02011R0540 — SL — 01.06.2018 — 042.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 540/2011

z dne 25. maja 2011

o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi

(Besedilo velja za EGP)

(UL L 153 11.6.2011, str. 1)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 541/2011 z dne 1. junija 2011

  L 153

187

11.6.2011

►M2

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 542/2011 z dne 1. junija 2011

  L 153

189

11.6.2011

►M3

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 702/2011 z dne 20. julija 2011

  L 190

28

21.7.2011

►M4

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 703/2011 z dne 20. julija 2011

  L 190

33

21.7.2011

►M5

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 704/2011 z dne 20. julija 2011

  L 190

38

21.7.2011

►M6

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 705/2011 z dne 20. julija 2011

  L 190

43

21.7.2011

►M7

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 706/2011 z dne 20. julija 2011

  L 190

50

21.7.2011

►M8

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 736/2011 z dne 26. julija 2011

  L 195

37

27.7.2011

►M9

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 740/2011 z dne 27. julija 2011

  L 196

6

28.7.2011

►M10

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 786/2011 z dne 5. avgusta 2011

  L 203

11

6.8.2011

►M11

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 787/2011 z dne 5. avgusta 2011

  L 203

16

6.8.2011

►M12

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 788/2011 z dne 5. avgusta 2011

  L 203

21

6.8.2011

►M13

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 797/2011 z dne 9. avgusta 2011

  L 205

3

10.8.2011

►M14

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 798/2011 z dne 9. avgusta 2011

  L 205

9

10.8.2011

►M15

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 800/2011 z dne 9. avgusta 2011

  L 205

22

10.8.2011

►M16

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 806/2011 z dne 10. avgusta 2011

  L 206

39

11.8.2011

►M17

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 807/2011 z dne 10. avgusta 2011

  L 206

44

11.8.2011

►M18

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 810/2011 z dne 11. avgusta 2011

  L 207

7

12.8.2011

►M19

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 820/2011 z dne 16. avgusta 2011

  L 209

18

17.8.2011

►M20

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 974/2011 z dne 29. septembra 2011

  L 255

1

1.10.2011

►M21

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 993/2011 z dne 6. oktobra 2011

  L 263

1

7.10.2011

►M22

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1022/2011 z dne 14. oktobra 2011

  L 270

20

15.10.2011

►M23

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1100/2011 z dne 31. oktobra 2011

  L 285

10

1.11.2011

►M24

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1134/2011 z dne 9. novembra 2011

  L 292

1

10.11.2011

►M25

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1143/2011 z dne 10. novembra 2011

  L 293

26

11.11.2011

 M26

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1278/2011 z dne 8. decembra 2011

  L 327

49

9.12.2011

►M27

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 87/2012 z dne 1. februarja 2012

  L 30

8

2.2.2012

►M28

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 127/2012 z dne 14. februarja 2012

  L 41

12

15.2.2012

►M29

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 287/2012 z dne 30. marca 2012

  L 95

7

31.3.2012

►M30

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 359/2012 z dne 25. aprila 2012

  L 114

1

26.4.2012

►M31

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 369/2012 z dne 27. aprila 2012

  L 116

19

28.4.2012

►M32

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 571/2012 z dne 28. junija 2012

  L 169

46

29.6.2012

►M33

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 582/2012 z dne 2. julija 2012

  L 173

3

3.7.2012

►M34

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 589/2012 z dne 4. julija 2012

  L 175

7

5.7.2012

►M35

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 595/2012 z dne 5. julija 2012

  L 176

46

6.7.2012

►M36

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 597/2012 z dne 5. julija 2012

  L 176

54

6.7.2012

►M37

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 608/2012 z dne 6. julija 2012

  L 177

19

7.7.2012

►M38

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 637/2012 z dne 13. julija 2012

  L 186

20

14.7.2012

►M39

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 735/2012 z dne 14. avgusta 2012

  L 218

3

15.8.2012

►M40

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 746/2012 z dne 16. avgusta 2012

  L 219

15

17.8.2012

►M41

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1037/2012 z dne 7. novembra 2012

  L 308

15

8.11.2012

►M42

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1043/2012 z dne 8. novembra 2012

  L 310

24

9.11.2012

►M43

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1197/2012 z dne 13. decembra 2012

  L 342

27

14.12.2012

►M44

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1237/2012 z dne 19. decembra 2012

  L 350

55

20.12.2012

►M45

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1238/2012 z dne 19. decembra 2012

  L 350

59

20.12.2012

►M46

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 17/2013 z dne 14. januarja 2013

  L 9

5

15.1.2013

►M47

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 22/2013 z dne 15. januarja 2013

  L 11

8

16.1.2013

►M48

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 175/2013 z dne 27. februarja 2013

  L 56

4

28.2.2013

►M49

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 187/2013 z dne 5. marca 2013

  L 62

10

6.3.2013

►M50

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 188/2013 z dne 5. marca 2013

  L 62

13

6.3.2013

►M51

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 190/2013 z dne 5. marca 2013

  L 62

19

6.3.2013

►M52

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 200/2013 z dne 8. marca 2013

  L 67

1

9.3.2013

►M53

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 201/2013 z dne 8. marca 2013

  L 67

6

9.3.2013

►M54

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 350/2013 z dne 17. aprila 2013

  L 108

9

18.4.2013

►M55

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 355/2013 z dne 18. aprila 2013

  L 109

14

19.4.2013

►M56

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 356/2013 z dne 18. aprila 2013

  L 109

18

19.4.2013

►M57

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 365/2013 z dne 22. aprila 2013

  L 111

27

23.4.2013

►M58

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 366/2013 z dne 22. aprila 2013

  L 111

30

23.4.2013

►M59

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 367/2013 z dne 22. aprila 2013

  L 111

33

23.4.2013

►M60

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 368/2013 z dne 22. aprila 2013

  L 111

36

23.4.2013

►M61

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 369/2013 z dne 22. aprila 2013

  L 111

39

23.4.2013

►M62

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 373/2013 z dne 23. aprila 2013

  L 112

10

24.4.2013

►M63

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 375/2013 z dne 23. aprila 2013

  L 112

15

24.4.2013

►M64

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 378/2013 z dne 24. aprila 2013

  L 113

5

25.4.2013

►M65

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 485/2013 z dne 24. maja 2013

  L 139

12

25.5.2013

►M66

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 532/2013 z dne 10. junija 2013

  L 159

6

11.6.2013

 M67

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 533/2013 z dne 10. junija 2013

  L 159

9

11.6.2013

►M68

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 546/2013 z dne 14. junija 2013

  L 163

17

15.6.2013

►M69

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 568/2013 z dne 18. junija 2013

  L 167

33

19.6.2013

►M70

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 570/2013 z dne 17. junija 2013

  L 168

18

20.6.2013

 M71

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 762/2013 z dne 7. avgusta 2013

  L 213

14

8.8.2013

►M72

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 767/2013 z dne 8. avgusta 2013

  L 214

5

9.8.2013

►M73

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 781/2013 z dne 14. avgusta 2013

  L 219

22

15.8.2013

►M74

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 790/2013 z dne 19. avgusta 2013

  L 222

6

20.8.2013

►M75

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 798/2013 z dne 21. avgusta 2013

  L 224

9

22.8.2013

►M76

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 802/2013 z dne 22. avgusta 2013

  L 225

13

23.8.2013

►M77

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 826/2013 z dne 29. avgusta 2013

  L 232

13

30.8.2013

►M78

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 827/2013 z dne 29. avgusta 2013

  L 232

18

30.8.2013

►M79

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 828/2013 z dne 29. avgusta 2013

  L 232

23

30.8.2013

►M80

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 829/2013 z dne 29. avgusta 2013

  L 232

29

30.8.2013

►M81

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 832/2013 z dne 30. avgusta 2013

  L 233

3

31.8.2013

►M82

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 833/2013 z dne 30. avgusta 2013

  L 233

7

31.8.2013

►M83

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1031/2013 z dne 24. oktobra 2013

  L 283

17

25.10.2013

►M84

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1089/2013 z dne 4. novembra 2013

  L 293

31

5.11.2013

►M85

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1124/2013 z dne 8. novembra 2013

  L 299

34

9.11.2013

 M86

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1136/2013 z dne 12. novembra 2013

  L 302

34

13.11.2013

►M87

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1150/2013 z dne 14. novembra 2013

  L 305

13

15.11.2013

►M88

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1165/2013 z dne 18. novembra 2013

  L 309

17

19.11.2013

►M89

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1166/2013 z dne 18. novembra 2013

  L 309

22

19.11.2013

►M90

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1175/2013 z dne 20. novembra 2013

  L 312

18

21.11.2013

►M91

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1176/2013 z dne 20. novembra 2013

  L 312

23

21.11.2013

►M92

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1177/2013 z dne 20. novembra 2013

  L 312

28

21.11.2013

►M93

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1178/2013 z dne 20. novembra 2013

  L 312

33

21.11.2013

►M94

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1187/2013 z dne 21. novembra 2013

  L 313

42

22.11.2013

►M95

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1192/2013 z dne 22. novembra 2013

  L 314

6

23.11.2013

►M96

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1195/2013 z dne 22. novembra 2013

  L 315

27

26.11.2013

►M97

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1199/2013 z dne 25. novembra 2013

  L 315

69

26.11.2013

 M98

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 85/2014 z dne 30. januarja 2014

  L 28

34

31.1.2014

►M99

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 140/2014 z dne 13. februarja 2014

  L 44

35

14.2.2014

►M100

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 141/2014 z dne 13. februarja 2014

  L 44

40

14.2.2014

►M101

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 143/2014 z dne 14. februarja 2014

  L 45

1

15.2.2014

►M102

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 144/2014 z dne 14. februarja 2014

  L 45

7

15.2.2014

►M103

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 145/2014 z dne 14. februarja 2014

  L 45

12

15.2.2014

►M104

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 149/2014 z dne 17. februarja 2014

  L 46

3

18.2.2014

►M105

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 151/2014 z dne 18. februarja 2014

  L 48

1

19.2.2014

►M106

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 154/2014 z dne 19. februarja 2014

  L 50

7

20.2.2014

►M107

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 187/2014 z dne 26. februarja 2014

  L 57

24

27.2.2014

►M108

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 192/2014 z dne 27. februarja 2014

  L 59

20

28.2.2014

►M109

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 193/2014 z dne 27. februarja 2014

  L 59

25

28.2.2014

►M110

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 462/2014 z dne 5. maja 2014

  L 134

28

7.5.2014

►M111

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 485/2014 z dne 12. maja 2014

  L 138

65

13.5.2014

►M112

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 486/2014 z dne 12. maja 2014

  L 138

70

13.5.2014

 M113

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 487/2014 z dne 12. maja 2014

  L 138

72

13.5.2014

►M114

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 496/2014 z dne 14. maja 2014

  L 143

1

15.5.2014

►M115

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 504/2014 z dne 15. maja 2014

  L 145

28

16.5.2014

►M116

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 563/2014 z dne 23. maja 2014

  L 156

5

24.5.2014

►M117

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 571/2014 z dne 26. maja 2014

  L 157

96

27.5.2014

 M118

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 629/2014 z dne 12. junija 2014

  L 174

33

13.6.2014

►M119

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 632/2014 z dne 13. maja 2014

  L 175

1

14.6.2014

 M120

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 678/2014 z dne 19. junija 2014

  L 180

11

20.6.2014

 M121

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 878/2014 z dne 12. avgusta 2014

  L 240

18

13.8.2014

►M122

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 880/2014 z dne 12. avgusta 2014

  L 240

22

13.8.2014

►M123

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 890/2014 z dne 14. avgusta 2014

  L 243

42

15.8.2014

►M124

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 891/2014 z dne 14. avgusta 2014

  L 243

47

15.8.2014

►M125

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 916/2014 z dne 22. avgusta 2014

  L 251

16

23.8.2014

►M126

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 917/2014 z dne 22. avgusta 2014

  L 251

19

23.8.2014

►M127

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 918/2014 z dne 22. avgusta 2014

  L 251

24

23.8.2014

►M128

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 921/2014 z dne 25. avgusta 2014

