlage (razen izdelkov iz silikatne fosilne moke ali podobnih silikatnih zemljin, ognjevarnih izdelkov, ploščic, posebej prilagojenih za namizne pogrinjke, okrasnih izdelkov in ploščic, posebej izdelanih za štedilnike) |
7005 |
Float steklo in površinsko brušeno ali polirano steklo, v obliki listov ali plošč, s plastjo za absorpcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelano |
7007 |
Varnostno steklo iz kaljenega ali plastnega stekla |
7010 |
Baloni, steklenice, kozarci, lonci, fiole, ampule in druge posode iz stekla, za transport ali pakiranje blaga; stekleni kozarci za vlaganje; čepi, pokrovi in druga zapirala, iz stekla |
7019 |
Steklena vlakna (vključno s stekleno volno) in iz njih narejeni izdelki (npr. preja, rovingi, tkanine) |
7104 |
Sintetični ali rekonstruirani dragi ali poldragi kamni, obdelani ali neobdelani ali sortirani, toda nenanizani, nemontirani ali nevdelani; nesortirani sintetični ali rekonstruirani dragi ali poldragi kamni, začasno nanizani zaradi lažjega transporta |
7106 |
Srebro (vključno srebro, prevlečeno z zlatom ali platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu |
7112 |
Odpadki in ostanki plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine; drugi odpadki in ostanki, ki vsebujejo plemenite kovine ali spojine plemenitih kovin, ki se uporabljajo predvsem za ponovno pridobivanje plemenitih kovin (razen odpadkov in ostankov, staljenih v neobdelane bloke, ingote ali podobne oblike) |
7115 |
Izdelki iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s plemenitimi kovinami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
7201 |
Grodelj in zrcalovina, v štrucah, blokih ali drugih primarnih oblikah |
7202 |
Fero-zlitine |
7203 |
Železo, dobljeno z direktno redukcijo železove rude, in gobasti izdelki iz železa, v kosih, peletih in podobnih oblikah; železo minimalne čistoče 99,94 mas. %, v kosih, peletih ali podobnih oblikah |
7205 |
Granule in prah iz grodlja, zrcalovine, železa ali jekla |
7408 |
Bakrena žica |
7604 |
Aluminijaste palice in profili |
7605 |
Aluminijasta žica |
7606 |
Plošče, pločevine in trakovi iz aluminija, debeline več kot 0,2 mm |
7607 |
Aluminijaste folije (tudi tiskane ali s podlago iz papirja, kartona, plastične mase ali podobnih materialov), debeline do vključno 0,20 mm (merjeno brez podlage) |
7608 |
Aluminijaste cevi |
7801 |
Surovi svinec |
8207 |
Izmenljiva orodja za ročne obdelovalne priprave na mehanični pogon ali brez njega ali za obdelovalne stroje (npr.: za stiskanje, kovanje, vtiskovanje, prerezovanje, narezovanje ali vrezovanje navojev, vrtanje, povečevanje odprtine s struganjem, prevlačenje, rezkanje), vključno z matricami za izvlačenje ali iztiskanje kovine, in orodja za vrtanje kamna ali zemlje |
8212 |
Neelektrični brivski aparati in britvice iz navadnih kovin, vključno z nedokončanimi rezili v trakovih |
8302 |
Okovje, pribor in podobni izdelki iz navadnih kovin za pohištvo, vrata, stopnišča, okna, rolete, karoserije, sedlarsko blago, kovčke, skrinje, škatle in podobno; obešalniki za klobuke, konzole in podobno; obešalniki za klobuke, konzole ipd.; koleščki z okovjem iz navadnih kovin; avtomatična zapirala za vrata iz navadnih kovin |
8309 |
Zamaški (vključno kronski zamaški, navojni zamaški in zamaški, skozi katere se izliva), poklopci, pokrovčki za steklenice, pokrovčki iz pločevine z navojem ali brez, zalivke in drug pribor za pakiranje, iz navadnih kovin |
8407 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata |
8408 |
batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s kompresijo (dizelski ali poldizelski motorji) |
8409 |
Deli, ki so primerni samo ali zlasti za motorje z notranjim izgorevanjem iz tarifne številke 8407 ali 8408 |
Ex 84 11 |
Turboreaktivni motorji, turbopropelerski motorji in druge plinske turbine, razen delov turboreaktivnih motorjev ali turbopropelerjev pod oznako KN 8411 91 00 |
8412 |
Pogonski stroji in motorji (razen parnih turbin, batnih motorjev z notranjim zgorevanjem, hidravličnih turbin, vodnih koles, plinskih turbin in elektromotorjev); njihovi deli |
8413 |
Črpalke za tekočine, z merilnimi napravami ali brez njih (razen keramičnih črpalk in izločevalnih črpalk za medicinsko uporabo ter medicinskih črpalk, ki se nosijo na telesu ali so vstavljene v telo); dvigala za tekočine (razen črpalk); njihovi deli |
8414 |
Zračne ali vakuumske črpalke (razen dvigal za plinske spojine ter pnevmatskih dvigal in transporterjev); zračni ali drugi plinski kompresorji in ventilatorji; ventilacijske ali recirkulacijske nape z vgrajenim ventilatorjem, vključno s tistimi, ki imajo filter; njihovi deli |
8418 |
Hladilniki, zamrzovalniki in druge naprave za hlajenje ali zmrzovanje, električni in drugi; toplotne črpalke; njihovi deli (razen klimatskih naprav iz tarifne številke 8415 ) |
8419 |
Stroji, naprave in laboratorijska oprema (vključno električno ogrevani) (brez pe či in pečic in druge opreme iz tarifne številke 8514 ), za obdelavo materiala s spremembo temperature, kot je ogrevanje, kuhanje, žganje, destilacija, rektifikacija, sterilizacija, pasterizacija, parjenje, sušenje, izhlapevanje, vplinjevanje, kondenzacija ali hlajenje, razen tistih, ki se uporabljajo za gospodinjske namene; pretočni in akumulacijski grelniki za vodo, neelektrični; njihovi deli |
8421 |
Centrifuge, vključno centrifugalni sušilniki (razen tistih za ločevanje izotopov); naprave in aparati za filtriranje in čiščenje tekočin ali plinov; njihovi deli (razen umetnih ledvic) |
8422 |
Pomivalni stroji; stroji za čiščenje ali sušenje steklenic ali drugih vsebnikov; stroji za polnjenje, zapiranje, hermetično zapiranje ali etiketiranje steklenic, pločevink, škatel, vreč in drugih posod; stroji za kapsuliranje steklenic, kozarcev za vlaganje, cevi in podobnih posod; drugi stroji za pakiranje ali zavijanje (vključno stroji za zavijanje na osnovi toplotnega krčenja); stroji za gaziranje pijač; njihovi deli |
8424 |
Mehanske naprave (na ročni pogon ali brez njega) za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali prahu, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu; gasilski aparati, napolnjeni ali nenapolnjeni (razen bomb in granat za gašenje požara); brizgalne pištole in podobne naprave (razen električnih strojev in aparatov za vroče brizganje kovin ali sintranih kovinskih karbidov iz tarifne številke 8515 ); stroji za brizganje pare ali peska in podobni stroji za brizganje s curkom; njihovi deli, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8426 |
Ladijski žerjavi; dvigala, vključno s kabelskimi dvigali (razen dvigal, nameščenih na kolesih, in železniških dvigal za vozila); portalna dvigala, luška dvigala in delovna vozila, opremljena z dvigalom |
8431 |
Deli, primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz tarifnih številk 8425 do 8430 |
8450 |
Pralni stroji, za gospodinjstva in pralnice, vključno s stroji, ki perejo in sušijo; njihovi deli |
8455 |
Valjarniška ogrodja in proge, za kovine; valji za valjarniška ogrodja in proge |
8466 |
Deli in pribor, uporabni izključno ali pretežno s stroji iz tarifnih številk 8456 do 8465 , vključno z držali za obdelovance in orodje, samoodpiralnimi glavami za rezanje navojev, razdelilnimi glavami in drugimi specialnimi dodatnimi napravami za obdelovalne stroje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; držala za katero koli vrsto orodja, ki se pri delu držijo v roki |
8467 |
Ročno orodje, pnevmatsko, hidravlično ali z vdelanim električnim ali neelektričnim motorjem; njihovi deli |
8471 |
Računalniki – stroji za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote; magnetni ali optični čitalniki, stroji za prepisovanje podatkov na nosilce podatkov v kodirani obliki in stroji za obdelavo takih podatkov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8474 |
Stroji za sortiranje, sejanje, separacijo, pranje, drobljenje, mletje, mešanje ali gnetenje zemlje, kamna, rudnin ali drugih trdnih mineralnih materialov (vključno s prahom ali pasto); stroji za aglomeriranje, modeliranje ali oblikovanje trdnih mineralnih goriv, keramične mase, cementa, sadre ali drugih mineralnih izdelkov v obliki prahu ali paste; stroji za izdelavo peščenih livarskih kalupov; njihovi deli |
8477 |
Stroji za obdelavo gume ali plastične mase ali za izdelavo izdelkov iz teh materialov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju; njihovi deli |
8479 |
Stroji in mehanske naprave s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju; njihovi deli |
8480 |
Livarski okvirji; modelne plošče; modeli za kalupe; kalupi za kovino (razen kalupov za ingote), kovinske karbide, steklo, mineralne materiale, gumo in plastične mase (razen kalupov iz grafita ali drugih ogljikov, keramičnih ali steklenih kalupov in linotipnih kalupov ali matric) |
8481 |
Pipe, ventili in podobne naprave za cevovode, kotle, rezervoarje, velike posode in podobno, vključno z redukcijskimi ventili in termostatsko krmiljenimi ventili; njihovi deli |
8482 |
Kotalni ležaji (razen jeklenih krogel iz tarifne številke 7326 ); njihovi deli |
8483 |
transmisijske gredi, vključno odmične in kolenaste gredi, in ročice; ohišja za ležaje in drsni ležaji za stroje; zobniki, zobniški in frikcijski prenosniki; navojna vretena s kroglicami ali valji; menjalniki in drugi prenosi hitrosti, vključno pretvorniki navora; vztrajniki, jermenice in vrvenice, vključno s tistimi za škripčevja, sklopke in gredne vezi, vključno križni in kardanski zglobi; njihovi deli |
8487 |
Deli strojev, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v Poglavju 84 (razen delov, ki vsebujejo električne priključke, izolatorje, tuljave, kontakte ali druge električne dele) |
8501 |
Elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov) |
8502 |
Električni generatorski agregati in rotacijski pretvorniki |
8503 |
Deli, ki so samo ali zlasti primerni za uporabo z elektromotorji in električnimi generatorji, električnimi generatorskimi agregati in rotacijskimi pretvorniki, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8504 |
Električni transformatorji, statični pretvorniki (npr. usmerniki) in indukcijske tuljave; njihovi deli |
8511 |
Električna oprema za vžiganje in zaganjanje motorjev z notranjim zgorevanjem, ki se vžigajo s svečko ali kompresijo, na primer vžigalni magneti, magnetna dinama, vžigalne tuljave, vžigalne svečke, ogrevalne svečke in električni zaganjalniki; generatorji, na primer diname in alternatorji, in regulatorji zanje; njihovi deli |
8516 |
Električni pretočni ali akumulacijski grelniki vode in potopni grelniki; električni aparati za ogrevanje prostorov in električne naprave za ogrevanje tal; elektrotermični aparati za urejanje las, na primer sušilniki za lase, aparati za kodranje las in grelniki za kodranje ter aparati za sušenje rok; električni likalniki; druge gospodinjske elektrotermične naprave; električni grelni upori (razen tistih iz tarifne številke 8545 ): njihovi deli |
8517 |
Telefonski aparati za žično telefonijo, vključno telefonski aparati za mobilno telefonijo in druga brezžična omrežja; drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju [kot npr. lokalno ali prostrano omrežje]; njihovi deli (razen sprejemnikov in oddajnikov iz tarifnih številk 8443 , 8525 , 8527 ali 8528 ) |
8523 |
Plošče (diski), trakovi, polprevodniški nosilci s trajnim pomnenjem,,pametne kartice‘ in drugi nosilci za snemanje zvočnih ali drugih pojavov, posneti ali ne, vključno z matricami in galvanskimi odtisi za proizvodnjo plošč (razen izdelkov iz Poglavja 37) |
8525 |
Oddajniki za radiodifuzijo ali televizijo, z vgrajenim sprejemnikom ali aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali ne; televizijske kamere, digitalni fotoaparati in video snemalne kamere |
8526 |
Radarji, naprave za radionavigacijo in aparati za radijsko daljinsko krmiljenje |
8531 |
Električni aparati za zvočno ali vizualno signalizacijo, na primer zvonci, sirene, indikatorske plošče, alarmni aparati proti tatvini ali požaru (razen tistih za kolesa, motorna vozila ali promet vseh vrst); njihovi deli |
8535 |
Električni aparati za vklapljanje, izklapljanje ali zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih, na primer stikala, varovalke, prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti, dušilni elementi motečih valov, vtiči in podobni spojniki, razdelilne omarice, za napetost nad 1 000 V (razen miz, omar, plošč za krmiljenje itd. iz tarifne številke 8537 ) |
8536 |
Električni aparati za vklapljanje in izklapljanje, ali za zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih, na primer stikala, releji, varovalke, dušilni elementi motečih valov, vtiči in vtičnice, okovi žarnic in razdelilne omarice, za napetosti do vključno 1 000 V (razen miz, omar, plošč za krmiljenje itd. iz tarifne številke 8537 ) |
8537 |
Table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove, opremljene z dvema ali več izdelki iz tarifne številke 8535 ali 8536 , za električno krmiljenje ali razdeljevanje električnega toka, vključno s tistimi z vgrajenimi instrumenti ali aparati iz Poglavja 90 in aparati za numerično krmiljenje (razen žičnih telefonskih in telegrafskih central) |
8538 |
deli, ki so namenjeni samo ali zlasti za uporabo z aparati iz tarifne številke 8535 , 8536 ali 8537 , ki niso navedeni drugje |
8539 |
Električne žarnice z nitko in sijalke na razelektrenje, vključno zaprte reflektorske luči s prednjo lečo, ultravijolične in infrardeče sijalke; obločnice; svetlobni viri s svetlečimi diodami (LED); njihovi deli |
8541 |
Diode, tranzistorji in podobni polprevodniški elementi; fotoobčutljivi polprevodniški elementi, vključno fotonapetostne celice, sestavljene v module ali plošče ali ne (razen fotonapetostnih generatorjev); svetleče diode (LED); montirani piezoelektrični kristali; njihovi deli |
8542 |
Elektronska integrirana vezja; njihovi deli |
8543 |
Električni stroji in aparati s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v Poglavju 85, in njihovi deli |
8544 |
Izolirana žica (vključno z lakirano žico ali elektrolitsko oksidirano žico), kabli (vključno s koaksialnimi kabli) in drugi izolirani električni vodniki, s konektorjem ali brez njega; kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega |
8545 |
Ogljene elektrode, ogljene ščetke, oglje za žarnice, oglje za baterije in drugi izdelki iz grafita ali drugega oglja, s kovino ali brez nje, za električne namene |
8603 |
Samovozni železniški in tramvajski potniški in tovorni vagoni, (razen tistih iz tarifne številke 8604 ) |
8606 |
Železniški ali tramvajski tovorni vagoni (razen samovoznih in prtljažnih vagonov ter poštnih vagonov) |
8701 |
Traktorji (razen traktorjev iz tarifne številke 8709 ) |
8703 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz oseb in dirkalnimi avtomobili (razen motornih vozil iz tarifne številke 8702 ) |
8704 |
Motorna vozila za prevoz blaga, vključno s šasijo z motorjem in kabino |
8716 |
Priklopniki in polpriklopniki; druga vozila brez lastnega pogona (razen železniških in tramvajskih vozil); njihovi deli, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8802 |
Zrakoplovi na motorni pogon, (npr. helikopterji in letala); vesoljska vozila, vključno s sateliti, in sredstva za orbitalno ali izvenorbitalno lansiranje vesoljskih vozil |
8901 |
Potniške ladje, izletniške ladje, trajekti, tovorne ladje, barže in podobna plovila za prevoz oseb in blaga |
8903 |
Jahte in druga plovila za šport ali razvedrilo; čolni na vesla in kanuji |
8904 |
Vlačilci in potiskači |
8905 |
Plovila-svetilniki, gasilska plovila, plavajoči bagri, plavajoče dvigalne naprave in druga plovila, pri katerih je plovba podrejena njihovi glavni funkciji; plavajoči doki; plavajoče ali potapljajoče se vrtalne ali proizvodne ploščadi |
9001 |
Optična vlakna in snopi optičnih vlaken; kabli iz optičnih vlaken (razen kablov, izdelanih iz posamično oplaščenih vlaken, iz tarifne številke 8544 ); listi in plošče iz polarizirajočega materiala; leče, vključno kontaktne leče, prizme, zrcala in drugi optični elementi iz kakršnega koli materiala, nemontirani (razen takih optično neobdelanih steklenih elementov) |
9006 |
Fotografski aparati, fotografski bliskovni aparati in bliskovne sijalke (razen sijalk na razelektrenje iz tarifne številke 8539 ) |
9013 |
Naprave s tekočimi kristali, ki ne pomenijo izdelkov, ki so podrobneje opisani v drugih tarifnih številkah; laserji (razen laserskih diod); druge optične naprave in instrumenti, ki niso navedeni na drugem mestu v Poglavju 90 |
9014 |
Kompasi; drugi navigacijski instrumenti in aparati (razen opreme za radionavigacijo) |
9026 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo pretoka, nivoja, tlaka ali drugih spremenljivih veličin pri tekočinah ali plinih, na primer merilniki pretoka, kazalniki nivoja, manometri, merilniki količine toplote (razen instrumentov in aparatov iz tarifne številke 9014 , 9015 , 9028 ali 9032 ) |
9027 |
Instrumenti in aparati za fizikalne ali kemične analize, na primer polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizo plina ali dima; instrumenti in aparati za merjenje in kontrolo viskoznosti, poroznosti, raztezanja, površinske napetosti in podobno; instrumenti in aparati za merjenje ali kontroliranje toplote, zvoka ali svetlobe, vključno z ekspozimetri; mikrotomi |
9030 |
Osciloskopi, spektralni analizatorji in drugi instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električnih veličin (razen merilnikov iz tarifne številke 9028 ); instrumenti in aparati za merjenje ali odkrivanje alfa, beta, gama, rentgenskih, kozmičnih ali drugih ionizirajočih sevanj |
9031 |
Instrumenti, aparati in stroji za merjenje ali kontrolo, ki niso navedeni na drugem mestu v Poglavju 90; projektorji profilov |
9032 |
Instrumenti in aparati za regulacijo ali krmiljenje (razen pip in ventilov iz tarifne številke 8481 ) |
9401 |
Sedeži, vključno s tistimi, ki se lahko spremenijo v ležišča, in njihovi deli, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (razen medicinskih, kirurških, zobozdravniških ali veterinarskih iz tarifne številke 9402 ) |
9403 |
Drugo pohištvo in njegovi deli |
9404 |
Posteljna dna (razen vzmetnih vložkov za sedeže); polnjena posteljnina in podobna posteljna oprema, na primer posteljni vložki, prešite odeje, pernice, okrasne blazine, vzglavniki, z vzmetmi ali polnilom iz kakršnega koli materiala ali iz penaste gume ali plastične mase, vključno prevlečeno (razen ležalnih blazin in vzglavnikov, napolnjenih z zrakom ali vodo, odej in prevlek) |
9405 |
Svetilke, vključno z reflektorji in žarometi in njihovimi deli, ki nos navedeni ali zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljene plošče z imeni in podobno, s fiksiranim svetlobnim virom, in njihovi deli, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
9406 |
Montažne zgradbe, vključno z dokončanimi ali sestavljenimi |
▼M25 —————
PRILOGA XXIII
Seznam blaga in tehnologije iz člena 3k
Oznaka KN |
Poimenovanje |
0601 |
Čebulice, gomolji, koreninski gomolji, stebelni gomolji, živice in korenike, v mirujočem stanju, rastoče ali cvetoče; rastlina in korenine cikorije, razen korenin iz tarifne številke 1212: |
0602 30 |
rododendroni in azaleje, cepljeni ali necepljeni |
0602 40 |
vrtnice, cepljene ali necepljene |
0602 90 |
druge žive rastline (vključno njihove korenine), potaknjenci in cepiči; gobji miceliji – drugo |
0604 20 |
listje, veje in drugi deli rastlin, brez cvetov ali cvetnih brstov, in trave, mahovi in lišaji, primerni za šopke ali za okras, sveži, posušeni, pobarvani, beljeni, impregnirani ali drugače pripravljeni – sveži |
2508 |
Gline, andaluzit, kianit in silimanit, žgani ali nežgani; mulit; šamotne in dinas zemljine (razen kaolina in drugih kaolinskih gline ter ekspandirane gline) |
2509 |
Kreda |
2512 |
Silikatna fosilna moka (npr. kremenka, tripolit, diatomit) in podobne silikatne zemljine, žgane ali nežgane, navidezne relativne gostote 1 ali manjše |
2515 |
Marmor, travertin, ekozin in drug apnenčev kamen za spomenike ali gradbeništvo, navidezne relativne gostote 2,5 ali večje, in alabaster, tudi grobo klesani, razžagani ali kako drugače razrezani v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče |
2518 20 |
dolomit, žgan ali sintran |
2519 10 |
naravni magnezijev karbonat (magnezit) |
2520 10 |
surova sadra (kalcijev sulfat dihidrat); anhidrid sadre (brezvodni kalcijev sulfat) |
2521 |
Apnenčev kamen, ki se uporablja kot talilo; apnenčev kamen in druge apnenčaste kamenine, ki se uporabljajo za proizvodnjo apna in cementa |
2522 |
Živo apno, gašeno apno in hidravlično apno, razen kalcijevega oksida in hidroksida iz tarifne številke 2825 |
2525 |
Sljuda, tudi v cepih; sljudni odpadki |
2526 |
Steatit, naravni, vključno grobo klesan ali razžagan ali kako drugače razrezan v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče; lojevec |
2530 20 |
kieserit, epsomit (magnezijevi sulfati, naravni) |
2602 |
Manganove rude in koncentrati, tudi železo-manganove rude in koncentrati z 20 % in več mangana, računano na suh izdelek |
2701 |
