02013D0184 — SL — 01.05.2021 — 012.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

▼M11

SKLEP SVETA 2013/184/SZVP

o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Mjanmaru/Burmi

▼B

(UL L 111 23.4.2013, str. 75)

spremenjen z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

 M1

SKLEP SVETA 2014/214/SZVP z dne 14. aprila 2014

  L 111

84

15.4.2014

 M2

SKLEP SVETA (SZVP) 2015/666 z dne 28. aprila 2015

  L 110

14

29.4.2015

 M3

SKLEP SVETA (SZVP) 2016/627 z dne 21. aprila 2016

  L 106

23

22.4.2016

 M4

SKLEP SVETA (SZVP) 2017/734 z dne 25. aprila 2017

  L 108

35

26.4.2017

►M5

SKLEP SVETA (SZVP) 2018/655 z dne 26. aprila 2018

  L 108

29

27.4.2018

►M6

SKLEP SVETA (SZVP) 2018/900 z dne 25. junija 2018

  L 160I

9

25.6.2018

 M7

SKLEP SVETA (SZVP) 2018/1126 z dne 10. avgusta 2018

  L 204

53

13.8.2018

 M8

SKLEP SVETA (SZVP) 2018/2054 z dne 21. decembra 2018

  L 327I

5

21.12.2018

►M9

SKLEP SVETA (SZVP) 2019/678 z dne 29. aprila 2019

  L 114

18

30.4.2019

►M10

SKLEP SVETA (SZVP) 2020/563 z dne 23. aprila 2020

  L 130

25

24.4.2020

►M11

SKLEP SVETA (SZVP) 2021/482 z dne 22. marca 2021

  L 99I

37

22.3.2021

►M12

SKLEP SVETA (SZVP) 2021/483 z dne 22. marca 2021

  L 99I

40

22.3.2021

►M13

SKLEP SVETA (SZVP) 2021/639 z dne 19. aprila 2021

  L 132I

12

19.4.2021

►M14

SKLEP SVETA (SZVP) 2021/711 z dne 29. aprila 2021

  L 147

17

30.4.2021




▼B

▼M11

SKLEP SVETA 2013/184/SZVP

o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Mjanmaru/Burmi



▼M5

POGLAVJE I

OMEJITVE IZVOZA

▼B

Člen 1

1.  
Prodaja, dobava, prenos ali izvoz orožja in sorodnega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za zgoraj našteto ter opremo, ki lahko služi za notranjo represijo, v Mjanmar/Burmo s strani državljanov držav članic, z ozemelj držav članic ali z uporabo plovil ali letal pod njihovo zastavo, se prepove ne glede na to, ali ima navedeno izvor na omenjenih ozemljih ali ne.
2.  

Prepovedano je naslednje:

(a) 

zagotavljati tehnično pomoč, posredniške storitve in druge storitve, povezane z vojaškimi dejavnostmi ter dobavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo orožja ter sorodnega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za zgoraj našteto in opremo, ki lahko služi za notranjo represijo, neposredno ali posredno vsem fizičnim in pravnim osebam, subjektom ali organom v ali za uporabo v Mjanmaru/Burmi;

(b) 

neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, zlasti subvencije, posojila in zavarovanje kreditnih izvoznih poslov za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz orožja ter drugega vojaškega materiala in opreme, ki lahko služi za notranjo represijo, ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških in drugih storitev vsem osebam, subjektom ali organom v ali za uporabo v Mjanmaru/Burmi;

(c) 

zavestno in namerno sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je izogibanje prepovedim, navedenim v točki (a) ali (b).

▼M5

Člen 1a

1.  
Prepovedana je neposredna ali posredna prodaja, dobava, prenos ali izvoz vsega blaga in tehnologije z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 428/2009 ( 1 ) za vojaško uporabo v Mjanmaru/Burmi, ali za katere koli končne uporabnike v vojski ali mejni policiji v Mjanmaru/Burmi s strani državljanov držav članic ali z ozemelj držav članic ali z uporabo plovil ali zrakoplovov pod njihovo zastavo, ne glede na to, ali navedeno izvira z ozemelj držav članic ali ne.
2.  

Prepovedano je:

(a) 

neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške ali druge storitve v zvezi z blagom in tehnologijo iz odstavka 1 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo tega blaga in tehnologije kateremu koli končnemu uporabniku v vojski ali mejni policiji v Mjanmaru/Burmi ali za vojaško uporabo v Mjanmaru/Burmi;

(b) 

neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijo iz odstavka 1, ki vključuje zlasti nepovratna sredstva, posojila in izvozna kreditna zavarovanja za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz tega blaga in tehnologije ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških ali drugih storitev kateremu koli končnemu uporabniku v vojski ali mejni policiji v Mjanmaru/Burmi ali za vojaško uporabo v Mjanmaru/Burmi.

3.  
Prepovedi iz odstavka 1 in 2 ne posegata v izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 27. aprilom 2018, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takšnih pogodb.

▼M5

Člen 2

1.  

Člena 1 in 1a se ne uporabljata za:

(a) 

prodajo, dobavo, prenos ali izvoz vojaške opreme, ki ni smrtonosna, ali opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo, ali blaga in tehnologije z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 428/2009, kadar je tovrstna oprema, blago ali tehnologija namenjena izključno uporabi v humanitarne ali zaščitne namene ali programom ZN in EU za vzpostavljanje institucij, ali materiala, ki je namenjen operacijam EU in ZN za krizno upravljanje;

(b) 

prodajo, dobavo, prenos ali izvoz opreme za odstranjevanje min in materiala, ki se uporablja pri operacijah odstranjevanja min;

(c) 

zagotavljanje financiranja in finančne pomoči v zvezi s to opremo ali takšnimi programi in operacijami,

(d) 

tehnično pomoč v zvezi s to opremo ali takimi programi in operacijami;

pod pogojem, da je takšen izvoz vnaprej odobril ustrezen pristojni organ.

2.  
Člena 1 in 1a se ne uporabljata za zaščitna oblačila, vključno z zaščitnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki jih zgolj za osebno uporabo v Mjanmar/Burmo začasno izvozi osebje ZN, osebje EU ali njenih držav članic, predstavniki medijev, humanitarni delavci in delavci za razvoj ter z njimi povezano osebje.

Člen 3

1.  
Prepovedana je prodaja, dobava, prenos ali izvoz opreme, tehnologije ali programske opreme, ki jih vlada Mjanmara/Burme ali kdo drug v njenem imenu uporablja predvsem za spremljanje ali prestrezanje internetnih in telefonskih komunikacij prek mobilnih ali fiksnih omrežij v Mjanmaru/Burmi, vključno z zagotavljanjem kakršnihkoli storitev vsake vrste spremljanja ali prestrezanja telekomunikacij ali interneta kot tudi zagotavljanje finančne in tehnične pomoči pri namestitvi, obratovanju ali posodabljanju tovrstne opreme, tehnologije ali programske opreme, s strani državljanov držav članic ali z ozemelj držav članic.
2.  
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko države članice odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz opreme, tehnologije ali programske opreme, vključno z zagotavljanjem kakršnihkoli storitev vsake vrste spremljanja ali prestrezanja telekomunikacij ali interneta kot tudi zagotavljanje finančne in tehnične pomoči iz odstavka 1 v ta namen, če utemeljeno sklepajo, da naj vlada Mjanmara/Burme, javni organi, gospodarske družbe ali agencije oziroma osebe ali subjekti, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, te opreme, tehnologije ali programske opreme ne bi uporabili za notranjo represijo.

Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka, v štirih tednih po odobritvi.

3.  
Unija sprejme potrebne ukrepe za določitev ustreznih elementov, ki jih zajema ta člen.

▼M5



POGLAVJE II

OMEJITVE V ZVEZI Z VOJAŠKIM USPOSABLJANJEM

Člen 4

1.  
Prepovedano je zagotavljanje vojaškega usposabljanja oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in mejne policije ali vojaškega sodelovanja z njimi.
2.  
Prepoved iz odstavka 1 se ne uporablja za usposabljanje ali sodelovanje za krepitev demokratičnih načel, pravne države ali spoštovanja mednarodnega prava, vključno z mednarodnimi človekovimi pravicami, v Mjanmaru/Burmi.



POGLAVJE III

OMEJITVE VSTOPA

▼M11

Člen 5

1.  

Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da preprečijo vstop na svoje ozemlje ali tranzit prek njega:

(a) 

fizičnim osebam iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za hude kršitve človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi;

(b) 

fizičnim osebam, katerih dejanja, politike ali dejavnosti spodkopavajo demokracijo ali pravno državo v Mjanmaru/Burmi, ali ki sodelujejo pri dejanjih, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost v Mjanmaru/Burmi, ali jih podpirajo;

(c) 

fizičnim osebam iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje zagotavljanja humanitarne pomoči civilistom v stiski;

(d) 

fizičnim osebam iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje izvajanja neodvisnih preiskav o domnevnih hudih kršitvah ali zlorabah človekovih pravic, ali

(e) 

fizičnim osebam, povezanim s fizičnimi osebami iz točk (a) do (d)

s seznama v Prilogi.

▼M5

2.  
Odstavek 1 držav članic ne zavezuje k temu, da bi lastnim državljanom zavrnile vstop na svoje ozemlje.
3.  

Odstavek 1 ne posega v primere, v katerih posamezno državo članico zavezuje mednarodnopravna obveznost, in sicer:

(a) 

kot državo gostiteljico mednarodne medvladne organizacije;

(b) 

kot državo gostiteljico mednarodne konference, ki jo skličejo ZN ali je sklicana pod njihovim okriljem,

(c) 

v skladu z večstranskim sporazumom o dodeljenih privilegijih in imunitetah; ali

(d) 

v okviru Lateranske pogodbe, ki sta jo leta 1929 sklenila Sveti sedež in Italija.

4.  
Odstavek 3 se uporablja tudi v primerih, ko je država članica gostiteljica Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE).
5.  
Svet je ustrezno obveščen vsakič, ko posamezna država članica odobri izjemo v skladu z odstavkom 3 ali 4.
6.  
Države članice lahko odobrijo izjeme od ukrepov, uvedenih na podlagi odstavka 1, kadar je potovanje upravičeno zaradi nujnih humanitarnih potreb ali udeležbe na medvladnih srečanjih in srečanjih, ki jih podpira ali gosti Evropska unija ali ki jih gosti država članica, ki predseduje OVSE, in na katerih poteka politični dialog za neposredno spodbujanje uresničevanja ciljev politike omejevalnih ukrepov, vključno z demokracijo, človekovimi pravicami in pravno državo v Mjanmaru/Burmi.
7.  
Država članica, ki želi odobriti izvzetje iz odstavka 6, o tem pisno obvesti Svet. Izvzetje se šteje za odobreno, razen če eden ali več članov Sveta vloži pisni ugovor v dveh delovnih dneh po prejemu uradnega obvestila o predlaganem izvzetju. Če en ali več članov Sveta vloži ugovor, lahko Svet s kvalificirano večino odloči, da se predlagana izjema odobri.
8.  
Kadar država članica na podlagi odstavkov 3, 4, 6 ali 7 osebam s seznama iz Priloge odobri vstop na svoje ozemlje ali tranzit preko njega, je odobritev omejena na namen, za katerega je bila podeljena, in na osebe, na katere se neposredno nanaša.



POGLAVJE IV

ZAMRZNITEV SREDSTEV IN GOSPODARSKIH VIROV

▼M11

Člen 6

1.  

Vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti ali pod nadzorom:

(a) 

fizičnih oseb iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za hude kršitve človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi;

(b) 

fizičnih in pravnih oseb, subjektov ali organov, katerih dejanja, politike ali dejavnosti spodkopavajo demokracijo ali pravno državo v Mjanmaru/Burmi, ali ki sodelujejo pri dejanjih, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost v Mjanmaru/Burmi, oziroma jih podpirajo;

(c) 

fizičnih oseb iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje zagotavljanja humanitarne pomoči civilistom v stiski;

(d) 

fizičnih oseb iz oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). policije Mjanmara in mejne policije, ki so odgovorne za oviranje izvajanja neodvisnih preiskav o domnevnih hudih kršitvah ali zlorabah človekovih pravic;

(e) 

pravnih oseb, subjektov ali organov, ki so v lasti ali pod nadzorom oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) ali za oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) ustvarjajo prihodke, jih podpirajo ali imajo od njih koristi, ali

(f) 

fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, povezanih s tistimi iz točk (a) do (e),

kot so navedene na seznamu v Prilogi, se zamrznejo.

▼M5

2.  
Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom in organom s seznama v Prilogi ne smejo biti neposredno ali posredno dana na razpolago ali v njihovo korist nikakršna sredstva ali gospodarski viri.
3.  

Pristojni organ države članice lahko pod takšnimi pogoji, za katere meni, da so primerni, odobri sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z njimi, potem ko je ugotovil, da so ta sredstva ali gospodarski viri:

(a) 

nujni za osnovne potrebe fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama v Prilogi in vzdrževanih družinskih članov takih fizičnih oseb, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravljenje, davke, zavarovalne premije in pristojbine za storitve javne komunale;

(b) 

namenjeni izključno za plačilo razumnih honorarjev ali nadomestil nastalih izdatkov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev;

(c) 

namenjeni izključno za plačilo honorarjev ali stroškov storitev za redno hranjenje ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov,

(d) 

potrebni za kritje izrednih izdatkov, če zadevni pristojni organ vsaj dva tedna pred odobritvijo pristojnim organom drugih držav članic in Komisiji uradno sporoči razloge, na podlagi katerih meni, da je treba izdati posamezno odobritev; ali

(e) 

nakazani na račun ali z računa diplomatske ali konzularne misije ali mednarodne organizacije, ki ima imuniteto v skladu z mednarodnim pravom, če so takšna plačila namenjena za uradne naloge diplomatske ali konzularne misije ali mednarodne organizacije.;

Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka.