  L 252

3

26.8.2014

►M129

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 922/2014 z dne 25. avgusta 2014

  L 252

6

26.8.2014

►M130

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1316/2014 z dne 11. decembra 2014

  L 355

1

12.12.2014

►M131

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1330/2014 z dne 15. decembra 2014

  L 359

85

16.12.2014

►M132

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1334/2014 z dne 16. decembra 2014

  L 360

1

17.12.2014

►M133

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 2015/51 z dne 14. januarja 2015

  L 9

22

15.1.2015

►M134

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 2015/58 z dne 15. januarja 2015

  L 10

25

16.1.2015

►M135

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 2015/232 z dne 13. februarja 2015

  L 39

7

14.2.2015

►M136

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/306 z dne 26. februarja 2015

  L 56

1

27.2.2015

►M137

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 2015/307 z dne 26. februarja 2015

  L 56

6

27.2.2015

 M138

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 2015/308 z dne 26. februarja 2015

  L 56

9

27.2.2015

►M139

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/404 z dne 11. marca 2015

  L 67

6

12.3.2015

►M140

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/415 z dne 12. marca 2015

  L 68

28

13.3.2015

 M141

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/418 z dne 12. marca 2015

  L 68

36

13.3.2015

►M142

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/543 z dne 1. aprila 2015

  L 90

1

2.4.2015

►M143

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/553 z dne 7. aprila 2015

  L 92

86

8.4.2015

►M144

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/762 z dne 12. maja 2015

  L 120

6

13.5.2015

►M145

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1106 z dne 8. julija 2015

  L 181

70

9.7.2015

►M146

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1107 z dne 8. julija 2015

  L 181

72

9.7.2015

►M147

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1108 z dne 8. julija 2015

  L 181

75

9.7.2015

►M148

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1115 z dne 9. julija 2015

  L 182

22

10.7.2015

►M149

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1116 z dne 9. julija 2015

  L 182

26

10.7.2015

►M150

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1154 z dne 14. julija 2015

  L 187

18

15.7.2015

►M151

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1165 z dne 15. julija 2015

  L 188

30

16.7.2015

►M152

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1166 z dne 15. julija 2015

  L 188

34

16.7.2015

►M153

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1176 z dne 17. julija 2015

  L 192

1

18.7.2015

►M154

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1192 z dne 20. julija 2015

  L 193

124

21.7.2015

►M155

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1201 z dne 22. julija 2015

  L 195

37

23.7.2015

►M156

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1295 z dne 27. julija 2015

  L 199

8

29.7.2015

►M157

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1392 z dne 13. avgusta 2015

  L 215

34

14.8.2015

►M158

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1396 z dne 14. avgusta 2015

  L 216

1

15.8.2015

►M159

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1397 z dne 14. avgusta 2015

  L 216

3

15.8.2015

 M160

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1885 z dne 20. oktobra 2015

  L 276

48

21.10.2015

►M161

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2033 z dne 13. novembra 2015

  L 298

8

14.11.2015

►M162

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2047 z dne 16. novembra 2015

  L 300

8

17.11.2015

►M163

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2069 z dne 17. novembra 2015

  L 301

42

18.11.2015

►M164

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2084 z dne 18. novembra 2015

  L 302

89

19.11.2015

►M165

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2085 z dne 18. novembra 2015

  L 302

93

19.11.2015

►M166

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2105 z dne 20. novembra 2015

  L 305

31

21.11.2015

►M167

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2198 z dne 27. novembra 2015

  L 313

35

28.11.2015

►M168

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2233 z dne 2. decembra 2015

  L 317

26

3.12.2015

►M169

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/139 z dne 2. februarja 2016

  L 27

7

3.2.2016

►M170

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/146 z dne 4. februarja 2016

  L 30

7

5.2.2016

►M171

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/147 z dne 4. februarja 2016

  L 30

12

5.2.2016

►M172

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/177 z dne 10. februarja 2016

  L 35

1

11.2.2016

►M173

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/182 z dne 11. februarja 2016

  L 37

40

12.2.2016

►M174

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/370 z dne 15. marca 2016

  L 70

7

16.3.2016

►M175

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/389 z dne 17. marca 2016

  L 73

77

18.3.2016

►M176

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/548 z dne 8. aprila 2016

  L 95

1

9.4.2016

 M177

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/549 z dne 8. aprila 2016

  L 95

4

9.4.2016

►M178

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/560 z dne 11. aprila 2016

  L 96

23

12.4.2016

►M179

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/636 z dne 22. aprila 2016

  L 108

22

23.4.2016

►M180

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/638 z dne 22. aprila 2016

  L 108

28

23.4.2016

►M181

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/864 z dne 31. maja 2016

  L 144

32

1.6.2016

►M182

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/871 z dne 1. junija 2016

  L 145

4

2.6.2016

►M183

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/872 z dne 1. junija 2016

  L 145

7

2.6.2016

 M184

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/950 z dne 15. junija 2016

  L 159

3

16.6.2016

►M185

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/951 z dne 15. junija 2016

  L 159

6

16.6.2016

►M186

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/952 z dne 15. junija 2016

  L 159

10

16.6.2016

 M187

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1056 z dne 29. junija 2016

  L 173

52

30.6.2016

 M188

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1313 z dne 1. avgusta 2016

  L 208

1

2.8.2016

►M189

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1414 z dne 24. avgusta 2016

  L 230

16

25.8.2016

►M190

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1423 z dne 25. avgusta 2016

  L 231

20

26.8.2016

►M191

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1424 z dne 25. avgusta 2016

  L 231

25

26.8.2016

►M192

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1425 z dne 25. avgusta 2016

  L 231

30

26.8.2016

►M193

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1426 z dne 25. avgusta 2016

  L 231

34

26.8.2016

►M194

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1429 z dne 26. avgusta 2016

  L 232

1

27.8.2016

►M195

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1978 z dne 11. novembra 2016

  L 305

23

12.11.2016

 M196

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2016 z dne 17. novembra 2016

  L 312

21

18.11.2016

►M197

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2035 z dne 21. novembra 2016

  L 314

7

22.11.2016

►M198

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/157 z dne 30. januarja 2017

  L 25

5

31.1.2017

►M199

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/195 z dne 3. februarja 2017

  L 31

21

4.2.2017

►M200

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/239 z dne 10. februarja 2017

  L 36

39

11.2.2017

►M201

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/244 z dne 10. februarja 2017

  L 36

54

11.2.2017

►M202

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/270 z dne 16. februarja 2017

  L 40

48

17.2.2017

►M203

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/359 z dne 28. februarja 2017

  L 54

8

1.3.2017

►M204

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/360 z dne 28. februarja 2017

  L 54

11

1.3.2017

►M205

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/375 z dne 2. marca 2017

  L 58

3

4.3.2017

►M206

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/406 z dne 8. marca 2017

  L 63

83

9.3.2017

►M207

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/407 z dne 8. marca 2017

  L 63

87

9.3.2017

►M208

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/408 z dne 8. marca 2017

  L 63

91

9.3.2017

►M209

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/409 z dne 8. marca 2017

  L 63

95

9.3.2017

►M210

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/419 z dne 9. marca 2017

  L 64

4

10.3.2017

►M211

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/428 z dne 10. marca 2017

  L 66

1

11.3.2017

►M212

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/438 z dne 13. marca 2017

  L 67

67

14.3.2017

►M213

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/555 z dne 24. marca 2017

  L 80

1

25.3.2017

►M214

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/725 z dne 24. aprila 2017

  L 107

24

25.4.2017

►M215

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/753 z dne 28. aprila 2017

  L 113

24

29.4.2017

►M216

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/755 z dne 28. aprila 2017

  L 113

35

29.4.2017

►M217

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/781 z dne 5. maja 2017

  L 118

1

6.5.2017

►M218

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/805 z dne 11. maja 2017

  L 121

26

12.5.2017

►M219

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/806 z dne 11. maja 2017

  L 121

31

12.5.2017

►M220

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/831 z dne 16. maja 2017

  L 124

27

17.5.2017

►M221

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/841 z dne 17. maja 2017

  L 125

12

18.5.2017

►M222

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/842 z dne 17. maja 2017

  L 125

16

18.5.2017

►M223

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/843 z dne 17. maja 2017

  L 125

21

18.5.2017

►M224

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/855 z dne 18. maja 2017

  L 128

10

19.5.2017

►M225

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/856 z dne 18. maja 2017

  L 128

14

19.5.2017

►M226

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1113 z dne 22. junija 2017

  L 162

27

23.6.2017

►M227

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1114 z dne 22. junija 2017

  L 162

32

23.6.2017

►M228

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1115 z dne 22. junija 2017

  L 162

38

23.6.2017

►M229

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1125 z dne 22. junija 2017

  L 163

10

24.6.2017

►M230

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1186 z dne 3. julija 2017

  L 171

131

4.7.2017

►M231

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1455 z dne 10. avgusta 2017

  L 208

28

11.8.2017

►M232

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1491 z dne 21. avgusta 2017

  L 216

15

22.8.2017

►M233

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1496 z dne 23. avgusta 2017

  L 218

7

24.8.2017

►M234

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1506 z dne 28. avgusta 2017

  L 222

21

29.8.2017

►M235

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1511 z dne 30. avgusta 2017

  L 224

115

31.8.2017

►M236

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1527 z dne 6. septembra 2017

  L 231

3

7.9.2017

►M237

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1529 z dne 7. septembra 2017

  L 232

1

8.9.2017

►M238

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1530 z dne 7. septembra 2017

  L 232

4

8.9.2017

►M239

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1531 z dne 7. septembra 2017

  L 232

6

8.9.2017

►M240

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2066 z dne 13. novembra 2017

  L 295

43

14.11.2017

►M241

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2069 z dne 13. novembra 2017

  L 295

51

14.11.2017

►M242

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2090 z dne 14. novembra 2017

  L 297

22

15.11.2017

►M243

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2091 z dne 14. novembra 2017

  L 297

25

15.11.2017

►M244

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2324 z dne 12. decembra 2017

  L 333

10

15.12.2017

►M245

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/84 z dne 19. januarja 2018

  L 16

8

20.1.2018

►M246

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/112 z dne 24. januarja 2018

  L 20

3

25.1.2018

►M247

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/113 z dne 24. januarja 2018

  L 20

7

25.1.2018

►M248

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/184 z dne 7. februarja 2018

  L 34

10

8.2.2018

►M249

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/185 z dne 7. februarja 2018

  L 34

13

8.2.2018

►M250

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/291 z dne 26. februarja 2018

  L 55

30

27.2.2018

►M251

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/309 z dne 1. marca 2018

  L 60

16

2.3.2018

►M252

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/524 z dne 28. marca 2018

  L 88

4

4.4.2018

►M253

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/660 z dne 26. aprila 2018

  L 110

122

30.4.2018

►M254

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/670 z dne 30. aprila 2018

  L 113

1

3.5.2018

►M255

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/679 z dne 3. maja 2018

  L 114

18

4.5.2018

►M256

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/690 z dne 7. maja 2018

  L 117

3

8.5.2018

►M257

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/691 z dne 7. maja 2018

  L 117

6

8.5.2018


popravljena z:

►C1

Popravek, UL L 026, 28.1.2012, str.  38 (540/2011)

►C2

Popravek, UL L 235, 4.9.2013, str.  12 (200/2013)

►C3

Popravek, UL L 277, 22.10.2015, str.  60 (140/2014)

►C4

Popravek, UL L 002, 5.1.2018, str.  15 (2017/842)




▼B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 540/2011

z dne 25. maja 2011

o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi

(Besedilo velja za EGP)



▼M1

Člen 1

Aktivne snovi iz dela A Priloge se štejejo kot registrirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009.

▼M166

Aktivne snovi, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu B Priloge k tej uredbi. Osnovne snovi, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu C Priloge k tej uredbi. Aktivne snovi z majhnim tveganjem, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu D Priloge k tej uredbi. Možne snovi za zamenjavo, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu E Priloge k tej uredbi.