Črni premog; briketi, ovali in podobna trdna goriva iz črnega premoga |
2702 |
Rjavi premog (lignit), aglomeriran ali neaglomeriran, razen gagata |
2703 |
Šota (vključno šotna slama), neaglomerirana ali aglomerirana |
2704 |
Koks in polkoks iz črnega premoga, rjavega premoga (lignit) ali šote, neaglomeriran ali aglomeriran; retortno oglje |
2707 30 |
ksilol (ksilen) |
2708 |
Smola in smolni koks, dobljena iz katrana črnega premoga ali iz drugih mineralnih katranov |
2710 |
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, razen surovih; proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov; odpadna olja, ki vsebujejo pretežno nafto ali bituminozne minerale |
2712 |
Vazelin; parafinski vosek, mikrokristalni vosek iz nafte, stiskani parafini, ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita, vosek iz šote, drugi mineralni voski in podobni proizvodi, dobljeni s sintezo ali drugimi postopki, pobarvani ali nepobarvani |
2715 |
Bituminozni kiti, ‚cutback‘ in druge bitumenske mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole – drugo |
Ex 28 04 |
Vodik in druge nekovine (razen redkih plinov) |
2806 |
Klorovodik (klorovodikova kislina); klorsulfonska kislina |
2811 |
Druge anorganske kisline in druge anorganske kisikove spojine nekovin |
2813 |
Sulfidi nekovin; fosforjev trisulfid, komercialni |
2814 |
Amoniak, brezvodni ali v vodni raztopini |
2815 |
Natrijev hidroksid (kavstična soda); kalijev hidroksid (kavstična pepelika); natrijevi ali kalijevi peroksidi |
2818 30 |
aluminijev hidroksid |
2819 |
Kromovi oksidi in hidroksidi |
2820 |
Manganovi oksidi |
2825 |
Hidrazin in hidroksilamin ter njune anorganske soli; anorganske baze, kovinski oksidi, hidroksidi in peroksidi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
2827 |
Kloridi, oksikloridi in hidroksikloridi; bromidi in oksibromidi; jodidi in oksijodidi |
2828 |
Hipokloriti; komercialni kalcijev hipoklorit; kloriti; hipobromiti |
2829 |
Klorati in perklorati; bromati in perbromati; jodati in perjodati |
2832 20 |
sulfiti (razen natrijevih) |
2833 |
Sulfati; galuni; peroksisulfati (persulfati) |
2834 10 |
nitriti |
2836 |
Karbonati; peroksikarbonati (perkarbonati); komercialni amonijev karbonat, ki vsebuje amonijev karbamat |
2839 |
Silikati; komercialni silikati alkalijskih kovin |
2840 30 |
peroksiborati (perborati) |
2841 |
Oksi in peroksi soli kovinskih kislin |
2843 |
Plemenite kovine v koloidnem stanju; anorganske in organske spojine plemenitih kovin, kemično opredeljene ali neopredeljene; amalgami plemenitih kovin |
2846 |
Anorganske in organske spojine redkih zemeljskih kovin, itrija ali skandija ali iz mešanic teh kovin |
2847 |
Vodikov peroksid, utrjen s sečnino ali ne |
2901 |
Aciklični ogljikovodiki |
2902 |
Ciklični ogljikovodiki |
2903 |
Halogenirani derivati ogljikovodikov |
2904 |
Sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati ogljikovodikov, halogenirani ali nehalogenirani |
2905 |
Aciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2906 |
Ciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2907 |
Fenoli; fenolni alkoholi |
2909 |
Etri, eter-alkoholi, eter-fenoli, eter-alkohol-fenoli, peroksidi alkoholov, peroksidi etrov, peroksidi ketonov (kemično opredeljeni ali neopredeljeni) in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2910 |
Epoksidi, epoksialkoholi, epoksifenoli in epoksietri s tričlenskim obročem in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2911 |
Acetali in polacetali z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2912 |
Aldehidi, z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih; ciklični polimeri aldehidov; paraformaldehid |
2914 |
Ketoni in kinoni z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2915 |
Nasičene aciklične monokarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2916 |
Nenasičene aciklične monokarboksilne kisline, ciklične monokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2917 |
Polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2920 |
Estri anorganskih kislin nekovin (razen estrov vodikovih halogenidov) in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
2921 22 |
heksametilendiamin in njegove soli |
2921 41 |
anilin in njegove soli |
2922 11 |
monoetanolamin in njegove soli |
2922 43 |
antranilna kislina in njene soli |
2923 20 |
lecitini in drugi fosfoaminolipidi |
2924 |
Spojine s karboksiamidno funkcijo, spojine ogljikove kisline z amidno funkcijo |
2925 |
Spojine s karboksiimidno funkcijo (vključno saharin in njegove soli) in spojine z imino funkcijo |
2926 |
Spojine z nitrilno funkcijo |
2930 |
Organske žveplove spojine |
2933 29 |
heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika, ki imajo v strukturi nekondenziran imidazolov obroč, hidrogenirane ali ne (razen hidantoina in njegovih derivatov ter izdelkov iz tarifne podštevilke 3002 10 ) |
2933 54 |
drugi derivati maloniluree (barbiturne kisline); njihove soli |
2933 71 |
6-heksanlaktam (epsilonkaprolaktam) |
2933 79 |
laktami (razen 6-heksanlaktama (epsilonkaprolaktama), klobazama (INN), metiprilona (INN) ter anorganskih ali organskih živosrebrovih spojin) |
2933 99 |
druge heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika |
3201 |
Strojilni ekstrakti rastlinskega izvora; tanini in njihove soli, etri, estri in drugi derivati |
3202 |
Sintetična organska strojila; anorganska strojila; strojilni preparati ne glede na to, ali vsebujejo naravna strojila; encimski preparati za predstrojenje |
3203 |
Barvilne snovi rastlinskega ali živalskega izvora (vključno z ekstrakti za barvanje, toda brez živalskega oglja), kemično opredeljene ali ne; preparati na osnovi barvilnih snovi rastlinskega ali živalskega izvora, ki se uporabljajo za barvanje tkanin ali pridobivanje barvilnih preparatov (razen preparatov iz tarifnih številk 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 in 3215) – drugo |
3204 90 |
sintetične organske barvilne snovi, kemično opredeljene ali neopredeljene; preparati na osnovi sintetičnih organskih barvilnih snovi, navedeni v opombi 3 k temu poglavju; sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot fluorescenčna belilna sredstva ali kot luminofori, kemično opredeljeni ali neopredeljeni |
3205 |
Lak barve (razen kitajskih ali japonskih lakov in barv); preparati na osnovi lak barv, ki se uporabljajo za barvanje tkanin ali pridobivanje barvilnih preparatov (razen preparatov iz tarifnih številk 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 in 3215) |
3206 41 |
ultramarin in preparati na osnovi ultramarina, ki se uporabljajo za barvanje katerih koli materialov ali pridobivanje barvilnih preparatov (razen preparatov iz tarifnih številk 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 in 3215) |
3206 49 |
anorganska ali mineralna barvila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu; preparati na osnovi anorganskih ali mineralnih barvil, ki se uporabljajo za barvanje katerih koli materialov ali pridobivanje barvilnih preparatov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (razen preparatov iz tarifnih številk 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 in 3215 ter anorganskih proizvodov, ki se uporabljajo kot luminofori) – drugo |
3207 |
Pripravljeni pigmenti, pripravljena sredstva za motnjenje in pripravljanje barve, steklasti emajli in glazure, engobe, tekoče nadglazurne metalne barve (lustres) in podobni preparati, ki se uporabljajo v keramični, emajlni in steklarski industriji; steklena frita in drugo steklo v prahu, zrnih ali luskah |
3208 |
Barve in laki na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v nevodnem mediju; raztopine proizvodov iz tarifnih številk 3901 do 3913 v hlapljivih organskih topilih, ki vsebujejo več kot 50 mas. % topila (razen raztopin kolodija) |
3209 |
Barve in laki na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v vodnem mediju |
3210 |
Druge barve in laki (vključno emajli, laki in vodne barve); pigmenti, pripravljeni v vodi, ki se uporabljajo za dodelavo usnja |
3212 90 |
pigmenti (vključno s kovinskim prahom in lističi), dispergirani v nevodnih medijih, v tekoči obliki ali v obliki paste, vrste, ki se uporablja za proizvodnjo barv (vključno z emajli): tiskarske folije; barvila in druge barvilne snovi, ki so pripravljene v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno – drugo |
3214 |
Steklarski kiti, cepilna smola, smolni cementi, tesnile mase in drugi kiti; pleskarsko barvarska polnila; preparati za površinsko obdelavo fasad, notranjih zidov, tal, stropov in podobno, ki niso ognjevarni |
3215 11 |
tiskarsko črnilo – črno |
3215 19 |
tiskarsko črnilo – drugo |
3403 |
Mazalni preparati (vključno rezalna olja, preparati za popuščanje vijakov in matic, preparati zoper rjo in korozijo ter preparati za ločevanje kalupov na osnovi mazalnih sredstev); preparati, ki se uporabljajo za pooljitev in maščenje tekstilnih materialov, usnja, krzna ali drugih materialov, toda brez preparatov, ki kot osnovne sestavine vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
3505 10 |
dekstrini in drugi modificirani škrobi |
3506 99 |
pripravljena lepila in druga pripravljena sredstva za lepljenje, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu; proizvodi, ki so ustrezni za uporabo kot lepila ali sredstva za lepljenje, pripravljeni za prodajo na drobno kot lepila ali sredstva za lepljenje, v pakiranjih do vključno 1 kg neto mase – drugo |
3701 20 |
plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo |
3701 91 |
za barvne fotografije (večbarvne) |
3702 |
Fotografski filmi v zvitkih, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, iz kakršnega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila; filmi v zvitkih za trenutne (hitre) fotografije, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni |
3703 |
Fotografski papir, karton in tekstil, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni |
3705 |
Fotografske plošče in filmi, osvetljeni in razviti (razen izdelkov iz papirja, kartona ali tekstila, kinematografskih filmov in tiskarskih plošč, pripravljenih za uporabo) |
3706 |
Kinematografski filmi, osvetljeni in razviti, s posnetim zvočnim zapisom ali brez njega ali samo s posnetim zvočnim zapisom |
3801 20 |
koloidni ali polkoloidni grafit |
3806 20 |
soli kolofonije, smolnih kislin ali derivatov kolofonije ali smolnih kislin (razen soli aduktov kolofonije) |
3807 |
Lesni katran; olja iz lesnega katrana; lesni kreozot; lesna nafta; rastlinska smola; pivovarska smola in podobni preparati na osnovi kolofonije, smolnih kislin ali rastlinskih smol (razen burgundske smole, rumene smole, stearinske smole, smole maščobnih kislin, maščobnega katrana in glicerin smole) |
3809 |
Sredstva za dodelavo, nosilci barv, sredstva za pospeševanje barvanja in fiksiranje barvil ter drugi proizvodi (npr. sredstva za apreturo in jedkanje), ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobnih industrijah, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, na osnovi škroba ali njegovih derivatov |
3810 |
Preparati za dekapiranje kovinskih površin; talila in drugi pomožni preparati za mehko spajkanje in trdo spajkanje ali varjenje; praški in paste, ki so sestavljeni iz kovin in drugih materialov, za mehko spajkanje, trdo spajkanje ali varjenje preparati, ki se uporabljajo kot obloge ali jedra za varilne elektrode ali palice |
3811 |
Preparati proti klenkanju, antioksidanti, preparati za preprečevanje kopičenja smole, za zboljšanje viskoznosti, preparati za preprečevanje korozije in drugi pripravljeni dodatki, za mineralna olja (vključno bencin) ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja |
3812 |
Pripravljeni pospeševalci vulkanizacije; sestavljeni plastifikatorji za gumo in plastične mase, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; antioksidanti (protioksidacijski preparati) in drugi sestavljeni stabilizatorji za gumo ali plastične mase |
3813 |
Preparati in polnila za gasilne naprave; napolnjene granate za gašenje požara (razen polnih ali praznih naprav za gašenje požara, prenosnih ali ne, nepomešanih kemično neopredeljenih proizvodov z drugimi oblikami protipožarnih lastnosti) |
3814 |
Sestavljena organska topila in razredčila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu; pripravljena sredstva za odstranjevanje premazov ali lakov (razen odstranjevalca laka za nohte) |
3815 |
Pobudniki reakcije, pospeševalci reakcije in katalitični preparati, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; (razen pospeševalcev vulkanizacije) |
3816 |
Ognjevarni cementi, ognjevarne malte, ognjevarni betoni in podobne ognjevarne mase, vključno dolomitne nabijalne mešanice, razen proizvodov iz tarifne številke 3801 |
3817 |
Mešani alkilbenzeni in mešani alkilnaftaleni, proizvedeni z alkilizacijo benzena in naftalena (razen mešanih izomerov cikličnih ogljikovodikov) |
3819 |
Tekočine za hidravlične zavore in druge pripravljene tekočine za hidravlični prenos, ki ne vsebujejo naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih materialov, ali ki vsebujejo manj kot 70 mas. % naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
3820 |
Preparati zoper zmrzovanje in pripravljene tekočine za odtajanje (razen pripravljenih dodatkov za mineralna olja ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja) |
3823 13 |
maščobne kisline talovega olja, industrijske |
3824 |
Pripravljena vezivna sredstva za livarske modele in livarska jedra; kemični proizvodi in preparati za kemijske industrije ali sorodne industrije (vključno s tistimi, ki so sestavljeni iz mešanic naravnih proizvodov), ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
3825 90 |
ostanki iz proizvodnje kemijske industrije ali sorodnih industrij, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (razen odpadkov) |
3826 |
Biodizel in njegove zmesi, ki ne vsebujejo ali vsebujejo manj kot 70 mas. % naftnih olj ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
3827 90 |
mešanice, ki vsebujejo halogenske derivate metana, etana ali propana (razen mešanic iz tarifnih podštevilk od 3824 71 00 do 3824 78 00 ) |
3901 40 |
etilen-alfa-olefin kopolimeri, z gostoto pod 0,94 , v primarnih oblikah |
3902 |
Polimeri propilena ali drugih olefinov, v primarnih oblikah |
3903 |
Polimeri stirena, v primarnih oblikah |
3904 |
Polimeri vinilklorida ali drugih halogeniranih olefinov, v primarnih oblikah |
3905 |
Polimeri vinilacetata ali drugih vinilestrov, v primarnih oblikah; drugi polimeri vinila, v primarnih oblikah |
3906 |
Akrilni polimeri v primarnih oblikah |
3907 29 |
drugi polietri in epoksidne smole, v primarnih oblikah; polikarbonati, alkidne smole, polialilni estri in drugi poliestri, v primarnih oblikah (razen poliacetalov, bis(polioksietilena) metilfosfonata) |
3907 40 |
polikarbonati, v primarnih oblikah |
3907 70 |
poli(mlečna kislina), v primarnih oblikah |
3907 91 |
nenasičeni polialilni estri in drugi poliestri, v primarnih oblikah (razen polikarbonatov, alkidnih smol, poli(etilen tereftalata) in poli(mlečne kisline)) |
3908 |
Poliamidi (PA), v primarnih oblikah |
3909 |
Amino smole, fenolne smole in poliuretani, v primarnih oblikah |
3910 |
Silikoni v primarnih oblikah |
3911 |
Naftne smole, kumaron-inden smole, politerpeni, polisulfidi, polisulfoni in drugi proizvodi, navedeni v opombi 3 k poglavju 39, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah |
3912 |
Celuloza in njeni kemični derivati, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah |
3915 20 |
odpadki, ostružki in ostanki iz polimerov stirena |
3917 |
Cevi, gibke cevi in pribor zanje (npr. spojke, kolena, prirobnice) iz plastičnih mas |
3920 |
Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali |
3921 |
Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas |
3922 90 |
Bideji, straniščne školjke, izplakovalni kotliči in podobni sanitarni proizvodi, iz plastičnih mas (razen kadi, pršnih kadi, odtokov, lijakov, straniščnih desk in pokrovov) |
3925 |
Gradbeni proizvodi za vgraditev iz plastičnih mas, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
4002 |
Sintetični kavčuk in faktis, dobljena iz olja, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih; mešanica naravnega kavčuka, balata, gutaperčea, gvajale, čikle ali podobnih naravnih gum ter sintetičnega kavčuka in faktisa, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih |
4005 |
Mešanice kavčuka, nevulkanizirane, v primarnih oblikah ali ploščah, v listih ali trakovih |
4006 10 |
profilirani trakovi nevulkaniziranega kavčuka za protektiranje pnevmatik |
4008 21 |
plošče, listi in trakovi iz necelularne gume |
4009 12 |
cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume) (razen iz trde gume), neojačene in nekombinirane z drugimi materiali, s priborom |
4009 41 |
cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume) (razen iz trde gume), ojačene ali kombinirane z materiali, ki niso kovina ali tekstilni materiali, brez pribora |
4010 |
Trakovi ali jermeni iz vulkaniziranega kavčuka (gume) za transport ali transmisijo |
4011 20 |
nove pnevmatike, iz gume, za avtobuse ali tovornjake |
4011 80 |
nove pnevmatike iz gume, ki se uporabljajo za gradbena, rudarska ali industrijska vozila in stroje |
4012 |
Protektirane ali rabljene pnevmatike, iz gume; polne pnevmatike ali pnevmatike z zračnimi komorami, zamenljive tekalne plasti in obodni trakovi platišč |
4016 93 |
tesnila in podobno, iz vulkaniziranega kavčuka (gume), (razen iz trdega in celularnega vulkaniziranega kavčuka (gume)) |
4407 |
Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne ali vzdolžno spojen ali ne, debeline nad 6 mm |
4408 10 |
listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa), za vezan les iglavcev ali podoben laminiran les iglavcev in drug les iglavcev, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne, prstasto spojen ali ne, na koncih spojen ali ne, debeline do vključno 6 mm |
4411 13 |
vlaknene plošče srednje gostote (MDF), iz lesa, debeline več kot 5 mm, vendar do vključno 9 mm |
4411 94 |
vlaknene plošče iz lesa ali drugih lesnih materialov, aglomerirane ali neaglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi, gostote do vključno 0,5 g/cm3 (razen vlaknenih plošč srednje gostote (MDF), ivernih plošč, vezanih z enim ali več listi vlaknenih plošč ali ne, laminiranega lesa s slojem vezanega lesa, celičastih lesenih plošč, katerih obe strani sta vlaknene plošče, kartona, pohištva, opredeljenega kot takega) |
4412 |
Vezane lesene plošče, furnirane plošče in podoben lameliran les |
4416 |
Sodi, kadi, vedra in drugi kletarski izdelki in njihovi deli, iz lesa, vključno z dogami |
4418 40 |
leseni opaži za betonska tla (razen vezanih lesenih plošč) |
4418 60 |
drogovi in tramovi, iz lesa |
4418 79 |
sestavljene plošče za oblaganje tal, iz lesa, razen iz bambusa (razen večplastnih plošč in sestavljenih plošč za mozaična tla) |
4503 |
Izdelki iz naravne plute |
4504 |
Aglomerirana pluta (z vezivi ali brez njih) in izdelki iz aglomerirane plute |
4701 |
Mehanska lesna celuloza, kemično neobdelana |
4703 |
Kemična lesna celuloza, kavstična ali sulfatna, razen topljive |
4704 |
Kemična lesna celuloza, sulfitna, razen topljive |
4705 |
Lesna celuloza, pridobljena s kombinacijo mehanskega in kemičnega postopka pridobivanja celuloze |
4706 |
Celuloza iz vlaken, dobljenih z reciklažo starega papirja ali kartona ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov |
4707 |
Papir ali karton za recikliranje (odpadki in ostanki) |
4802 20 |
papir in karton, ki se uporabljata kot podlaga za izdelavo fotoobčutljivega, toplotno občutljivega ali elektro-občutljivega papirja ali kartona, nepremazana, v zvitkih ali kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti |
4802 40 |
papirna podlaga za izdelavo tapet, nepremazana |
4802 58 |
nepremazan papir in karton, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, vključno z neperforiranim papirjem in kartonom za luknjane kartice in trakove, v zvitkih ali kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti, ki ne vsebuje vlaken, dobljenih z mehaničnim ali kemično-mehaničnim postopkom, ali ki od skupne količine vlaken vsebuje vključno 10 mas. % teh vlaken, z maso manj kot 150 g/m2, ki nista navedena ali zajeta na drugem mestu |
4802 61 |
nepremazan papir in karton, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, vključno z neperforiranim papirjem in kartonom za luknjane kartice in trakove, v zvitkih katere koli velikosti, ki od skupne količine vlaken vsebuje več kot 10 mas. % vlaken, dobljenih z mehaničnim ali kemično-mehaničnim postopkom, in nista navedena ali zajeta na drugem mestu |
4804 |
Nepremazan kraft papir in karton, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm (razen izdelkov iz tarifnih številk 4802 ali 4803) |
4805 |
Drug papir in karton, nepremazana, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm, neobdelan, razen obdelav, ki so navedene v opombi 3 tega poglavja, ki ni naveden ali zajet na drugem mestu |
4806 |
Pergamentni papir, za maščobe neprepusten papir, pavs papir in prozorni papir ter drugi glazirani prozorni ali prosojni papirji, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm |
4807 |
Sestavljena papir in karton (izdelana z lepljenjem ravnih slojev papirja ali kartona), površinsko nepremazana ali neimpregnirana, znotraj ojačena ali neojačena, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm |
4808 |
Papir in karton, valovita (z nalepljenimi ravnimi površinskimi listi ali brez njih), nabrana (krep, plisirana), reliefna ali luknjana, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm (razen izdelkov iz tarifne številke 4803) |
4809 |
Karbon papir, samokopirni papir in drug papir za kopiranje ali prenašanje (vključno premazan ali impregniran papir za razmnoževalne matrice ali ofsetne plošče), tiskan ali netiskan, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v neprepognjenem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm |
4810 |
Papir in karton, premazana z ene ali z obeh strani s kaolinom ali drugimi anorganskimi snovmi, z vezivom ali brez njega, toda brez drugega premaza, površinsko barvana ali nebarvana, okrašena ali neokrašena, tiskana ali netiskana, v zvitkih ali kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti (razen vseh drugih premazanih papirjev in kartona) |
4811 10 |
papir in karton, premazana s katranom ali bitumnom ali asfaltom, v zvitkih ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti |
4811 51 |
papir in karton, površinsko barvana, površinsko okrašena ali tiskana, premazana, impregnirana ali pokrita z umetnimi smolami ali plastičnimi masami, v zvitkih ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti, beljena in z maso več kot 150 g/m2 (razen sredstev za lepljenje) |
4811 59 |
papir in karton, površinsko barvana, površinsko okrašena ali tiskana, premazana, impregnirana ali pokrita z umetnimi smolami ali plastičnimi masami, v zvitkih ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti (razen beljenega in tistega z maso več kot 150 g/m2 in sredstev za lepljenje) |
4811 60 |
papir in karton, premazana, impregnirana ali prekrita z voskom, parafinskim voskom, stearinom, oljem ali glicerolom, v zvitkih ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti (razen proizvodov iz tarifnih številk 4803, 4809 in 4818) |
4811 90 |
papir in karton, celulozna vata in trakovi iz celuloznih vlaken, premazana, impregnirana, prekrita, površinsko barvana, površinsko okrašena ali tiskana, v zvitkih ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti (razen proizvodov iz tarifnih številk 4803, 4809, 4810 in 4818 ter iz tarifnih podštevilk od 4811 10 do 4811 60 ) |
4814 90 |
stenske tapete in podobne stenske obloge iz papirja in prozorni papir za okna (razen stenskih oblog iz papirja, s prednjo stranjo, premazano ali prekrito s slojem plastične mase, ki ima zrnato, reliefno, barvano ali tiskano ali drugače okrašeno površino) |
4819 20 |
zložljive škatle, zaboji in kasete iz nevalovitega papirja ali nevalovitega kartona |
4822 |
Tuljave, motki, kopsi in podobne podlage, iz papirne pulpe, papirja ali kartona (luknjani ali neluknjani, ojačeni ali neojačeni) |
4823 |
Papir, karton, celulozna vata in trakovi iz celuloznih vlaken, v trakovih ali zvitkih širine do vključno 36 cm, v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v neprepognjenem stanju nobena stranica ne meri več kot 36 cm, ali rezani v druge oblike, razen v kvadrate ali pravokotnike, ter izdelki iz papirne pulpe, papirja, kartona, celulozne vate ali trakov iz celuloznih vlaken, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
4906 |
Originalni načrti in risbe, ročno izdelani za arhitekturo, strojegradnjo, industrijo, trgovino, topografijo ali podobne namene; rokopisi; fotografske reprodukcije na občutljivem papirju in karbonske kopije prej navedenih izdelkov |
5105 |
Volna in fina ali groba živalska dlaka, mikana ali česana (vključno s česano volno, v kosmih) |
5106 |
Preja iz mikane volne (razen preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
5107 |
Preja iz česane volne (razen preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
5112 |
Tkanine iz česane volne ali česane fine živalske dlake (razen tkanin za tehnične namene iz tarifne številke 5911) |
5205 |
Bombažna preja (razen sukanca za šivanje), ki vsebuje 85 mas. % ali več bombaža (razen preje, nepripravljene za prodajo na drobno) |
5206 42 |
dvojna, večnitna ali pramenska bombažna preja, ki vsebuje pretežno bombaž, vendar po masi manj kot 85 % česanih vlaken in z dolžinsko maso 232,56 deciteksov do manj kot 714,29 deciteksov (več kot Nm 14 do Nm 43) na eno nit (razen sukanca za šivanje in preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
5209 11 |
bombažne tkanine v platnovi vezavi, ki vsebujejo po masi 85 % ali več bombaža in z maso več kot 200 g/m2, nebeljene |
5211 |
Bombažne tkanine, ki vsebujejo pretežno bombaž, vendar po masi manj kot 85 %, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi vlakni in z maso več kot 200 g/m2 |
5308 |
Preja iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken; papirna preja |
5402 63 |
dvojna, večnitna ali pramenska preja iz filamentov iz polipropilena, vključno z monofilamenti številke manj kot 67 deciteksov (razen sukanca za šivanje, preje, pripravljene za prodajo na drobno in teksturirane preje) |
5403 |
Preja iz umetnih filamentov, vključno z umetnimi monofilamenti manj kot 67 deciteksov (razen sukanca za šivanje in preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
5404 |
Sintetični monofilament številke vsaj 67 deciteksov, katerega prečni premer znaša do vključno 1 mm trakovi in podobno (npr. umetna slama) iz sintetičnega tekstilnega materiala, vidne širine do vključno 5 mm |
5407 30 |
tkanine iz sintetične filamentne preje, vključno z monofilamenti številke vsaj 67 deciteksov, katerih prečni premer znaša do vključno 1 mm in ki so sestavljene iz slojev vzporednih tekstilnih prej, postavljenih druga na drugo pod ostrim ali pravim kotom, pri čemer so ti sloji na prerezih preje vezani z lepilom ali termično |
5501 |
Prameni iz sintetičnih filamentov, navedeni v opombi 1 k poglavju 55 |
5502 |
Prameni iz umetnih filamentov, navedeni v opombi 1 k poglavju 55 |
5503 |
Sintetična vlakna, rezana, nemikana, nečesana in ne drugače pripravljena za predenje |
5504 90 |
umetna rezana vlakna, nemikana, nečesana in ne drugače pripravljena za predenje (razen tistih iz viskoznega rajona) |
5506 |
Sintetična vlakna, rezana, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje |
5507 |
Umetna vlakna, rezana, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje |
5512 21 |
tkanine, ki vsebujejo po masi 85 % ali več akrilnih ali modakrilnih rezanih vlaken, nebeljene ali beljene |
5512 99 |
tkanine, ki vsebujejo po masi 85 % ali več sintetičnih rezanih vlaken, barvane, izdelane iz prej različnih barv ali tiskane (razen tistih iz rezanih vlaken iz akrila, modakrila ali poliestra) |
5516 |
Tkanine iz rezanih umetnih vlaken |
5601 29 |
vata iz tekstilnih materialov in izdelki iz vate (razen iz bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken; damskih vložkov in tamponov, serviet in otroških plenic ter podobnih sanitarnih proizvodov, vate in izdelkov iz vate, impregniranih ali prevlečenih z zdravilnimi snovmi ali pripravljenih za prodajo na drobno, za medicinske, kirurške, zobarske ali veterinarske namene, ali impregniranih, premazanih ali prevlečenih s parfumi, izdelkov za ličenje, mil, čistilnih sredstev itd.) |
5601 30 |
tekstilni kosmiči, prah in nopki |
5604 |
Gumijasta nit in kord, prekrita s tekstilnim materialom; tekstilna preja, trakovi in podobno iz tarifne številke 5404 ali 5405, impregnirani, prevlečeni, prekriti, obloženi z gumo ali plastično maso (razen imitacije katguta, niti ali korda s pritrjenimi trnki ali drugače pripravljenimi za ribolov) |
5605 |
Metalizirana preja, vključno z ovito prejo, ki je sestavljena iz tekstilne preje, trakov ali podobnih oblik iz tarifne številke 5404 ali 5405 iz tekstilnih vlaken, kombiniranih s kovino v obliki niti, trakov ali prahu ali prevlečenih s kovino (razen prej, izdelanih iz mešanice tekstilnih in kovinskih vlaken z antistatičnimi lastnostmi; prej, ojačenih s kovinsko žico; izdelkov pozamenterije) |
5607 41 |
dvonitne vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje iz polietilena ali polipropilena |
5801 27 |
tkanine z zankami po osnovi, iz bombaža (razen frotirnih tkanin za brisače in podobnih frotirnih tkanin, taftanih tekstilnih materialov ter ozkih tkanin iz tarifne številke 5806) |
5803 |
Gaza tkanine, razen ozkih tkanin iz tarifne številke 5806 |
5806 40 |
ozki materiali, ki so sestavljeni samo iz osnove, katere niti so med seboj zlepljene (bolduk), široki do vključno 30 cm |
5901 |
Tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene, izdelavo škatel in izdelkov iz kartona ali podobno; tkanine za prerisovanje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo klobukov (razen tekstilnih materialov, prevlečenih s plastičnimi masami) |
5905 |
Zidne tapete iz tekstilnih materialov |
5908 |
Stenji iz tekstila, tkani, prepleteni ali pleteni, za svetilke, peči, vžigalnike, sveče ipd.; žarilne mrežice za plinsko razsvetljavo in cevasto pleteni materiali za plinske svetilke, impregnirani ali neimpregnirani (razen stenjev v obliki konusa, prekritih z voskom, vžigalnih vrvic, detonirnih vrvic, stenjev v obliki tekstilne preje in stenjev iz steklenih vlaken) |
5910 |
Trakovi in jermeni iz tekstilnega materiala za transportne ali transmisijske namene, impregnirani ali prevlečeni ali prekriti ali laminirani s plastičnimi masami ali ne, ojačani s kovino ali drugim materialom ali ne (razen trakov in jermenov debeline manj kot 3 mm ter nedoločne dolžine ali trakov in jermenov, ki so le razrezani na določene dolžine, vključno s trakovi in jermeni, impregniranimi, prevlečenimi, prekritimi ali laminiranimi z gumo, ali trakovi in jermeni iz preje ali korda, impregniranimi ali prevlečenimi z gumo) |
5911 10 |
tekstilni materiali, klobučevina in tkanine, podložene s klobučevino, premazane, prevlečene, prekrite ali laminirane s kavčukom ali gumo, usnjem ali drugim materialom, ki se uporabljajo za mikalne obloge, in podobne tkanine, ki se uporabljajo za druge tehnične namene; vključno ozki materiali iz žameta, impregnirani z gumo, za prevleko tkalskih vreten |
5911 31 |
tekstilni materiali in klobučevina, brezkončni ali z elementi za spajanje, ki se uporabljajo pri strojih za proizvodnjo papirja ali pri podobnih strojih, npr. za papirno maso ali azbestni cement, mase manj kot 650 g/m2 |
5911 32 |
tekstilni materiali in klobučevina, brezkončni ali z elementi za spajanje, ki se uporabljajo pri strojih za proizvodnjo papirja ali pri podobnih strojih, npr. za papirno maso ali azbestni cement, mase 650 g/m2 ali več |
5911 40 |
tkanine za precejanje in stiskanje, ki se uporabljajo v stiskalnicah za olje ali za podobne tehnične namene, vključno s tkaninami iz človeških las |
6001 99 |
lasasti materiali, pleteni ali kvačkani (razen iz bombaža ali iz umetnih ali sintetičnih vlaken in materialov z dolgolasasto površino) |
6003 |
Pleteni ali kvačkani materiali, široki do vključno 30 cm (razen tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
6005 36 |
nebeljeni ali beljeni materiali iz sintetičnih vlaken, pleteni po osnovi (vključno z materiali, dobljenimi s pletilnimi stroji ‚galloon‘), široki več kot 30 cm (razen tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
6005 44 |
tiskani materiali iz umetnih vlaken, pleteni po osnovi (vključno z materiali, dobljenimi s pletilnimi stroji ‚galloon‘), široki več kot 30 cm (razen tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
6006 10 |
materiali, pleteni ali kvačkani, široki več kot 30 cm, iz volne ali fine živalske dlake (razen materialov, pletenih po osnovi (vključno z materiali, dobljenimi s pletilnimi stroji ‚galloon‘), tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
6309 |
Rabljena oblačila in oblačilni dodatki, odeje in potovalne odeje, gospodinjsko perilo in izdelki za notranjo opremo iz vseh vrst tekstilnih materialov, vključno z vsemi vrstami obutve in pokrival, ki imajo vidne znake rabljenosti in so predloženi v razsutem stanju ali v balah, vrečah ali podobnem pakiranju (razen preprog, drugih talnih prekrival in tapiserij) |
6802 92 |
apnenčaste kamenine, v kateri koli obliki (razen marmorja, travertina in alabastra, ploščic, kockic in podobnih izdelkov iz tarifne podštevilke 6802,10, imitacij nakita, ur, svetilk in pribora zanje ter njihovih delov, izvirnih plastik, kipov, kock za tlakovanje, robnikov in tlakovcev) |
6804 23 |
mlinski kamni, brusi, brusilne plošče in podobno, brez ogrodja, za ostrenje, poliranje, izravnavanje ali rezanje, iz naravnega kamna (razen iz aglomeriranih naravnih abrazivnih materialov ali keramike, odišavljenih plovcev, brusov za ročno ostrenje ali poliranje, brusilnih plošč itd., posebej za zobozdravniške vrtalne stroje) |
6806 |
Žlindrina volna, kamena volna in podobne mineralne volne; listasti vermikulit, ekspandirane gline, penasta žlindra in podobni ekspandirani mineralni materiali; mešanice in izdelki iz mineralnih materialov za toplotno ali zvočno izolacijo ali za absorbcijo zvoka, razen izdelkov iz tarifnih številk 6811, 6812 ali iz poglavja 69 |
6807 |
Izdelki iz asfalta ali iz podobnih materialov (npr. iz naftnega bitumna ali iz premogove katranske smole) |
6809 19 |
table, listi, plošče, ploščice in podobni izdelki, iz mavca ali zmesi na osnovi mavca (razen okrašeni, prevlečeni ali ojačani samo s papirjem ali kartonom in aglomerirani z mavcem, za toplotno ali zvočno izolacijo ali absorpcijo zvoka) |
6810 91 |
montažni gradbeni elementi za visoko ali nizko gradnjo iz cementa, betona ali umetnega kamna, armirani ali nearmirani |
6811 |
Azbestnocementni izdelki, izdelki iz cementa s celuloznimi vlakni ali podobno |
6813 |
Frikcijski material in izdelki iz frikcijskega materiala (npr. plošče, zvitki, trakovi, segmenti, koluti, tesnila, obloge), nemontirani, za zavore, sklopke ali podobno, na osnovi azbesta, drugih mineralnih materialov ali celuloze, kombinirani ali ne s tekstilom ali drugimi materiali (razen nameščenega frikcijskega materiala) |
6814 90 |
sljuda, obdelana in izdelki iz sljude (razen električnih izolatorjev, izolirnih delov, uporov in kondenzatorjev, zaščitnih naočnikov iz sljude in njihovih stekel, sljude v obliki okraskov za božično drevesce ter plošč, listov in trakov iz aglomerirane ali rekonstruirane sljude, na podlagi ali brez podlage) |
6901 |
Opeka, bloki, ploščice in drugi keramični izdelki iz silikatne fosilne moke, npr. iz kremenčeve sige, tripolita ali diatomita, ali iz podobnih silikatnih zemljin |
6904 10 |
gradbena opeka (razen tista iz silikatne fosilne moke ali podobnih silikatnih zemljin in ognjevarna opeka iz tarifne številke 6902) |
6905 |
Strešniki, lonci, pokrovi in obloge za dimnike, arhitekturni okraski in podobna gradbena keramika |
6906 00 |
keramične cevi, odvodi, žlebovi in pribor za cevi (razen iz silikatne fosilne moke ali iz podobnih silikatnih zemljin, ognjevarni keramični izdelki, obloge za dimnike, cevi, izdelane posebej za laboratorije, izolacijske cevi in pribor zanje ter druge cevi za elektrotehnične namene) |
6907 22 |
keramične ploščice za tlakovanje in oblaganje; kaminov in zidov, s koeficientom absorpcije vode več kot 0,5 mas. %, vendar manj ali enako 10 mas. % (razen kockic za mozaik in zaključne keramike) |
6907 40 |
zaključna keramika |
6909 90 |
keramična korita in podobne posode, ki se uporabljajo v kmetijstvu, keramični lonci, kozarci za vlaganje in podobni izdelki, ki se uporabljajo za transport ali pakiranje blaga (razen posode za shranjevanje za splošno uporabo v laboratorijih, posode za trgovine in izdelkov za gospodinjstvo) |
7002 |
Steklo v obliki krogel (razen kroglic iz tarifne številke 7018), palic ali cevi, neobdelano |
7003 |
Lito ali valjano steklo, v obliki listov, plošč ali profilov s plastjo za absorpcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelano |
7004 |
Listi iz vlečenega ali pihanega stekla, s plastjo za absorpcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelani |
7005 |
Float steklo in površinsko brušeno ali polirano steklo, v obliki listov ali plošč, s plastjo za absorpcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelano |
7007 11 |
kaljeno varnostno steklo velikosti in oblik, primernih za vgraditev v motorna vozila, zrakoplove, vesoljske ladje, plovila in druga vozila |
7007 29 |
plastno varnostno steklo (razen stekla velikosti in oblik, primernih za vgraditev v motorna vozila, zrakoplove, vesoljske ladje, plovila ali druga vozila, in večplastnih panelnih elementov za izolacijo) |
7011 10 |
stekleni plašči, vključno z baloni in cevmi, odprti, in njihovi stekleni deli, brez pribora, za električno razsvetljavo |
72 |
Železo in jeklo |
7301 |
Piloti iz železa ali jekla, vključno vrtani, prebiti ali izdelani iz sestavljenih elementov; zvarjeni profili in kotni profili iz železa ali jekla |
7302 |
Deli za železniške in tramvajske tire, iz železa ali jekla: tirnice, vodila in zobate tirnice, kretniški jezički, križišča, spojne palice in drugi deli kretnic, pragovi, tirne vezice, tirna ležišča, klini za tirna ležišča, podložne plošče, pričvrščevalne ploščice, distančne palice, drugi deli, posebej konstruirani za postavljanje, spajanje in pritrjevanje tirnic |
7303 |
Cevi in votli profili iz litega železa |
7304 |
Cevi in votli profili, brezšivni, iz železa (razen litega železa) ali jekla |
7305 |
Cevi, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu (npr. varjene, kovičene ali zaprte na podoben način), s krožnim prečnim prerezom, katerega zunanji premer presega 406,4 mm, iz železa ali jekla |
7306 |
Cevi in votli profili, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (npr. z odprtimi spoji ali varjeni, kovičeni ali zaprti na podoben način) iz železa ali jekla |
7307 |
Pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, oglavki) iz železa ali jekla |
7308 |
Konstrukcije in deli konstrukcij (npr. mostovi in mostne sekcije, vrata za zapornice, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okviri zanje, pragovi za vrata, polkna, balustrade in stebri), iz železa ali jekla; pločevine, palice, profili, kotniki, cevi in podobno, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah, iz železa ali jekla (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406) |
7309 |
Rezervoarji, cisterne, sodi in podobni vsebniki za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino več kot 300 litrov, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav |
7310 |
Cisterne, sodi, pločevinaste škatle in podobni vsebniki, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino do vključno 300 litrov, z oblogo ali brez obloge, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
7311 |
Vsebniki iz železa ali jekla za komprimirane ali utekočinjene pline (razen vsebnikov, posebej izdelanih ali opremljenih za eno ali več vrst transporta) |
7314 12 |
brezkončni trakovi iz žice iz nerjavnega jekla, za stroje |
7318 24 |
zatiči in razcepke, iz železa ali jekla |
7320 20 |
spiralaste vzmeti, iz železa ali jekla (razen ploščatih spiralnih vzmeti, vzmeti za ure, vzmeti za palice in ročaje dežnikov ali sončnikov in blažilnikov iz oddelka 17) |
7322 90 |
grelniki na topli zrak in distributerji toplega zraka, vključno z razdelilci, ki lahko oddajajo tudi svež ali obnovljen zrak, ki se ne ogrevajo z električno energijo, z vgrajenim električnim ventilatorjem, in njihovi deli, iz železa ali jekla |
7324 29 |
kadi iz pločevine |
7407 |
Bakrene palice in profili |
7408 |
Bakrena žica |
7409 |
Plošče, pločevine in trakovi iz bakra, debeline več kot 0,15 mm |
7411 |
Bakrene cevi |
7412 |
Pribor (fitingi) za cevi, iz bakra (npr. spojnice, kolena, oglavki) |
7413 |
Vpredena žica, vrvi, pleteni trakovi in podobno, iz bakra, električno neizolirani |
7415 21 |
podložke (vključno z vzmetnimi podložkami in varnostnimi vzmetnimi podložkami) iz bakra |
7505 |
Nikljaste palice, profili in žica |
7506 |
Plošče, pločevine, trakovi in folije, iz niklja |
7507 |
Cevi in pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, oglavki), iz niklja |
7508 |
Drugi nikljevi izdelki |
7605 |
Aluminijasta žica |
7606 |
Plošče, pločevine in trakovi iz aluminija, debeline več kot 0,2 mm |
7607 20 |
aluminijaste folije, s podlago, debeline do vključno 0,2 mm (brez podlage) (razen tiskarske folije iz tarifne številke 3212 in folije, predelane v okrasni material za božično drevesce) |
7608 |
Aluminijaste cevi |
7609 |
Aluminijasti pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) |
7610 |
Konstrukcije in deli konstrukcij, npr. mostovi in deli mostov, stolpi, zapornice, stolpi, predalčni stebri, stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okviri zanje, pragovi za vrata, roloji in ograje, iz aluminija (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406); pločevine, palice, profili, cevi in podobno, iz aluminija, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah |
7611 |