4.  

Z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organi države članice odobrijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a) 

sredstva ali gospodarski viri so predmet arbitražne odločbe, izdane pred datumom uvrstitve fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz odstavka 1 na seznam v Prilogi, ali sodne ali upravne odločbe, izdane v Uniji, ali sodne odločbe, izvršljive v zadevni državi članici, pred navedenim datumom ali po njem;

(b) 

sredstva ali gospodarski viri se bodo uporabljali izključno za poravnavo terjatev, ki so zavarovane s takšno odločbo ali v takšni odločbi priznane kot veljavne, v mejah, določenih z veljavno zakonodajo in predpisi, ki urejajo pravice oseb s takimi terjatvami;

(c) 

odločba ni v korist fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama v Prilogi; in

(d) 

priznanje odločbe ni v nasprotju z javnim redom zadevne države članice.

Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka.

5.  
Odstavek 1 fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu s seznama v Prilogi ne preprečuje, da bi plačal plačilo, zapadlo na podlagi pogodbe ali sporazuma, ki ga je sklenila fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, naveden na seznamu v Prilogi, oziroma obveznosti, ki je nastala za zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ, naveden na seznamu v Prilogi, pred datumom uvrstitve take fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa na seznam v navedeni prilogi, pod pogojem, da je zadevna država članica ugotovila, da plačilo ne krši odstavka 3.
6.  

Odstavek 2 se ne uporablja za prilive na zamrznjene račune, kot so:

(a) 

obresti ali drugi dohodki na navedenih računih;

(b) 

zapadla plačila po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, sklenjenih ali nastalih pred datumom, ko so za te račune začeli veljati ukrepi iz odstavkov 1 in 2; ali

(c) 

zapadla plačila po sodnih, upravnih ali arbitražnih odločbah, izdanih v Uniji ali izvršljivih v zadevni državi članici,

pod pogojem, da za vse takšne obresti, druge dohodke in plačila še naprej veljajo ukrepi iz odstavka 1.

▼M11

Člen 6a

1.  
Z odstopanjem od člena 6(1) in (2) lahko pristojni organi države članice pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, ki pripadajo fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu s seznama v Prilogi, ali dajanje na razpolago določenih sredstev ali gospodarskih virov fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu s seznama v Prilogi, potem ko so pristojni organi ugotovili, da je zagotavljanje takih sredstev ali gospodarskih virov potrebno za humanitarne namene, kot je zagotavljanje ali omogočanje zagotavljanja pomoči, vključno z zdravili in hrano, ali za prevoz humanitarnih delavcev in s tem povezane pomoči ali za evakuacije iz Mjanmara/Burme.
2.  
Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega člena, v štirih tednih po odobritvi.

▼M5



POGLAVJE V

SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE

Člen 7

1.  
Svet na predlog države članice ali visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko soglasno sestavi in spremeni seznam iz Priloge.
2.  
Svet o sklepu iz odstavka 1, vključno z razlogi za uvrstitev na seznam, obvesti zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ, bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo obvestila, s čimer da taki osebi, subjektu ali organu možnost, da predloži pripombe.
3.  
Kadar so predložene pripombe ali novi tehtni dokazi, Svet pregleda sklep iz odstavka 1 in o tem ustrezno obvesti zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ.

Člen 8

1.  
V Prilogi se navedejo razlogi za uvrstitev fizičnih ali pravnih oseb, subjektov in organov iz členov 5(1) in 6(1) na seznam.
2.  
Priloga vključuje tudi informacije, potrebne za identifikacijo zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, kadar so te informacije na voljo. Pri fizičnih osebah lahko take informacije vključujejo: imena, vključno z vzdevki; datum in kraj rojstva; državljanstvo; številko potnega lista in osebne izkaznice; spol; naslov, če je znan, in funkcijo ali poklic. Pri pravnih osebah, subjektih ali organih lahko te informacije vključujejo imena, kraj in datum registracije, matično številko in sedež podjetja.

Člen 9

Prepovedano je zavestno in namerno sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je izogibanje ukrepom iz tega sklepa.

Člen 10

V zvezi s kakršno koli pogodbo ali transakcijo, katere izvedba je bila neposredno ali posredno v celoti ali deloma ovirana zaradi ukrepov, uvedenih v skladu s tem sklepom, se ne ugodi nobenemu zahtevku, vključno z zahtevki za nadomestilo škode ali kakršnemu koli drugemu zahtevku te vrste, kot je odškodninski zahtevek ali zahtevek za uveljavljanje garancije, zlasti zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo obveznice, garancije ali nadomestilo škode, zlasti finančne garancije ali finančnega jamstva v kakršni koli obliki, ki ga vložijo:

(a) 

fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi, uvrščeni na seznam iz Priloge;

(b) 

katera koli fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ki deluje prek ali v imenu oseb, subjektov ali organov iz točke (a).

Člen 11

Da bi bili ukrepi, določeni v tem sklepu, čim bolj učinkoviti, Unija spodbuja tretje države k sprejetju omejevalnih ukrepov, ki so podobni tistim, ki so določeni v tem sklepu.

▼M14

Člen 12

Ta sklep se uporablja do 30. aprila 2022. Redno se pregleduje. Sklep se po potrebi podaljša ali spremeni, če Svet meni, da njegovi cilji niso bili doseženi.

▼B

Člen ►M5  13 ◄

Sklep 2010/232/SZVP se razveljavi.

Člen ►M5  14 ◄

Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

▼M5




PRILOGA

Seznam fizičnih in pravnih oseb, subjektov in organov iz členov 5(1) in 6(1)

▼M13

A.

Fizične osebe iz členov 5(1) in 6(1)

▼M6



 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

▼M9

1.

Aung Kyaw Zaw

Datum rojstva: 20. avgust 1961

Spol: moški

Št. potnega lista: DM000826

Datum izdaje: 22. november 2011

Datum poteka veljavnosti: 21. november 2021

Vojaška identifikacijska številka: BC 17444

Generalpodpolkovnik Aung Kyaw Zaw je bil od avgusta 2015 do konca leta 2017 poveljnik Urada za posebne operacije št. 3 oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Urad za posebne operacije št. 3 je nadziral zahodno poveljstvo in v tej zvezi je generalpodpolkovnik Aung Kyaw Zaw odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v navedenem obdobju izvajalo zahodno poveljstvo. Te kršitve med drugim zajemajo nezakonite uboje, spolno nasilje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb.

25.6.2018

2.

Maung Maung Soe

Datum rojstva: marec 1964

Spol: moški

Nacionalna identifikacijska številka: Tatmadaw Kyee 19571

Generalmajor Maung Maung Soe je bil od oktobra 2016 do 10. novembra 2017 poveljnik zahodnega poveljstva oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in je nadziral vojaške operacije v zvezni državi Rakhine. V tej zvezi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v navedenem obdobju izvajalo zahodno poveljstvo. Te kršitve med drugim zajemajo nezakonite uboje, spolno nasilje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb.