▼B

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 14. junija 2011.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




▼M110

PRILOGA AKTIVNE SNOVI

▼M1

DEL A

Aktivne snovi, ki se štejejo za registrirane v skladu z uredbo (ES) št. 1107/2009

Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu:

▼B

 za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se za vsako snov upoštevajo ugotovitve iz poročila o njihovem pregledu ter zlasti dodatka I in II k poročilu o pregledu;

 države članice omogočijo dostop do vseh poročil o pregledu (razen zaupnih informacij v skladu s členom 63 Uredbe (ES) št. 1107/2009) vsem zainteresiranim stranem ali jih zagotovijo na posebno zahtevo.



Št.

Splošno ime, identifikacijska številka

Ime po IUPAC

Čistost (1)

Uveljavitev

Veljavnost registracije

Posebne določbe

▼M6 —————

▼M4 —————

▼M18 —————

▼M13 —————

▼M5 —————

▼M8 —————

▼M169 —————

▼M3 —————

▼M181 —————

▼M162 —————

▼M253 —————

▼M170 —————

▼M155 —————

▼M182 —————

▼B

15

dikvat

št. CAS 2764-72-9 (ion), 85-00-7 (dibromid)

št. CIPAC 55

9,10-Dihydro-8a,10a-diazoniaphenanthrene ion (dibromide)

950 g/kg

1. januar 2002

►M221  30. junij 2018 ◄

Na podlagi trenutno dostopnih informacij se lahko registrira samo kot talni herbicid in sredstvo za sušenje. Ne sme se registrirati kot sredstvo za zatiranje vodnega plevela.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dikvata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 12. decembra 2000. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— morebitni vpliv na vodne organizme in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev pri neprofesionalni uporabi in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M148 —————

▼M198 —————

▼M136 —————

▼M233 —————

▼M175 —————

▼M22

21

ciklanilid

št. CAS 113136-77-9

št. CIPAC 586

ni na voljo

960 g/kg

1. november 2001

31. oktober 2011

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

Najvišja dovoljena vsebnost nečistoče 2,4-dikloroanilina (2,4-DCA) v aktivni snovi, kot je proizvedena, mora biti 1 g/kg.

Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 29. junij 2001

▼M152 —————

▼B

23

pimetrozin

št. CAS 123312-89-0

št. CIPAC 593

(E)-6-methyl-4-[(pyridin-3-ylmetylene)amino]-4,5-dihydro-2H-[1,2,4]-triazin-3 one

950 g/kg

1. november 2001

►M221  30. junij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Ob sprejemanju odločitve po enotnih načelih morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov.

Datum, ko je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil končno različico poročila o pregledu: 29. junij 2001.

▼M173 —————

▼M244 —————

▼M191 —————

▼M161 —————

▼M183 —————

▼M193 —————

▼M171 —————

▼M205 —————

▼M150 —————

▼M24

33

cinidon-etil

št. CAS 142891-20-1

št. CIPAC 598

(Z)-ethyl 2-chloro-3-[2-chloro-5-(cyclohex-1-ene-1,2-dicarboximido)phenyl]acrylate

940 g/kg

1. oktober 2002

30. september 2012

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cinidon-etila ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi (na primer tla z nevtralnimi ali visokimi vrednostmi pH) in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— na zaščito vodnih organizmov.

Pogoji registracije morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M215 —————

▼B

35

famoksadon

št. CAS 131807-57-3

št. CIPAC 594

3-anilino-5-methyl-5-(4-phenoxyphenyl)-1,3-oxazolidine-2,4-dione

960 g/kg

1. oktober 2002

►M221  30. junij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu famoksadona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— morebitno kronično tveganje zaradi osnovne snovi ali metabolitov za deževnike;

— zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zaščito izvajalcev.

▼M159 —————

▼B

37

metalaksil-M

št. CAS 70630-17-0

št. CIPAC 580

Methyl(R)-2-{[(2,6-dimethylphenyl)methoxy-acetyl] amino} propionate

910 g/kg

1. oktober 2002

►M221  30. junij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metalaksil-M in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 19. aprila 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice z aktivno snovjo ali njenima razpadnima produktoma CGA 62826 in CGA 108906, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M190 —————

▼B

39

flumioksazin

št. CAS 103361-09-7

št. CIPAC 578

N-(7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-ynyl-2H-1,4-benzoxazin-6-yl)cyclohex-1-ene-1,2-dicarboximide

960 g/kg

1. januar 2003

►M221  30. junij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flumioksazina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. junija 2002. V tej celoviti oceni morajo države članice:

— skrbno preučiti tveganje za vodne rastline in alge. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

40

deltametrin

št. CAS 52918-63-5

št. CIPAC 333

(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-(2,2-dibromovinyl)-2,2-dimethylcyclopropane carboxylate

980 g/kg

1. november 2003

►M235  31. oktober 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu deltametrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 18. oktobra 2002. V tej celoviti oceni morajo države članice:

— biti zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da pogoji za registracijo vsebujejo ustrezne zaščitne ukrepe;

— spremljati akutno prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti;

— biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M239 —————

▼B

42

oksasulfuron

št. CAS 144651-06-9

št. CIPAC 626

Oxetan-3-yl 2[(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) carbamoyl-sulfamoyl] benzoate

930 g/kg

1. julij 2003

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksasulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

43

etoksisulfuron

št. CAS 126801-58-9

št. CIPAC 591

3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-ethoxyphenoxy-sulfonyl)urea

950 g/kg

1. julij 2003

30. junij 2013

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etoksisulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito neciljnih vodnih rastlin in alg v izsuševalnih kanalih. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

44

foramsulfuron

št. CAS 173159-57-4

št. CIPAC 659

1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-dimethylcarbamoyl-5-formamidophenylsulfonyl)urea

940 g/kg

1. julij 2003

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu foramsulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih rastlin. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

45

oksadiargil

št. CAS 39807-15-3

št. CIPAC 604

5-tert-butyl-3-(2,4-dichloro-5-propargyloxyphenyl)-1,3,4 oxadiazol-2-(3H)-one

980 g/kg

1. julij 2003

30. junij 2013

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksadiargila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito alg in vodnih rastlin. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

46

ciazofamid

št. CAS 120116-88-3

št. CIPAC 653

4-chloro-2cyano-N,N-dimethyl-5-P-tolylimidazole -1-sulfonamide

935 g/kg

1. julij 2003

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciazofamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov;

— dinamiko razgradnje metabolita CTCA v tleh, posebno v severnoevropskih regijah.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja ali omejitve uporabe.

▼M232 —————

▼B

48

beta-ciflutrin

št. CAS 68359-37-5 (unstated stereochemistry)

št. CIPAC 482

(1RS,3RS;1RS,3SR)-3- (2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylic acid (SR)-α-cyano- (4-fluoro-3-phenoxy-phenyl)methyl ester

965 g/kg

1. januar 2004

►M235  31. oktober 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Uporabe, ki niso namenjene okrasnim rastlinam v rastlinjakih in tretiranju semen, trenutno niso ustrezno podprte niti sprejemljive po merilih iz enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009. Za utemeljitev registracije takih uporab je treba pripraviti podatke in informacije, ki dokazujejo njihovo sprejemljivost za potrošnike in okolje, in jih predložiti državam članicam. To zlasti velja za podatke za podrobno oceno tveganja pri foliarnih uporabah na prostem in prehranskega tveganja pri foliarnem tretiranju užitnih kmetijskih rastlin.

Za izvajanje enotnih načel se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu beta-ciflutrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo vključevati ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

49

ciflutrin

št. CAS 68359-37-5 (unstated stereochemistry)

št. CIPAC 385

(RS),-α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethycyclopropanecarboxylate

920 g/kg

1. januar 2004

31. december 2013

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Uporabe, ki niso namenjene okrasnim rastlinam v rastlinjakih in tretiranju semen, trenutno niso ustrezno podprte niti sprejemljive po merilih iz enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009. Za utemeljitev registracije takih uporab je treba pripraviti podatke in informacije, ki dokazujejo njihovo sprejemljivost za potrošnike in okolje, in jih predložiti državam članicam. To zlasti velja za podatke za podrobno oceno tveganja pri foliarnih uporabah na prostem in prehranskega tveganja pri foliarnem tretiranju užitnih kmetijskih rastlin.

Za izvajanje enotnih načel se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciflutrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2002. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo vključevati ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M243 —————

▼M201 —————

▼M234 —————

▼M227 —————

▼M251 —————

▼B

55

propizamid

št. CAS 23950-58-5

št. CIPAC 315

3,5-dichloro-N-(1,1-dimethyl-prop-2-ynyl)benzamide

920 g/kg

1. april 2004

►M245  31. januar 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propizamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 26. februarja 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zaščito ptic in divjih sesalcev, zlasti če se snov uporablja v času razmnoževanja. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

56

mekoprop

št. CAS 7085-19-0

št. CIPAC 51

(RS)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)-propionic acid

930 g/kg

1. junij 2004

31. maj 2014

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mekokropa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zaščito neciljnih členonožcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

57

mekoprop-P

št. CAS 16484-77-8

št. CIPAC 475

(R)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)-propionic acid

860 g/kg

1. junij 2004

►M245  31. januar 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mekokropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

58

propikonazol

št. CAS 60207-90-1

št. CIPAC 408

(±)-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1H-1,2,4-triazole

920 g/kg

1. junij 2004

►M245  31. januar 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propikonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito neciljnih členonožcev in vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zaščito talnih organizmov pri odmerkih, ki presegajo 625 g a.i./ha (npr. uporaba na ruši). Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja (npr. točkasto nanašanje).

59

trifloksistrobin

št. CAS 141517-21-7

št. CIPAC 617

Methyl (E)-methoxyimino-{(E)-a-[1-a-(a,a,a-trifluoro-m-tolyl)ethylideneaminooxyl]-o-tolyl}acetate

960 g/kg

1. oktober 2003

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trifloksistrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja in/ali programe spremljanja.

60

karfentrazon-etil

št. CAS 128639-02.1

št. CIPAC 587

Ethyl (RS)-2-chloro-3-[2-chloro-5-(4-difluoromethyl-4,5-dihydro-3-methyl-5oxo-1H 1,2,4-triazol-1-yl)-4-fluorophenyl]propionate

900 g/kg

1. oktober 2003

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karfentrazon-etila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M214 —————

▼B

62

fenamidon

št. CAS 161326-34-7

št. CIPAC 650

(S)-5-methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-phenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-one

975 g/kg

1. oktober 2003

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenamidona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito neciljnih členonožcev,

— zaščito vodnih organizmov.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

63

izoksaflutol

št. CAS 141112-29-0

št. CIPAC 575

5-cyclopropyl-4-(2-methylsulfonyl-4-trifluoromethylbenzoyl) isoxazole

950 g/kg

1. oktober 2003

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izoksaflutola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja ali programe spremljanja.

64

flurtamon

št. CAS 96525-23-4

(RS)-5-methylamino-2-phenyl-4-(a,a,a-trifluoro-m-tolyl) furan-3 (2H)-one

960 g/kg

1. januar 2004

►M235  31. oktober 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flurtamona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito alg in drugih vodnih rastlin.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

65

flufenacet

št. CAS 142459-58-3

št. CIPAC 588

4′-fluoro-N-isopropyl-2-[5-(trifluoromethyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yloxy]acetanilide

950 g/kg

1. januar 2004

►M235  31. oktober 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flufenaceta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito alg in vodnih rastlin;

— zaščito izvajalcev.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M207 —————

▼B

67

dimetenamid–p

št. CAS 163515-14-8

št. CIPAC 638

S-2-chloro-N-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-N-(2-methoxy-1-methylethyl)-acetamide

890 g/kg (predhodna vrednost na podlagi pilotske proizvodnje)

1. januar 2004

►M235  31. oktober 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetenamida-p in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice z dimetenamidom–p in njegovimi metaboliti, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih ekosistemov, zlasti vodnih rastlin.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

▼M231 —————

▼B

69

fostiazat

št. CAS 98886-44-3

št. CIPAC 585

(RS)-S-sec-butyl O-ethyl 2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphosphonothioate

930 g/kg

1. januar 2004

►M235  31. oktober 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot insekticid ali nematicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fostiazata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito ptic in divjih sesalcev, še zlasti kadar se snov uporablja v času razmnoževanja;

— zaščito talnih neciljnih organizmov.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Za zmanjšanje tveganja za male ptice je treba pri registracijah za pripravke predpisati doseganje zelo visoke stopnje vnosa (inkorporacije) zrnc v tla.

Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

70

siltiofam

št. CAS 175217-20-6

št. CIPAC 635

N-allyl-4,5-dimethyl-2-(trimethylsilyl)thiophene-3-carboxamide

950 g/kg

1. januar 2004

►M235  31. oktober 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Uporabe, razen za tretiranje semena, trenutno niso dovolj podprte s podatki. Za utemeljitev registracije takih uporab je treba pripraviti podatke in informacije, ki dokazujejo sprejemljivost za potrošnike, izvajalce in okolje, ter jih predložiti državam članicam.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu siltiofama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M222 —————

▼B

72

molinat

št. CAS 2212-67-1

št. CIPAC 235

S-ethyl azepane-1-carbothioate;

S-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate;

S-ethyl perhydroazepine-1-thiocarboxilate

950 g/kg

1. avgust 2004

31. julij 2014

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu molinata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— možnost prenosa aktivne snovi po zraku na kratke razdalje.

73

tiram

št. CAS 137-26-8

št. CIPAC 24

tetramethylthiuram disulfide;

bis (dimethylthiocarbamoyl)-disulfide

960 g/kg

1. avgust 2004

►M252  30. april 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid ali repelent.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tirama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zaščito malih sesalcev in ptic, kadar se snov uporablja za tretiranje semen pri spomladanski rabi. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

74

ziram

št. CAS 137-30-4

št. CIPAC 31

Zinc bis (dimethyldithiocarbamate)

950 g/kg (specifikacija po FAO)

Arzen: največ 250 mg/kg

voda: največ 1,5 %

1. avgust 2004

►M252  30. april 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid ali repelent.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu zirama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo države članice:

— biti zlasti pozorne na zaščito neciljnih členonožcev in vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— spremljati akutno prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti.

▼M216 —————

▼M228 —————

▼B

77

zoksamid

št. CAS 156052-68-5

št. CIPAC 640

(RS)-3,5-Dichloro-N-(3-chloro-1-ethyl-1-methylacetonyl)-p-toluamide

950 g/kg

1. april 2004

►M245  31. januar 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu zoksamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2003.

78

klorprofam

št. CAS 101-21-3

št. CIPAC 43

Isopropyl 3-chlorophenylcarbamate

975 g/kg

1. februar 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid in zaviralec kalitve.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorprofama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev, potrošnikov in neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M226 —————

▼M218 —————

▼B

81

piraklostrobin

št. CAS 175013-18-0

št. CIPAC 657

methyl N-(2-{[1-(4-chlorophenyl)-1H-pyrazol-3-yl]oxymethyl}phenyl) N-methoxy carbamate

975 g/kg

Proizvodna nečistoča dimetil sulfat (DMS) velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,0001 % tehničnega proizvoda.

1. junij 2004

►M245  31. januar 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid ali regulator rasti rastlin.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piraklostrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov, zlasti rib;

— zaščito kopenskih členonožcev in deževnikov.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

82

kvinoksifen

št. CAS 124495-18-7

št. CIPAC 566

5, 7-dichloro-4 (ρ-fluorophenoxy) quinoline

970 g/kg

1. september 2004

►M252  30. april 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kvinoksifena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Za občutljiva območja je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja in začeti programe spremljanja.

83

alfa-cipermetrin

št. CAS 67375-30-8

št. CIPAC

Racemat, ki vsebuje

(S)-α-ciano-3 fenoksibenzil-(1R)-cis-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropan karboksilat

in

(R)-α- ciano-3 fenoksibenzil-(1S)-cis-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropan karboksilat

(= cis-2 izomer par cipermetrina)

930 g/kg CIS-2

1. marec 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu alfa-cipermetrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo zaščitne ukrepe.

84

benalaksil

št. CAS 71626-11-4

št. CIPAC 416

Methyl N-phenylacetyl–N-2, 6–xylyl–DL-alaninate

960 g/kg

1. marec 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu benalaksila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

85

bromoksinil

št. CAS 1689-84-5

št. CIPAC 87

3,5 dibromo – 4- hydroxybenzonitrile

970 g/kg

1. marec 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bromoksinila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito ptic in divjih sesalcev, zlasti če se snov uporablja pozimi, ter vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

86

desmedifam

št. CAS 13684-56-5

št. CIPAC 477

ethyl 3′-phenylcarbamoyloxycarbanilate

ethyl 3-phenylcarbamoyloxyphenylcarbamate

najmanj 970 g/kg

1. marec 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu desmedifama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in deževnikov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

87

ioksinil

št. CAS 13684-83-4

št. CIPAC 86

4- hydroxy- 3,5- di-iodobenzonitrile

960 g/kg

1. marec 2005

28. februar 2015

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ioksinila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito ptic in divjih sesalcev, zlasti če se snov uporablja pozimi, ter vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

88

fenmedifam

št. CAS 13684-63-4

št. CIPAC 77

methyl 3-(3-methylcarbaniloyloxy)carbanilate;

3-methoxycarbonylaminophenyl 3′-methylcarbanilate

najmanj 970 g/kg

1. marec 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenmedifama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

89

Pseudomonas chlororaphis

sev: MA 342

št. CIPAC 574

ni relevantno

Količina sekundarnega metabolita 2,3-deepoksi-2,3didehidro-rizoksin (DDR) v fermentatu ob formulaciji sredstva ne sme presegati LOQ (2 mg/l).

1. oktober 2004

►M252  30. april 2019 ◄

Registrira se lahko samo za razkuževanje semen v zaprtih napravah za tretiranje semen.

Pri odobritvi registracij se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pseudomonas chlororaphis in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 30. marca 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

90

mepanipirim

št. CAS 110235-47-7

št. CIPAC 611

N-(4-methyl-6-prop-1-ynylpyrimidin-2-yl)aniline

960 g/kg

1. oktober 2004

►M252  30. april 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mepanipirima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 30. marca 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M247 —————

▼B

92

tiakloprid

št. CAS 111988-49-9

št. CIPAC 631

(Z)-N-{3-[(6-Chloro-3-pyridinyl)methyl]-1,3-thiazolan-2-yliden}cyanamide

≥ 975 g/kg

1. januar 2005

►M252  30. april 2019 ◄

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiakloprida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. junija 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito neciljnih členonožcev;

— zaščito vodnih organizmov;

— možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

93

Ampelomyces quisqualis

sev: AQ 10

zbirka kultur št. CNCM I-807

št. CIPAC

ni dodeljena

ni relevantno

 

1. april 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Pri odobritvi registracij se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Ampelomyces quisqualis in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004.

94

imazosulfuron

št. CAS 122548-33-8

št. CIPAC 590

1-(2-chloroimidazo[1,2-α]pyridin-3-ylsul-phonyl)-3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)urea

≥ 980 g/kg

1. april 2005

►M43  31. julij 2017 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imazosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih in kopenskih neciljnih rastlin, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M246 —————

▼B

96

metoksifenozid

št. CAS 161050-58-4

št. CIPAC 656

N-tert-Butyl-N’-(3-methoxy-o-toluoyl)-3,5-xylohydrazide

≥ 970 g/kg

1. april 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metoksifenozida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito kopenskih in vodnih neciljnih členonožcev.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

97

S-metolaklor

št. CAS 87392-12-9

(S-izomer)

178961-20-1(R-izomer)

št. CIPAC 607

Mešanica:

(aRS, 1 S)-2-chloro-N-(6-ethyl-o-tolyl)-N-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide (80–100 %)

in:

(aRS, 1 R)-2-chloro-N-(6-ethyl-o-tolyl)-N-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide (20–0 %)

≥ 960 g/kg

1. april 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu S-metolaklora in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. oktobra 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, zlasti v zvezi z aktivno snovjo in njenima metabolitoma CGA 51202 in CGA 354743, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih rastlin.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

98

Gliocladium catenulatum

sev: J1446

zbirka kultur št. DSM 9212

št. CIPAC

ni dodeljena

ni relevantno

 

1. april 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot fungicid.

Pri odobritvi registracij se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Gliocladium catenulatum in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 30. marca 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

99

etoksazol

št. CAS 153233-91-1

št. CIPAC 623

(RS)-5-tert-butyl-2-[2-(2,6-difluorophenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl] phenetole

≥ 948 g/kg

1. junij 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

Registrira se lahko samo kot akaricid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etoksazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

100

tepraloksidim

št. CAS 149979-41-9

št. CIPAC 608

(EZ)-(RS)-2-{1-[(2E)-3-chloroallyloxyimino]propyl}-3-hydroxy-5-perhydropyran-4-ylcyclohex-2-en-1-one

≥ 920 g/kg

1. junij 2005

►M134  31. maj 2015 ◄

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tepraloksidima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. decembra 2004.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito kopenskih neciljnih členonožcev.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

101

klorotalonil

št. CAS 1897-45-6

št. CIPAC 288

Tetrachloroisophthalonitrile

985 g/kg

— heksaklorobenzen: največ 0,04 g/kg

— dekaklorobifenil: največ 0,03 g/kg

1. marec 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorotalonila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito podtalnice, zlasti v zvezi z aktivno snovjo in njenima metolitoma R417888 in R611965 (SDS46851), kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

102

klorotoluron (stereokemija ni navedena)

št. CAS 15545-48-9

št. CIPAC 217

3-(3-chloro-p-tolyl)-1,1-dimethylurea

975 g/kg

1. marec 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorotolurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

103

cipermetrin

št. CAS 52315-07-8

št. CIPAC 332

(RS)-α-cyano-3 phenoxybenzyl-(1RS)-cis, trans-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropane carboxylate

(4 isomer pairs: cis-1, cis-2, trans-3, trans-4)

900 g/kg

1. marec 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cipermetrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnosti izvajalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe.

104

daminozid

št. CAS 1596-84-5

št. CIPAC 330

N-dimethylaminosuccinamic acid

990 g/kg

nečistoče:

— N-nitrozodimetilamin: največ 2,0 mg/kg

— 1,1-dimetilhidrazid: največ 30 mg/kg

1. marec 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti za kmetijske rastline, ki niso namenjene za prehrano.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu daminozida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev pri vstopu na tretirano območje. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe.

105

tiofanat-metil (stereokemija ni navedena)

št. CAS 23564-05-8

št. CIPAC 262

Dimethyl 4,4’-(o-phenylene)bis(3-thioallophanate)

950 g/kg

1. marec 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiofanat-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov, deževnikov in drugih talnih makroorganizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

106

tribenuron

št. CAS 106040-48-6 (tribenuron)

št. CIPAC 546

2-[4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl(methyl)carbamoylsulfamoyl]benzoic acid

950 g/kg (izražen kot tribenuron-metil)

1. marec 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tribenurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito kopenskih neciljnih rastlin, višjih vodnih rastlin in podtalnice na občutljivih območjih. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

107

MCPA

št. CAS 94-74-6

št. CIPAC 2

4-chloro-o-tolyloxyacetic acid

≥ 930 g/kg

1. maj 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu MCPA in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2005.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

108

MCPB

št. CAS 94-81-5

št. CIPAC 50

4-(4-chloro-o-tolyloxy)butyric acid

≥ 920 g/kg

1. maj 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu MCPB in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2005.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

109

bifenazat

št. CAS 149877-41-8

št. CIPAC 736

Isopropyl 2-(4-methoxybiphenyl-3-yl)hydrazinoformate

≥ 950 g/kg

1. december 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo bifenazat in so namenjena za druge uporabe, razen za okrasne rastline v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bifenazata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005.

