02012R0511 — SL — 01.01.2023 — 002.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 511/2012

z dne 15. junija 2012

o uradnih obvestilih v zvezi z organizacijami proizvajalcev in medpanožnimi organizacijami ter pogodbenimi pogajanji in razmerji iz Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 v sektorju mleka in mlečnih izdelkov

(UL L 156 16.6.2012, str. 39)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2000 z dne 9. novembra 2015

  L 292

4

10.11.2015

►M2

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2091 z dne 25. avgusta 2022

  L 281

16

31.10.2022




▼B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 511/2012

z dne 15. junija 2012

o uradnih obvestilih v zvezi z organizacijami proizvajalcev in medpanožnimi organizacijami ter pogodbenimi pogajanji in razmerji iz Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 v sektorju mleka in mlečnih izdelkov



▼M2 —————

▼B

Člen 2

1.  

Uradna obvestila o količinah surovega mleka, ki so obravnavne v okviru pogodbenih pogajanj iz člena 126c(2)(f) Uredbe (ES) št. 1234/2007, je treba predložiti pristojnim organom države članice ali držav članic,

(a) 

kjer poteka proizvodnja surovega mleka in

(b) 

če ne gre za iste države, pristojnim organom države članice ali držav članic, kjer poteka oddaja predelovalcu ali zbiralcu.

2.  
Uradno obvestilo iz prvega odstavka je treba predložiti pred začetkom pogajanj, v njem pa sta navedena proizvedena količina, ki jo je predvidela organizacija proizvajalcev ali združenje in ki bo obravnavana v okviru pogajanj, ter predvideno časovno obdobje dobave količine surovega mleka.
3.  
Vsaka organizacija proizvajalcev ali združenje do 31. januarja vsako leto poleg uradnega obvestila iz prvega odstavka predloži podatke o količini surovega mleka vsake države članice proizvodnje, ki je bila dostavljena v okviru pogodb, ki jih je organizacija proizvajalcev izpogajala v predhodnem koledarskem letu.

Člen 3

1.  

V skladu s členom 126c(8) Uredbe (ES) št. 1234/2007 države članice Komisijo najpozneje do 15. marca vsako leto obvestijo o:

▼M1

(a) 

skupni količini surovega mleka po državi članici proizvodnje, ki je bila dobavljena na njihovem območju v okviru pogodb, ki so jih izpogajale priznane organizacije proizvajalcev in združenja v skladu s členom 149(2)(f) Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ) v predhodnem koledarskem letu, kot so jo sporočile pristojnim organom v skladu s členom 2(3) te uredbe, pri čemer navedejo število organizacij proizvajalcev in združenj ter ustrezne dobavljene količine;

▼B

(b) 

številu primerov, ko so se nacionalni organi za konkurenco v skladu s členom 126c(6) Uredbe (ES) št. 1234/2007 odločili, da se bodo nekatera pogajanja ponovno začela ali pa ne bodo potekala, in o kratkem povzetku takih odločitev.

2.  
Kadar se prejeta uradna obvestila iz člena 2(1) te uredbe nanašajo na pogajanja v okviru več držav članic, države članice za namene drugega pododstavka člena 126c(6) Uredbe (ES) št. 1234/2007 Komisiji posredujejo informacije, ki jih Komisija potrebuje, da oceni, ali je konkurenca izključena oziroma ali so mala in srednja podjetja, ki surovo mleko predelujejo, resneje oškodovana.

Člen 4

1.  

Obvestila iz člena 126d(7) Uredbe (ES) št. 1234/2007 vsebujejo pravila, ki so jih države članice sprejele za uravnavanje ponudbe sira z zaščiteno označbo porekla ali zaščiteno geografsko označbo, ter povzetek, v katerem je navedeno naslednje:

(a) 

ime sira;

(b) 

naziv in vrsta organizacije, ki zahteva ureditev ponudbe;

(c) 

izbrana sredstva za urejanje ponudbe;

(d) 

datum začetka veljavnosti pravil;

(e) 

časovno obdobje, za katerega veljajo pravila.

2.  
Država članica Komisijo obvesti o razveljavitvi pravil pred koncem obdobja iz točke (e) prvega odstavka.

Člen 5

Obvestila iz člena 185f(5) Uredbe (ES) št. 1234/2007 vsebujejo pravila, ki jih je država članica sprejela v zvezi s členom 185f(1) navedene uredbe, in povzetek, v katerem je navedeno:

(a) 

ali je država članica sklenila, da mora biti oddaja surovega mleka, ki jo kmet zagotovi predelovalcu, zajeta v pisni pogodbi, sklenjeni med strankama, in če je to sklenila, o stopnji ali stopnjah oddaje, ki morajo biti zajete v pogodbah, če dobavo zagotovi eden ali več zbiralcev, ter vsako minimalno trajanje pisnih pogodb;

(b) 

ali je država članica sklenila, da mora prvi kupec surovega mleka pripraviti pisno ponudbo za sklenitev pogodbe s kmetom, in, kjer je to ustrezno, minimalno trajanje pogodbe, ki mora biti vključena v ponudbo.

▼M1

Člen 5a

Uradna obvestila iz te uredbe, razen iz člena 3(2), se pošljejo v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 792/2009 ( 2 ).

▼B

Člen 6

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.



( 1 ) Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).

( 2 ) Uredba Komisije (ES) št. 792/2009 z dne 31. avgusta 2009 o določitvi podrobnih pravil za pošiljanje informacij in dokumentov držav članic Komisiji pri izvajanju skupnih tržnih ureditev, sheme neposrednih plačil, promocije kmetijskih proizvodov in shem, ki veljajo za najbolj oddaljene regije in manjše egejske otoke (UL L 228, 1.9.2009, str. 3).