25.6.2018

▼M10

3.

Than Oo

Datum rojstva: 12. oktober 1973

Spol: moški

Vojaška identifikacijska številka: BC 25723

Brigadni general Than Oo je bil poveljnik 99. divizije lahke pehote oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) do maja 2018. V tej zvezi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v drugi polovici leta 2017 izvajala 99. divizija lahke pehote. Te kršitve vključujejo nezakonite uboje, spolno nasilje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb.

25.6.2018

▼M14

4.

Aung Aung

Spol: moški

Vojaška identifikacijska številka: BC 23750

Generalmajor Aung Aung je poveljnik jugozahodnega poveljstva oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in nekdanji poveljnik 33. divizije lahke pehote oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). V tej zvezi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v drugi polovici leta 2017 izvajala 33. divizija lahke pehote. Te kršitve vključujejo nezakonite uboje, spolno nasilje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb.

25.6.2018

▼M9

5.

Khin Maung Soe

Datum rojstva: 1972

Spol: moški

Brigadni general Khin Maung Soe je poveljnik vojaškega operativnega poveljstva 15, včasih imenovanega tudi 15. divizija lahke pehote, oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), pod katerega spada pehotni bataljon št. 564. V tej zvezi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v drugi polovici leta 2017 izvajalo vojaško operativno poveljstvo 15 in zlasti pehotni bataljon št. 564. Te kršitve vključujejo nezakonite uboje, spolno nasilje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb.

25.6.2018

6.

Thura San Lwin

Datum rojstva: 17. marec 1959

Spol: moški

Brigadni general Thura San Lwin je bil od oktobra 2016 do začetka oktobra 2017 poveljnik mejne policije. V tej zvezi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v navedenem obdobju izvajala mejna policija. Te kršitve vključujejo nezakonite uboje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb.

25.6.2018

7.

Thant Zin Oo

Spol: moški

Thant Zin Oo je poveljnik 8. bataljona varnostne policije. V tej zvezi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v drugi polovici leta 2017 izvajal 8. bataljon varnostne policije. Hude kršitve človekovih pravic med drugim zajemajo nezakonite uboje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb. Te kršitve so bile izvajane skupaj s 33. divizijo lahke pehote oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), ki jo je vodil brigadni general Aung Aung, in z neposredno podporo navedene divizije. Thant Zin Oo je zato povezan z brigadnim generalom Aungom Aungom, ki je oseba, uvrščena na seznam.

25.6.2018

8.

Ba Kyaw

Spol: moški

Ba Kyaw je štabni vodnik v 564. bataljonu lahke pehote oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Odgovoren je za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, tudi umore, deportacije in mučenja pripadnikov ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v drugi polovici leta 2017. Bil je zlasti identificiran kot eden od glavnih storilcev pokola v kraju Maung Nu 27. avgusta 2017.

21.12.2018

9.

Tun Naing

Spol: moški

Tun Naing je poveljujoči častnik v bazi mejne policije v kraju Taung Bazar. V tej vlogi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic pripadnikov ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine, ki jih je storila mejna policija v Taung Bazarju pred, okrog in po 25. avgustu 2018, vključno s prisilnimi pridržanji, slabim ravnanjem in mučenjem.

21.12.2018

▼M14

10.

Khin Hlaing

Datum rojstva: 2. maj 1968

Spol: moški

Generalmajor Khin Hlaing je poveljnik regije Zlatega trikotnika oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Je nekdanji poveljnik 99. divizije lahke pehote in poveljnik severovzhodnega poveljstva oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Kot poveljnik 99. divizije lahke pehote je leta 2016 in v začetku leta 2017 nadziral vojaške operacije v državi Šan. V zvezi s tem je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad vaščani, ki pripadajo etnični manjšini, v državi Šan v drugi polovici leta 2016 izvajala 99. divizija lahke pehote. Ta dejanja vključujejo nezakonite uboje, nasilna pridržanja in uničevanje vasi.

21.12.2018

▼M9

11.

Aung Myo Thu

Spol: moški

Major Aung Myo Thu je poveljnik operativne enote 33. divizije lahke pehote oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Kot poveljnik operativne enote 33. divizije lahke pehote je leta 2017 nadziral vojaške operacije v državi Rakhine. V zvezi s tem je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v drugi polovici leta 2017 izvajala 33. divizija lahke pehote. Ta dejanja vključujejo nezakonite uboje, spolno nasilje in prisilno pridržanje.

21.12.2018

12.

Thant Zaw Win

Spol: moški

Thant Zaw Win je major v 564. bataljonu lahke pehote oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). V tej vlogi je nadziral operacije v državi Rahkine in je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine izvajal 564. bataljon lahke pehote, zlasti 27. avgusta 2017 v vasi Maung Nu in njeni okolici. Te kršitve vključujejo nezakonite uboje, spolno nasilje ter sistematično požiganje rohinških hiš in zgradb.

21.12.2018

13.

Kyaw Chay

Spol: moški

Kyaw Chay je naddesetnik mejne policije. Najprej je deloval v bazi Zay Di Pyin, kjer je bil poveljujoči častnik v obdobju okrog 25. avgusta 2017, ko je mejna policija pod njegovim poveljstvom storila hude kršitve človekovih pravic. V zvezi s tem je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, ki jih je nad pripadniki ljudstva Rohinga v zvezni državi Rakhine v navedenem obdobju izvajala mejna policija. Sodeloval je tudi pri hudih kršitvah človekovih pravic, ki so vključevale slabo ravnanje s priporniki in mučenje.

21.12.2018

14.

Nyi Nyi Swe

Spol: moški

Major Nyi Nyi Swe je nekdanji poveljnik severnega poveljstva oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). V tej vlogi je odgovoren za grozodejstva in hude kršitve človekovih pravic, vključno s slabim ravnanjem s civilisti, v državi Kačin, ki jih je od maja 2016 do aprila 2018 (do imenovanja za poveljnika jugozahodnega poveljstva) izvajalo severno poveljstvo. Odgovoren je tudi za oviranje zagotavljanja humanitarne pomoči civilistom v stiski v državi Kačin v tem obdobju, zlasti za blokiranje prevoza hrane.

21.12.2018

▼M12

15.

Min Aung Hlaing

Datum rojstva: 3. julij 1956

Kraj rojstva: Tavoy, Mjanmar/Burma

Državljanstvo: Mjnamar

Nacionalna identifikacijska številka: 12/SAKHANA(N)020199

Spol: moški

Min Aung Hlaing je od leta 2011 vrhovni poveljnik oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Je predsednik Sveta za državno upravo (SAC) in član Nacionalnega sveta za obrambo in varnost (NDSC).

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru/Burmi, tako da so zanikale rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal te veje oblasti in tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izpolni svoj mandat.

