02014R0615 — SL — 01.04.2018 — 001.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 615/2014

z dne 6. junija 2014

o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta, kar se tiče delovnih programov za podporo sektorjema oljčnega olja in namiznih oljk

(UL L 168 7.6.2014, str. 95)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1963 z dne 9. avgusta 2017

  L 279

30

28.10.2017




▼B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 615/2014

z dne 6. junija 2014

o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta, kar se tiče delovnih programov za podporo sektorjema oljčnega olja in namiznih oljk



Člen 1

Področje uporabe

Ta uredba določa podrobna pravila za izvajanje Uredbe (EU) št. 1308/2013, in sicer kar se tiče izvajanja delovnih programov v sektorju oljčnega olja in namiznih oljk, njihovih sprememb, izplačil pomoči, vključno s predplačili, ustreznih postopkov ter višine pologa varščine, ki je potrebna pri vložitvi vloge za odobritev delovnega programa in pri izplačilu predplačila pomoči.

Člen 2

Sprememba delovnih programov

1.  Organizacija upravičenka lahko v skladu s postopkom, ki ga določi država članica, zaprosi za spremembo vsebine in proračuna svojega že odobrenega delovnega programa, če zaradi te spremembe ni presežen znesek, ki je v skladu s členom 29(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 dodeljen zadevni državi članici.

2.  Vlogi za spremembo delovnega programa, vključno z vlogo za združitev različnih delovnih programov, se priložijo dokazila, v katerih so navedeni razlogi, vrsta in posledice predlaganih sprememb. Organizacija upravičenka predloži vlogo pristojnemu organu države članice najpozneje 31. decembra leta pred letom izvedbe delovnega programa.

3.   ►M1  Če so se združile organizacije upravičenke, ki so prej izvajale ločene delovne programe, te ločene programe do 31. marca leta, ki sledi združitvi, izvajajo vzporedno. ◄

Z odstopanjem od prvega pododstavka lahko države članice odobrijo, da organizacije upravičenke, ki so se združile in ki vložijo zahtevo z ustrezno utemeljenimi razlogi, svoje delovne programe izvajajo vzporedno, ne da bi jih združile.

4.  Spremembe delovnega programa se začnejo uporabljati dva meseca po tem, ko pristojni organ prejme vlogo za spremembo, razen v primeru, ko pristojni organ meni, da predložene spremembe ne izpolnjujejo ustreznih pogojev. V tem primeru o tem obvesti organizacijo upravičenko, ki po potrebi predloži revidirano različico svojega delovnega programa.

5.  Če organizacija upravičenka od Unije prejme manj finančnih sredstev, kot znaša znesek odobrenega programa, lahko upravičenka svoj program prilagodi prejetim finančnim sredstvom. Za odobritev te spremembe delovnega programa zaprosi pri pristojnem organu.

6.  Z odstopanjem od odstavkov 2 in 4 lahko pristojni organ odobri, da se med izvajanjem delovnega programa spremeni eden od ukrepov delovnega programa, pod pogojem da:

(a) organizacija upravičenka o spremembi ukrepa obvesti pristojni organ dva meseca pred začetkom izvajanja zadevnega ukrepa;

(b) so obvestilu priložena dokazila, v katerih so navedeni razlog, vrsta in posledice predlagane spremembe ter ki dokazujejo, da zadevna sprememba ne spreminja prvotnega cilja delovnega programa;

▼M1

(c) proračun, dodeljen zadevnemu področju, opredeljenem v členu 3(1) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014, ostane stabilen;

(d) prenos proračuna z zadevnega ukrepa na druge ukrepe zadevnega področja ne preseže 40 000 EUR.

▼B

7.  Če pristojni organ ne izrazi nasprotovanja zaradi neupoštevanja pogojev iz odstavka 6 v roku enega meseca od obvestila o spremembi ukrepa, se sprememba šteje za sprejeto.