110

milbemektin

Milbemektin je mešanica M.A3 in M.A4

št. CAS

M.A3: 51596-10-2

M.A4: 51596-11-3

št. CIPAC 660

M.A3: (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6R,6’R,8R,13R,20R,21R,24S)-21,24-dihydroxy-5’,6’,11,13,22-pentamethyl-3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24] pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2’-tetrahydropyran-2-one

M.A4: (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6R,6’R,8R,13R,20R,21R,24S)-6’-ethyl-21,24-dihydroxy-5’,11,13,22-tetramethyl-3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1. 14,8020,24] pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2’-tetrahydropyran-2-one

≥ 950 g/kg

1. december 2005

►M221  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid ali insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu milbemektina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

111

klorpirifos

št. CAS 2921-88-2

št. CIPAC 221

O,O-diethyl-O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate

≥ 970 g/kg

Nečistoča O,O,O,O-tetra-metil ditiopirofosfat (sulfotep) velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 3 g/kg.

1. julij 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorpirifosa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev klorpirifosa v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

112

klorpirifos-metil

št. CAS 5598-13-0

št. CIPAC 486

O,O-dimethyl-O-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate

≥ 960 g/kg

Nečistoči O,O,O,O-tetrametil ditiopirofosfat (sulfotemp) in OOO-trimetil-O-(3,5,6-trikloro-2-piridinil) difosforoditioat (sulfotemp-ester) veljata s toksikološkega vidika za problematični in nobena od njiju ne sme presegati 5 g/kg.

1. julij 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorpirifos-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Države članice pri uporabi na prostem zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev klorpirifos-metila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

113

maneb

št. CAS 12427-38-2

št. CIPAC 61

manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric)

≥ 860 g/kg

Proizvodna nečistoča etilentiosečnina velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 % vsebnosti maneba.

1. julij 2006

►M197  31. januar 2017 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu maneba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali skrajnimi podnebnimi razmerami.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v hrani in oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter glede toksičnosti za razvoj.

Države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev maneba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

114

mankozeb

št. CAS 8018-01-7 (stara številka 8065-67-5)

št. CIPAC 34

Manganese ethylenebis (dithiocarbamate) (polymeric) complex with zinc salt

≥ 800 g/kg

Proizvodna nečistoča etilentiosečnina velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 % vsebnosti mankozeba.

1. julij 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mankozeba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali skrajnimi podnebnimi razmerami.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v hrani in oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter glede toksičnosti za razvoj.

Države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev mankozeba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

115

metiram

št. CAS 9006-42-2

št. CIPAC 478

Zinc ammoniate ethylenebis(dithiocarbamate) — poly[ethylenebis(thiuramdisulfide)]

≥ 840 g/kg

Proizvodna nečistoča etilentiosečnina velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 % vsebnosti metirama.

1. julij 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metirama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali skrajnimi podnebnimi razmerami.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v hrani in oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metirama v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

116

oksamil

št. CAS 23135-22-0

št. CIPAC 342

N,N-dimethyl-2-methylcarbamoyloxyimino-2-(methylthio) acetamide

970 g/kg

1. avgust 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot nematicid ali insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksamila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. julija 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic in sesalcev, deževnikov, vodnih organizmov, površinskih voda in podtalnice v občutljivih razmerah.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za onesnaženje podtalnice pri kislih tleh ter za ptice, sesalce in deževnike. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev oksamila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

117

1-metilciklopropen (splošno ime ISO se ne upošteva za to aktivno snov)

št. CAS 3100-04-7

št. CIPAC ni dodeljena

1-methylcyclopropene

≥ 960 g/kg

Proizvodni nečistoči 1-kloro-2-metilpropen in 3-kloro-2-metilpropen veljata s toksikološkega vidika za problematični in nobena od njiju ne sme presegati 0,5 g/kg v tehničnem materialu.

1. april 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin za hrambo po spravilu v skladišču, ki se lahko zapečati.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-metilciklopropena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. septembra 2005.

▼M255 —————

▼B

119

indoksakarb

št. CAS 173584-44-6

št. CIPAC 612

methyl (S)-N-[7-chloro-2,3,4a,5-tetrahydro-4a-(methoxycarbonyl)indeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazin-2-ylcarbonyl]-4′-(trifluoromethoxy)carbanilate

TC (tehnični material): ≥ 628 g/kg indoksakarb

1. april 2006

►M235  31. oktober 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu indoksakarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. septembra 2005.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov.

Pogoji uporabe morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

120

varfarin

št. CAS 81-81-2

št. CIPAC 70

(RS)-4-hydroxy-3-(3-oxo-1-phenylbutyl)coumarin 3-(α-acetonyl-benzyl)-4-hydroxycoumarin

≥ 990 g/kg

1. oktober 2006

30. september 2013

DEL A

Registrira se lahko samo kot rodenticid v obliki predpripravljenih vab, ki se po potrebi namestijo v posebej izdelane lijake.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu varfarina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. septembra 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev, ptic in neciljnih sesalcev.

Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

121

klotianidin

št. CAS 210880-92-5

št. CIPAC 738

(E)-1-(2-chloro-1,3-thiazol-5-ylmethyl)-3-methyl-2-nitroguanidine

≥ 960 g/kg

1. avgust 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

►M65

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid za profesionalne uporabe.

Registrirati se ne sme za tretiranje semen in tal za naslednja žita, kadar se sejejo med januarjem in junijem:

ječmen, proso, oves, riž, rž, sirek, tritikala, pšenica.

Registrirati se ne sme za foliarno tretiranje za naslednja žita:

ječmen, proso, oves, riž, rž, sirek, tritikala, pšenica.

Registrirati se ne sme za tretiranje semen in tal ter foliarno tretiranje za naslednje kmetijske rastline, razen za uporabo v toplih gredah in foliarno tretiranje po cvetenju:

lucerna (Medicago sativa)

mandljevci (Prunus amygdalus; P. communis; Amygdalus communis)

janež (Pimpinella anisum); badijan ali zvezdasti janež (Illicium verum); navadna kumina (Carum carvi); koriander (Coriandrum sativum); kumina (Cuminum cyminum); komarček (Foeniculum vulgare); brinove jagode (Juniperus communis)

jablane (Malus pumila; M. sylvestris; M. communis; Pyrus malus)

marelica (Prunus armeniaca)

avokado (Persea americana)

bananovci (Musa sapientum; M. cavendishii; M. nana)

fižol (Phaseolus spp.)

robida (Rubus fruticosus)

borovnica (Vaccinium myrtillus); ameriška borovnica (V. corymbosum)

bob (Vicia faba var. major; var. equina; var. minor)

ajda (Fagopyrum esculentum)

rožič (Ceratonia siliqua)

kloščevec (Ricinus communis)

češnja (Prunus avium)

kostanj (Castanea spp.)

čičerika (Cicer arietinum)

čiliji (Capsicum frutescens; C. annuum); piment (Pimenta officinalis)

detelja (Trifolium spp.)

kavovec (Coffea spp. arabica, robusta, liberica)

bombaževec (Gossypium spp.)

vigna (Vigna unguiculata)

veleplodna mahovnica (Vaccinium macrocarpon); dlakava mahovnica (Vaccinum oxycoccus)

kumara (Cucumis sativus)

črni ribez (Ribes nigrum); rdeči in beli ribez (R. rubrum)

dateljevec (Phoenix dactylifera)

črni bezeg (Sambucus nigra)

kosmulja (Ribes uva-crispa)

grenivka (C. paradisi)

grozdje (Vitis vinifera)

zemeljski orešek, arašid (Arachis hypogea)

lešnik (Corylus avellana)

konoplja (Cannabis sativa)

japonski šipek (Rosa rugosa)

kivi (Actinidia chinensis)

stročnice: navadna nokota (Lotus corniculatus); Lespedeza spp.; kudzu (Pueraria lobata); Sesbania spp.; navadna turška detelja (Onobrychis sativa); medenica (Hedysarum coronarium)

limone in limete (Citrus limon); C. aurantiifolia; C. limetta

leča (Lens esculenta; Ervum lens)

laneno seme (Linum usitatissimum)

volčji bob (Lupinus spp.)

koruza (Zea mays)

seme melone (Cucumis melo)

gorčična semena: bela gorjušica (Brassica alba; B. hirta; Sinapis alba); črna ogrščica (Brassica nigra; Sinapis alba)

bamija (Abelmoschus esculentus); okra (Hibiscus esculentus)

oljka (Olea europaea)

pomarančevec, sladka pomaranča (Citrus sinensis); C. aurantium

breskve in nektarine (Prunus persica; Amygdalus persica; Persica laevis)

hruška (Pyrus communis)

navadni grah (Pisum sativum); krmni grah (P. arvense)

poprova meta (Mentha spp.: M. piperita)

kakiji (Diospyros kaki: D. virginiana)

rujevina (Pistacia vera)

slive in trnulje, ringlo, mirabela, cibora (Prunus domestica); črni trn (P. spinosa)

makovo seme (Papaver somniferum)

buče (Cucurbita spp.)

bolhač (Chrysanthemum cinerariifolium)

kutine (Cydonia oblonga; C. vulgaris; C. japonica)

oljna ogrščica (Brassica napus var. oleifera)

malinjak (Rubus idaeus)

seme navadnega rumenika (Carthamus tinctorius)

goseničnik (Ornithopus sativus)

sezamovo seme (Sesamum indicum)

soja (Glycine soja)

začimbe: lovor (Laurus nobilis); seme kopra (Anethum graveolens); seme triplata (Trigonella foenumgraecum); žafran (Crocus sativus); timijan (Thymus vulgaris); kurkuma (Curcuma longa)

jagodnjaki (Fragaria spp.)

sončnično seme (Helianthus annuus)

tangerina (Citrus tangerina); mandarina (Citrus reticulata), klementina (C. unshiu)

repe (Brassica rapa var. rapifera in oleifera spp.)

grašice; grahorasta/navadna grašica (Vicia sativa)

španski gadnjak (Scorzonera hispanica)

orehi (Jugland spp.: J. regia)

navadna lubenica (Citrullus vulgaris)

okrasne rastline, ki cvetijo v letu, ko se izvede tretiranje.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klotianidina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006, ter ugotovitve iz dodatka h končnemu poročilu o pregledu klotianidina, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— tveganje za semenojede ptice in sesalce, kadar se snov uporablja za tretiranje semen.

Države članice zagotovijo, da:

— se piliranje semena izvaja samo v profesionalnih objektih za tretiranje semena. V navedenih objektih je treba uporabljati najboljše razpoložljive tehnike, da se čim bolj zmanjša izpust prahu med uporabo, skladiščenjem in prevozom,

— se uporablja ustrezna oprema za sejanje semena, da se zagotovi visoka raven vnosa v tla, čim manjše razlitje in čim manjši izpust prahu,

— pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja za zaščito čebel,

— se po potrebi začnejo programi spremljanja, da se potrdi dejanska izpostavljenost čebel klotianidinu na območjih, ki jih intenzivno uporabljajo čebele za pašo ali čebelarji.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  tveganju za opraševalce, ki niso medonosne čebele;

(b)  tveganju za medonosne čebele, ki iščejo nektar ali pelod na kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

(c)  morebitnem prenosu prek korenin na cvetoči plevel;

(d)  tveganju za medonosne čebele, ki se hranijo z medeno roso;

(e)  morebitni izpostavljenosti gutacijski tekočini ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za čebeljo zalego zaradi take izpostavljenosti;

(f)  morebitni izpostavljenosti prahu, ki se raznaša med sejanjem, ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihovem razvoju ter tveganju za čebeljo zalego zaradi take izpostavljenosti;

(g)  akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za zalego medonosnih čebel zaradi zaužitja kontaminiranega nektarja in peloda.

Prijavitelj predloži te informacije Komisiji, državam članicam in Agenciji do 31. decembra 2014.

 ◄

122

petoksamid

št. CAS 106700-29-2

št. CIPAC 655

2-chloro-N-(2-ethoxyethyl)-N-(2-methyl-1-phenylprop-1-enyl) acetamide

≥ 940 g/kg

1. avgust 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu petoksamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnega okolja, zlasti višjih vodnih rastlin.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

123

klodinafop

št. CAS 114420-56-3

št. CIPAC 683

(R)-2-[4-(5-chloro-3-fluoro- 2 pyridyloxy)-phenoxy]-propionic acid

≥ 950 g/kg (izraženo kot klodinafop-propargil)

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klodinafopa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006.