22.3.2021

Vrhovni poveljnik Min Aung Hlaing je s tem, ko je združil vse veje oblasti, in kot predsednik SAC neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

SAC je poleg tega sprejel odločitve, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, tudi dostopa do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom SAC, so po 1. februarju 2021 zagrešile hude kršitve človekovih pravic: uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, tudi z omejitvijo dostopa do interneta in s samovoljnimi aretacijami ter pridržanjem voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara.

Vrhovni poveljnik Min Aung Hlaing je kot predsednik SAC neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

Leta 2018 so ZN in mednarodne organizacije civilne družbe poročale o hudih kršitvah človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava, ki jih vojaške in policijske sile od leta 2011 izvajajo nad pripadniki ljudstva Rohinga v zveznih državah Kačin, Rakhine in Šan, in ugotovile, da so mnoge od teh kršitev najhujši zločini po mednarodnem pravu. Min Aung Hlaing je kot vrhovni poveljnik Tatmadaw od leta 2011 neposredno odgovoren za te hude kršitve in zlorabe, uperjene zoper ljudstvo Rohinga.

16.

Myint Swe

Datum rojstva: 24. maj 1951

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Generalpodpolkovnik Myint Swe je član oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in je do 1. februarja 2021 opravljal funkcijo podpredsednika Tatmadawa, na katero ga je imenoval Tatmadaw. Myint Swe se je na navedeni datum skupaj z drugimi člani Tatmadaw udeležil seje Nacionalnega sveta za obrambo in varnost (NDSC). Seja NDSC je bila neustavna, saj na njej niso bili prisotni njegovi člani, ki so civilisti. Myint Swe je bil na tej seji imenovan za vršilca dolžnosti predsednika. Myint Swe je nato razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil Minu Aungu Hlaingu. Postopek za razglasitev izrednih razmer je bil kršen, saj je po ustavi predsednik edini pristojen, da razglasi izredne razmere.

S sprejetjem imenovanja na funkcijo vršilca dolžnosti predsednika in s predajo zakonodajne, izvršne in sodne oblasti vrhovnemu poveljniku je Myint Swe prispeval k strmoglavljenju demokratično izvoljene vlade in je tako odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

22.3.2021

17.

Soe Win

Datum rojstva: 1. marec 1960

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Soe Win je od leta 2011 namestnik vrhovnega poveljnika oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Je podpredsednik Sveta za državno upravo (SAC) in član Nacionalnega sveta za obrambo in varnost (NDSC).

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru, tako da so zanikale rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal te veje oblasti in tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izpolni svoj mandat.

22.3.2021

Namestnik vrhovnega poveljnika Soe Win je kot podpredsednik SAC neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

SAC je poleg tega sprejel odločitve, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, tudi dostopa do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in oblasti, ki delujejo pod nadzorom SAC, so po 1. februarju 2021 zagrešile hude kršitve človekovih pravic: uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, tudi z omejitvijo dostopa do interneta in s samovoljnimi aretacijami ter pridržanjem voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara.

Namestnik vrhovnega poveljnika Soe Win je kot podpredsednik SAC neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

Leta 2018 so ZN in mednarodne organizacije civilne družbe poročale o hudih kršitvah človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava, ki jih vojaške in policijske sile od leta 2011 izvajajo nad pripadniki ljudstva Rohinga v zveznih državah Kačin, Rakhine in Šan, in ugotovile, da so mnoge od teh kršitev najhujši zločini po mednarodnem pravu. Soe Win je kot namestnik vrhovnega poveljnika Tatmadaw od leta 2011 odgovoren za te hude kršitve in zlorabe, uperjene zoper ljudstvo Rohinga.

18.

Sein Win

Datum rojstva: 24. julij 1956

Kraj rojstva: Pyin Oo Lwin, Mjanmar/Burma

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Generalpodpolkovnik Sein Win je član Tatmadaw in nekdanji minister za obrambo (od 24. avgusta 2015 do 1. februarja 2021). 1. februarja se je skupaj z drugimi člani Tatmadaw udeležil seje Nacionalnega sveta za obrambo in varnost (NDSC). Seja NDSC je bila neustavna, saj na njej niso bili prisotni njegovi člani, ki so civilisti. Myint Swe je bil na tej seji imenovan za vršilca dolžnosti predsednika. Myint Swe je nato razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil Minu Aungu Hlaingu. Postopek za razglasitev izrednih razmer je bil kršen, saj je po ustavi predsednik edini pristojen, da razglasi izredne razmere.

S sodelovanjem na seji NDSC, na kateri je bilo odločeno, da se razglasijo izredne razmere in da se zakonodajna, izvršna in sodna oblast države preda vrhovnemu poveljniku obrambnih sil, je Sein Win prispeval k zanikanju rezultatov volitev 8. novembra 2020 in k strmoglavljenju demokratično izvoljene vlade. Zato je odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

22.3.2021

Leta 2018 so ZN in mednarodne organizacije civilne družbe poročale o hudih kršitvah človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava, ki jih vojaške in policijske sile od leta 2011 izvajajo nad pripadniki ljudstva Rohinga v zveznih državah Kačin, Rakhine in Šan, in ugotovile, da so mnoge od teh kršitev najhujši zločini po mednarodnem pravu. Soe Win je kot obrambni minister med 24. avgustom 2015 in 1. februarjem 2021 odgovoren za te hude kršitve in zlorabe, uperjene zoper ljudstvo Rohinga.

19.

Thein Soe

(tudi U Thein Soe)

Datum rojstva: 23. januar 1952

Kraj rojstva: Kani, Mjanmar/Burma

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Thein Soe je bil 2. februarja 2021 imenovan za predsednika Zvezne volilne komisije (UEC). Thein Soe je s sprejetjem imenovanja po vojaškem udaru 1. februarja 2021 in s svojimi dejanji kot predsednik UEC, zlasti z razveljavitvijo rezultatov volitev brez kakršnih koli dokazov o goljufiji, neposredno sodeloval pri dejanjih, ki spodkopavajo demokracijo in pravno državo v Mjanmaru.

22.3.2021

20.

Mya Tun Oo

Datum rojstva: 4. ali 5. maj 1961

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

General Mya Tun Oo je član oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Za ministra za obrambo je bil imenovan 1. februarja 2021 in je član Sveta za državno upravo (SAC).

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru, tako da so zanikale rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal zakonodajno, izvršno in sodno oblast ter tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izvaja svoj mandat.

General Mya Tun Oo je kot član SAC neposredno vpleten in odgovoren za odločitve o državnih funkcijah in je tako odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

22.3.2021

SAC je poleg tega sprejel odločitve, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, tudi dostopa do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in oblasti, ki delujejo pod nadzorom SAC, so po 1. februarju 2021 zagrešile hude kršitve človekovih pravic: uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, tudi z omejitvijo dostopa do interneta in s samovoljnimi aretacijami ter pridržanjem voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara.