rezervoarji, cisterne, sodi in podobna posoda, iz aluminija, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), s prostornino več kot 300 l, brez mehaničnih ali termičnih naprav, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje (razen posod, posebej izdelanih ali opremljenih za eno ali več vrst transporta) |
7612 |
Sodi, bobni, pločevinke, škatle in podobni vsebniki (tudi togi in upogljivi cevasti vsebniki), iz aluminija, za kakršno koli snov (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), s prostornino največ 300 litrov, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
7613 |
Aluminijasta posoda za komprimirane ali utekočinjene pline |
7616 10 |
žičniki, žeblji, žične sponke (razen tistih iz tarifne številke 8305), vijaki, sorniki, zatiči, matice, vijaki s kavljem, kovice, klini, razcepke, podložke in podobni izdelki |
7804 |
Plošče, pločevina, trak in folije, iz svinca; prah in luskine iz svinca |
7905 |
Cinkove plošče, pločevine, trakovi in folije |
8001 |
Kositer, surov |
8003 |
Kositrne palice, profili in žica |
8007 |
Kositrni izdelki |
8101 10 |
volframov prah |
8102 |
Molibden in molibdenovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
8105 90 |
izdelki iz kobalta |
8109 |
Cirkonij in cirkonijevi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
8111 |
Mangan in manganovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
8202 20 |
listi za tračne žage, iz navadnih kovin |
8207 |
Izmenljiva orodja za ročne obdelovalne priprave na mehanični pogon ali brez njega ali za obdelovalne stroje (npr.: za stiskanje, kovanje, vtiskovanje, prerezovanje, narezovanje ali vrezovanje navojev, vrtanje, povečevanje odprtine s struganjem, prevlačenje, rezkanje), vključno z matricami za izvlačenje ali iztiskanje kovine, in orodja za vrtanje kamna ali zemlje |
8208 10 |
noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – za obdelavo kovin |
8208 20 |
noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – za obdelavo lesa |
8208 30 |
noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – za kuhinjske priprave ali za stroje, ki se uporabljajo v živilski industriji |
8208 90 |
noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – drugi |
8301 20 |
ključavnice za motorna vozila, iz navadnih kovin |
8301 70 |
ključi, predloženi posebej |
8302 30 |
drugo okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki za motorna vozila |
8307 |
Upogljive cevi iz navadnih kovin, s priborom ali brez njega |
8309 |
Zamaški (vključno kronski zamaški, navojni zamaški in zamaški, skozi katere se izliva), poklopci, pokrovčki za steklenice, pokrovčki iz pločevine z navojem ali brez, zalivke in drug pribor za pakiranje, iz navadnih kovin |
8402 |
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom) kotli za pregreto vodo njihovi deli |
8404 |
Pomožne naprave za kotle iz tarifne številke 8402 ali 8403 (npr. ekonomizerji, odstranjevalniki saj in lovilniki plina); kondenzatorji za energetske enote na vodno ali drugo paro; njihovi deli |
8405 |
Generatorji za generatorski ali vodni plin, s svojimi čistilniki ali brez njih; acetilenski generatorji in podobni generatorji na moker postopek, s svojimi čistilniki ali brez njih; njihovi deli (razen koksarn, plinskih generatorjev na elektrolitski postopek in karbidnih svetilk) |
8406 |
Turbine na vodno in drugo paro; njihovi deli |
8407 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata |
8408 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s kompresijo (dizelski ali poldizelski motorji) |
8409 |
Deli, ki so primerni samo ali zlasti za motorje z notranjim izgorevanjem iz tarifne številke 8407 ali 8408 |
8410 |
Hidravlične turbine, vodna kolesa in njihovi regulatorji (razen hidravličnih strojev in motorjev iz tarifne številke 8412) |
8412 |
Pogonski stroji in motorji (razen parnih turbin, batnih motorjev z notranjim zgorevanjem, hidravličnih turbin, vodnih koles, turboreaktivnih motorjev, turbopropelerskih motorjev in plinskih turbin); njihovi deli |
8413 |
Črpalke za tekočine, z merilnimi napravami ali brez njih; dvigala za tekočine, njihovi deli |
8414 10 |
vakuumske črpalke |
8414 90 |
zračne ali vakuumske črpalke, zračni ali plinski kompresorji in ventilatorji; ventilacijske ali recirkulacijske nape z vgrajenim ventilatorjem, vključno s tistimi, ki imajo filter; nepredušne biološke varnostne omarice, z vgrajenimi filtri ali brez njih – deli |
8415 83 |
klimatske naprave z ventilatorjem na motorni pogon in elementi za spreminjanje temperature in vlažnosti, vključno s stroji, pri katerih vlažnosti ni mogoče posebej regulirati – brez vgrajene hladilne enote |
8416 |
Gorilniki za kurišča na tekoče gorivo, na trdno gorivo v prahu ali na plin; mehanske naprave za kurjenje, vključno z njihovimi mehanskimi rešetkami, mehanskimi odstranjevalci pepela in podobnimi napravami; njihovi deli |
8417 |
Industrijske ali laboratorijske peči, vključno peči za sežiganje, neelektrične |
8419 19 |
pretočni ali akumulacijski grelniki za vodo, neelektrični (razen pretočnih grelnikov za vodo na plin ter kotlov ali grelnikov za vodo za centralno ogrevanje) |
8419 40 |
naprave za destilacijo ali prečiščevanje z destilacijo |
8419 50 |
toplotni izmenjalniki (razen tistih, ki se uporabljajo s kotli) |
8419 89 |
stroji, naprave in laboratorijska oprema (vključno električno ogrevani) za obdelavo materiala s spremembo temperature, kot je ogrevanje, kuhanje, žganje, sterilizacija, pasterizacija, parjenje, izhlapevanje, vplinjevanje, kondenzacija ali hlajenje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (razen strojev, ki se uporabljajo za gospodinjske namene, peči in druge opreme iz tarifne številke 8514) |
8419 90 |
deli strojev, naprav ali laboratorijske opreme, električno ogrevani ali ne, za obdelavo materiala s spremembo temperature, ter neelektrični pretočni in akumulacijski grelniki za vodo, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8420 99 |
deli kalandrov in drugih strojev za valjanje, razen za kovine ali steklo, in valji zanje – drugi |
Ex 84 21 |
Centrifuge, vključno centrifugalni sušilniki (razen tistih za ločevanje izotopov); naprave in aparati za filtriranje ali čiščenje tekočin ali plinov (razen takih strojev in aparatov za vodo in druge pijače ter umetnih ledvic) njihovi deli |
8424 20 |
brizgalne pištole in podobne naprave |
8424 30 |
stroji za brizganje pare ali peska in podobni stroji za brizganje s curkom |
8424 89 |
mehanske naprave, na ročni pogon ali brez njega, za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali prahu, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |
8424 90 |
deli gasilskih aparatov, brizgalnih pištol in podobnih naprav, strojev za brizganje pare ali peska in podobnih strojev za brizganje s curkom ter strojev in aparatov za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali prahu, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8425 |
Škripčevja za dviganje ali premikanje tovora, razen dvigal s prekucno transportno posodo (skipov); vitli in vretena; dvigalke |
8426 |
Ladijski žerjavi; dvigala, vključno kabelska dvigala; portalna dvigala, luška dvigala in delovna vozila, opremljena z dvigalom |
8427 |
Viličarji; druga vozila z napravami za dviganje ali manipulacijo (razen luških dvigal in delovnih vozil, opremljenih z dvigalom) |
8428 |
Drugi stroji za dviganje, manipulacijo, nakladanje ali razkladanje (npr. dvigala, eskalatorji, transporterji, nihajne žičnice) |
8429 |
Samovozni buldožerji, angledozerji, grejderji, ravnalniki, skreperji, bagri, nakladalniki z lopato, stroji za nabijanje in cestni valjarji, samovozni |
8430 |
Drugi stroji za ravnanje, strganje, izkopavanje, nabijanje, kopanje ali vrtanje zemlje, mineralov ali rud; ovni in stroji za izdiranje pilotov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; snežni plugi in snežni odmetalniki |
8431 |
Deli, primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz tarifnih številk 8425 do 8430 |
8439 10 |
stroji za proizvodnjo celuloze iz vlaknatih celuloznih materialov |
8439 30 |
stroji za dodelavo papirja ali kartona |
8440 90 |
knjigoveški stroji, vključno s stroji za šivanje knjig – deli |
8441 30 |
stroji za izdelavo škatel, trikotnih vrečk, cevi, bobnov ali podobnih škatel, razen s stiskanjem |
8442 40 |
deli navedenih strojev, aparatov in naprav |
8443 13 |
drugi stroji za ofsetni tisk |
8443 15 |
stroji za visoki tisk, razen za tisk v zvitku, razen fleksografskih strojev |
8443 16 |
stroji za fleksografski tisk (za brezkončne obrazce) |
8443 17 |
stroji za globoki tisk |
8443 19 |
tiskarski stroji, ki se uporabljajo za tiskanje s ploščami, valji in drugimi tiskarskimi komponentami iz tarifne številke 8442 (razen razmnoževalnih strojev – hektografskih ali na matrice, strojev za naslavljanje in drugih pisarniških strojev za tiskanje iz tarifnih številk od 8469 do 8472, brizgalnih tiskalnikov ter tiskarskih strojev za ofsetni, fleksografski, visoki in globoki tisk) |
8443 91 |
deli in pribor za stroje, ki se uporabljajo za tiskanje v smislu tiskanja z uporabo plošč, valjev in drugih tiskarskih komponent iz tarifne številke 8442 |
8444 |
stroji za ekstrudiranje (brizganje), izvlačenje, teksturiranje in rezanje umetnih ali sintetičnih tekstilnih filamentov |
8448 |
Pomožni stroji za uporabo s stroji iz tarifne številke 8444, 8445, 8446 ali 8447 (npr. nitni stroji, žakarski stroji, avtomatske naprave za ustavljanje in mehanizmi za spreminjane smeri čolničkov); deli in pribor, ki so primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz te tarifne številke ali iz tarifne številke 8444, 8445, 8446 ali 8447 (npr.: vretena in krila za vretena, garniture za mikalnike, glavniki, ekstruzijske šobe, čolnički, ničalnice, listni okvirji z ničalnicami in igle) |
8451 10 |
stroji za kemično čiščenje |
8451 29 |
stroji za sušenje – drugi |
8451 30 |
stroji in stiskalnice za likanje (vključno s stiskalnicami za fiksiranje) |
8451 90 |
stroji (razen strojev iz tarifne številke 8450) za pranje, čiščenje, ožemanje (perila), sušenje, likanje (vključno s stiskalnicami za fiksiranje), beljenje, barvanje, apretiranje, dovrševanje, prevlačenje ali impregniranje tekstilne preje, tkanin, pletenin idr. ali gotovih tekstilnih predmetov in stroji za nanašanje paste na osnovno tkanino ali drugo podlago, ki se uporablja pri proizvodnji talnih oblog, kot je linolej; stroji za navijanje, odvijanje, zlaganje, rezanje ali zobčasto izrezovanje tekstilnih materialov – deli |
8453 |
Stroji za pripravljanje, strojenje in obdelavo surovih ali strojenih kož (z dlako ali brez nje), proizvodnjo ali popravilo obutve ali drugih predmetov iz surovih ali strojenih kož (z dlako ali brez nje) (razen strojev za sušenje, brizgalnih pištol, strojev za odstranjevanje dlake prašičev, šivalnih strojev in stiskalnic za splošno rabo); njihovi deli |
8454 |
Konvertorji, livarski lonci, forme za ingote in livarski stroji, ki se uporabljajo v metalurgiji ali livarnah kovin njihovi deli |
8455 |
Valjarniška ogrodja in proge, za kovine; valji za valjarniška ogrodja in proge |
8456 |
Stroji za obdelovanje materialov vseh vrst z odvzemanjem materiala z laserjem ali drugim svetlobnim ali fotonskim snopom, ultrazvokom, elektroerozijo, elektrokemičnim postopkom, elektronskim snopom, ionskim snopom ali snopom plazme; stroji za rezanje z vodnim curkom |
8457 |
Centri za strojno obdelavo, stroji, izdelani po principu standardnih enot (z eno postajo) in prenašalni stroji z več postajami, za obdelavo kovin |
8458 |
Stružnice (vključno stružni centri) za odstranjevanje kovin |
8459 |
Obdelovalni stroji, vključno s stroji z delovnimi enotami na vodilih, za vrtanje, povečevanje odprtin, rezkanje, vrezovanje ali narezovanje navojev (razen stružnic in stružnih centrov iz tarifne številke 8458, strojev za rezanje zobnikov iz tarifne številke 8461 in strojev na ročni pogon) |
8460 |
Obdelovalni stroji za čiščenje, ostrenje, brušenje, honanje, lepanje, poliranje ali drugačno dodelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov z brusi, abrazivi ali z izdelki za poliranje (razen strojev za izdelavo zobnikov z rezanjem, brušenjem ali dodelavo zobnikov iz tarifne številke 8461 in strojev za ročno delo) |
8461 |
Obdelovalni stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov z odvzemanjem materiala: s skobljanjem, z izdelavo utorov, vlečenjem, rezanjem zobnikov, brušenjem zobnikov ali dodelavo zobnikov, z žaganjem, z odrezovanjem in drugimi postopki, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8462 |
Obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami) za obdelavo kovin s prostim kovanjem, tolčenjem ali utopnim kovanjem (razen valjarniških ogrodij); obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami, linijami za dolžinski razrez in linijami za prečni razrez) za obdelavo kovin z upogibanjem, prepogibanjem, ravnanjem, poravnavanjem, striženjem, luknjanjem, zarezovanjem ali izsekovanjem (razen strojev za vlečenje); stiskalnice za obdelavo kovin ali kovinskih karbidov, ki niso navedene v prejšnjih tarifnih številkah |
8463 |
Stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov brez odvzemanja materiala (razen stiskalnic za kovanje, upogibanje, prepogibanje, ravnanje in poravnavanje, strojev za striženje, strojev za luknjanje ali zarezovanje, stiskalnic in strojev za ročno delo) |
8464 |
Strojne žage za obdelavo kamna, keramike, betona, azbesta, cementa in podobnih mineralnih materialov ali za hladno obdelavo stekla (razen strojev za ročno delo) |
8465 |
Stroji (vključno s stroji za povezovanje z žeblji, žičnimi sponkami, lepljenjem ali drug način sestavljanja) za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov |
8466 |
Deli in pribor, uporabni izključno ali pretežno s stroji iz tarifnih številk 8456 do 8465, vključno z držali za obdelovance in orodje, samoodpiralnimi glavami za rezanje navojev, razdelilnimi glavami in drugimi specialnimi dodatnimi napravami za obdelovalne stroje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; držala za katero koli vrsto orodja, ki se pri delu držijo v roki |
8467 |
Ročno orodje, pnevmatsko, hidravlično ali z vdelanim električnim ali neelektričnim motorjem; njihovi deli |
8468 |
Stroji in aparati za spajkanje in varjenje, vključno s stroji, ki lahko režejo, razen strojev iz tarifne številke 8515; stroji in aparati na plin za površinsko kaljenje; njihovi deli |
8470 |
Računski stroji in stroji za snemanje, reprodukcijo in prikazovanje podatkov z računskimi funkcijami žepne velikosti; knjigovodski stroji, frankirni stroji, stroji za izdajanje kart in podobni stroji z vdelanimi računskimi napravami; registrirne blagajne |
Ex 84 71 |
Računalniki - stroji za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote; magnetni ali optični čitalniki, stroji za prepisovanje podatkov na nosilce podatkov v kodirani obliki in stroji za obdelavo takih podatkov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, razen drugih enot strojev za avtomatsko obdelavo podatkov iz oznake KN 8471 80 in razen pomnilniških enot za stroje za avtomatsko obdelavo podatkov, ki niso navedeni na drugem mestu, ki ustrezajo oznaki KN 8471 70 98 |
8472 |
Drugi pisarniški stroji (npr. razmnoževalni stroji – hektografski ali na matrice, stroji za naslavljanje, avtomatski stroji za izplačilo bankovcev, stroji za sortiranje, štetje ali pakiranje kovancev, stroji za šiljenje svinčnikov, stroji za perforiranje ali spajanje z žičnimi sponkami) |
8473 |
Deli in pribor (razen pokrovov, kovčkov za stroje ipd.), ki so samo ali zlasti primerni za uporabo s stroji iz tarifnih številk 8470 do 8472 |
8474 |
Stroji za sortiranje, sejanje, separacijo, pranje, drobljenje, mletje, mešanje ali gnetenje zemlje, kamna, rudnin ali drugih trdnih mineralnih materialov (vključno s prahom ali pasto); stroji za aglomeriranje, modeliranje ali oblikovanje trdnih mineralnih goriv, keramične mase, cementa, sadre ali drugih mineralnih izdelkov v obliki prahu ali paste; stroji za izdelavo peščenih livarskih kalupov; njihovi deli |
8475 |
Stroji za montiranje električnih ali elektronskih žarnic, sijalk ali elektronk ali bliskovnih žarnic v steklene plašče; stroji za proizvodnjo ali vročo obdelavo stekla in steklenih izdelkov (razen peči in grelnih aparatov za proizvodnjo kaljenega stekla); njihovi deli |
8477 |
Stroji za obdelavo gume ali plastične mase ali za izdelavo izdelkov iz teh materialov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v tem poglavju; njihovi deli |
8478 |
Stroji za pripravo ali predelavo tobaka, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 84 |
8479 |
Stroji in mehanske naprave s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 84 |
8480 |
Livarski okvirji za livarne kovin; modelne plošče; modeli za kalupe; kalupi za kovino (razen kalupov za ingote), kovinske karbide, steklo, mineralne materiale, gumo in plastične mase |
8481 |
Pipe, ventili in podobne naprave za cevovode, kotle, rezervoarje, velike posode in podobno, vključno z redukcijskimi ventili in termostatsko krmiljenimi ventili |
8482 |
Kotalni ležaji (razen jeklenih krogel iz tarifne številke 7326); njihovi deli |
8483 |
Transmisijske gredi, vključno odmične in kolenaste gredi, in ročice; ohišja za ležaje in drsni ležaji za stroje; zobniki, zobniški in frikcijski prenosniki; navojna vretena s kroglicami ali valji; menjalniki in drugi prenosi hitrosti, vključno pretvorniki navora; vztrajniki, jermenice in vrvenice, vključno s tistimi za škripčevja, sklopke in gredne vezi, vključno križni in kardanski zglobi; njihovi deli |
8484 |
Tesnila iz kovinskih listov, kombinirana z drugim materialom, ali iz dveh ali več plasti kovine; garniture tesnil, različne po sestavi materiala, v vrečkah, ovitkih ali podobnih pakiranjih; mehanska tesnila |
8485 |
Stroji za aditivno proizvodnjo (3D tiskalniki) |
8486 |
Stroji in aparati, ki se uporabljajo samo ali zlasti za izdelavo polprevodniških ingotov, rezin, polprevodniških naprav, elektronskih integriranih vezij ali ploskih ravnih prikazovalnikov; stroji in aparati, opredeljeni v opombi 11(c) k poglavju 84; deli in pribor, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8487 |
Deli strojev brez električnih priključkov, izolatorjev, tuljav, kontaktov ali drugih električnih delov, ki niso navedeni ali zajeti drugje v poglavju 84 |
8501 |
Elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov) |
8502 |
Električni generatorski agregati in rotacijski pretvorniki |
8503 |
Deli, ki so primerni samo ali zlasti za uporabo s stroji iz tarifne številke 8501 ali 8502 |
8504 |
Električni transformatorji, statični pretvorniki (npr. usmerniki) in indukcijske tuljave |
8505 |
Elektromagneti (razen magnetov za medicinsko uporabo); trajni magneti in izdelki, ki so namenjeni, da po magnetenju postanejo trajni magneti; vpenjalne glave, vpenjalne naprave in podobna držala za obdelovance na osnovi elektromagnetov ali trajnih magnetov; elektromagnetne sklopke in zavore; elektromagnetne dvigalne glave; njihovi deli |
8506 |
Primarne celice in primarne baterije; njihovi deli |
8507 |
Električni akumulatorji, vključno s separatorji zanje, pravokotni ali ne, vključno s kvadratnimi; njihovi deli |
8511 |
Električna oprema za vžiganje in zaganjanje motorjev z notranjim zgorevanjem, ki se vžigajo s svečko ali kompresijo, na primer vžigalni magneti, magnetna dinama, vžigalne tuljave, vžigalne svečke, ogrevalne svečke in električni zaganjalniki; generatorji, na primer diname in alternatorji, in regulatorji zanje; njihovi deli |
8512 |
Električna oprema za razsvetljavo in signalizacijo (razen izdelkov iz tarifne številke 8539), vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za razmeglitev, za dvokolesa in motorna vozila |
8513 |
Prenosne električne svetilke z lastnim virom energije (npr. suhe baterije, akumulatorji ali elektromagneti), razen opreme za razsvetljavo iz tarifne številke 8512 |
Ex 85 14 |
Industrijske ali laboratorijske električne peči (vključno s tistimi, ki delujejo na principu indukcije ali dielektrične izgube), razen krušnih in slaščičarskih peči iz postavke 8514 19 10 ; druga oprema za segrevanje materialov na principu indukcije ali dielektrične izgube |
8515 |
Stroji in aparati za mehko in trdo spajkanje ali varjenje, električni (vključno z električno segrevalnim plinom), laserski ali na principu druge svetlobe ali fotonskega snopa, ultrazvoka, elektronskega snopa, magnetnih impulzov ali plazemskega obloka, vključno s tistimi, s katerimi se lahko reže; električni stroji in aparati za vroče brizganje kovin ali kermetov; njihovi deli |
8516 80 |
električni grelni upori (razen tistih iz aglomeriranega premoga in grafita) |
8517 |
Telefonski aparati za žično telefonijo, vključno pametni telefoni in drugi telefonski aparati za mobilno telefonijo in druga brezžična omrežja; drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju (kot npr. lokalno ali prostrano omrežje), razen sprejemnikov in oddajnikov iz tarifnih številk 8443, 8525, 8527 ali 8528 |
8518 |