▼M1

Člen 3

Predplačila

1.  Organizacija upravičenka lahko vloži zahtevke za predplačila do datumov, ki jih določi država članica.

2.  Skupna predplačila, plačana za posamezno leto izvajanja delovnega programa, ne presegajo 90 % prvotno odobrenega zneska pomoči za navedeni delovni program.

3.  Država članica lahko določi najmanjši znesek predplačil in roke za njihovo plačilo.

Člen 4

Polog varščine

1.  Varščina iz člena 7(3)(g) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014 znaša vsaj 10 % zahtevanih finančnih sredstev Unije.

2.  Predplačila iz člena 3 so odvisna od pologa varščine v skladu s poglavjem IV Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014 ( 1 ). Znesek varščine znaša 110 % predplačila.

3.  Organizacije upravičenke lahko pred datumom, ki ga določi država članica, in najpozneje pred koncem vsakega leta izvajanja delovnega programa pri zadevni državi članici vložijo zahtevek za sprostitev varščine iz odstavka 2. Poleg dokumentov iz člena 5(2)(b) in (c) se zahtevku priloži natančen opis izvedenih faz delovnega programa, razčlenjenih po področjih in ukrepih iz člena 3 Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014. Država članica preveri navedene dokumente in sprosti varščino, ki ustreza zadevnim izdatkom, najpozneje v drugem mesecu po mesecu, v katerem je bil vložen zahtevek.

▼B

Člen 5

Izplačilo finančnih sredstev Unije

▼M1

1.  Za izplačilo finančnih sredstev Unije v skladu s členom 29(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 organizacija upravičenka v koledarskem letu, v katerem se izteče leto izvajanja delovnega programa, in najpozneje do datuma, ki ga določi država članica v skladu z odstavkom 5, vloži zahtevek za finančna sredstva pri plačilni agenciji države članice.

Plačilna agencija države članice lahko organizacijam upravičenkam izplača preostanek finančnih sredstev Unije, ki ustrezajo vsakemu posameznemu letu izvajanja delovnega programa, potem ko na podlagi letnega poročila iz člena 9 ali poročila o inšpekcijskem pregledu iz člena 7 preveri, ali so bili ukrepi, ki ustrezajo vsem obrokom predplačila iz člena 3, dejansko izvedeni.

▼B

2.  Zahtevek za finančna sredstva Unije se sestavi na podlagi vzorca, ki ga zagotovi pristojni organ države članice. Zahtevki se upoštevajo samo, če so jim priloženi:

(a) zbirno poročilo, ki vsebuje:

(i) natančen opis izvedenih faz delovnega programa, razčlenjenih po področjih in ukrepih iz člena 3 Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014;

(ii) kadar je primerno, obrazložitev in finančne posledice razlik med fazami delovnega programa, ki jih je odobrila država članica, in dejansko izvedenimi fazami delovnega programa;

(iii) vrednotenje delovnega programa na podlagi meril iz člena 6 Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014;

(b) računi in bančni izpiski, ki dokazujejo plačilo izdatkov, nastalih v obdobju izvedbe delovnega programa;

(c) kadar je to primerno, dokazila o plačilu finančnih prispevkov organizacij upravičenk in zadevne države članice.

3.  Zahtevki za finančna sredstva, ki ne spoštujejo pogojev iz odstavkov 1 in 2, se ne upoštevajo in se zavrnejo. Zadevna organizacija upravičenka lahko skupaj z dokazili in manjkajočimi elementi vloži nov zahtevek za finančna sredstva v roku, ki ga določi država članica.

4.  Zavrne se vsak zahtevek, ki se nanaša na izdatke za izvedene ukrepe, plačane več kot dva meseca po koncu obdobja izvedbe delovnega programa.

5.   ►M1  Najpozneje 15. oktobra koledarskega leta, v katerem se izteče leto izvajanja delovnega programa, in potem ko se preverijo dokazila ter opravijo pregledih iz člena 6, država članica izplača dolgovana finančna sredstva Unije in po potrebi sprosti varščino iz člena 4(2). ◄ Varščina iz člena 7(3)(g) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014 se sprosti po zaključku celotnega delovnega programa, proučitvi spremljajoče dokumentacije in pregledih iz člena 6.