General Mya Tun Oo je kot član SAC neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

Leta 2018 so ZN in mednarodne organizacije civilne družbe poročale o hudih kršitvah človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava, ki jih vojaške in policijske sile od leta 2011 izvajajo nad pripadniki ljudstva Rohinga v zveznih državah Kačin, Rakhine in Šan, in ugotovile, da so mnoge od teh kršitev najhujši zločini po mednarodnem pravu. Mya Tun Oo je bil od avgusta 2016 do imenovanja za ministra za obrambo sonačelnik generalštaba oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw), kar je tretji najpomembnejši položaj v Tatmadaw. V tej vlogi je nadziral vojaške operacije v zvezni državi Rahkine in usklajeval različne oborožene sile, vključno z vojsko, mornarico in letalskimi silami, ter uporabo artilerije. Zato je odgovoren za te hude kršitve in zlorabe, uperjene zoper ljudstvo Rohinga.

21.

Dwe Aung Lin

Datum rojstva:

31. maj 1962

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Generalpodpolkovnik Dwe Aung Lin je član oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in je sekretar Sveta za državno upravo (SAC).

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru, tako da so zanikale rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal zakonodajno, izvršno in sodno oblast ter tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izvaja svoj mandat.

Generalpodpolkovnik Dwe Aung Lin je bil 2. februarja 2021 imenovan za sekretarja SAC in je izdajal ukaze SAC. Med drugim je ukazal odstranitev posameznikov s položajev, na katere jih je imenovala zakonito izvoljena vlada, ter zamenjavo osebja v volilni komisiji Mjanmara.

Generalpodpolkovnik Dwe Aung Lin je kot član in sekretar SAC neposredno vpleten in odgovoren za odločitve o državnih funkcijah in je tako odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

22.3.2021

SAC je poleg tega sprejel odločitve, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, tudi dostopa do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in oblasti, ki delujejo pod nadzorom SAC, so po 1. februarju 2021 zagrešile hude kršitve človekovih pravic: uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, tudi z omejitvijo dostopa do interneta in s samovoljnimi aretacijami ter pridržanjem voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara.

Generalpodpolkovnik Dwe Aung Lin je kot član in sekretar SAC neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

22.

Ye Win Oo

Datum rojstva: 21. februar 1966

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Generalpodpolkovnik Ye Win Oo je član oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in je sosekretar Sveta za državno upravo (SAC).

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru, tako da so prezrle rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal te veje oblasti in tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izpolni svoj mandat.

22.3.2021

Generalpodpolkovnik Ye Win Oo je bil 2. februarja 2021 imenovan za sosekretarja SAC. Generalpodpolkovnik Ye Win Oo je kot član in sosekretar SAC neposredno vpleten in odgovoren za odločitve o državnih funkcijah in je tako odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

SAC je poleg tega sprejel odločitve, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, tudi dostopa do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Mjanmarske varnostne sile in oblasti, ki delujejo pod nadzorom SAC, so po 1. februarju 2021 zagrešile hude kršitve človekovih pravic: uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, tudi z omejitvijo dostopa do interneta in s samovoljnimi aretacijami ter pridržanjem voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara.

Generalpodpolkovnik Ye Win Oo je kot član in sosekretar SAC neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

23.

Maung Maung Kyaw

Datum rojstva: 23. julij 1964

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

General Maung Maung Kyaw je član oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in član Sveta za državno upravo (SAC).

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru, tako da so prezrle rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal te veje oblasti in tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izpolni svoj mandat.

General Maung Maung Kyaw je kot član SAC neposredno vpleten in odgovoren za odločitve o državnih funkcijah in je tako odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

22.3.2021

SAC je poleg tega sprejel odločitve, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, tudi dostopa do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in oblasti, ki delujejo pod nadzorom SAC, so po 1. februarju 2021 zagrešile hude kršitve človekovih pravic: uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, tudi z omejitvijo dostopa do interneta in s samovoljnimi aretacijami ter pridržanjem voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara.

General Maung Maung Kyaw je kot član SAC neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

24.

Moe Myint Tun

Datum rojstva: 24. maj 1968

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Generalpodpolkovnik Moe Myint Tun je član oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw) in član Sveta za državno upravo (SAC).

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru, tako da so prezrle rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal te veje oblasti in tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izpolni svoj mandat.

Generalpodpolkovnik Moe Myint Tun je kot član SAC neposredno vpleten in odgovoren za odločitve o državnih funkcijah in je tako odgovoren za spodkopavanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

22.3.2021

SAC je poleg tega sprejel odločitve, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, tudi dostopa do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in oblasti, ki delujejo pod nadzorom SAC, so po 1. februarju 2021 zagrešile hude kršitve človekovih pravic; uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, tudi z omejitvijo dostopa do interneta in s samovoljnimi aretacijami ter pridržanjem voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara.

Generalpodpolkovnik Moe Myint Tun je kot član SAC neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

Leta 2018 so ZN in mednarodne organizacije civilne družbe poročale o hudih kršitvah človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava, ki jih vojaške in policijske sile od leta 2011 izvajajo nad pripadniki ljudstva Rohinga v zveznih državah Kačin, Rakhine in Šan, in ugotovile, da so mnoge od teh kršitev najhujši zločini po mednarodnem pravu. Generalpodpolkovnik Moe Myint Tun je bil do leta 2019 poveljnik Urada za posebne operacije št. 6 in načelnik generalštaba (vojska) oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). V tej vlogi je nadzoroval operacije v zvezni državi Rakhine. Zato je odgovoren za te hude kršitve in zlorabe, uperjene zoper ljudstvo Rohinga.

25.

Than Hlaing

Datum rojstva:

Državljanstvo: Mjnamar

Spol: moški

Generalpodpolkovnik Than Hlaing je član oboroženih sil Mjanmara (Tatmadaw). Za namestnika ministra za notranje zadeve, načelnika policije je bil imenovan 2. februarja 2021.

Oborožene sile Mjanmara (Tatmadaw) so 1. februarja 2021 pod vodstvom vrhovnega poveljnika Mina Aunga Hlainga izvedle državni udar v Mjanmaru, tako da so prezrle rezultate volitev z dne 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. Kot del državnega udara je podpredsednik Myint Swe v funkciji vršilca dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredne razmere ter zakonodajno, izvršno in sodno oblast države predal vrhovnemu poveljniku obrambnih sil generalu Minu Aungu Hlaingu. 2. februarja je bil ustanovljen SAC, ki naj bi izvrševal te veje oblasti in tako preprečil demokratično izvoljeni vladi, da izpolni svoj mandat.

Generalpodpolkovnik Than Hlaing, ki ga je imenoval SAC, je sodeloval v dejavnostih in politikah, ki spodkopavajo demokracijo in pravno državo v Mjanmaru/Burmi,in pri dejanjih, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Mjanmaru/Burmi, oziroma jih podpira.