124

pirimikarb

št. CAS 23103-98-2

št. CIPAC 231

2-dimethylamino-5,6-dimethylpyrimidin-4-yl dimethylcarbamate

≥ 950 g/kg

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pirimikarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da se v pogojih uporabe predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev dolgoročne ocene tveganja za ptice in za možnost onesnaženja podtalnice, zlasti z metabolitom R35140. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev pirimikarba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

125

rimsulfuron

št. CAS 122931-48-0 (rimsulfuron)

št. CIPAC 716

1-(4-6 dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-ethylsulfonyl-2-pyridylsulfonyl) urea

≥ 960 g/kg (izraženo kot rimsulfuron)

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu rimsulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito neciljnih rastlin in podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

126

tolklofos-metil

št. CAS 57018-04-9

št. CIPAC 479

O-2,6-dichloro-p-tolyl O,O-dimethyl phosphorothioate

O-2,6-dichloro-4-methylphenyl O,O-dimethyl phosphorothioate

≥ 960 g/kg

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo tolklofos-metil in so namenjena za druge uporabe, razen za obdelavo gomoljev (semen) krompirja pred sajenjem in obdelavo tal za solato v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tolklofos-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006.

127

tritikonazol

št. CAS 131983-72-7

št. CIPAC 652

(±)-(E)-5-(4-chlorobenzylidene)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)cyclopentanol

≥ 950 g/kg

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo tritikonazol in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tritikonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe;

— možnost onesnaženja podtalnice na občutljivih območjih, zlasti z zelo obstojno aktivno snovjo in njenim metabolitom RPA 406341;

— zaščito semenojedih ptic (dolgoročno tveganje).

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za semenojede ptice ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev tritikonazola v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

128

dimoksistrobin

št. CAS 149961-52-4

št. CIPAC 739

(E)-o-(2,5-dimethylphenoxymethyl)-2-methoxyimino-N-methylphenylacetamide

≥ 980 g/kg

1. oktober 2006

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo dimoksistrobin in so namenjena za uporabo v zaprtih prostorih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimoksistrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja ob nizki intercepciji kmetijskih rastlin ali na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev:

— podrobnejše ocene tveganja za ptice in sesalce v zvezi s formulirano aktivno snovjo;

— izčrpnega poročila o oceni tveganja za vodno okolje v zvezi z dolgotrajnim tveganjem za ribe in učinkovitostjo možnega ukrepanja za zmanjšanje tveganja, zlasti z upoštevanjem odtekanja in odvajanja vode.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev dimoksistrobina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

129

klopiralid

št. CAS 1702-17-6

št. CIPAC 455

3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid

≥ 950 g/kg

1. maj 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo klopiralid in so namenjena za druge uporabe, razen za uporabo spomladi, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klopiralida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. aprila 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito neciljnih rastlin in podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, na posebej občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev rezultatov za živalski metabolizem in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev klopiralida v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

130

ciprodinil

št. CAS 121522-61-2

št. CIPAC 511

(4-cyclopropyl-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-phenyl-amine

≥ 980 g/kg

1. maj 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciprodinila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je 4. aprila 2006 Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da se v pogojih uporabe predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter za možno prisotnost ostankov metabolita CGA 304075 v živilih živalskega izvora. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev ciprodinila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

131

fosetil

št. CAS 15845-66-6

št. CIPAC 384

Ethyl hydrogen phosphonate

≥ 960 g/kg (izraženo kot fosetil-Al)

1. maj 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fosetila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. aprila 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za neciljne členonožce, zlasti za obnovitev naselitve, in rastlinojede sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fosetila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

132

trineksapak

št. CAS 104273-73-6

št. CIPAC 732

4-(cyclopropyl-hydroxymethylene)-3,5-dioxo- cyclohexanecarboxylic acid

≥ 940 g/kg (izraženo kot trineksapak-etil)

1. maj 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trineksapaka in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. aprila 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic in sesalcev.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

133

diklorprop-P

št. CAS 15165-67-0

št. CIPAC 476

(R)-2-(2,4-dichlorophenoxy) propanoic acid

≥ 900 g/kg

1. junij 2007

►M252  30. april 2019 ◄

►M89  
DEL A
Registrira se lahko samo kot herbicid.
Za žita se registrira samo uporaba spomladi in v količinah, ki ne presegajo 800 g aktivne snovi na hektar pri posameznem nanosu.
Za travišča se uporaba ne registrira.
DEL B
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diklorpropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006.
V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih rastlin.
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.  ◄

134

metkonazol

št. CAS 125116-23-6 (stereokemija ni navedena)

št. CIPAC 706

(1RS,5RS:1RS,5SR)-5-(4-chlorobenzyl)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) cyclopentanol

≥ 940 g/kg

(vsota cis in trans izomerov)

1. junij 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid in regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metkonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov, ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe.

135

pirimetanil

št. CAS 53112-28-0

št. CIPAC ni dodeljena

N-(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) aniline

≥ 975 g/kg

(Proizvodna nečistoča cianamid velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 g/kg v tehničnem materialu.)

1. junij 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu primetanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ribe in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev pirimetanila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

136

triklopir

št. CAS 055335-06-3

št. CIPAC 376

3,5,6-trichloro-2-pyridyloxyacetic acid

≥ 960 g/kg

(kot triklopir butoksietil ester)

1. junij 2007

►M252  30. april 2019 ◄

►M137

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid. Registrira se lahko samo s celotno letno uporabo največ 480 g aktivne snovi na hektar.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triklopira ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 12. decembra 2014.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi uvedejo programi za spremljanje,

— zaščito izvajalcev ter zagotovijo, da se v pogojih uporabe predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

 ◄

137

metrafenon

št. CAS 220899-03-6

št. CIPAC 752

3′-bromo-2,3,4,6′-tetramethoxy-2′,6-dimethylbenzophenone

≥ 940 g/kg

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metrafenona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006.

Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

138

Bacillus subtilis

(Cohn 1872)

sev QST 713, identičen s sevom AQ 713

zbirka kultur št.: NRRL B -21661

št. CIPAC ni dodeljena

ni relevantno

 

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

►M158  
DEL A
Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid.  ◄
DEL B
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus subtilis in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006.

139

spinosad

št. CAS 131929-60-7 (spinosin A)

131929-63-0 (spinosin D)

št. CIPAC 636

Spinosyn A:

(2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-ß-D-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-14-methyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione

Spinosyn D:

(2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-ß-D-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-4,14-dimethyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione

Spinosad je mešanica 50–95 % spinosina A in 5–50 % spinosina D.

≥ 850 g/kg

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spinosada in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov;

— tveganje za deževnike, kadar se snov uporablja v rastlinjakih.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

140

tiametoksam

št. CAS 153719-23-4

št. CIPAC 637

(E,Z)-3-(2-chloro-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl-[1,3,5]oxadiazinan-4-ylidene-N-nitroamine

≥ 980 g/kg

1. februar 2007

►M252  30. april 2019 ◄

►M65

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid za profesionalne uporabe.

Registrirati se ne sme za tretiranje semen in tal za naslednja žita, kadar se sejejo med januarjem in junijem:

ječmen, proso, oves, riž, rž, sirek, tritikala, pšenica.

Registrirati se ne sme za foliarno tretiranje za naslednja žita:

ječmen, proso, oves, riž, rž, sirek, tritikala, pšenica.

Registrirati se ne sme za tretiranje semen in tal ter foliarno tretiranje za naslednje kmetijske rastline, razen za uporabo v toplih gredah in za foliarno tretiranje po cvetenju:

lucerna (Medicago sativa)

mandljevci (Prunus amygdalus; P. communis; Amygdalus communis)

janež (Pimpinella anisum); badijan ali zvezdasti janež (Illicium verum); navadna kumina (Carum carvi); koriander (Coriandrum sativum); kumina (Cuminum cyminum); komarček (Foeniculum vulgare); brinove jagode (Juniperus communis)

jablane (Malus pumila; M. sylvestris; M. communis; Pyrus malus)

marelica (Prunus armeniaca)

avokado (Persea americana)

bananovci (Musa sapientum; M. cavendishii; M. nana)

fižol (Phaseolus spp.)

robida (Rubus fruticosus)

borovnica (Vaccinium myrtillus); ameriška borovnica (V. corymbosum)

bob (Vicia faba var. major; var. equina; var. minor)

ajda (Fagopyrum esculentum)

rožič (Ceratonia siliqua)

kloščevec (Ricinus communis)

češnja (Prunus avium)

kostanj (Castanea spp.)

čičerika (Cicer arietinum)

čiliji (Capsicum frutescens; C. annuum); piment (Pimenta officinalis)

detelja (Trifolium spp.)

kavovec (Coffea spp. arabica, robusta, liberica)

bombaževec (Gossypium spp.)

vigna (Vigna unguiculata)

veleplodna mahovnica (Vaccinium macrocarpon); dlakava mahovnica (Vaccinum oxycoccus)

kumara (Cucumis sativus)

črni ribez (Ribes nigrum); rdeči in beli ribez (R. rubrum)

dateljevec (Phoenix dactylifera)

črni bezeg (Sambucus nigra)

kosmulja (Ribes uva-crispa)

grenivka (C. paradisi)

grozdje (Vitis vinifera)

zemeljski orešek, arašid (Arachis hypogea)

lešnik (Corylus avellana)

konoplja (Cannabis sativa)

japonski šipek (Rosa rugosa)

kivi (Actinidia chinensis)

stročnice: navadna nokota (Lotus corniculatus); Lespedeza spp.; kudzu (Pueraria lobata); Sesbania spp.; navadna turška detelja (Onobrychis sativa); medenica (Hedysarum coronarium)

limone in limete (Citrus limon); C. aurantiifolia; C. limetta

leča (Lens esculenta; Ervum lens)

laneno seme (Linum usitatissimum)

volčji bob (Lupinus spp.)

koruza (Zea mays)

seme melone (Cucumis melo)

gorčična semena: bela gorjušica (Brassica alba; B. hirta; Sinapis alba); črna ogrščica (Brassica nigra; Sinapis alba)

bamija (Abelmoschus esculentus); okra (Hibiscus esculentus)

oljka (Olea europaea)

pomarančevec, sladka pomaranča (Citrus sinensis); C. aurantium

breskve in nektarine (Prunus persica; Amygdalus persica; Persica laevis)

hruška (Pyrus communis)

navadni grah (Pisum sativum); krmni grah (P. arvense)

poprova meta (Mentha spp.: M. piperita)

kakiji (Diospyros kaki: D. virginiana)

rujevina (Pistacia vera)

slive in trnulje, ringlo, mirabela, cibora (Prunus domestica); črni trn (P. spinosa)

makovo seme (Papaver somniferum)

buče (Cucurbita spp.)

bolhač (Chrysanthemum cinerariifolium)

kutine (Cydonia oblonga; C. vulgaris; C. japonica)

oljna ogrščica (Brassica napus var. oleifera)

malinjak (Rubus idaeus)

seme navadnega rumenika (Carthamus tinctorius)

goseničnik (Ornithopus sativus)

sezamovo seme (Sesamum indicum)

soja (Glycine soja)

začimbe: lovor (Laurus nobilis); seme kopra (Anethum graveolens); seme triplata (Trigonella foenumgraecum); žafran (Crocus sativus); timijan (Thymus vulgaris); kurkuma (Curcuma longa)

jagodnjaki (Fragaria spp.)

sončnično seme (Helianthus annuus)

tangerina (Citrus tangerina); mandarina (Citrus reticulata), klementina (C. unshiu)

repe (Brassica rapa var. rapifera in oleifera spp.)

grašice; grahorasta/navadna grašica (Vicia sativa)

španski gadnjak (Scorzonera hispanica)

orehi (Jugland spp.: J. regia)

navadna lubenica (Citrullus vulgaris)

okrasne rastline, ki cvetijo v letu, ko se izvede tretiranje

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiametoksama ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006, ter ugotovitve iz dodatka h končnemu poročilu o pregledu tiametoksama, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, zlasti z aktivno snovjo in njenimi metaboliti NOA 459602, SYN 501406 in CGA 322704, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami,

— zaščito vodnih organizmov,

— dolgoročno tveganje za male rastlinojede živali, kadar se snov uporablja za tretiranje semen.

