02014O0044 — SL — 25.11.2017 — 001.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2015/280

z dne 13. novembra 2014

o vzpostavitvi sistema Eurosistema za proizvodnjo in naročanje eurobankovcev (ECB/2014/44)

(UL L 047 20.2.2015, str. 29)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2017/2193 z dne 27. oktobra 2017

  L 310

49

25.11.2017




▼B

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2015/280

z dne 13. novembra 2014

o vzpostavitvi sistema Eurosistema za proizvodnjo in naročanje eurobankovcev (ECB/2014/44)



NASLOV I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Opredelitve pojmov

V tej smernici se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1) „tržno načelo“ (arm's length principle) pomeni učinkovite notranje ureditve, ki zagotavljajo popolno ločenost med računovodskimi izkazi javne tiskarne in njenega javnega organa, javna tiskarna pa mora povrniti vse stroške administrativne in organizacijske podpore, ki jo prejme od svojega javnega organa. Kadar se javne tiskarne prijavljajo na razpise, je treba za zagotovitev poštene konkurence dejavnosti tiskanja eurobankovcev finančno popolnoma ločiti od drugih dejavnosti teh tiskarn, zato da se prepreči nudenje neposredne ali posredne državne pomoči, ki bi bila kakor koli nezdružljiva s Pogodbo. To finančno ločenost vsako leto preveri in potrdi neodvisni zunanji revizor, o tem pa se tudi obvesti Svet ECB;

(2) „interna tiskarna“ pomeni katero koli tiskarno, ki je (a) pravno in organizacijsko del NCB; ali (b) samostojna pravna oseba, pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji kumulativni pogoji:

(i) ena ali več NCB obvladuje zadevno pravno osebo na podoben način, kot obvladuje svoje oddelke;

(ii) več kot 80 % dejavnosti odvisne pravne osebe se izvaja za izpolnjevanje nalog, ki ji jih zaupa ena ali več NCB, ki jo obvladuje;

(iii) v odvisni pravni osebi ni neposredne zasebne udeležbe.

Pri določanju odstotka dejavnosti iz točke (b)(ii) se upošteva skupni povprečni promet ali drug ustrezen dejavnik, temelječ na dejavnosti, kot so stroški zadevne pravne osebe v zvezi s storitvami, blagom in gradnjami v treh letih pred oddajo naročila.

Če zaradi datuma, na katerega je bila zadevna pravna oseba ustanovljena ali je začela opravljati dejavnost, ali zaradi reorganizacije njenih dejavnosti podatki o prometu ali drugem ustreznem dejavniku, temelječem na dejavnosti, kot so stroški, za predhodna tri leta niso na voljo ali niso več relevantni, zadostuje, da pravna oseba zlasti v poslovnem načrtu prikaže, da je meritev dejavnosti verodostojna.

Šteje se, da NCB obvladuje pravno osebo na podoben način, kot obvladuje svoje oddelke v smislu točke (b)(i) prvega pododstavka, če odločilno vpliva na strateške cilje in pomembne odločitve odvisne pravne osebe.

Za več NCB se šteje, da skupaj obvladujejo pravno osebo, kadar so izpolnjeni naslednji kumulativni pogoji: (a) organe odločanja odvisne pravne osebe sestavljajo predstavniki vseh sodelujočih NCB; posamezni predstavniki lahko zastopajo več ali vse sodelujoče NCB; (b) te NCB lahko skupaj odločilno vplivajo na strateške cilje in pomembne odločitve odvisne pravne osebe; (c) odvisna pravna oseba nima interesov, ki so v nasprotju z interesi NCB, ki jo obvladujejo.

▼M1

Interno tiskarno, ki je organizirana kot samostojen pravni subjekt, lahko obvladuje, lahko skupaj z eno ali več NCB, tudi druga pravna oseba, ki jo v smislu prejšnjega odstavka skupaj obvladujejo NCB;

(3) „javni organ“ pomeni kateri koli javni organ, vključno z državnimi, regionalnimi, lokalnimi ali drugimi teritorialnimi organi in centralnimi bankami;

(4) „javna tiskarna“ pomeni katero koli tiskarno, v kateri imajo javni organi neposreden ali posreden prevladujoč vpliv zaradi lastništva tiskarne, finančne udeležbe v njej ali predpisov, ki urejajo njeno delovanje. Domneva se, da imajo javni organi prevladujoč vpliv, kadar ti organi neposredno ali posredno: (a) imajo večino vpisanega kapitala tiskarne; (b) obvladujejo večino glasov iz delnic, ki jih izda tiskarna; ali (c) lahko imenujejo več kot polovico članov upravnega, vodstvenega ali nadzornega organa tiskarne.

Člen 2

Področje uporabe

1.  EPPS vzpostavlja dvostebrni model za proizvodnjo in naročanje eurobankovcev. Zajema razpise nacionalnih centralnih bank naročnic za proizvodnjo eurobankovcev, kot tudi proizvodnjo eurobankovcev s strani skupine NCB z internimi tiskarnami z uporabo internih tiskarn.

2.  NCB so odgovorne za proizvodnjo in naročanje eurobankovcev, ki so jim bili dodeljeni v skladu s kapitalskim ključem.



NASLOV II

NACIONALNE CENTRALNE BANKE NAROČNICE

▼M1

Člen 3

Splošna načela

NCB, ki ne uporabljajo internih tiskarn niti niso vključene v neinstitucionalizirano horizontalno sodelovanje v skladu s členom 6(3) in členom 8, so del skupine naročnic (NCB naročnice).