22.3.2021

Poleg tega je policija pod vodstvom generalpodpolkovnika Thana Hlainga po 1. februarju 2021 zagrešila hude kršitve človekovih pravic: uboje civilistov in neoboroženih protestnikov, omejevanje svobode zbiranja in izražanja, samovoljne aretacije in pridržanja voditeljev opozicije in nasprotnikov državnega udara. Generalpodpolkovnik Than Hlaing je kot namestnik ministra za notranje zadeve in načelnik policije neposredno odgovoren za odločitve o represivnih politikah in nasilna dejanja policije nad miroljubnimi protestniki in je zato odgovoren za hude kršitve človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi.

▼M13

26.

Mahn Nyein Maung (vzdevek: P’do, Phado Man Nyein Maung)

član državnega upravnega sveta

Mahn Nyein Maung je član državnega upravnega sveta.

19.4.2021

 

 

Datum rojstva: okoli 1947

Državljanstvo: mjanmarsko

Spol: moški

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru/Burmi izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Mahn Nyein Maung neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

 

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Mahn Nyein Maung je kot član državnega upravnega sveta neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

27.

Thein Nyunt

član državnega upravnega sveta; predsednik Nove nacionalne demokratične stranke

Datum rojstva: 26. december 1944

Kraj rojstva: Kawkareik (država Karen/Kayin)Mjanmar/Burma

Državljanstvo: mjanmarsko

Št. osebnega dokumenta: 12/THAGAKA(NAING)012432

Spol: moški

Thein Nyunt je član državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Thein Nyunt neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot član državnega upravnega sveta je Thein Nyunt neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

28.

Khin Maung Swe

član državnega upravnega sveta; predsednik stranke Nacionalna demokratična sila

Datum rojstva: 24. julij 1942

Kraj rojstva: Ngathaingchaung, okrožje Pathein, Mjanmar/Burma

Državljanstvo: mjanmarsko

Spol: moški

Khin Maung Swe je član državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Khin Maung Swe neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot član državnega upravnega sveta je Khin Maung Swe neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

29.

Aye Nu Sein

članica državnega upravnega sveta; podpredsednica Nacionalne stranke Arakan

Datum rojstva: 24. marec 1957

Kraj rojstva: Sittwe, država Rakhine, Mjanmar/Burma

Državljanstvo: mjanmarsko

Spol: ženski

Aye Nu Sein je članica državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru/Burmi izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot članica državnega upravnega sveta je Aye Nu Sein neposredno sodelovala pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovorna in je zato odgovorna za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot članica državnega upravnega sveta je Aye Nu Sein neposredno odgovorna za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

30.

Jeng Phang Naw Htaung

član državnega upravnega sveta

Državljanstvo: mjanmarsko

Spol: moški

Jeng Phang Naw Htaung je član državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru/Burmi izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Jeng Phang Naw Htaung neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot član državnega upravnega sveta je Jeng Phang Naw Htaung neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

31.

Maung Ha

član državnega upravnega sveta

Državljanstvo: mjanmarsko

Spol: moški

Maung Ha je član državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru/Burmi izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Maung Ha neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot član državnega upravnega sveta je Maung Ha neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

32.

Sai Long Hseng

član državnega upravnega sveta

Datum rojstva: 18. april 1947

Kraj rojstva: Kengtung, Myanmar/Burma

Državljanstvo: mjanmarsko

Kartica s potrdilom o državljanstvu: Katana (Naing) 0052495

Številka NRC: 13/ KATANA (N)-005249

Spol: moški

Sai Long Hseng je član državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru/Burmi izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Sai Long Hseng neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot član državnega upravnega sveta jeSai Long Hseng neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

33.

Saw Daniel

član državnega upravnega sveta

Datum rojstva: 25. november 1957

Kraj rojstva: Loikaw (država Kayah), Mjanmar/Burma

Državljanstvo: mjanmarsko

Spol: moški

Saw Daniel je član državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru/Burmi izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Saw Daniel neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot član državnega upravnega sveta je Saw Daniel neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

34.

Dr Banyar Aung Moe

član državnega upravnega sveta

Državljanstvo: mjanmarsko

Spol: moški

Banyar Aung Moe je član državnega upravnega sveta.

Mjanmarske oborožene sile (Tatmadaw) so pod vodstvom vrhovnega poveljnika Min Aung Hlainga 1. februarja 2021 v Mjanmaru/Burmi izvedle državni udar, tako da so razveljavile rezultate volitev 8. novembra 2020 in strmoglavile demokratično izvoljeno vlado. V okviru državnega udara je podpredsednik Myint Swe kot vršilec dolžnosti predsednika 1. februarja razglasil izredno stanje ter zakonodajne, izvršne in sodne pristojnosti države prenesel na vrhovnega poveljnika obrambnih sil generala Min Aung Hlainga. Za izvrševanje teh pooblastil je bil 2. februarja ustanovljen državni upravni svet, kar je demokratično izvoljeni vladi preprečilo, da bi še naprej izpolnjevala svoj mandat.

Kot član državnega upravnega sveta je Banyar Aung Moe neposredno sodeloval pri odločitvah o državnih funkcijah in je zanje odgovoren in je zato odgovoren za ogrožanje demokracije in pravne države v Mjanmaru/Burmi.

19.4.2021

 

 

 

Poleg tega je državni upravni svet sprejel sklepe, ki omejujejo pravico do svobode izražanja, vključno z dostopom do informacij, in pravico do mirnega zbiranja. Vojaške sile in organi, ki delujejo pod nadzorom državnega upravnega sveta, so po 1. februarju 2021 zagrešili hude kršitve človekovih pravic – ubijali civilne in neoborožene protestnike, omejevali svobodo zbiranja in izražanja, vključno z omejevanjem dostopa do interneta ter samovoljnimi aretacijami in pridržanjem opozicijskih voditeljev in nasprotnikov državnega udara. Poleg tega je državni upravni svet uvedel vojno stanje v nekaterih delih države, kar vojski omogoča popolno oblast nad določenimi območji, vključno z upravnimi in sodnimi organi ter organi pregona. Na območjih vojnega stanja civiliste, tudi novinarje in miroljubne protestnike, preganjajo vojaška sodišča, kar jim dejansko odvzema pravico do ustreznega sodnega postopka, vključno s pravico do pritožbe. Nasilna dejanja vojaških in policijskih sil, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost, so se znatno povečala na območjih, kjer je bilo razglašeno vojno stanje.

Kot član državnega upravnega sveta je Banyar Aung Moe neposredno odgovoren za te represivne odločitve in hude kršitve človekovih pravic.

 

35.