Mikrofoni in njihova stojala; zvočniki, vključno z zvočniki v zvočnih ohišjih; naglavne slušalke in ušesne slušalke, kombinirane z mikrofonom ali ne, in kompleti, ki sestojijo iz mikrofona in enega ali več zvočnikov; avdiofrekvenčni električni ojačevalniki; kompletne električne enote za ojačevanje zvoka |
8519 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka |
8521 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV – sprejemno enoto) ali ne |
8522 |
Deli in pribor, uporabni samo ali zlasti z aparati iz tarifnih številk 8519 ali 8521 |
8523 |
Plošče (diski), trakovi, polprevodniški nosilci s trajnim pomnjenjem, ‚pametne kartice‘ in drugi nosilci za snemanje zvočnih ali drugih pojavov, posneti ali ne, vključno z matricami in galvanskimi odtisi za proizvodnjo plošč, razen izdelkov iz poglavja 37 |
8524 |
Moduli z ravnimi ploskimi prikazovalniki, z zasloni na dotik ali brez njih |
8525 |
Oddajniki za radiodifuzijo ali televizijo, z vgrajenim sprejemnikom ali aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali ne; televizijske kamere, digitalni fotoaparati in video snemalne kamere |
8526 |
Radarji, naprave za radionavigacijo in aparati za radijsko daljinsko krmiljenje |
8527 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, kombinirani ali ne v istem ohišju z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali z uro |
8528 |
Monitorji in projektorji, ki nimajo vgrajenega televizijskega sprejemnika; televizijski sprejemniki, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju s sprejemnikom za radiodifuzijo ali z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike |
8530 |
Električna oprema za signalizacijo, varnost, nadzor ali upravljanje prometa po železniških ali tramvajskih progah, cestah, notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih (razen mehanske ali elektromehanske opreme iz tarifne številke 8608); njeni deli |
8531 |
Električni aparati za zvočno ali vizualno signalizacijo (npr. zvonci, sirene, indikatorske plošče, alarmni aparati proti tatvini ali požaru), razen tistih iz tarifnih številk 8512 ali 8530 |
8532 |
Električni kondenzatorji, konstantni, spremenljivi ali nastavljivi (vnaprej nastavljeni) |
8533 |
Električni upori (vključno z reostati in potenciometri), razen grelnih uporov |
8534 |
Tiskana vezja |
8535 |
Električni aparati za vklapljanje, izklapljanje ali zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih, na primer stikala, varovalke, prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti, dušilni elementi motečih valov, vtiči in podobni spojniki, razdelilne omarice, za napetost nad 1 000 V (razen miz, omar, plošč za krmiljenje itd. iz tarifne številke 8537) |
8536 |
Električni aparati za vklapljanje in izklapljanje, ali za zaščito električnih tokokrogov, ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, releji, varovalke, dušilni elementi motečih valov, vtiči in vtičnice, okovi žarnic in drugi spojniki, razdelilne omarice), za napetosti do vključno 1 000 V; spojniki za optična vlakna, snope optičnih vlaken ali kable iz optičnih vlaken |
8537 |
Table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove, opremljene z dvema ali več izdelki iz tarifne številke 8535 ali 8536, za električno krmiljenje ali razdeljevanje električnega toka, vključno s tistimi z vgrajenimi instrumenti in aparati iz poglavja 90 in aparati za numerično krmiljenje, razen telefonskih central iz tarifne številke 8517 |
8538 |
Deli, ki so samo ali zlasti namenjeni za uporabo z aparati iz tarifne številke 8535, 8536 ali 8537 |
8539 |
Električne žarnice z nitko in sijalke na razelektrenje, vključno zaprte reflektorske luči s prednjo lečo, ultravijolične in infrardeče sijalke; obločnice; svetlobni viri s svetlečimi diodami (LED) |
8540 |
Žarilnokatodne, hladnokatodne in fotokatodne elektronke in cevi (npr. vakuumske elektronke ali cevi, napolnjene s paro ali plinom, živosrebrove usmerjevalke, katodne cevi, slikovne cevi za televizijske kamere) njihovi deli |
8541 |
Polprevodniški elementi (npr. diode, tranzistorji, polprevodniški pretvorniki); fotoobčutljivi polprevodniški elementi, vključno fotonapetostne celice, sestavljene v module ali plošče ali ne; svetleče diode (LED), sestavljene z drugimi svetlečimi diodami (LED) ali ne; montirani piezoelektrični kristali |
8543 |
Električni stroji in aparati s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 85 |
8544 |
Izolirana žica (vključno z lakirano žico ali elektrolitsko oksidirano žico), kabli (vključno s koaksialnimi kabli) in drugi izolirani električni vodniki, s konektorjem ali brez njega; kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega |
8545 |
Ogljene elektrode, ogljene ščetke, oglje za žarnice, oglje za baterije in drugi izdelki iz grafita ali drugega oglja, s kovino ali brez nje, za električne namene |
8546 |
Električni izolatorji iz kakršnega koli materiala |
8547 |
Izolirni deli za električne stroje, naprave ali opremo, izdelani v celoti iz izolirnega materiala ali samo z manjšimi kovinskimi komponentami (npr. tulci z navojem), vdelanimi med stiskanjem izključno zaradi vezave, razen izolatorjev iz tarifne številke 8546; cevi za električne vodnike in spojke zanje, iz navadnih kovin, obložene z izolirnim materialom |
8549 |
Električni in elektronski odpadki in ostanki |
8602 |
Tirne lokomotive (razen tistih, napajanih iz zunanjega vira električne energije ali iz električnega akumulatorja); zalogovnik lokomotive |
8604 |
Železniška ali tramvajska vozila za vzdrževanje ali servisiranje, vključno samovozna (npr. vagoni-delavnice, vagoni-dvigala, vagoni-podbijalniki tolčenca, vagoni-ravnalniki tirov, poskusno-preskusni vagoni in progovna inšpekcijska vozila) |
8606 |
Železniški ali tramvajski tovorni vagoni (razen samovoznih in prtljažnih vagonov ter poštnih vagonov) |
8607 |
Deli železniških ali tramvajskih lokomotiv ali tirnih vozil |
8608 |
Železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor; mehanska (vključno elektromehanska) oprema za signalizacijo, varnost, nadzor in upravljanje prometa v železniškem, tramvajskem in cestnem prometu, prometu na notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih; njihovi deli |
8701 21 |
cestni vlačilci za polpriklopnike – samo z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dizelskim ali poldizelskim) |
8701 22 |
cestni vlačilci za polpriklopnike – z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dizelskim ali poldizelskim) in električnim motorjem kot pogonskima motorjema |
8701 23 |
cestni vlačilci za polpriklopnike – z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami in električnim motorjem kot pogonskima motorjema |
8701 24 |
cestni vlačilci za polpriklopnike – samo z električnim pogonskim motorjem |
8701 29 |
cestni vlačilci za polpriklopnike – samo z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami kot pogonskim motorjem |
8701 30 |
traktorji goseničarji (razen pedalno vodenih) |
8703 10 |
vozila za prevoz manj kot 10 oseb po snegu; specialna vozila za prevoz oseb na terenih za golf in podobna vozila |
Ex 8703 23 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, s prostornino cilindrov nad 1 900 cm3, vendar do vključno 3 000 cm3 (razen reševalnih vozil) |
Ex 8703 24 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, s prostornino cilindrov nad 3 000 cm3 (razen reševalnih vozil) |
Ex 8703 32 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z dizelskim motorjem s prostornino cilindrov nad 1 900 cm3, vendar do vključno 2 500 cm3 (razen reševalnih vozil) |
Ex 8703 33 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z dizelskim motorjem s prostornino cilindrov nad 2 500 cm3 (razen reševalnih vozil) |
8703 40 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, in električnim motorjem kot pogonskima motorjema (razen priključnih hibridov) |
8703 50 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z dizelskim in električnim motorjem kot pogonskima motorjema (razen priključnih hibridov) |
8703 60 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, in električnim motorjem kot pogonskima motorjema, ki jih je mogoče polniti z vklopom na zunanji vir električne energije |
8703 70 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z dizelskim in električnim motorjem kot pogonskima motorjema, ki jih je mogoče polniti z vklopom na zunanji vir električne energije |
8703 80 |
avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz oseb in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.), samo z električnim pogonskim motorjem |
8703 90 |
avtomobili in druga vozila, konstruirana predvsem za prevoz več kot 10 oseb, vključno z vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ,karavan‘, ,kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z motorjem razen batnega motorja z notranjim zgorevanjem ali električnega motorja |
Ex 87 04 |
Motorna vozila za prevoz blaga, vključno s šasijo z motorjem in kabino, razen vozil iz oznak KN 8704 21 91 in 8704 21 99 z motorji s prostornino cilindrov do vključno 1 900 cm3 |
8705 |
Motorna vozila za posebne namene, npr. samonakladalna vozila za prevoz vozil z okvarami, vozila z dvigali, gasilska vozila, vozila z vgrajenimi betonskimi mešalniki, vozila za čiščenje cest, vozila za škropljenje ali posipavanje, mobilne delavnice in mobilne radiološke enote (razen motornih vozil, ki so konstruirana predvsem za prevoz oseb ali blaga) |
8708 99 |
deli in pribor za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 (traktorje, motorna vozila za prevoz desetih oseb ali več, osebne avtomobile in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz oseb, motorna vozila za prevoz blaga in motorna vozila za posebne namene) ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8709 |
Samovozna delovna vozila, brez naprav za dviganje ali manipuliranje, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih, lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah; vlečna vozila, ki se uporabljajo na peronih železniških postaj; deli navedenih vozil |
8716 |
Priklopniki in polpriklopniki; druga vozila, vozila brez lastnega pogona; njihovi deli |
8903 |
Jahte in druga plovila za šport ali razvedrilo; čolni na vesla in kanuji |
8904 |
Vlačilci in potiskači |
8905 |
Plovila-svetilniki, gasilska plovila, plavajoči bagri, plavajoče dvigalne naprave in druga plovila, pri katerih je plovba podrejena njihovi glavni funkciji; plavajoči doki, plavajoče ali potapljajoče se vrtalne ali proizvodne ploščadi |
9001 10 |
optična vlakna, snopi optičnih vlaken in kabli iz optičnih vlaken (razen izdelanih iz posamično oplaščenih vlaken iz tarifne številke 8544) |
9002 11 |
objektivi za fotografske aparate, kamere, projektorje ali aparate za fotografsko povečevanje ali pomanjševanje |
9002 19 |
objektivi (razen tistih za fotoaparate, kamere, projektorje ali aparate za fotografsko povečevanje ali pomanjševanje) |
9005 |
Daljnogledi (z enim ali dvema objektivoma), optični teleskopi in njihova stojala; drugi astronomski instrumenti in njihova stojala (razen instrumentov za radio astronomijo in drugih instrumentov ali aparatov, ki so navedeni drugje) |
9007 |
Kinematografske kamere in projektorji, vključno s tistimi z vdelanimi aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka (razen video opreme) |
9010 |
Aparati in oprema za fotografske ali kinematografske laboratorije, ki niso navedeni na drugem mestu v poglavju 90; negatoskopi; zasloni za projekcije |
9013 |
Laserji, razen laserskih diod; druge optične naprave in instrumenti, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 90 |
9014 |
Kompasi; drugi navigacijski instrumenti in aparati (razen opreme za radionavigacijo); njihovi deli |
9015 |
Geodetski (tudi fotogrametrijski), hidrografski, oceanografski, hidrološki, meteorološki ali geofizikalni instrumenti in aparati (razen kompasov); daljinomeri |
9024 |
Stroji in aparati za preskušanje trdote, natezne tlačne trdnosti, elastičnosti ali drugih mehanskih lastnosti materiala (npr. kovin, lesa, tekstilnega materiala, papirja, plastične mase); njihovi deli |
9025 90 |
deli in pribor za hidrometre, areometre in podobne plavajoče instrumente, termometre, pirometre, barometre, higrometre (vlagomere) in psihrometre, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
9026 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo pretoka, nivoja, tlaka ali drugih spremenljivih veličin pri tekočinah ali plinih (npr. merilniki pretoka, kazalniki nivoja, manometri, merilniki količine toplote), razen instrumentov in aparatov iz tarifne številke 9014, 9015, 9028 ali 9032 |
9027 |
Instrumenti in aparati za fizikalne ali kemične analize (npr. polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizo plina ali dima; instrumenti in aparati za merjenje in kontrolo viskoznosti, poroznosti, raztezanja, površinske napetosti in podobno; instrumenti in aparati za merjenje ali kontroliranje toplote, zvoka ali svetlobe, vključno z ekspozimetri; mikrotomi |
9029 |
Števci vrtljajev, števci proizvodnje, taksimetri, kilometrski števci, števci korakov in podobno (razen plinomerov, merilnikov tekočin in merilnikov električne energije); kazalniki hitrosti in tahometri, razen tistih, ki se uvrščajo pod tarifno številko 9014 ali 9015; stroboskopi |
9030 |
Osciloskopi, spektralni analizatorji in drugi instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električnih veličin (razen merilnikov iz tarifne številke 9028); instrumenti in aparati za merjenje ali odkrivanje alfa, beta, gama, rentgenskih, kozmičnih ali drugih ionizirajočih sevanj |
9031 |
Instrumenti, aparati in stroji za merjenje ali kontrolo, ki niso navedeni na drugem mestu v poglavju 90; projektorji profilov |
9032 81 |
drugi hidravlični ali pnevmatski instrumenti in aparati za avtomatsko regulacijo ali krmiljenje |
9401 10 |
sedeži za zrakoplove |
9401 20 |
sedeži za motorna vozila |
9403 30 |
leseno pisarniško pohištvo |
9406 |
Montažne zgradbe |
9503 00 75 |
plastične igrače in modeli z vdelanim motorjem, ki niso navedeni ali zajeti pod tarifno številko 9503 |
9503 00 79 |
igrače in modeli, ki niso iz plastike, z vdelanim motorjem, ki niso navedeni ali zajeti pod tarifno številko 9503 |
9606 |
Gumbi, gumbi pritiskači, zaklopni gumbi, gumbi za srajce, gumbi, ki se še oblečejo (prekrijejo), in drugi deli teh izdelkov; nedokončani gumbi (razen manšetnih gumbov) |
9608 91 |
peresa in njihove konice |
9612 |
Trakovi za pisalne stroje in podobni trakovi, prepojeni s tiskarsko barvo ali drugače pripravljeni za odtiskovanje, vključno s trakovi na kolesih ali v kasetah; blazinice za žige, prepojene ali neprepojene, s škatlo ali brez nje |
Ex 98 |
Celotni industrijski obrati, razen obratov za proizvodnjo hrane in pijače, farmacevtskih izdelkov, zdravil in medicinskih pripomočkov |
▼M31 —————
PRILOGA XXIIIB
Seznam blaga iz člena 3k(3ab)
Oznaka KN |
Poimenovanje |
3917 21 |
Toge cevi iz polimerov etilena |
3917 39 |
Gibke cevi iz plastične mase, s priborom (fitingi) ali brez njega, ojačene ali kombinirane z drugimi materiali (razen tistih, ki zdržijo tlak najmanj 27,6 MPa) |
3917 40 |
Pribor (fitingi) za cevi (npr. spojke, kolena, prirobnice) iz plastičnih mas |
7305 11 |
Cevi za naftovode ali plinovode s krožnim prečnim prerezom in zunanjim premerom več kot 406,4 mm iz železa ali jekla, vzdolžno varjene električno obločno |
7307 11 |
Pribor (fitingi) za cevi iz netempranega litega železa |
7307 19 |
Liti pribor (fitingi) za cevi iz železa ali jekla (razen izdelkov iz netempranega litega železa) |
7307 21 |
Prirobnice iz nerjavnega jekla (razen litih izdelkov) |
7307 23 |
Pribor za cevi za soležno varjenje iz nerjavnega jekla (razen litih izdelkov) |
7307 29 |
Pribor za cevi iz nerjavnega jekla (razen litih izdelkov, prirobnic, kolen, lokov in oglavkov z navojem ter pribora za soležno varjenje) |
7307 91 |
Prirobnice iz železa ali jekla (razen litih izdelkov ali izdelkov iz nerjavnega jekla) |
7307 92 |
Kolena, loki in oglavki z navojem iz železa ali jekla (razen litih izdelkov ali izdelkov iz nerjavnega jekla) |
7307 93 |
Pribor (fitingi) za soležno varjenje iz železa ali jekla (razen litih izdelkov ali izdelkov iz nerjavnega jekla) |
7307 99 |
Pribor (fitingi) za cevi iz železa ali jekla (razen litih izdelkov ali izdelkov iz nerjavnega jekla, prirobnic, kolen, lokov in oglavkov z navojem, pribora (fitingov) za soležno varjenje) |
7412 |
Pribor (fitingi) za cevi iz bakra (npr. spojnice, kolena, oglavki) |
8412 90 |
Deli pogonskih strojev in motorjev (razen parnih turbin, batnih motorjev z notranjim zgorevanjem, hidravličnih turbin, vodnih koles, plinskih turbin in turboreaktivnih motorjev) |
8413 70 |
Centrifugalne črpalke na motorni pogon (razen črpalk iz tarifnih podštevilk 8413 11 in 8413 19 , črpalk za gorivo, mazalne ali hladilne medije batnih motorjev z notranjim zgorevanjem, črpalk za beton, tlačnih črpalk z izmeničnim gibanjem in tlačnih črpalk z rotacijskim gibanjem) |
8413 91 |
Deli črpalk za tekočine |
8417 80 |
Industrijske ali laboratorijske peči, neelektrične, vključno s pečmi za sežiganje (razen peči za praženje, taljenje ali drugo toplotno obdelavo rud, pirita ali kovin, krušnih in slaščičarskih peči) |
8417 90 |
Deli industrijskih ali laboratorijskih peči, neelektričnih, vključno s pečmi za sežiganje |
8430 41 |
Samovozni stroji za kopanje ali vrtanje zemlje ali pridobivanje mineralov ali rud (razen vgrajenih na železniških ali tramvajskih vagonih, na podvozju vozil ali tovornjakov in strojev za prebijanje predorov) |
8430 49 |
Stroji za kopanje ali vrtanje zemlje ali pridobivanje mineralov ali rud, nesamovozni in nehidravlični (razen strojev za prebijanje predorov in ročnega orodja) |
8465 10 |
Stroji za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov, s katerimi so mogoče različne vrste strojne obdelave brez zamenjave orodja med takimi obdelavami |
8465 91 |
Strojne žage za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov |
8465 92 |
Stroji za skobljanje, rezkanje ali oblikovanje (z rezanjem) za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov |
8465 95 |
Stroji za vrtanje ali dolbenje za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov |
8465 99 |
Stroji za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8474 90 |
Deli strojev za oblikovanje mineralnih materialov iz tarifne številke 8474 |
8480 71 |
Kalupi za brizganje ali kompresijo za gumo ali plastične mase |
PRILOGA XXIIIC
Seznam blaga in tehnologije iz člena 3k(3ad)
Oznaka KN |
Poimenovanje |
2811 11 |
Fluorovodik (fluorovodikova kislina) |
2811 12 |
Vodikov cianid (cianovodikova kislina) |
2811 19 |
Druge anorganske kisline (razen fluorovodika (fluorovodikove kisline) in vodikovega cianida (cianovodikove kisline)) |
2811 21 |
Ogljikov dioksid |
2811 22 |
Silicijev dioksid |
2813 90 |
Sulfidi nekovin (razen ogljikovega disulfida); fosforjev trisulfid, komercialni |
2815 11 |
Natrijev hidroksid (kavstična soda) |
2815 20 |
Kalijev hidroksid (kavstična pepelika) |
2815 30 |
Natrijevi ali kalijevi peroksidi |
2827 10 |
Amonijev klorid |
2827 20 |
Kalcijev klorid |
2827 32 |
Aluminijev klorid |
2827 39 |
Drugi kloridi (razen amonijevega, kalcijevega, magnezijevega, aluminijevega in nikljevega klorida) |
2827 41 |
Oksikloridi in hidroksikloridi bakra |
2827 49 |
Oksikloridi in hidroksikloridi (razen bakrovega) |
2827 51 |
Natrijevi in kalijevi bromidi |
2827 59 |
Bromidi in oksibromidi (razen natrijevega in kalijevega) |
2827 60 |
Jodidi in oksijodidi |
2829 19 |
Klorati (razen natrijevega) |
2829 90 |
Perklorati; bromati in perbromati; jodati in perjodati |
2833 11 |
Dinatrijev sulfat |
2833 19 |
Natrijevi sulfati (razen dinatrijevega) |
2833 21 |
Sulfati magnezija |
2833 22 |
Sulfati aluminija |
2833 25 |
Sulfati bakra |
2833 27 |
Sulfati barija |
2833 29 |
Sulfati (razen sulfatov natrija, magnezija, aluminija, niklja, bakra, barija) |
2833 40 |
Peroksisulfati (persulfati) |
2836 20 |
Dinatrijev karbonat |
2836 40 |
Kalijevi karbonati |
2836 60 |
Barijev karbonat |
2836 91 |
Litijevi karbonati |
2836 92 |
Stroncijev karbonat |
2836 99 |
Karbonati in peroksikarbonati (perkarbonati); komercialni amonijev karbonat, ki vsebuje amonijev karbamat (razen dinatrijevega karbonata, natrijevega hidrogenkarbonata (natrijevega bikarbonata), kalijevih karbonatov, kalcijevih karbonatov, barijevega karbonata, litijevih karbonatov, stroncijevega karbonata) |
2841 30 |
Natrijev dikromat |
2841 61 |
Kalijev permanganat |
2841 69 |
Manganiti; manganati in permanganati (razen kalijevega permanganata) |
2841 70 |
Molibdati |
2841 90 |
Oksi ali peroksi soli kovinskih kislin (razen kromatov, dikromatov, peroksikromatov, manganitov, manganatov, permanganatov, molibdatov ter ‚volframatov‘) |
2846 |
Anorganske in organske spojine redkih zemeljskih kovin, itrija ali skandija ali iz mešanic teh kovin |
2905 11 |
Metanol (metil alkohol) |
2905 12 |
Propan-1-ol (propil alkohol) in propan-2-ol (izopropil alkohol) |
2905 14 |
Butanoli (razen butan-1-ola (n-butilalkohola)) |
2905 17 |
Dodekan-1-ol (lauril alkohol), heksadekan-1-ol (cetil alkohol) in oktadekan-1-ol (stearil alkohol) |
2905 22 |
Aciklični terpenski alkohol |