▼M1

Člen 5a

Delna izplačila

1.  Države članice lahko organizacijam upravičenkam dovolijo, da zahtevajo plačilo dela pomoči, ki ustreza zneskom, že porabljenim pri delovnem programu.

2.  Zahtevki iz odstavka 1 se lahko vložijo kadar koli, vendar največ dvakrat v vsakem letu izvajanja delovnega programa. Poleg dokumentov iz člena 5(2)(b) in (c) se zahtevkom priloži natančen opis izvedenih faz delovnega programa, razčlenjenih po področjih in ukrepih iz člena 3 Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014.

3.  Plačila za zahtevke iz odstavka 1 ne presegajo 80 % dela pomoči, ki ustreza zneskom, že porabljenim pri delovnem programu za zadevno obdobje. Države članice lahko določijo najmanjši znesek za delna plačila in roke za vložitev zahtevkov.

▼B

Člen 6

Pregledi na kraju samem

1.  Države članice preverijo, ali se upoštevajo pogoji dodelitve finančnih sredstev Unije, in sicer predvsem glede naslednjih vidikov:

(a) upoštevanje pogojev za priznanje upravičenk iz členov 152, 154, 156, 157 in 158 Uredbe (EU) št. 1308/2013;

(b) izvajanje odobrenih delovnih programov, predvsem ukrepov na področju naložb in storitev;

(c) dejanski izdatki glede na zahtevana finančna sredstva in finančni prispevek zadevnih izvajalcev v oljčnem sektorju.

2.  Pristojni organi države članice izvajajo načrt pregledov delovnih programov; pregledi se izvajajo na vzorcu organizacij upravičenk, ki je bil izbran na podlagi analize tveganj in na leto zajema vsaj 30 % organizacij upravičenk do finančnih sredstev Unije v skladu s členom 29 Uredbe (EU) št. 1308/2013. Izbor poteka tako, da so:

(a) vse organizacije proizvajalcev in njihova združenja pregledani na kraju samem vsaj enkrat v času izvajanja odobrenega delovnega programa po izplačilu predplačila in pred končnim izplačilom finančnih sredstev Unije;

(b) vse medpanožne organizacije pregledane vsako leto izvajanja vsakega odobrenega delovnega programa. Če so organizacije med letom prejele predplačilo, se pregled opravi po datumu izplačila tega predplačila.

Če se med pregledi odkrijejo nepravilnosti, pristojni organ izvrši dodatne preglede v tekočem letu in poveča število organizacij upravičenk, v katerih se pregled opravi v naslednjem letu.

3.  Pristojni organ določi organizacije upravičenke za pregled na podlagi analize tveganja na osnovi naslednjih meril:

(a) znesek finančnih sredstev za odobreni delovni program;

(b) narava financiranih ukrepov v okviru delovnega programa;

(c) stopnja napredka pri izvedbi delovnega programa;

(d) rezultati pregledov na kraju samem ali preverjanj med postopkom za priznanje iz člena 154(4) in člena 158(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013;

(e) ostala merila tveganja, ki jih določijo države članice.

4.  Pregledi na kraju samem so nenapovedani. Da pa se olajša praktična organizacija pregledov, se lahko organizacijo upravičenko največ 48 ur pred pregledom predhodno obvesti o pregledu.

5.  Trajanje posameznega pregleda na kraju samem je odvisno od stopnje napredka pri izvedbi odobrenega delovnega programa in od izdatkov na področju naložb in storitev.

▼M1

6.  Države članice lahko preverjajo skladnost s pogoji za priznanje upravičencev iz odstavka 1(a) samo na podlagi dokumentov.