▼B

Člen 4

Razpisni postopki

1.  Vsaka NCB naročnica je odgovorna za izvedbo razpisov za proizvodnjo eurobankovcev in izvaja razpisne postopke posamično ali skupaj z drugo NCB naročnico v skladu z veljavnimi pravili javnega naročanja in zahtevami iz te smernice.

2.  Da se ohrani konkurenčnost na trgu proizvodnje eurobankovcev, načeloma in glede na veljavno nacionalno zakonodajo o naročilih, NCB naročnice razdelijo razpise na več sklopov, istemu ponudniku pa ne sme biti dodeljenih več sklopov.

3.  NCB naročnice v razpisni dokumentaciji navedejo, da so javne tiskarne sposobne za sodelovanje v razpisu le, če so se pred sodelovanjem v razpisu uskladile s tržnim načelom.

Člen 5

Uskladitev pogojev

Za zagotovitev enakih konkurenčnih pogojev si NCB naročnice prizadevajo uskladiti svoje razpisne pogoje, vključno z merili za sposobnost za sodelovanje v postopku, z zahtevami Unije in nacionalne zakonodaje o naročilih.



NASLOV III

NACIONALNE CENTRALNE BANKE Z INTERNIMI TISKARNAMI

Člen 6

Splošna načela

1.  NCB, ki proizvajajo eurobankovce v internih tiskarnah, so del skupine nacionalnih centralnih bank z internimi tiskarnami (NCB z internimi tiskarnami).

2.  NCB z internimi tiskarnami zagotovijo, da njihove interne tiskarne ne sodelujejo v kakršnih koli razpisnih postopkih za proizvodnjo eurobankovcev, ki se organizirajo in izvajajo znotraj Unije, ter ne sprejemajo naročil za proizvodnjo eurobankovcev od tretjih oseb zunaj skupine NCB z internimi tiskarnami.

▼M1

3.  Brez poseganja v veljavno zakonodajo Unije in nacionalno zakonodajo o javnih naročilih se lahko NCB, ki zapre svojo interno tiskarno, odloči ostati del skupine NCB z internimi tiskarnami, pod pogojem, da se vključi v neinstitucionalizirano horizontalno sodelovanje na podlagi sporazuma o sodelovanju v smislu člena 8.

▼B

Člen 7

Sodelovanje med nacionalnimi centralnimi bankami z internimi tiskarnami

1.  Za izboljšanje stroškovne učinkovitosti proizvodnje eurobankovcev NCB z internimi tiskarnami razmislijo o vzpostavitvi primernih oblik sodelovanja, kot je skupna nabava ter izmenjava in izvajanje najboljših praks v proizvodnem procesu, zato da izpolnijo svojo javno nalogo proizvodnje eurobankovcev na najboljši možen način.

2.  NCB z interno tiskarno se lahko odloči, ali se bo pridružila kateri koli taki obliki sodelovanja, pod pogojem, da mora potem pri zadevni pobudi sodelovati najmanj tri leta (razen če v tem obdobju postane članica skupine NCB naročnic), zaradi potrebe po kontinuiteti in ob upoštevanju investicij posameznih strank.

Člen 8

Ustanovitev samostojne pravne osebe ali vzpostavitev neinstitucionaliziranega horizontalnega sodelovanja za skupno izpolnitev javnih nalog

▼M1

1.  NCB z internimi tiskarnami za skupno izpolnjevanje javnih nalog preučijo možnost: (a) ustanovitve samostojne pravne osebe, ki bo vključevala njihove interne tiskarne ali bo imela delež v njih; ali (b) vzpostavitve neinstitucionaliziranega horizontalnega sodelovanja na podlagi sporazuma o sodelovanju.

▼B

2.  Naslednji pogoji veljajo za obe obliki sodelovanja, omenjeni v odstavku 1:

(a) Če je pravni osebi, ustanovljeni v skladu s členom 8(1)(a), neposredno dodeljena pogodba za proizvodnjo eurobankovcev, jo morajo zadevne NCB skupaj obvladovati v smislu opredelitve skupnega nadzora v skladu s točko (2) v členu 1.

(b) Vsak sporazum, sklenjen na podlagi člena 8(1)(b), mora ustrezati naslednjim kumulativnim pogojem:

(i) sporazum vzpostavlja ali izvaja sodelovanje med NCB z internimi tiskarnami z namenom, da zagotovi, da se javne storitve, ki jih morajo opravljati, izvajajo za doseganje skupnih ciljev;

(ii) izvajanje tega sodelovanja poteka izključno v javnem interesu;

(iii) NCB z internimi tiskarnami na prostem trgu opravijo manj kot 20 % vseh dejavnosti, ki jih zajema sodelovanje. Za določanje odstotka zgoraj navedenih dejavnosti se ustrezno uporabljata drugi in tretji odstavek točke (2) v členu 1.



NASLOV IV

KONČNE DOLOČBE

Člen 9

Razveljavitev

Smernica ECB/2004/18 se razveljavi z učinkom od 1. januarja 2015.

Člen 10

Začetek učinkovanja in izvedba

Ta smernica začne učinkovati na dan, ko so o njej uradno obveščene nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro. Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu s to smernico od 1. januarja 2015.

Člen 11

Prehodno obdobje glede uporabe člena 4(3)

Z odstopanjem od člena 4(3) lahko za razpisne postopke, ki so se začeli pred 1. julijem 2015, veljajo drugačni pogoji glede izključitve udeležencev razpisa.

▼M1 —————

▼B

Člen 13

Naslovniki

Ta smernica je naslovljena na vse centralne banke Eurosistema.