2905 29 |
Nenasičeni enohidroksilni aciklični alkoholi (razen acikličnega terpenskega alkohola) |
2905 32 |
Propilenglikol (propan-1,2-diol) |
2905 39 |
Dioli (razen etilenglikola (etandiola) in propilenglikola (propan-1,2-diola)) |
2905 42 |
Pentaeritritol |
2905 43 |
Manitol |
2905 44 |
D-glucitol (sorbitol) |
2905 45 |
Glicerol |
2905 49 |
Drugi večhidroksilni aciklični alkoholi (razen 2-etil-2-(hidroksimetil) propan-1,3-diola (trimetilolpropana), pentaeritritola, manitola, D-glucitola (sorbitola) in glicerola) |
2905 51 |
Etklorvinol (INN) |
2914 12 |
Butanon (metil etil keton) |
2914 13 |
4-metilpentan-2-on (metil izobutil keton) |
2914 19 |
Aciklični ketoni, brez drugih kisikovih funkcij (razen acetona, butanona (metil etil ketona) in 4-metilpentan-2-ona (metil izobutil ketona)) |
2914 22 |
Cikloheksanon in metilcikloheksanoni |
2914 23 |
Iononi in metiliononi |
2914 29 |
Ciklanski, ciklenski in cikloterpenski ketoni, brez drugih kisikovih funkcij (razen cikloheksanona, metilcikloheksanonov, iononov in metiliononov) |
2914 31 |
Fenilaceton (fenilpropan-2-on) |
2914 39 |
Aromatski ketoni, brez drugih kisikovih funkcij (razen fenilacetona (fenilpropan-2-ona)) |
2914 40 |
Ketonski alkoholi in ketonski aldehidi |
2914 50 |
Ketonski fenoli in ketoni z drugimi kisikovimi funkcijami |
2914 62 |
Koencim Q10 (ubidekarenon (INN)) |
2914 69 |
Kinoni (razen antrakinona in koencima Q10 (ubidekarenona (INN)) |
2914 71 |
Klordekon (ISO); |
2914 79 |
Halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati ketonov ali kinonov (razen klordekona (ISO)) |
2915 11 |
Mravljinčna kislina |
2915 12 |
Soli mravljinčne kisline |
2915 21 |
Ocetna kislina |
2915 24 |
Anhidrid ocetne kisline |
2915 29 |
Soli ocetne kisline |
2915 31 |
Etilacetat |
2915 32 |
Vinilacetat |
2915 33 |
N-butilacetat |
2915 36 |
Dinozeb (ISO) acetat |
2915 39 |
Estri ocetne kisline (razen etilacetata, vinilacetata, n-butilacetata in dinozeb (ISO) acetata) |
2915 40 |
Mono-, di- ali triklorocetna kislina, njene soli in estri |
2915 50 |
Propionska kislina, njene soli in estri |
2915 60 |
Maslene kisline (butanojske kisline), pentanojeve kisline, njihove soli in estri |
2915 70 |
Palmitinska kislina, stearinska kislina, njune soli in estri |
2917 11 |
Oksalna kislina, njene soli in estri |
2917 12 |
Adipinska kislina, njene soli in estri |
2917 13 |
Azelainska kislina, sebacinska kislina, njune soli in estri |
2917 14 |
Anhidrid maleinske kisline |
2917 19 |
Aciklične polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline, in halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati (razen oksalne kisline in njenih soli ter estrov, adipinske kisline in njenih soli ter estrov, azelainske kisline in sebacinske kisline, njunih soli in estrov ter anhidrida maleinske kisline) |
2917 20 |
Ciklanske, ciklenske in cikloterpenske polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati |
2917 32 |
Dioktil ortoftalati |
2917 34 |
Estri ortoftalne kisline (razen dioktila, dinonila ali didecil ortoftalatov) |
2917 35 |
Anhidrid ftalne kisline |
2917 36 |
Tereftalna kislina in njene soli |
2917 37 |
Dimetiltereftalat |
2917 39 |
Aromatične polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline, in halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati (razen estrov ortoftalne kisline, anhidrida ftalne kisline, tereftalne kisline in njenih soli ter dimetiltereftalata) |
2920 19 |
Estri tiofosforne kisline (fosfortioati) in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro-, ali nitrozoderivati (razen parationa (ISO) in parationmetila (ISO) (metilparationa)) |
2920 21 |
Dimetil fosfit |
2920 22 |
Dietil fosfit |
2920 23 |
Trimetil fosfit |
2920 24 |
Trietil fosfit |
2920 29 |
Fosfitni estri in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro-, ali nitrozoderivati (razen dimetil, dietil, trimetil in trietil fosfitov) |
2920 30 |
Endosulfan (ISO) |
2920 90 |
Estri drugih anorganskih kislin nekovin in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro-, ali nitrozoderivati (razen estrov vodikovih halogenidov, estrov tiofosforne kisline (fosfortioatov), njihovih soli in njihovih halogenskih, sulfo-, nitro-, ali nitrozoderivatov, endosulfan (ISO)) |
2924 |
Spojine s karboksiamidno funkcijo; spojine ogljikove kisline z amidno funkcijo |
2925 |
Spojine s karboksiimidno funkcijo (vključno saharin in njegove soli) in spojine z imino funkcijo |
2926 |
Spojine z nitrilno funkcijo |
2930 10 |
2-(N,N-dimetilamino)etantiol |
2930 20 |
Tiokarbamati in ditiokarbamati |
2930 30 |
Tiuram mono-, di- ali tetrasulfidi |
2930 60 |
2-(N,N-dietilamino)etantiol |
2930 70 |
Bis(2-hidroksietil)sulfid (tiodiglikol (INN)) |
2930 80 |
Aldikarb (ISO), kaptafol (ISO) in metamidofos (ISO) |
2930 90 |
Organske žveplove spojine (razen 2-(N,N-dimetilamino)etantiola, tiokarbamatov in ditiokarbamatov, tiuram mono-, di- ali tetrasulfidov, 2-(N,N-dietilamino)etantiola, bis(2-hidroksietil)sulfida (tiodiglikol (INN)), aldikarba (ISO), kaptafola (ISO) in metamidofosa (ISO) |
2933 29 |
Heterociklične spojine le s heteroatomom ali heteroatomi dušika, ki imajo v strukturi nekondenziran imidazolov obroč, hidrogenirane ali ne (razen hidantoina in njegovih derivatov) |
2933 79 |
Drugi laktami |
2933 99 |
Druge heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika |
3824 10 |
Pripravljena vezivna sredstva za livarske modele in livarska jedra |
3824 30 |
Neaglomerirani karbidi kovin, med seboj pomešani ali pomešani s kovinskimi vezivi |
3824 40 |
Pripravljeni dodatki za cemente, malte ali betone |
3824 50 |
Neognjevarne malte in betoni |
3824 60 |
Sorbitol, razen sorbitola iz tarifne podštevilke 2905 44 |
3824 82 |
Mešanice in preparati, ki vsebujejo poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ali polibromirane bifenile (PBB) |
3824 83 |
Mešanice in preparati, ki vsebujejo tris(2,3-dibromopropil) fosfat |
3824 85 |
Mešanice in preparati, ki vsebujejo 1,2 ,3,4 ,5,6-heksaklorocikloheksan (HCH (ISO)), vključno lindan (ISO, INN) |
3824 86 |
Mešanice in preparati, ki vsebujejo pentaklorobenzen (ISO) ali heksaklorobenzen (ISO) |
3824 87 |
Mešanice in preparati, ki vsebujejo perfluorooktan sulfonsko kislino, njene soli, perfluorooktan sulfonamide ali perfluorooktan sulfonil fluorid |
3824 88 |
Mešanice in preparati, ki vsebujejo tetra-, penta-, heksa-, hepta- ali oktabromodifenil etre |
3824 89 |
Mešanice in preparati, ki vsebujejo kratkoverižne klorirane parafine |
3824 91 |
Mešanice in preparati, ki jih pretežno sestavljajo (5-etil-2-metil-2-oksido-1,3,2-dioksafosfinan-5-il)metil metil metilfosfonat in bis[(5-etil-2-metil-2-oksido-1,3,2-dioksafosfinan-5-il)metil] metilfosfonat |
3824 92 |
Poliglikol estri metilfosfonske kisline |
3902 10 |
Polipropilen, v primarnih oblikah |
3903 11 |
Polistiren za ekspandiranje, v primarnih oblikah |
3903 20 |
Kopolimeri stiren-akrilnitrila (SAN), v primarnih oblikah |
3903 30 |
Kopolimeri akrilnitril-butadien-stirena (ABS), v primarnih oblikah |
3904 21 |
Nemehčan poli(vinilklorid), v primarnih oblikah, pomešan z drugimi snovmi |
3904 22 |
Mehčan poli(vinilklorid), v primarnih oblikah, pomešan z drugimi snovmi |
3904 30 |
Kopolimeri vinilklorida-vinilacetata, v primarnih oblikah |
3904 40 |
Drugi kopolimeri vinilklorida, v primarnih oblikah |
3904 61 |
Politetrafluoroetilen, v primarnih oblikah |
3904 69 |
Fluoro-polimeri (razen politetrafluoroetilena) |
3904 90 |
Drugi polimeri vinilklorida ali drugih halogeniranih olefinov, v primarnih oblikah |
3909 10 |
Sečninske smole in tiosečninske smole, v primarnih oblikah |
3909 31 |
Poli(metilen fenilizocianat) (surovi MDI, polimerni MDI), v primarnih oblikah |
3911 10 |
Naftne smole, kumaron, inden ali kumaron-inden smole in politerpeni, v primarnih oblikah |
3911 20 |
Poli(1,3-fenilen metilfosfonat), v primarnih oblikah |
3920 20 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz polimerov propilena, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 30 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz polimerov stirena, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 43 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz polimerov vinilklorida, ki vsebujejo ne manj kot 6 % mehčalcev, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 49 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz polimerov vinilklorida, ki vsebujejo manj kot 6 % mehčalcev, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 51 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz poli(metilmetakrilata), ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 59 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz akrilnih polimerov, razen poli(metilmetakrilata), ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 62 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz poli(etilen tereftalata), ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 63 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz nenasičenih poliestrov, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 71 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz regenerirane celuloze, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 79 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz derivatov celuloze, razen regenerirane celuloze in celuloznega acetata, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 92 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz poliamidov, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 93 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz amino smol, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 94 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz fenolnih smol, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3920 99 |
Plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz drugih plastičnih mas, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali, tiskani ali netiskani ali drugače površinsko obdelani, nerazrezani ali razrezani v pravokotne oblike (vključno kvadratne), toda nadalje neobdelani (tudi če so z rezanjem postali izdelki za končno uporabo). |
3921 |
Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas |
3925 10 |
Rezervoarji, cisterne, kadi in podobni vsebniki s prostornino nad 300 l, iz plastičnih mas |
3925 30 |
Polkna, senčila (tudi žaluzije) ter podobni proizvodi in njihovi deli, iz plastičnih mas |
3925 90 |
Drugi gradbeni proizvodi za vgraditev iz plastičnih mas, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8111 |
Mangan in manganovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
8407 31 |
Batni motor na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, ki se uporablja za pogon vozil iz poglavja 87, s prostornino cilindrov do vključno 50 cm3 |
8407 32 |
Batni motor na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, ki se uporablja za pogon vozil iz poglavja 87, s prostornino cilindrov nad 50 cm3 do vključno 250 cm3 |
8407 33 |
Batni motor na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, ki se uporablja za pogon vozil iz poglavja 87, s prostornino cilindrov nad 250 cm3 do vključno 1 000 cm3 |
8407 34 |
Batni motor na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata, ki se uporablja za pogon vozil iz poglavja 87, s prostornino cilindrov nad 1 000 cm3 |
8407 90 |
Batni motor z notranjim izgorevanjem na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata (razen motorjev za zrakoplove ali pogon plovil in batnega motorja z izmeničnim gibanjem bata, ki se uporablja za vozila iz poglavja 87) |
8409 91 |
Deli, primerni izključno ali pretežno za batni motor z notranjim zgorevanjem na vžig s svečko |
8424 20 |
Brizgalne pištole in podobne naprave |
8424 30 |
Stroji za brizganje pare ali peska in podobni stroji za brizganje s curkom |
8425 19 |
Škripčevja in škripci (razen dvigal v obliki kletke ali za dviganje vozil), ki niso na električni pogon |
8425 39 |
Vitli in vretena, ki niso na električni pogon |
8425 41 |
Vgradni dvigalni sistemi, namenjeni za delavnice za popravilo cestnih vozil |
8425 42 |
Dvigalke in škripčevja, hidravlična (razen vgradnih dvigalnih sistemov, namenjenih za delavnice za popravilo cestnih vozil) |
8425 49 |
Dvigalke in škripčevja za dviganje vozil, nehidravlična, razen vgradnih dvigalnih sistemov, namenjenih za delavnice za popravilo cestnih vozil |
8428 10 |
Dvigala in skipi (dvigala s prekucno transportno posodo) |
8428 40 |
Eskalatorji in tekoče steze |
8428 60 |
Nihajne žičnice, sedežnice vlečnice; vlečni mehanizmi za tirne vzpenjače |
8431 10 |
Deli, primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz tarifne številke 8425 |
8431 31 |
Deli, primerni za uporabo samo ali zlasti za dvigala, skipe ali eskalatorje |
8431 42 |
Lemeži za buldožerje ali angledozerje |
8431 43 |
Deli strojev za vrtanje iz tarifne podštevilke 8430 41 ali 8430 49 |
8455 10 |
Valjarniška ogrodja in proge za cevi |
8455 21 |
Valjarniško ogrodje za kovine, za vroče ali kombinirano vroče in hladno valjanje (razen za cevi) |
8455 90 |
Drugi deli valjarniškega ogrodja za kovine |
8470 |
Računski stroji in stroji za snemanje, reprodukcijo in prikazovanje podatkov z računskimi funkcijami žepne velikosti; knjigovodski stroji, frankirni stroji, stroji za izdajanje kart in podobni stroji z vdelanimi računskimi napravami; registrirne blagajne |
8472 |
Drugi pisarniški stroji (npr. razmnoževalni stroji – hektografski ali na matrice, stroji za naslavljanje, avtomatski stroji za izplačilo bankovcev, stroji za sortiranje, štetje ali pakiranje kovancev, stroji za šiljenje svinčnikov, stroji za perforiranje ali spajanje z žičnimi sponkami) |
8478 |
Stroji za pripravo ali predelavo tobaka, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 84 |
8479 20 |
Stroji za ekstrakcijo ali pripravo živalskih, rastlinskih ali mikrobnih olj ali masti |
8479 40 |
Stroji za izdelavo vrvi ali kablov |
8479 60 |
Hladilci zraka na osnovi izparevanja |
8479 71 |
Mostiči za vkrcanje potnikov, ki se uporabljajo na letališčih |
8479 79 |
Drugi mostiči za vkrcanje potnikov |
8479 83 |
Hladne izostatične stiskalnice |
8481 80 |
Naprave za cevovode, kotle, rezervoarje, velike posode in podobno (razen ventilov za zmanjšanje pritiska, ventilov za upravljanje pnevmatsko poganjanih prenosov, nepovratnih ventilov ter varnostnih ventilov) |
8481 90 |
Deli ventilov in podobne naprave za cevovode, kotle, rezervoarje, velike posode in podobno |
8512 10 |
Električna oprema za razsvetljavo in vizualno signalizacijo za dvokolesa |
8512 30 |
Električna oprema za zvočno signalizacijo za dvokolesa ali motorna vozila |
8512 40 |
Električni vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za razmeglitev, za motorna vozila |
8513 |
Prenosne električne svetilke z lastnim virom energije (npr. suhe baterije, akumulatorji ali elektromagneti), razen opreme za razsvetljavo iz tarifne številke 8512 |
8517 11 |
Žični telefonski aparati z brezžično slušalko |
8517 13 |
Pametni telefoni |
8517 14 |
Telefoni za mobilno telefonijo in druga brezžična omrežja (razen žičnih telefonskih aparatov z brezžično slušalko in pametnih telefonov) |
8517 18 |
Drugi telefonski aparati (razen pametnih telefonov) |
8517 62 |
Stroji za sprejem, konverzijo in prenos ali regeneracijo glasu, slike ali drugih podatkov, vključno s stikalnimi in usmerjevalnimi aparati |
8517 69 |
Aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju (kot npr. lokalno ali prostrano omrežje) (razen baznih postaj, strojev za sprejem, konverzijo in prenos ali regeneracijo glasu, slike ali drugih podatkov, vključno s stikalnimi in usmerjevalnimi aparati) |
8517 79 |
Deli telefonskih aparatov, telefonskih aparatov za mobilno telefonijo ali druga brezžična omrežja in drugih aparatov za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, razen anten in antenskih reflektorjev vseh vrst in njihovih delov |
8518 |
Mikrofoni in njihova stojala; zvočniki, vključno z zvočniki v zvočnih ohišjih; naglavne slušalke in ušesne slušalke, kombinirane z mikrofonom ali ne, in kompleti, ki sestojijo iz mikrofona in enega ali več zvočnikov; avdiofrekvenčni električni ojačevalniki; kompletne električne enote za ojačevanje zvoka |
8519 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka |
8521 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV – sprejemno enoto) ali ne |
8522 |
Deli in pribor, uporabni samo ali zlasti z aparati iz tarifnih številk 8519 ali 8521 |
8523 21 |
Kartice z vdelanim magnetnim trakom za snemanje zvočnih zapisov ali drugih pojavov |
8523 29 |
Magnetni mediji za snemanje zvočnih ali drugih pojavov (razen kartic z vdelanim magnetnim trakom) |
8523 41 |
Neposneti optični nosilci zapisa za snemanje zvočnih zapisov ali drugih pojavov |
8523 49 |
Optični nosilci zapisa za snemanje zvočnih zapisov ali drugih pojavov (razen neposnetih) |
8523 52 |
‚Pametne kartice‘ |
8523 59 |
Drugi polprevodniški mediji, neposneti, za snemanje zvočnih zapisov ali drugih pojavov |
8523 80 |
Mediji za snemanje zvočnih zapisov ali drugih pojavov, posneti ali neposneti, vključno z matricami in galvanskimi odtisi za proizvodnjo plošč (razen magnetnih, optičnih in polprevodniških medijev) |
8524 |
Moduli z ravnimi ploskimi prikazovalniki, z zasloni na dotik ali brez njih |
8527 12 |
Radio kasetofoni žepne velikosti |
8527 13 |
Druge naprave, kombinirane z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka (razen radio kasetofonov žepne velikosti) |
8527 19 |
Drugi sprejemniki za radiodifuzijo, ki lahko delujejo brez zunanjega vira energije, nekombinirani z aparatom za reprodukcijo zvoka |
8527 29 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, ki ne morejo delovati brez zunanjega vira energije, za uporabo v motornih vozilih, nekombinirani z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka |
8527 91 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, ki ne morejo delovati brez zunanjega vira energije, kombinirani z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka (razen sprejemnikov za uporabo v motornih vozilih) |
8527 92 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, ki ne morejo delovati brez zunanjega vira energije, nekombinirani z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka, vendar kombinirani z uro (razen sprejemnikov za uporabo v motornih vozilih) |
8527 99 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, ki ne morejo delovati brez zunanjega vira energije, nekombinirani z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka in nekombinirani z uro (razen sprejemnikov za uporabo v motornih vozilih) |
8528 42 |
Monitorji s katodno cevjo, ki jih je mogoče neposredno priključiti na stroje za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 in ki so zasnovani za uporabo s temi stroji |
8528 52 |
Monitorji, ki jih je mogoče neposredno priključiti na stroje za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 in ki so zasnovani za uporabo s temi stroji (razen monitorjev s katodno cevjo) |
8528 59 |
Drugi monitorji (razen monitorjev s katodno cevjo in monitorjev, zasnovanih za uporabo z računalnikom) |
8528 62 |
Projektorji, ki jih je mogoče neposredno priključiti na stroje za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 in ki so zasnovani za uporabo s temi stroji |
8528 69 |
Projektorji, ki jih ni mogoče neposredno priključiti na stroje za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 in ki so zasnovani za uporabo s temi stroji |
8528 71 |
Televizijski sprejemniki, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju s sprejemnikom za radiodifuzijo ali z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike, ki niso zasnovani za vgradnjo video prikazovalnika ali zaslona |
8528 72 |
Televizijski sprejemniki, barvni, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju z radijskimi sprejemniki ali aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike, ki so zasnovani za vgradnjo video prikazovalnika ali zaslona |
8528 73 |
Televizijski sprejemniki, enobarvni, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju z radijskimi sprejemniki ali aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike, ki so zasnovani za vgradnjo video prikazovalnika ali zaslona |
8531 |
Električni aparati za zvočno ali vizualno signalizacijo (npr. zvonci, sirene, indikatorske plošče, alarmni aparati proti tatvini ali požaru), razen tistih iz tarifnih številk 8512 ali 8530 |
8532 21 |
Električni kondenzatorji, konstantni, tantalski (razen močnostnih kondenzatorjev) |
8532 22 |
Aluminijasti elektrolitski konstantni električni kondenzatorji (razen močnostnih kondenzatorjev) |
8532 23 |
Električni kondenzatorji, konstantni, keramični, enoplastni (razen močnostnih kondenzatorjev) |
8532 24 |
Električni kondenzatorji, konstantni, keramični, večplastni (razen močnostnih kondenzatorjev) |
8532 25 |
Električni kondenzatorji, konstantni, s papirnim ali plastičnim dielektrikom (razen močnostnih kondenzatorjev) |
8533 10 |
Stalni ogljeni upori, kompozitni ali naparjeni (razen grelnih uporov) |
8533 21 |
Stalni električni upori za moč do vključno 20 W (razen grelnih uporov) |
8533 31 |