▼B

Člen 7

Poročila o inšpekcijskih pregledih

O vsakem pregledu na kraju samem iz člena 6 je treba izdelati poročilo o inšpekcijskem pregledu, ki vključuje:

(a) datum in trajanje pregleda;

(b) seznam prisotnih oseb;

(c) seznam preverjenih računov;

(d) referenčne številke izbranih računov v registru prodaje ali nakupa in registru DDV, v katere so bili izbrani računi vpisani;

(e) bančne izpiske, ki dokazujejo plačilo izbranih zneskov;

(f) podatke o že izpeljanih ukrepih, ki so bili izrecno analizirani na kraju samem;

(g) rezultate pregleda.

Člen 8

Neupravičeno izplačani zneski in kazni

1.  Če je preklic priznanja iz členov 154 in 158 Uredbe (EU) št. 1308/2013 posledica dejstva, da organizacija upravičenka namerno ali zaradi hude malomarnosti ni izpolnila svojih obveznosti, organizacija upravičenka ni upravičena do finančnih sredstev Unije za celotni delovni program.

2.  Če se posamezni ukrep ne izvede v skladu z delovnim programom, organizacija upravičenka ni upravičena do finančnih sredstev za zadevni ukrep.

3.  Če je bil ukrep, za katerega se pozneje izkaže, da ni upravičen do finančnih sredstev, izveden v skladu z odobrenim delovnim programom, se lahko država članica odloči, da izplača dolgovani znesek oziroma ne sproži postopka povračila že izplačanih zneskov, če je taka odločitev dovoljena v primerljivih primerih, financiranih iz državnega proračuna, in če organizacija upravičenka ni ravnala malomarno ali namerno.

4.  V primeru hude malomarnosti ali lažnih navedb organizacija upravičenka ni upravičena do:

(a) javnih finančnih sredstev za celotni delovni program in

(b) finančnih sredstev Unije v skladu s členom 29 Uredbe (EU) št. 1308/2013 za celotno triletno obdobje, ki sledi obdobju, za katerega je bila ugotovljena nepravilnost.

5.  Če organizacija upravičenka velja za neupravičeno do finančnih sredstev v skladu z odstavki 1, 2 in 4, pristojni organ izterja znesek javne pomoči, ki je bil organizaciji upravičenki že izplačan.

6.  Zneskom iz prispevka Unije, izterjanim v skladu z odstavkom 5, se po potrebi dodajo obresti, izračunane na podlagi:

(a) obdobja, ki je preteklo med izplačilom in povračilom s strani upravičenca;

(b) obrestne mere, ki jo na datum izplačila neupravičenih zneskov Evropska centralna banka uporablja za svoje osnovne postopke refinanciranja in je objavljena v seriji C Uradnega lista Evropske unije, povečane za tri odstotne točke.

7.  Finančna sredstva Unije, izterjana v skladu s tem členom, se izplačajo plačilni agenciji in se odštejejo od izdatkov, ki jih financira Evropski kmetijski jamstveni sklad.

Člen 9

Poročilo organizacij upravičenk

1.  Organizacije upravičenke pred 1. majem vsakega leta predložijo pristojnim nacionalnim organom letno poročilo o izvajanju delovnih programov v predhodnem letu izvajanja. To poročilo se nanaša na:

(a) izvedene faze ali faze delovnega programa v teku;

(b) glavne spremembe delovnega programa;

(c) vrednotenje že dobljenih rezultatov na podlagi kazalnikov iz člena 7(3)(f) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014.

Za zadnje leto izvajanja delovnega programa končno poročilo nadomesti poročilo iz prvega pododstavka.

2.  Končno poročilo ovrednoti delovni program in vsebuje vsaj:

(a) povzetek, sestavljen na podlagi kazalnikov iz člena 7(3)(f) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014 in vseh ostalih ustreznih meril ter v katerem je razloženo, v kolikšni meri so bili cilji programa doseženi;

(b) povzetek sprememb delovnega programa;

(c) po potrebi navedbo dejavnikov, ki jih je treba upoštevati pri izdelavi naslednjega delovnega programa.

3.  Zbrani podatki in študije, izdelane med izvajanjem ukrepov iz člena 3(1)(a) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014, se ob zaključku zadevnega ukrepa objavijo na spletni strani organizacije upravičenke.