Države članice zagotovijo, da:

— se piliranje semena izvaja samo v profesionalnih objektih za tretiranje semena. V navedenih objektih je treba uporabljati najboljše razpoložljive tehnike, da se čim bolj zmanjša izpust prahu med uporabo, skladiščenjem in prevozom,

— se uporablja ustrezna oprema za sejanje semena, da se zagotovi visoka raven vnosa v tla, čim manjše razlitje in čim manjši izpust prahu,

— pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja za zaščito čebel,

— se po potrebi začnejo izvajati programi spremljanja, da se potrdi dejanska izpostavljenost čebel tiametoksamu na območjih, ki jih intenzivno uporabljajo čebele za pašo ali čebelarji.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  tveganju za opraševalce, ki niso medonosne čebele;

(b)  tveganju za medonosne čebele, ki iščejo nektar ali pelod na kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

(c)  morebitnem prenosu prek korenin na cvetoči plevel;

(d)  tveganju za medonosne čebele, ki se hranijo z medeno roso;

(e)  morebitni izpostavljenosti gutacijski tekočini ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za čebeljo zalego zaradi take izpostavljenosti;

(f)  morebitni izpostavljenosti prahu, ki se raznaša med sejanjem, ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihovem razvoju ter tveganju za čebeljo zalego zaradi take izpostavljenosti;

(g)  akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za zalego medonosnih čebel zaradi zaužitja kontaminiranega nektarja in peloda.

Prijavitelj predloži te informacije Komisiji, državam članicam in Agenciji do 31. decembra 2014.

 ◄

141

fenamifos

št. CAS 22224-92-6

št. CIPAC 692

(RS)-ethyl 4-methylthio-m-tolyl isopropyl-phosphoramidate

≥ 940 g/kg

1. avgust 2007

►M140  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot nematicid, ki se uporablja s kapalnim namakalnim sistemom v trajnih rastlinjakih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenamifosa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov, zemeljskih neciljnih organizmov in podtalnice v občutljivih razmerah.

Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, na posebej občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice.

142

etefon

št. CAS 16672-87-0

št. CIPAC 373

2-chloroethyl-phosphonic acid

≥ 910 g/kg (tehnični material – TC)

Proizvodni nečistoči MEPHA (mono 2-kloroetil ester, 2-kloroetil fosfonska kislina) in 1,2-dikloroetan veljata s toksikološkega vidika za problematični in ne smeta presegati 20 g/kg oz. 0,5 g/kg v tehničnem materialu.

1. avgust 2007

►M140  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etefona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006.

143

flusilazol (2)

št. CAS 85509-19-9

št. CIPAC 435

Bis(4-fluorophenyl)(methyl) (1H-1,2.4-triazol-1-ylmethyl)silane

925 g/kg

1. januar 2007

30. junij 2008 (2)

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid za naslednje kmetijske rastline:

— žita, razen riža, (2)

— koruzo, (2)

— oljno repico, (2)

— sladkorno peso (2)

v odmerkih, ki ne presegajo 200 g aktivne snovi na hektar ob posamičnem nanosu.

Naslednje vrste uporabe se ne smejo registrirati:

— nanašanje iz zraka,

— nanašanje z oprtimi ali ročnimi škropilnicami pri amaterskih ali profesionalnih uporabnikih,

— uporaba na ohišnicah ali vrtovih.

Države članice zagotovijo izvajanje vseh ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja. Zlasti je treba biti pozoren na:

— zaščito vodnih organizmov. Ohranjena mora biti zadostna razdalja med območji nanosa in površinskimi vodami. Ta razdalja je lahko odvisna od uporabe ali neuporabe tehnik ali naprav za zmanjševanje raznašanja;

— zaščito ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je premišljen čas nanosa in izbira pripravkov, ki zaradi svoje oblike ali prisotnosti agensov, ki omogočajo izogibanje, čim bolj zmanjšajo izpostavljenost zadevnih vrst;

— zaščito izvajalcev, ki morajo med mešanjem, nakladanjem, nanašanjem in čiščenjem opreme nositi ustrezna zaščitna oblačila, zlasti rokavice, hlače z oprsnikom, gumijaste škornje ter zaščito obraza ali zaščitna očala, razen če izpostavljenost snovi ustrezno onemogočajo zasnova in izvedba opreme same ali posebni zaščitni deli na taki opremi.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flusilazol in zlasti dodatka I in II k poročilu.

Države članice morajo zagotoviti, da imetniki registracij najpozneje do 31. decembra vsakega leta poročajo o zdravstvenih težavah izvajalcev. Države članice lahko zahtevajo navedbo posameznih podrobnosti, kot so podatki o prodaji in pregled vzorcev uporabe, tako da se lahko pridobi dejanska slika o pogojih uporabe in morebitnem toksikološkem učinku flusilazola.

Države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij o lastnostih flusilazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih po sprejetju smernic za testiranje motenj endokrinega sistema Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj OECD). Države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev flusilazola v to prilogo, te študije predloži Komisiji v dveh letih po sprejetju navedenih smernic za testiranje.

▼M2

144

Karbendazim

Št. CAS 10605-21-7

št. CIPAC 263

Methyl benzimidazol-2-ylcarbamate

≥ 980 g/kg

Pomembne nečistoče

2-amino-3-hidroksifenazin (AHP): največ 0,0005 g/kg

2,3-diaminofenazin (DAP): največ 0,003 g/kg

1. junij 2011

30. november 2014

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid za naslednje poljščine:

— žita,

— oljno repico,

— sladkorno in krmno peso,

— koruzo.

Količina ne presega:

— 0,25 kg aktivne snovi na hektar ob posamičnem nanosu za žita in oljno repico,

— 0,075 kg aktivne snovi na hektar ob posamičnem nanosu za sladkorno in krmno peso,

— 0,1 kg aktivne snovi na hektar ob posamičnem nanosu za koruzo.

Naslednje vrste uporabe se ne smejo registrirati:

— nanos iz zraka,

— nanašanje z oprtnimi ali ročnimi škropilnicami amaterskih ali poklicnih uporabnikov,

— uporaba na ohišnicah ali vrtovih.

Države članice zagotovijo uporabo vseh ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja. Pozornost je treba nameniti zlasti zaščiti:

— vodnih organizmov. Uporabljeni morajo biti ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja raznašanja, da se zmanjša izpostavljenost površinskih vodnih teles. To vključuje le ohranjanje razdalje med tretiranimi površinami in površinskimi vodnimi telesi oziroma v kombinaciji s tehnikami ali napravami za zmanjševanje raznašanja;

— deževnikov in drugih talnih makroorganizmov. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so izbira najprimernejše kombinacije števila in časa nanosov in po potrebi koncentracije aktivne snovi;

— ptic (dolgoročno tveganje). Glede na rezultate ocene tveganja za specifične uporabe lahko postanejo potrebni usmerjeni ukrepi za zmanjšanje izpostavljenosti;

— delavcev, ki morajo med mešanjem, nakladanjem, uporabo in čiščenjem opreme nositi ustrezna zaščitna oblačila, zlasti rokavice, hlače z oprsnikom, gumijaste škornje ter zaščito obraza ali zaščitna očala, razen če izpostavljenost snovi ustrezno onemogočajo zasnova in izvedba same opreme ali posebni zaščitni deli na taki opremi.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karbendazima in zlasti dodatkov I in II k poročilu.

Zadevne države članice zahtevajo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— informacije glede toksikološkega in ekotoksikološkega pomena nečistoče AEF037197 najpozneje do 1. decembra 2011;

— pregled študij, vključenih na seznam v osnutku poročila o ponovni oceni z dne 16. julija 2009 (zvezek 1, raven 4 „Dodatne informacije“, str. 155–157) najpozneje do 1. junija 2012;

— informacije o stanju in obnašanju (poti aerobne razgradnje v tleh) ter dolgoročnem tveganju za ptice najpozneje do 1. junija 2013.

▼B

145

kaptan

št. CAS 133-06-02

št. CIPAC 40

N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide

≥ 910 g/kg

nečistoče:

perklorometilmerkaptan (R005406): največ 5 g/kg

folpet: največ 10 g/kg

ogljikov tetraklorid: največ 0,1 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo kaptan in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kaptana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepe za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti;

— zaščito podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje;

— zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev dolgoročne ocene tveganja za ptice in sesalce ter toksikološke ocene metabolitov, ki bi lahko bili prisotni v podtalnici v občutljivih razmerah. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev kaptana v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

146

folpet

št. CAS 133-07-3

št. CIPAC 75

N-(trichloromethylthio)phthalimide

≥ 940 g/kg

nečistoči:

perklorometilmerkaptan (R005406): največ 3,5 g/kg

ogljikov tetraklorid največ 4 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo folpet in so namenjena za druge uporabe, razen za ozimno pšenico, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu folpeta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti;

— zaščito ptic, sesalcev ter vodnih in talnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in deževnike ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev folpeta v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

147

formetanat

št. CAS 23422-53-9

št. CIPAC 697

3-dimethylaminomethyleneaminophenyl methylcarbamate

≥ 910 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo formetanat in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike in okrasne grme, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu formetanata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic, sesalcev, neciljnih členonožcev in čebel ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in neciljne členonožce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev formetanata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

148

metiokarb

št. CAS 2032-65-7

št. CIPAC 165

4-methylthio-3,5-xylyl methylcarbamate

≥ 980 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

►M107

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent pri tretiranju semen in kot insekticid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metiokarb in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen koruze, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metiokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic, sesalcev in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja,

— varnost izvajalcev in drugih navzočih ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— prehransko izpostavljenost potrošnikov.

 ◄

149

dimetoat

št. CAS 60-51-5

št. CIPAC 59

O,O-Dimethyl-S-(N-methylcarbamoylmethyl) phosphorodithioate; 2-Dimethoxy-phosphinothioylthio-N-methylacetamide

≥ 950 g/kg

nečistoči:

— ometoat: največ 2 g/kg

— izodimetoat: največ 3 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetoata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in drugih neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi ter zmanjševanje odtekanja in drenaže vode v površinske vode;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in neciljne členonožce ter za potrditev toksikološke ocene metabolitov, ki bi lahko bili prisotni v kmetijskih rastlinah.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev dimetoata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

150

dimetomorf

št. CAS 110488-70-5

št. CIPAC 483

(E,Z) 4-[3-(4-chlorophenyl)-3-(3,4-dimethoxyphenyl)acryloyl]morpholine

≥ 965 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetomorfa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

151

glufosinat

št. CAS 77182-82-2

št. CIPAC 437.007

ammonium(DL)-homoalanin-4-yl(methyl)phosphinate

950 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

►M57  
DEL A
Registrira se lahko samo kot herbicid za uporabo v pasovih ali za točkasto nanašanje v odmerkih, ki ne presegajo 750 g aktivne snovi na hektar (tretirana površina) pri posameznem nanosu, in največ dveh nanosih letno.
DEL B
Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo glufosinat, zlasti v zvezi z izpostavljenostjo izvajalcev in potrošnikov, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu glufosinata in zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:
(a)  varnost izvajalcev, delavcev in drugih navzočih. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo zaščitne ukrepe;
(b)  možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami;
(c)  zaščito sesalcev, neciljnih členonožcev in neciljnih rastlin.
Pogoji za registracijo vključujejo uporabo šob za preprečevanje zanašanja škropiva in zaščito pred pršenjem ter zagotavljajo označevanje fitofarmacevtskih sredstev. Navedeni pogoji po potrebi vključujejo dodatne ukrepe za zmanjšanje tveganja.  ◄

152

metribuzin

št. CAS 21087-64-9

št. CIPAC 283

4-amino-6-tert-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-one

≥ 910 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metribuzin in so namenjena za druge uporabe, razen kot selektivni herbicid po vzniku krompirja, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metribuzina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito alg, vodnih rastlin, neciljnih rastlin zunaj tretiranih območij ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih podatkov za potrditev ocene o podtalnici in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metribuzina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