Spremenljivi žični električni upori, vključno z reostati in potenciometri za moč do vključno 20 W (razen grelnih uporov) |
8533 39 |
Spremenljivi žični električni upori, vključno z reostati in potenciometri, za moč nad 20 W (razen grelnih uporov) |
8533 40 |
Spremenljivi električni upori, vključno z reostati in potenciometri (razen spremenljivih žičnih električnih uporov in grelnih uporov) |
8536 |
Električni aparati za vklapljanje in izklapljanje, ali za zaščito električnih tokokrogov, ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, releji, varovalke, dušilni elementi motečih valov, vtiči in vtičnice, okovi žarnic in drugi spojniki, razdelilne omarice), za napetosti do vključno 1 000 V; spojniki za optična vlakna, snope optičnih vlaken ali kable iz optičnih vlaken |
8537 |
Table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove, opremljene z dvema ali več izdelki iz tarifne številke 8535 ali 8536, za električno krmiljenje ali razdeljevanje električnega toka, vključno s tistimi z vgrajenimi instrumenti in aparati iz poglavja 90 in aparati za numerično krmiljenje, razen telefonskih central iz tarifne številke 8517 |
8539 10 |
Zaprte reflektorske luči s prednjo lečo |
8539 21 |
Volframove halogenske žarnice z nitko (razen zaprtih reflektorskih luči s prednjo lečo) |
8539 22 |
Žarnice z nitko z močjo do vključno 200 W in za napetosti več kot 100 V (razen zaprtih reflektorskih luči s prednjo lečo, volframovih halogenskih žarnic z nitko in ultravijoličnih ali infrardečih sijalk) |
8539 31 |
Žarnice na razelektrenje, fluorescenčne, s termokatodo |
8539 32 |
Sijalke, napolnjene s parami živega srebra ali natrija; kovinsko-halogenidne sijalke |
8539 49 |
Ultravijolične in infrardeče sijalke |
8539 90 |
Deli električnih žarnic z nitko in žarnic na razelektrenje, zaprtih reflektorskih luči s prednjo lečo, ultravijoličnih in infrardečih sijalk, obločnic in sijalk s svetlečimi diodami |
8541 10 |
Diode, razen fotoobčutljivih diod ali svetlečih diod (LED) |
8541 21 |
Tranzistorji z disipacijo (izgubljeno močjo), manjšo od 1 W |
8541 29 |
Tranzistorji z disipacijo (izgubljeno močjo), enako ali višjo od 1 W |
8541 49 |
Fotoobčutljivi polprevodniški elementi (razen svetlečih diod in fotonapetostnih celic) |
8541 51 |
Polprevodniški pretvorniki |
8541 59 |
Drugi polprevodniški elementi |
8541 60 |
Montirani piezoelektrični kristali |
8541 90 |
Deli polprevodniških elementov, vključno s fotonapetostnimi celicami, svetlečimi diodami, montiranimi piezoelektričnimi kristali |
8543 40 |
Elektronske cigarete in podobni električni uparjalniki za osebno rabo (vejpi) |
8543 70 |
Drugi električni stroji in aparati s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 85 |
8543 90 |
Deli električnih strojev in aparatov s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 85 |
8544 19 |
Žica za navijanje, iz katerega koli materiala, razen bakra, izolirana |
8544 20 |
Koaksialni kabli in drugi koaksialni električni vodniki, izolirani |
8544 42 |
Električni vodniki za napetost ne več kot 1 000 V, izolirani, s konektorji, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8545 11 |
Ogljene elektrode za električne peči |
8545 19 |
Ogljene elektrode za električne namene (razen tistih, ki se uporabljajo za peči) |
8545 90 |
Izdelki iz grafita ali drugega oglja, za električne namene (razen elektrod in ogljenih ščetk) |
8546 |
Električni izolatorji iz kakršnega koli materiala |
8607 |
Deli železniških ali tramvajskih lokomotiv ali tirnih vozil |
8608 |
Železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor; mehanska (vključno elektromehanska) oprema za signalizacijo, varnost, nadzor in upravljanje prometa v železniškem, tramvajskem in cestnem prometu, prometu na notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih; njihovi deli |
8701 29 |
Cestni vlačilci za polpriklopnike – samo z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami kot pogonskim motorjem |
8709 11 |
Električna vozila, samovozna, brez naprav za dviganje ali manipuliranje, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih, lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah; vlečna vozila, ki se uporabljajo na peronih železniških postaj |
8709 19 |
Neelektrična vozila, samovozna, brez naprav za dviganje ali manipuliranje, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih, lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah; vlečna vozila, ki se uporabljajo na peronih železniških postaj |
8716 10 |
Priklopniki in polpriklopniki za bivanje ali kampiranje |
8716 31 |
Priklopniki-cisterne in polpriklopniki-cisterne za prevoz tekočin |
8716 40 |
Drugi priklopniki in polpriklopniki (razen za bivanje ali kampiranje, samonakladalnih ali samorazkladalnih za kmetijske namene in za prevoz blaga) |
8716 80 |
Vozila brez mehanskega pogona (razen priklopnikov in polpriklopnikov) |
9612 10 |
Trakovi za pisalne stroje in podobni trakovi, prepojeni s tiskarsko barvo ali drugače pripravljeni za odtiskovanje, vključno s trakovi na kolesih ali v kasetah |
PRILOGA XXIV
Seznam blaga iz člena 3ea(5)(a)
Oznaka KN |
Ime blaga |
2810 00 10 |
Diborov trioksid |
2810 00 90 |
Borovi oksidi; borove kisline (razen diborovega trioksida) |
2812 15 00 |
Žveplov monoklorid |
2814 10 00 |
Brezvodni amoniak |
2825 20 00 |
Litijev oksid in hidroksid |
2905 42 00 |
Pentaeritritol „penetrit“ |
2909 19 90 |
Aciklični etri in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati (razen dietil etra in terc-butil etil eter (etil terc-butil-eter, etbe)) |
3006 92 00 |
Odpadni farmacevtski izdelek |
3105 30 00 |
Diamonijev hidrogenortofosfat (razen v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih bruto mase ≤ 10 kg) |
3105 40 00 |
Amonijev dihidrogenortofosfat in njegove mešanice z diamonijevim hidrogenortofosfatom (razen v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih bruto mase ≤ 10 kg) |
3811 19 00 |
Sredstvo proti klenkanju v motornem bencinu (razen sredstev na osnovi svinčevih spojin) |
ex 72 03 |
Neposredno reducirano železo ali drugo gobasto železo |
ex 72 04 |
Ostanki železa |
PRILOGA XXV
Seznam surove nafte in naftnih derivatov iz členov 3m in 3n
Oznaka KN |
Poimenovanje |
ex 2709 00 |
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, surova, razen kondenzatov naravnega plina iz tarifne podštevilke KN 2709 00 10 iz obratov za proizvodnjo utekočinjenega zemeljskega plina |
2710 |
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, razen surovih; proizvodi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov; odpadna olja |
PRILOGA XXVI
Seznam blaga iz člena 3o(1) in (2)
|
Oznaka KN |
Ime blaga |
|
7108 |
Zlato (vključno zlato, prevlečeno s platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu |
|
7112 91 |
Odpadki in ostanki iz zlata ali kovin, platiranih s slojem zlata, toda brez odpadkov, ki vsebujejo druge plemenite kovine |
Ex |
7118 90 |
Zlati kovanci |
PRILOGA XXVII
Seznam blaga iz člena 3o(3)
|
Oznaka KN |
Poimenovanje blaga |
ex |
7113 |
Nakit in deli nakita, iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine |
ex |
7114 |
Zlatarski ali srebrarski predmeti in njihovi deli, iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine |
PRILOGA XXVIII
Cene iz člena 3n(6)(a)
▼M23 —————
Cena za surovo nafto
Oznaka KN |
Opis |
Cena za sod (USD) |
Datum začetka uporabe |
2709 00 |
Nafta in olja, dobljeni iz bituminoznih mineralov, surova |
60 |
5. december 2022 |
Cene naftnih proizvodov
Oznaka KN |
Opis |
Premija na surovo nafto / diskont na surovo nafto |
Cena za sod (USD) |
Datum začetka uporabe |
|
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov (razen surovih) ter proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov, razen tistih, ki vsebujejo biodizel, in razen odpadnih olj |
|
||
2710 12 |
lahka olja in proizvodi |
|||
2710 12 11 |
za uporabo v specifičnih procesih |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 12 15 |
za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 12 11 |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
|
za druge namene posebni bencini |
|
||
2710 12 21 |
beli špirit |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 12 25 |
drugo |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
|
drugo motorni bencin |
|
||
2710 12 31 |
letalski bencin |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
|
drug, z vsebnostjo svinca do vključno 0,013 g/l |
|
||
2710 12 41 |
z oktanskim številom (RON) manj kot 95 |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 12 45 |
z oktanskim številom (RON) 95 ali več, vendar manj kot 98 |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 12 49 |
z oktanskim številom (RON) 98 ali več |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 12 50 |
nad 0,013 g/l |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 12 70 |
bencinska reaktivna goriva |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 12 90 |
druga lahka olja |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 |
druga |
|
||
|
srednja olja |
|||
2710 19 11 |
za uporabo v specifičnih procesih |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 15 |
za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 19 11 |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
|
za druge namene kerozini |
|
||
2710 19 21 |
reaktivno letalsko gorivo |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 25 |
drugo |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 29 |
drugo |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
|
težka olja plinska olja |
|
||
2710 19 31 |
za uporabo v specifičnih procesih |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 35 |
za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 19 31 |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
|
za druge namene |
|
||
2710 19 43 |
z vsebnostjo žvepla do vključno 0,001 mas. % |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 46 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,001 mas. % do vključno 0,002 mas. % |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 47 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,002 mas. % do vključno 0,1 mas. % |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 48 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,1 mas. % |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
|
kurilna olja |
|
||
2710 19 51 |
za uporabo v specifičnih procesih |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 55 |
za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 19 51 |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
|
za druge namene |
|
||
2710 19 62 |
z vsebnostjo žvepla do vključno 0,1 mas. % |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 66 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,1 mas. % do vključno 0,5 mas. % |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 67 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,5 mas. % |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
|
mazalna olja; druga olja |
|
||
2710 19 71 |
za uporabo v specifičnih procesih |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 19 75 |
za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 19 71 |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
|
za druge namene |
|
||
2710 19 81 |
motorna olja, kompresorska mazalna olja, turbinska mazalna olja |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 83 |
hidravlična olja |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 85 |
bela olja, tekoči parafin |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 87 |
olja za menjalnike in reduktorje |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 91 |
sredstva za obdelavo kovin, za ločevanje kalupov, antikorozivna olja |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 93 |
elektroizolacijska olja |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 19 99 |
druga mazalna in druga olja ter masti |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 20 |
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov (razen surovih) ter proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov, ki vsebujejo biodizel, razen odpadnih olj |
|
||
|
plinska olja |
|||
2710 20 11 |
z vsebnostjo žvepla do vključno 0,001 mas. % |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 20 16 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,001 mas. % do vključno 0,1 mas. % |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
2710 20 19 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,1 mas. % |
premija na surovo nafto |
100 |
5. februar 2023 |
|
kurilna olja |
|
||
2710 20 32 |
z vsebnostjo žvepla do vključno 0,5 mas. % |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 20 38 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,5 mas. % |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 20 90 |
druga olja |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
|
odpadna olja |
|
||
2710 91 |
ki vsebujejo poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ali polibromirane bifenile (PBB) |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
2710 99 |
drugo |
diskont na surovo nafto |
45 |
5. februar 2023 |
PRILOGA XXIX
Seznam projektov iz člena 3n(6)(c)
Področje uporabe izvzetja |
Datum začetka uporabe |
Datum izteka |
Prevoz s plovilom na Japonsko, tehnična pomoč, posredniške storitve, financiranje ali finančna pomoč, povezani s takšnim prevozom, surove nafte, ki se uvrša pod oznako KN 2709 00, spojene s kondenzatom, ki izvira iz projekta Sakhalin-2 (Сахалин-2), ki se nahaja v Rusiji. |
5. december 2022 |
28. junij 2025 |
PRILOGA XXX
SEZNAM BLAGA iz člena 3a
PRILOGA XXXI
Seznam naftnih proizvodov iz člena 3m, odstavka 7 in 8
Oznaka KN |
Poimenovanje |
|
plinska olja |
2710 19 31 |
za uporabo v specifičnih procesih |
2710 19 35 |
za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 19 31 |
|
za druge namene |
2710 19 43 |
z vsebnostjo žvepla do vključno 0,001 mas. % |
2710 19 46 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,001 mas. % do vključno 0,002 mas. % |
2710 19 47 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,002 mas. % do vključno 0,1 mas. % |
2710 19 48 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,1 mas. % |
2710 20 11 |
z vsebnostjo žvepla do vključno 0,001 mas. % |
2710 20 16 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,001 mas. % do vključno 0,1 mas. % |
2710 20 19 |
z vsebnostjo žvepla več kot 0,1 mas. % |
|
Lahka olja in preparati |
2710 12 11 |
Lahka olja in preparati za uporabo v specifičnih procesih |
2710 12 15 |
Lahka olja in preparati za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 12 11 |
|
Lahka olja in preparati za druge namene, kot so navedeni v tarifnih podštevilkah 2710 12 11 in 2710 12 15 |
2710 12 21 |
Posebni bencin: beli špirit |
2710 12 25 |
Posebni bencini razen belega špirita |
2710 12 31 |
Motorni bencin za letalstvo |
2710 12 41 |
Motorni bencin, razen za letalstvo, z vsebnostjo svinca do vključno 0,013 g/l, z oktanskim številom (RON) manj kot 95 |
2710 12 45 |
Motorni bencin, razen za letalstvo, z vsebnostjo svinca do vključno 0,013 g/l, z oktanskim številom (RON) 95 ali več, vendar manj kot 98 |
2710 12 49 |
Motorni bencin, razen za letalstvo, z vsebnostjo svinca do vključno 0,013 g/l, z oktanskim številom (RON) 98 ali več |
2710 12 50 |
Motorni bencin, razen za letalstvo, z vsebnostjo svinca več kot 0,013 g/l |
2710 12 70 |
Bencinska reaktivna goriva |
2710 12 90 |
Druga lahka olja |
|
Srednja olja |
2710 19 21 |
Kerozin za reaktivne motorje |
2710 19 25 |
Drugi kerozini |
|
Težka olja |
2710 19 51 |
Kurilna olja za uporabo v specifičnih procesih |
2710 19 55 |
Kurilna olja za uporabo v kemijski predelavi, razen v procesih, ki so določeni v skladu s tarifno podštevilko 2710 19 51 |
2710 19 62 |
Kurilna olja za druge namene z vsebnostjo žvepla do vključno 0,1 mas. % |
2710 19 66 |
Kurilna olja za druge namene z vsebnostjo žvepla več kot 0,1 mas. % do vključno 0,5 mas. % |
2710 19 67 |
Kurilna olja za druge namene z vsebnostjo žvepla več kot 0,5 mas. % |
|
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov (razen surovih) ter proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov, ki vsebujejo biodizel, razen odpadnih olj |
2710 20 32 |
Kurilna olja z vsebnostjo žvepla do vključno 0,5 mas. % |
2710 20 38 |
Kurilna olja z vsebnostjo žvepla več kot 0,5 mas. % |
2710 20 90 |
Druga kurilna olja |
PRILOGA XXXII
Seznam naftnih proizvodov iz člena 3m, odstavka 7
Oznaka KN |
Poimenovanje |
Količina izvoznih kvot v kt |
|
Lahka olja in preparati za druge namene, kot so navedeni v tarifnih podštevilkah 2710 12 11 in 2710 12 15 |
|
2710 12 25 |
Posebni bencini razen belega špirita |
282,8 |
2710 12 41 |
Motorni bencin, razen za letalstvo, z vsebnostjo svinca do vključno 0,013 g/l, z oktanskim številom (RON) manj kot 95 |
120,6 |
2710 12 45 |
Motorni bencin, razen za letalstvo, z vsebnostjo svinca do vključno 0,013 g/l, z oktanskim številom (RON) 95 ali več, vendar manj kot 98 |
995,6 |
2710 12 49 |
Motorni bencin, razen za letalstvo, z vsebnostjo svinca do vključno 0,013 g/l, z oktanskim številom (RON) 98 ali več |
3,4 |
|
Težka olja za druge namene, kot so navedeni v tarifnih podštevilkah 2710 19 51 in 2710 19 55 |
|
2710 19 66 |
Kurilna olja z vsebnostjo žvepla več kot 0,1 mas. % do vključno 0,5 mas. % |
2,3 |
2710 19 67 |
Kurilna olja z vsebnostjo žvepla več kot 0,5 mas. % |
12,0 |
PRILOGA XXXIII
Seznam blaga in tehnologije ter držav iz člena 12f
Oznaka KN |
Opis |
Država |
PRILOGA XXXV
Seznam strelnega in drugega orožja iz člena 2aa
Oznaka KN |
Opis |
9303 |
Drugo strelno orožje in podobne priprave, ki delujejo z vžigom eksplozivne polnitve |
ex 93 04 |
Drugo orožje (npr. vzmetne, zračne ali plinske puške in pištole), razen orožja iz tarifne številke 9307 |
PRILOGA XXXVI
Seznam partnerskih držav za uvoz železa in jekla iz člena 3g(1)
ŠVICA
NORVEŠKA
ZDRUŽENO KRALJESTVO
LIHTENŠTAJN
PRILOGA XXXVII
Seznam blaga in tehnologije iz člena 3k(1a)
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8409 99 |
Deli, ki so primerni izključno ali pretežno za batne motorje z notranjim izgorevanjem, na vžig s kompresijo (dizelski ali poldizelski motor), ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8412 21 |
Hidravlični stroji in motorji z linearnim gibanjem (cilindri) |
8413 50 |
Tlačne črpalke z izmeničnim gibanjem za tekočine s pogonom, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |
8421 23 |
Filtri za olje ali gorivo, za motorje z notranjim zgorevanjem |
8421 31 |
Filtri za vsesani zrak za motorje z notranjim zgorevanjem |
8428 39 |
Dvigala in transportni trakovi, ki delujejo kontinuirano, za blago ali material (razen za uporabo pod zemljo, z vedri, s trakom ali pnevmatski) |
8429 59 |
Samovozni bagri, kopači in nakladalniki z lopato (razen strojev z vrtljivo nadgradnjo in nakladalnikov s prednjo lopato) |
8431 39 |
Deli, primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz tarifne številke 8428 (razen delov dvigal, skipov ali premičnih stopnic), ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8471 30 |
Prenosni stroji za avtomatsko obdelavo podatkov, z maso do vključno 10 kg, ki imajo v istem ohišju najmanj eno centralno procesno enoto, tipkovnico in prikazovalnik |
8471 70 |
Pomnilne enote za stroje za avtomatsko obdelavo podatkov |
8481 20 |
Ventili za oljnohidravlične ali pnevmatske prenose |
8502 20 |
Generatorski agregati z batnimi motorji z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo |
8507 10 |
Svinčevi akumulatorji za zagon batnih motorjev |
8705 10 |
vozila z dvigali |
PRILOGA XXXVIIIA
Seznam blaga in izdelkov iz člena 3p
Del A
|
Oznaka KN |
Poimenovanje |
|
7102 10 |
Nesortirani diamanti |
|
7102 31 |
Neindustrijski diamanti, neobdelani ali samo razžagani, razklani ali tesani |
|
7102 39 |
Neindustrijski diamanti, razen neobdelanih ali samo razžaganih, razklanih ali tesanih |
Del B
|
7104 21 |
Sintetični ali rekonstruirani diamanti, neobdelani ali samo razžagani ali grobo oblikovani |
|
7104 91 |
Sintetični ali rekonstruirani diamanti, razen neobdelanih ali samo razžaganih ali grobo oblikovanih |
Del C
ex |
7113 |
Nakit in deli nakita, iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine, z vdelanimi diamanti |
ex |
7114 |
Zlatarski ali srebrarski predmeti in njihovi deli, iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine, z vdelanimi diamanti |
ex |
7115 90 |
Drugi predmeti iz plemenitih kovin ali iz kovin, platiranih s slojem plemenite kovine, z vdelanimi diamanti, ki niso navedeni na drugem mestu, razen katalizatorji v obliki žične tkanine, rešetke ali mreže, iz platine |
ex |
7116 20 |
Predmeti iz naravnih ali kultiviranih biserov, dragih ali poldragih kamnov (naravnih, sintetičnih ali rekonstruiranih), z vdelanimi diamanti |
ex |
9101 |
Ročne, žepne in druge osebne ure, vključno štoparice, z vdelanimi diamanti, z ohišjem, ki je v celoti iz plemenite kovine ali kovine, platirane s plemenito kovino |
PRILOGA XXXVIIIB
Organ za preverjanje diamantov iz člena 3p, odstavek 8
Federal Public Service Economy at the Diamond Office