Člen 10

Sporočila držav članic

1.   ►M1  Najpozneje 31. januarja pred začetkom novega triletnega delovnega programa pristojni organi Komisiji sporočijo nacionalne ukrepe za izvajanje te uredbe, predvsem ukrepe glede: ◄

(a) pogojev za priznanje organizacij upravičenk iz členov 152, 156, in 157 Uredbe (EU) št. 1308/2013;

(b) dodatnih pogojev, ki podrobno opredeljujejo upravičene ukrepe, sprejete v skladu s členom 3(3) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014;

▼M1

(c) minimalne dodelitve finančnih sredstev Unije za posebna področja iz člena 5 Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014, ciljev in prednostnih nalog oljčnega sektorja iz člena 6(1)(a) navedene delegirane uredbe ter kvantitativnih in kvalitativnih kazalnikov iz člena 7(3)(f) navedene delegirane uredbe;

(d) datumov iz člena 5(1) in člena 5a(3) te uredbe;

▼B

(e) ureditve sistema predujmov iz člena 3 in, kadar je to primerno, sistema za izplačilo nacionalnih finančnih sredstev;

(f) izvedbe pregledov iz člena 6 ter kazni in popravkov iz člena 8.

2.  Pristojni organi najpozneje 1. maja vsakega leta izvajanja odobrenih delovnih programov Komisiji predložijo podatke o:

(a) delovnih programih in njihovih značilnostih, razdeljenih po vrstah organizacij upravičenk, področjih ukrepov in regionalnih območjih;

(b) znesku finančnih sredstev, dodeljenih za vsak delovni program;

(c) predvidenem časovnem razporedu za finančna sredstva Unije po posameznih proračunskih letih za celoten čas trajanja delovnih programov.

3.   ►M1  Pristojni organi najpozneje 20. oktobra po vsakem letu izvajanja delovnega programa Komisiji predložijo poročilo o izvajanju te uredbe, ki vsebuje vsaj: ◄

(a) število financiranih delovnih programov, upravičence, površine oljčnih nasadov, stiskalnice, predelovalne objekte ter zadevne količine oljčnega olja in namiznih oljk;

(b) značilnosti izvedenih ukrepov na vsakem področju ukrepov;

(c) neskladja med načrtovanimi in dejansko izvedenimi ukrepi ter posledice na ravni izdatkov;

(d) oceno in vrednotenje delovnih programov, pri čemer se med drugim upošteva vrednotenje iz člena 5(2)(a)(iii);

(e) statistiko o pregledih in poročilih o inšpekcijskih pregledih, izvršenih v skladu s členoma 6 in 7, ter kazni ali popravke, uporabljene v skladu s členom 8;

(f) izdatke za posamezni delovni program, po posameznih področjih in ukrepih, ter finančne prispevke Unije, države in organizacij upravičenk.

4.  Sporočila iz tega člena se pošljejo v skladu z določbami iz Uredbe Komisije (ES) št. 792/2009 ( 2 ).

5.  Pristojni organi zadevnih držav članic ob zaključku ukrepov na svojih spletnih straneh objavijo vse zbrane podatke in študije, izdelane med izvajanjem ukrepov iz člena 3(1)(a) Delegirane uredbe (EU) št. 611/2014.

Člen 11

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.



( 1 ) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 907/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in ostalimi organi, finančnim upravljanjem, potrditvijo obračunov, varščinami in uporabo eura (UL L 255, 28.8.2014, str. 18).

( 2 ) Uredba Komisije (ES) št. 792/2009 z dne 31. avgusta 2009 o določitvi podrobnih pravil za pošiljanje informacij in dokumentov držav članic Komisiji pri izvajanju skupnih tržnih ureditev, sheme neposrednih plačil, promocije kmetijskih proizvodov in shem, ki veljajo za najbolj oddaljene regije in manjše egejske otoke (UL L 228, 1.9.2009, str. 3).