U Chit Naing (vzdevek: Sate Pyin Nyar)

minister za informiranje

Datum rojstva: 12. december 1948

Kraj rojstva: Kyee Nee Village, Chauk Township, regija Magway, Mjanmar/Burma

Državljanstvo: mjanmarsko

Naslov: No. 150, Yadanar Street, Yadanar Housing (near Tine Yin Thar Village), Tharkayta Township, Jangon, Mjanmar

U Chit Naing je minister za informiranje od 2. februarja 2021. Imenoval ga je predsednik državnega upravnega sveta, ki je 2. februarja 2021 prevzel zakonodajno, izvršilno in sodno pristojnost države.

Kot minister za informiranje je odgovoren za državne medije (MWD, MRTV, časopise Myanmar Alin, Kyemon in Global New Light of Myanmar, tiskovno agencijo Myanmar News Agency (MNA) in spletni časopis Myanmar Digital News) ter s tem za radiodifuzijo in objavo uradnih novic. Odkar je prevzel ministrstvo, so časopisi polni provojaških člankov, zato je odgovoren za propagando hunte in širjenje dezinformacij prek državnih medijev, katerih poročila niso točna. Neposredno je odgovoren za odločitve, ki so privedle do zatrtja mjanmarskih medijev, kot tudi ukaze neodvisnim medijem, da ne smejo uporabljati izrazov ‚državni udar‘, ‚vojaški režim‘ in ‚hunta‘, kar je privedlo do prepovedi delovanja petih lokalnih časopisnih hiš. Odgovoren je torej za ogrožanje demokracije v Mjanmaru/Burmi z omejevanjem svobode tiska in dostopa do informacij tako na spletu kot drugje.

19.4.2021

 

 

odgovoren za medije v državni lasti (MWD, MRTV, časopise Myanmar Alin, Kyemon in Global New Light of Myanmar, tiskovno agencijo Myanmar News Agency (MNA) in spletni časopis Myanmar Digital News

V svojih izjavah je javno podprl vojaški udar. Kot minister za informiranje, ki ga je imenoval predsednik državnega upravnega sveta, je U Chit Naing odgovoren za ukrepe in politike, ki ogrožajo demokracijo in pravno državo v Mjanmaru/Burmi, pa tudi dejavnosti, ki ogrožajo mir, varnost in stabilnost Mjanmara/Burme.

 

B.

Pravne osebe, subjekti in organi iz člena 6(1)



 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

1.

Myanmar Economic Holdings Public Company Ltd

Naslov: 51 Mahabandoola road, 189/191 Botataung, regija Jangon, Mjanmar 11 161

Vrsta subjekta: Javna delniška družba

Kraj registracije: Jangon, Myanmar/Burma

Datum registracije: 27. april 1990

Myanmar Economic Holdings Public Company Ltd (MEHL) je konglomerat v lasti in pod nadzorom Mjanmarskih oboroženih sil (Tatmadaw), ki ima podružnice in povezana podjetja v različnih gospodarskih sektorjih, vključno z bančništvom, zavarovalništvom, gradbeništvom, trgovino, trasportom, rudarstvom, pridobivanjem dragih kamnov, proizvodnjo in turizmom. MEHL in njegove podružnice ustvarjajo prihodek za Tatmadaw, s čimer prispevajo k njegovi zmožnosti za izvajanje dejavnosti, ki ogrožajo demokracijo in pravno državo, ter hudim kršitvam človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi.

MEHL in njegove podružnice so leta 2017 med slovesnostmi zbiranja sredstev za vojsko donirale sredstva Tatmadawju. MEHL je torej finančno podprl Tatmadaw in s tem prispeval k njegovi zmožnosti za izvajanje ‚operacij odstranjevanja‘ in hudemu kršenju človekovih pravic v letu 2017 ljudstvu Rohinga.

19.4.2021

 

 

Registrska številka: 156387282

Glavni sedež podjetja: Mjanmar/Burma;

Sodelavci: Upravni odbor: generalpolkovnik Dwe Aung Lin: direktor (uvrščen na seznam EU); generalpolkovnik Moe Myint Tun: direktor (uvrščen na seznam EU); Podporna skupina: Vrhovni poveljnik Min Aung Hlaing: predsednik (uvrščen na seznam EU)

Namestnik vrhovnega poveljnika Soe Win: Podpredsednik (uvrščen na seznam EU)

Telefonska številka: 01-290843

Spletno mesto:http://www.mehl.com.mm/

Upravni odbor MEHL sestavljajo izključno visoki častniki (aktivni ali upokojeni) Tatmadawa. Dva člana upravnega odbora (generalpolkovnik Dwe Aung Lin in generalpolkovnik Moe Myint Tun) sta tudi člana državnega upravnega sveta, ad hoc organa, ustanovljenega po državnem udaru 1. februarja, ki trenutno de facto upravlja Mjanmar/Burmo, in sta uvrščena na seznam v skladu s Sklepom Sveta 2013/184/SZVP in Uredbo Sveta (EU) št. 401/2013 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Mjanmaru/Burmi.

Vrhovni poveljnik Min Aung Hlaing in namestnik vrhovnega poveljnika Soe Win kot predsednik oziroma podpredsednik vodita pokroviteljsko skupino MEHL.

 

2.

Myanmar Economic Corporation Limited

Naslov: Corner of Ahlone road & Kannar road, Ahlone, Jangon, Mjanmar

Vrsta subjekta: Delniška družba

Kraj registracije: Jangon, Myanmar/Burma

Datum registracije: Ustanovljeno leta 1997 kot državno podjetje, registrirano kot zasebno podjetje 9. januarja 2019

Registrska številka: 105444192

Myanmar Economic Corporation (MEC) je konglomerat v lasti in pod nadzorom mjanmarskih oboroženih sil (Tatmadaw), ki ima podružnice in povezana podjetja v različnih gospodarskih sektorjih, vključno z bančništvom, zavarovalništvom, gradbeništvom, trgovino, transportom, rudarstvom, pridobivanjem dragih kamnov, proizvodnjo in turizmom. MEC in njegove podružnice ustvarjajo prihodek za Tatmadaw, s čimer prispevajo k njegovi zmožnosti za izvajanje dejavnosti, ki ogrožajo demokracijo in pravno državo ter hudim kršitvam človekovih pravic v Mjanmaru/Burmi.

Upravni odbor MEC sestavljajo izključno visoki častniki (aktivni ali upokojeni) Tatmadawa.

19.4.2021

 

 

Sedež podjetja: Mjanmar/Burma

Telefonska številka: 01-8221369

Elektronski naslov:mecadm.hq@gmail.com

MEC in njegove podružnice so leta 2017 med slovesnostmi zbiranja sredstev za vojsko donirale sredstva Tatmadawju. MEC je torej finančno podprl Tatmadaw in s tem prispeval k njegovi zmožnosti za izvajanje ‚operacij odstranjevanja‘ in hudem kršenju človekovih pravic leta 2017 ljudstvu Rohinga.

 



( 1 ) Uredba Sveta (ES) št. 428/2009 z dne 5. maja 2009 o vzpostavitvi režima Skupnosti za nadzor izvoza, prenosa, posredovanja in tranzita blaga z dvojno rabo (UL L 134, 29.5.2009, str. 1).