Hoveniersstraat 22
B-2018 Antwerpen
Belgium
PRILOGA XXXIX
Seznam programske opreme iz člena 5n(2b)
Programska oprema za upravljanje podjetij, tj. sistemi, ki digitalno predstavljajo in usmerjajo vse procese v podjetju, vključno z:
Programska oprema za oblikovanje in proizvodnjo, ki se uporablja na področju arhitekture, inženirstva, gradbeništva, proizvodnje, medijev, izobraževanja in razvedrila, vključno z:
PRILOGA XL
Seznam blaga in tehnologije iz člena 12g
Oznaka KN |
Poimenovanje |
8457 10 |
Centri za strojno obdelavo kovin |
8458 11 |
Horizontalne stružnice, vključno s stružnimi centri, za odstranjevanje kovin, numerično krmiljeni |
8458 91 |
Stružnice, vključno s stružnimi centri, za odstranjevanje kovin, numerično krmiljene (razen horizontalnih) |
8459 61 |
Stroji za obdelavo kovin z rezkanjem, numerično krmiljeni (razen stružnic in stružnih centrov iz tarifne številke 8458, strojev z delovnimi enotami na vodilih, strojev za vrtanje s svedrom, kombiniranih strojev za obdelavo odprtin z vrtanjem in rezkanjem, strojev za povečevanje odprtin in konzolnih rezkalnih strojev) |
8466 93 |
Deli in pribor, uporabni samo ali zlasti s stroji iz tarifnih številk 8456 ali 8461, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
8471 50 |
Procesne enote (razen tistih pod tarifno podštevilko 8471 41 ali 8471 49 ), ki imajo v istem ohišju ali ločeno eno ali dve naslednjih vrst enot: pomnilniško enoto, vhodno enoto, izhodno enoto |
8471 80 |
Enote za stroje za avtomatsko obdelavo podatkov (razen procesnih enot, vhodnih ali izhodnih enot in pomnilniških enot) |
8482 10 |
Kroglični ležaji |
8482 20 |
Stožčasti ležaji, vključno sestavi iz notranjega obroča in kletke s stožčastimi valjčki |
8482 30 |
Sodčkasti ležaji |
8482 50 |
Drugi valjčni ležaji, vključno sestavi iz notranjega obroča in kletke z valjčki |
8486 10 |
Stroji in aparati za proizvodnjo polprevodniških ingotov ali rezin |
8486 20 |
Stroji in aparati za proizvodnjo polprevodniških naprav ali integriranih elektronskih vezij |
8486 40 |
Stroji in aparati opredeljeni v opombi 11(C) k temu poglavju |
8504 40 |
Statični pretvorniki |
8517 62 |
Stroji za sprejem, konverzijo in prenos ali regeneracijo glasu, slike ali drugih podatkov, vključno s stikalnimi in usmerjevalnimi aparati |
8517 69 |
Drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju |
8525 89 |
Druge televizijske kamere, digitalni fotoaparati in video snemalne kamere |
8526 91 |
Naprave za radionavigacijo |
8529 10 |
Antene in antenski reflektorji vseh vrst; deli, namenjeni za uporabo z njimi |
8529 90 |
Drugi deli, primerni za uporabo samo ali zlasti z napravami iz tarifnih številk 8524 do 8528 |
8532 21 |
Drugi konstantni kondenzatorji: tantalski |
8532 24 |
Drugi konstantni kondenzatorji: keramični, večplastni |
8534 00 |
Tiskana vezja |
8536 69 |
Vtiči in vtičnice za napetost do vključno 1 000 V |
8536 90 |
Električni aparati za vklapljanje in izklapljanje električnih tokokrogov, ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih za napetosti do vključno 1 000 V (razen varovalk, avtomatskih odklopnikov tokokrogov in drugih aparatov za zaščito električnih tokokrogov, relejev in drugih stikal, okovov žarnic, vtičev in vtičnic) |
8541 10 |
Diode, razen fotoobčutljivih diod ali svetlečih diod (LED) |
8541 21 |
Tranzistorji, razen fotoobčutljivih z disipacijo (izgubljeno močjo), manjšo od 1 W |
8541 29 |
Drugi tranzistorji, razen fotoobčutljivih |
8541 30 |
Tiristorji, diac in triac elementi (razen fotoobčutljivih polprevodniških elementov) |
8541 49 |
Fotoobčutljivi polprevodniški elementi (razen fotonapetostnih generatorjev in celic) |
8541 51 |
Drugi polprevodniški elementi: polprevodniški pretvorniki |
8541 59 |
Drugi polprevodniški elementi |
8541 60 |
Montirani piezoelektrični kristali |
8542 31 |
Elektronska integrirana vezja: procesorji in krmilniki, kombinirani ali nekombinirani s pomnilniki, pretvorniki, logičnimi vezji, ojačevalniki, urami, vezji za nastavitev časa in drugimi vezji: |
8542 32 |
Elektronska integrirana vezja: pomnilniki |
8542 33 |
Elektronska integrirana vezja: ojačevalniki |
8542 39 |
Elektronska integrirana vezja: drugo |
8543 20 |
Signalni generatorji |
8548 00 |
Električni deli strojev ali aparatov, ki niso navedeni ali zajeti drugje v poglavju 85 |
8807 30 |
Drugi deli letal, helikopterjev ali dronov |
9013 10 |
Teleskopske namerilne naprave za orožje; periskopi; teleskopi za stroje, naprave, instrumente ali aparate iz tega poglavja ali oddelka XVI |
9013 80 |
Druge optične naprave, aparati in instrumenti |
9014 20 |
Instrumenti in aparati za aeronavtično ali vesoljsko navigacijo (razen kompasov) |
9014 80 |
Drugi navigacijski instrumenti in naprave |
9027 50 |
Drugi instrumenti in aparati na podlagi optičnega sevanja (ultravijoličnega, vidnega, infrardečega) |
9030 20 |
Osciloskopi in oscilografi |
9030 32 |
Multimetri, z napravo za registriranje |
9030 39 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električne napetosti, toka, upornosti ali moči, z napravo za registriranje |
9030 82 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav |
PRILOGA XLI
Dodelitev finančnega prispevka instrumentom porabe
1. Zneski, preneseni v proračun Unije v skladu s členom 1a(11) Sklepa 2014/512/SZVP, kakor je bil spremenjen z Izvedbenim sklepom Sveta (SZVP) 2024/2760 ( 77 ), se dodelijo mehanizmu sodelovanja pri posojilih za Ukrajino, ki je bil vzpostavljen z Uredbo (EU) 2024/2773 Evropskega parlamenta in Sveta ( 78 ), da se pomaga Ukrajini pri odplačevanju posojil v okviru makrofinančne pomoči, prejetih od Unije, in dvostranskih posojil, prejetih od partnerjev G7.
2. Za odzivanje na nepredvidene razmere ali na nove okoliščine in potrebe se lahko od odstotnih deležev iz odstavka 1 odstopa do največ 10 % letno.
PRILOGA XLII
Seznam plovil iz člena 3s
|
Ime plovila |
Številka IMO |
Razlogi za vključitev |
Datum začetka uporabe |
1. |
M/V Angara |
9179842 |
Člen 3s, odstavek 2(a): prevoz blaga in tehnologije, ki se uporablja v obrambnem in varnostnem sektorju, iz Rusije ali vanjo, za uporabo v Rusiji ali za vojskovanje Rusije v Ukrajini. |
25.6.2024 |
2. |
M/V Maria |
8517839 |
Člen 3s, odstavek 2(a): prevoz blaga in tehnologije, ki se uporablja v obrambnem in varnostnem sektorju, iz Rusije ali vanjo, za uporabo v Rusiji ali za vojskovanje Rusije v Ukrajini. |
25.6.2024 |
3. |
Saam FSU |
9915090 |
Člen 3s, odstavek 2(c): upravlja se jih na način, da prispevajo k ukrepom ali politikam za izkoriščanje, razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, ali jih podpirajo. |
25.6.2024 |
4. |
Koryak FSU |
9915105 |
Člen 3s, odstavek 2(c): upravlja se jih na način, da prispevajo k ukrepom ali politikam za izkoriščanje, razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, ali jih podpirajo. |
25.6.2024 |
5. |
Hana |
9353113 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33) |
25.6.2024 |
6. |
Canis Power |
9289520 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33) |
25.6.2024 |
7. |
Andromeda Star |
9402471 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33) |
25.6.2024 |
8. |
NS Lotus |
9339337 |
Člen 3s, odstavek 2(c): upravlja se jih na način, da prispevajo k ukrepom ali politikam za razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, ali jih podpirajo. |
25.6.2024 |
9. |
NS Spirit |
9318553 |
Člen 3s, odstavek 2(c): upravlja se jih na način, da prispevajo k ukrepom ali politikam za razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, ali jih podpirajo. |
25.6.2024 |
10. |
NS Stream |
9318541 |
Člen 3s, odstavek 2(c): upravlja se jih na način, da prispevajo k ukrepom ali politikam za razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, ali jih podpirajo. |
25.6.2024 |
11. |
SCF Amur |
9333436 |
Člen 3s, odstavek 2(c): upravlja se jih na način, da prispevajo k ukrepom ali politikam za razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, ali jih podpirajo. |
25.6.2024 |
12. |
Lady R |
9161003 |
Člen 3s, odstavek 2(a): prevoz blaga in tehnologije, ki se uporablja v obrambnem in varnostnem sektorju, iz Rusije ali vanjo, za uporabo v Rusiji ali za vojskovanje Rusije v Ukrajini |
25.6.2024 |
13. |
Maia-1 |
9358010 |
Člen 3s, odstavek 2(a): prevoz blaga in tehnologije, ki se uporablja v obrambnem in varnostnem sektorju, iz Rusije ali vanjo, za uporabo v Rusiji ali za vojskovanje Rusije v Ukrajini |
25.6.2024 |
14. |
Audax |
9763837 |
Člen 3s, odstavek 2(c): se upravljajo tako, da prispevajo k ukrepom ali politikam za izkoriščanje, razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, oziroma take ukrepe ali politike podpirajo. |
25.6.2024 |
15. |
Pugnax |
9763849 |
Člen 3s, odstavek 2(c): se upravljajo tako, da prispevajo k ukrepom ali politikam za izkoriščanje, razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, oziroma take ukrepe ali politike podpirajo. |
25.6.2024 |
16. |
Hunter Star |
9830769 |
Člen 3s, odstavek 2(c): se upravljajo tako, da prispevajo k ukrepom ali politikam za izkoriščanje, razvoj ali širitev energetskega sektorja v Rusiji, vključno z energetsko infrastrukturo, oziroma take ukrepe ali politike podpirajo. |
25.6.2024 |
17. |
Hebe |
9259185 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33). |
25.6.2024 |
18. |
Enisey |
9079169 |
Člen 3s, odstavek 2(d): se upravljajo tako, da prispevajo k ukrepom ali politikam, ki spodkopavajo ali ogrožajo gospodarsko preživetje ali prehransko varnost Ukrajine, kot je prevoz ukradenega ukrajinskega žita, oziroma take ukrepe ali politike podpirajo, ali pa ohranjanje kulturne dediščine Ukrajine, kot je prevoz ukradenih ukrajinskih kulturnih dobrin. |
25.6.2024 |
19. |
Vela Rain |
9331141 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33). |
25.6.2024 |
20. |
Ocean AMZ |
9394935 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33). |
25.6.2024 |
21. |
Galian 2 |
9331153 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33). |
25.6.2024 |
22. |
Robon |
9144782 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33). |
25.6.2024 |
23. |
Beks Aqua |
9277735 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33). |
25.6.2024 |
24. |
Kemerovo |
9312884 |
Člen 3s, odstavek 2(b): prevoz surove nafte ali naftnih proizvodov s seznama iz Priloge XXV, ki izvirajo iz Rusije ali so bili izvoženi iz Rusije z uporabo nepravilnih praks in visoko tveganih praks odpremljanja, kot so določene v resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33). |
25.6.2024 |
25. |
Krymsk |
9270529 |
Člen 3s, odstavek 2(g): so v lasti ali zakupu fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 269/2014 oziroma jih ti upravljajo, ali se sicer uporabljajo v imenu takih oseb, za njihov račun, v zvezi z njimi ali v njihovo korist. |
25.6.2024 |
26. |
Krasnoyarsk |
9312896 |
Člen 3s, odstavek 2(g): so v lasti ali zakupu fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 269/2014 oziroma jih ti upravljajo, ali se sicer uporabljajo v imenu takih oseb, za njihov račun, v zvezi z njimi ali v njihovo korist. |
25.6.2024 |
27. |
Kaliningrad |
9341067 |
Člen 3s, odstavek 2(g): so v lasti ali zakupu fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 269/2014 oziroma jih ti upravljajo, ali se sicer uporabljajo v imenu takih oseb, za njihov račun, v zvezi z njimi ali v njihovo korist. |
25.6.2024 |
PRILOGA XLIII
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 5ab
[…]
PRILOGA XLIV
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 5ac
[…]
PRILOGA XLV
Seznam pravnih oseb, subjektov in organov, ki so kreditne in finančne institucije, iz člena 5ad
[…]
( 1 ) Uredba (EU) 2021/821 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20 maja 2021 o vzpostavitvi režima Unije za nadzor izvoza, posredovanja, tehnične pomoči, tranzita in prenosa blaga z dvojno rabo (prenovitev) (UL L 206, 11.6.2021, str. 1).
( 2 ) Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23 julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 (UL L 257, 28.8.2014, str. 1).
( 3 ) Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15 maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Direktive 2002/92/ES in Direktive 2011/61/EU (UL L 173, 12.6.2014, str. 349).
( 4 ) Direktiva 2014/23/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o podeljevanju koncesijskih pogodb (UL L 94, 28.3.2014, str. 1).
( 5 ) Direktiva 2014/24/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju in razveljavitvi Direktive 2004/18/ES (UL L 94, 28.3.2014, str. 65).
( 6 ) Direktiva 2014/25/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o javnem naročanju naročnikov, ki opravljajo dejavnosti v vodnem, energetskem in prometnem sektorju ter sektorju poštnih storitev ter o razveljavitvi Direktive 2004/17/ES (UL L 94, 28.3.2014, str. 243).
( 7 ) Direktiva 2009/81/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju postopkov za oddajo nekaterih naročil gradenj, blaga in storitev, ki jih oddajo naročniki na področju obrambe in varnosti, ter spremembi direktiv 2004/17/ES in 2004/18/ES (UL L 216, 20.8.2009, str. 76).
( 8 ) Direktiva (EU) 2022/2557 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2022 o odpornosti kritičnih subjektov in razveljavitvi Direktive Sveta 2008/114/ES (UL L 333, 27.12.2022, str. 164).
( 9 ) Direktiva Sveta (ES) št. 114/2008 z dne 8. decembra 2008 o ugotavljanju in določanju evropske kritične infrastrukture ter o oceni potrebe za izboljšanje njene zaščite (UL L 345, 23.12.2008, str. 75).
( 10 ) Uredba (EU) št. 258/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2012 o izvajanju člena 10 Protokola Združenih narodov o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranem kriminalu (Protokol ZN o strelnem orožju), uvedbi izvoznih dovoljenj za strelno orožje, njegove sestavne dele in strelivo ter ukrepih glede njihovega uvoza in tranzita (UL L 94, 30.3.2012, str. 1).
( 11 ) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 04/05/2016, str. 1).
( 12 ) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21/11/2018, str. 39).
( 13 ) Direktiva 2013/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. novembra 2013 o plovilih za rekreacijo in osebnih plovilih ter razveljavitvi Direktive 94/25/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 90).
( 14 ) Direktiva 2002/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2002 o vzpostavitvi sistema spremljanja in obveščanja za ladijski promet ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/75/EGS (UL L 208, 5.8.2002, str. 10).
( 15 ) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343 29.12.2015, str. 558).
( 16 ) Uredba Sveta (ES) št. 2368/2002 z dne 20. decembra 2002 o izvajanju sistema potrjevanja procesa Kimberley za mednarodno trgovino s surovimi diamanti (UL L 358, 31.12.2002, str. 28).
( 17 ) Zadnja verzija objavljena v UL C 85, 13.3.2020, str. 147.
( 18 ) Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).
( 19 ) Direktiva 2009/138/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (UL L 335, 17.12.2009, str. 1).
( 20 ) Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (UL L 201, 27.7.2012, str. 1).
( 21 ) Uredba Sveta (EU) št. 269/2014 z dne 17. marca 2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL L 78, 17.3.2014, str. 6).
( 22 ) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
( 23 ) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
( 24 ) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).
( 25 ) Uredba Sveta (EU) 2017/1939 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva (EJT) (UL L 283, 31.10.2017, str. 1).
( 26 ) Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str. 1).
( 27 ) Uredba (ES) št. 391/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o skupnih pravilih in standardih za organizacije za tehnični nadzor in pregled ladij (UL L 131 28.5.2009, str. 11).
( 28 ) Direktiva (EU) 2016/1629 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. septembra 2016 o tehničnih predpisih za plovila, namenjena za plovbo po celinskih plovnih poteh, spremembi Direktive 2009/100/ES in razveljavitvi Direktive 2006/87/ES (UL L 252, 16.9.2016, str. 118).
( 29 ) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).
( 30 ) Uredba (ES) št. 715/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o pogojih za dostop do prenosnih omrežij zemeljskega plina in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1775/2005 (UL L 211, 14.8.2009, str. 36).
( 31 ) Direktiva 2009/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o skupnih pravilih notranjega trga z zemeljskim plinom in o razveljavitvi Direktive 2003/55/ES (UL L 211, 14.8.2009, str. 94).
( 32 ) Uredba Sveta (EU) št. 692/2014 z dne 23. junija 2014 o omejevalnih ukrepih v odgovor na nezakonito priključitev Krima in Sevastopola (UL L 183, 24.6.2014, str. 9)
( 33 ) Uredba Sveta (EU) 2022/263 z dne 23. februarja 2022 o omejevalnih ukrepih v odgovor na nezakonito priznanje, zasedbo ali priključitev nekaterih območij Ukrajine, ki niso pod vladnim nadzorom, s strani Ruske federacije (UL L 42 I, 23.2.2022, str. 77).
( 34 ) Sklep Sveta 2014/145/SZVP z dne 17. marca 2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (UL L 78, 17.3.2014, str. 16).
( 35 ) Sklep Sveta 2014/386/SZVP z dne 23. junija 2014 o omejevalnih ukrepih v odgovor na nezakonito priključitev Krima in Sevastopola (UL L 183, 24.6.2014, str. 70).
( 36 ) Sklep Sveta (SZVP) 2022/266 z dne 23. februarja 2022 o omejevalnih ukrepih v odgovor na nezakonito priznanje, zasedbo ali priključitev nekaterih območij Ukrajine, ki niso pod vladnim nadzorom, s strani Ruske federacije (UL L 42 I , 23.2.2022, str. 109).
( 37 ) Uredba (EU) št. 1257/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2012 o izvajanju okrepljenega sodelovanja na področju uvedbe enotnega patentnega varstva (UL L 361, 31/12/2012, str. 1).
( 38 ) Uredba (EU, Euratom) št. 1141/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. oktobra 2014 o statutu in financiranju evropskih političnih strank in evropskih političnih fundacij (UL 317, 04/11/2014, str. 1).
( 39 ) Uredba (EU) 2024/1083 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. aprila 2024 o vzpostavitvi skupnega okvira za medijske storitve na notranjem trgu in spremembi Direktive 2010/13/EU (evropski akt o svobodi medijev) (UL L, 2024/1083, 17.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj).
( 40 ) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (prenovitev) (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
( 41 ) Direktiva (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (UL L 141, 5.6.2015, str. 73).
( 42 ) Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
( 43 ) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
( 44 ) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
( 45 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 46 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 47 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 48 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 49 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 50 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 51 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 52 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 53 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 54 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 55 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 56 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 57 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 58 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 59 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 60 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 61 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 62 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 63 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 64 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 65 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 66 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 67 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 68 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 69 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 70 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 71 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 72 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 73 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 74 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 75 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 76 ) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
( 77 ) Izvedbeni sklep Sveta (SZVP) 2024/2760 z dne 24. oktobra 2024 o izvajanju Sklepa 2014/512/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (UL L, 2024/2760, 28.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2760/oj).
( 78 ) Uredba (EU) 2024/2773 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 2024 o vzpostavitvi mehanizma sodelovanja pri posojilih za Ukrajino in zagotovitvi izredne makrofinančne pomoči Ukrajini (UL L, 2024/2773, 28.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2773/oj).