153

fosmet

št. CAS 732-11-6

št. CIPAC 318

O,O-dimethyl S-phthalimidomethyl phosphorodithioate; N-(dimethoxyphosphinothioylthiomethyl)phatalimide

≥ 950 g/kg

nečistoči:

— fosmet okson: največ 0,8 g/kg

— izo fosmet: največ 0,4 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fosmeta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov, čebel in drugih neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi ter zmanjševanje odtekanja in drenaže vode v površinske vode;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne in dihalne zaščitne opreme.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice (akutno tveganje) in rastlinojede sesalce (dolgoročno tveganje) ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fosmeta v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

154

propamokarb

št. CAS 24579-73-5

št. CIPAC 399

Propyl 3-(dimethylamino)propylcarbamate

≥ 920 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo propamokarb in so namenjena za druge uporabe, razen za foliarno uporabo spomladi, so države članice v zvezi z izpostavljenostjo delavcev zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propamokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe;

— prenos ostankov v tleh za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju;

— zaščito površinskih voda in podtalnice na občutljivih območjih;

— zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

155

etoprofos

št. CAS 13194-48-4

št. CIPAC 218

O-ethyl S,S-dipropyl phosphorodithioate

> 940 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

►M93  
DEL A
Registrira se lahko samo kot nematicid in insekticid za uporabo v tleh. Dovoli se samo en nanos v sezoni v največjem odmerku 6 kg aktivne snovi/ha.
Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike.
DEL B
Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo etoprofos in so namenjena za druge uporabe, razen za krompir, ki ni namenjen za prehrano ljudi ali živali, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 29(1) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etoprofosa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. marca 2007.
V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
(a)  prehransko izpostavljenost potrošnikov;
(b)  varnost izvajalcev, pri čemer morajo zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal ter drugi ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so uporaba zaprtega prenosnega sistema za vnos proizvoda;
(c)  zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov ter površinske vode in podtalnice v občutljivih razmerah.
Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi in zagotovitev popolnega vnosa zrn v tla.  ◄

156

pirimifos-metil

št. CAS 29232-93-7

št. CIPAC 239

O-2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl

O,O-dimethylphosphorothioate

> 880 g/kg

1. oktober 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid za tretiranje pridelka po spravilu.

Ne sme se dovoliti uporaba ročnih škropilnic.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo pirimifos-metil in so namenjena za druge uporabe, razen z avtomatskimi sistemi v praznih skladiščih za žita, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pirimifos-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2007.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev. V pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal ter ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti.

157

fipronil

št. CAS 120068-37-3

št. CIPAC 581

(±)-5-amino-1-(2,6-dichloro-α,α,α-trifluoro-para-tolyl)-4-trifluoromethylsulfinylpyrazole-3-carbonitrile

≥ 950 g/kg

1. oktober 2007

►M197  30. september 2017 ◄

►M73  
DEL A
Registrira se lahko samo kot insekticid za tretiranje semen. Uporaba je dovoljena samo za semena, namenjena sejanju v rastlinjakih, in semena pora, čebule, šalotke in zelenjave skupine Brassica, ki se sejejo na polju in pobirajo pred cvetenjem.
DEL B
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fipronila ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2007, ter ugotovitve iz dodatka h končnemu poročilu o pregledu fipronila, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.
V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
(a)  pakiranje trženih proizvodov, da se prepreči fotorazgradnja zadevnih sredstev;
(b)  nevarnost za onesnaženje podtalnice, zlasti z metaboliti, ki so bolj obstojni kot izhodna spojina, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivo zemljo in/ali podnebnimi razmerami;
(c)  zaščito semenojedih ptic in sesalcev, vodnih organizmov, neciljnih členonožcev in medonosnih čebel.
Države članice zagotovijo tudi naslednje:
(a)  piliranje semena se izvaja samo v profesionalnih objektih za tretiranje semena. V navedenih objektih se uporabljajo najboljše razpoložljive tehnike, da se čim bolj zmanjša izpust prahu med uporabo, skladiščenjem in prevozom;
(b)  uporablja se ustrezna oprema za sejanje semena, da se zagotovi visoka raven vnosa v tla, čim manjše razlitje in čim manjši izpust prahu;
(c)  označevanje tretiranih semen vključuje navedbo, da so bila semena tretirana s fipronilom, in navaja ukrepe za zmanjšanje tveganja, določene v registraciji;
(d)  po potrebi se začnejo izvajati ustrezni programi spremljanja, da se potrdi dejanska izpostavljenost medonosnih čebel fipronilu na območjih, ki jih intenzivno uporabljajo čebele za pašo ali čebelarji.
Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.
Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:
(a)  tveganju za opraševalce, ki niso medonosne čebele;
(b)  akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za zalego čebel zaradi metabolitov na rastlinah in v tleh, razen talnih fotoliznih metabolitov;
(c)  morebitni izpostavljenosti prahu, ki se raznaša med sejanjem, ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za čebeljo zalego v primerih, ko se čebele hranijo z rastlinjem, izpostavljenim takemu prahu;
(d)  akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za zalego medonosnih čebel zaradi hranjenja z medeno roso;
(e)  morebitni izpostavljenosti gutacijski tekočini ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za čebeljo zalego;
(f)  morebitni izpostavljenosti ostankom v nektarju in pelodu, medeni rosi in gutacijski tekočini naslednjih kmetijskih rastlin ali plevela na poljih, vključno z obstojnimi talnimi metaboliti (RPA 200766, MB 46136 in MB 45950).
Prijavitelj predloži te informacije Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. marca 2015.  ◄

158

beflubutamid

št. CAS 113614-08-7

št. CIPAC 662

(RS)-N-benzyl-2-(4-fluoro-3-trifluoromethylphenoxy) butanamide

≥ 970 g/kg

1. december 2007

►M139  31. julij 2018 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu beflubutamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. maja 2007.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za vodne organizme.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

159

virus jedrne poliedričnosti Spodoptera exigua

št. CIPAC

ni dodeljena

ni relevantno

 

1. december 2007

30. november 2017

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu VJP Spodoptera exigua in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. maja 2007.

160

prosulfokarb

št. CAS 52888-80-9

št. CIPAC 539

S-benzyl dipropyl(thiocarbamat)

970 g/kg

1. november 2008

31. oktober 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prosulfokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je varnostni pas brez škropljenja.

161

fludioksonil

št. CAS 131341-86-1

št. CIPAC 522

4-(2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)-1H-pyrrole-3-carbonitrile

950 g/kg

1. november 2008

31. oktober 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fludioksonil in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije, ter so zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice na občutljivih območjih, zlasti s talnimi fotoliznimi metaboliti CGA 339833 in CGA 192155;

— zaščito rib in vodnih nevretenčarjev.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fludioksonila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007.

162

klomazon

št. CAS 81777-89-1

št. CIPAC 509

2-(2-chlorobenzyl)-4,4-dimethyl-1,2-oxazolidin-3-one

960 g/kg

1. november 2008

31. oktober 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klomazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

163

bentiavalikarb

št. CAS 413615-35-7

št. CIPAC 744

[(S)-1-{[(R)-1-(6-fluoro-1,3-benzothiazol-2-yl)ethyl]carbamoyl}-2-methylpropyl]carbamic acid

≥ 910 g/kg

Naslednje proizvodne nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in nobena od njih ne sme presegati določene količine v tehničnem materialu:

6,6′-difluoro-2,2′-dibenzotiazol: < 3,5 mg/kg

bis(2-amino-5-fluorofenil) disulfid: < 14 mg/kg

1. avgust 2008

31. julij 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bentiavalikarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev;

— zaščito neciljnih členonožcev.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo bentiavalikarb in so namenjena za druge uporabe, razen v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

164

boskalid

št. CAS 188425-85-6

št. CIPAC 673

2-Chloro-N-(4′-chlorobiphenyl-2-yl)nicotinamide

≥ 960 g/kg

1. avgust 2008

31. julij 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu boskalida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice posebno pozorne na:

— varnost izvajalcev;

— dolgoročno tveganje za ptice in talne organizme;

— tveganje kopičenja v tleh, če se snov uporablja pri trajnicah ali kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

165

karvon

št. CAS 99-49-0 (d/l mešanica)

št. CIPAC 602

5-isopropenyl-2-methylcyclohex-2-en-1-one

≥ 930 g/kg z razmerjem d/l najmanj 100:1

1. avgust 2008

31. julij 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karvona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

166

fluoksastrobin

št. CAS 361377-29-9

št. CIPAC 746

(E)-{2-[6-(2-chlorophenoxy)-5-fluoropyrimidin-4-yloxy]phenyl}(5,6-dihydro-1,4,2-dioxazin-3-yl)methanone O-methyloxime

≥ 940 g/kg

1. avgust 2008

31. julij 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluoksastrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev, zlasti pri delu z nerazredčenim koncentratom. Pogoji uporabe morajo vključevati ustrezne zaščitne ukrepe, kot je nošenje zaščitne maske;

— zaščito vodnih organizmov. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— količino ostankov metabolitov fluoksastrobina, kadar se slama s tretiranih območij uporablja kot krma. Pogoji uporabe morajo po potrebi vključevati omejitve krmljenja živali;

— tveganje kopičenja na površini tal, če se snov uporablja pri trajnicah ali kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev:

— podatkov za izdelavo celovite ocene tveganja za vode ob upoštevanju zanašanja škropiva, odtekanja, drenaže in učinkovitosti potencialnih ukrepov za zmanjšanje tveganja;

— podatkov o toksičnosti metabolitov, ki se ne pojavljajo v podganah, če se slama z obdelanih območij uporablja kot krma.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fluoksastrobina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

167

Paecilomyces lilacinus (Thom)

Samson 1974 sev 251 (AGAL: No 89/030550)

št. CIPAC 753

ni relevantno

 

1. avgust 2008

31. julij 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot nematicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Paecilomyces lilacinus in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev (čeprav ni bilo potrebe po določitvi dopustne izpostavljenosti izvajalca (AOEL), je treba kot splošno pravilo mikroorganizme upoštevati kot morebitne dražitelje);

— zaščito neciljnih členonožcev, ki živijo pod listjem.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

168

protiokonazol

št. CAS 178928-70-6

št. CIPAC 745

(RS)-2-[2-(1-chlorocyclopropyl)-3-(2-chlorophenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-1,2,4-triazole-3-thione

≥ 970 g/kg

Naslednji proizvodni nečistoči sta s toksikološkega vidika problematični in nobena od njiju ne sme presegati določene količine v tehničnem materialu:

— toluen: < 5 g/kg

— protiokonazol-destio (2-(1-klorocikloproil)1-(2-klorofenil)-3-(1,2,4-triazol-1-il)-propan-2-ol): < 0,5 g/kg (LOD)

1. avgust 2008

31. julij 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu protiokonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev pri škropljenju. Pogoji uporabe vključujejo ustrezne zaščitne ukrepe;

— zaščito vodnih organizmov. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito ptic in malih sesalcev. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev:

— informacij, ki omogočajo oceno potrošnikove izpostavljenosti derivatom metabolita triazola v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

— primerjave načinov delovanja protiokonazola in derivatov metabolita triazola, da se omogoči ocena o toksičnosti zaradi kombinirane izpostavljenosti tem spojinam;

— informacij za nadaljnjo obravnavanje dolgoročnih tveganj za semenojede ptice in sesalce zaradi uporabe protiokonazola za tretiranje semen.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev protiokonazola v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

169

amidosulfuron

št. CAS 120923-37-7

št. CIPAC 515

3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(N-methyl-N-methylsulfonyl-aminosulfonyl)urea

ali

1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-mesyl(methyl) sulfamoylurea

≥ 970 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo amidosulfuron in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu amidosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice zaradi možnosti onesnaženja podtalnice z nekaterimi produkti razgradnje, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih rastlin.

V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

170

nikosulfuron

št. CAS 111991-09-4

št. CIPAC 709

2-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-N,N-dimethylnicotinamide

ali

1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-dimethylcarbamoyl-2-pyridylsulfonyl)urea

≥ 910 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu nikosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— morebitno izpostavljenost vodnega okolja metabolitu DUDN, kadar se nikosulfuron uporablja na območjih z občutljivimi tlemi;

— zaščito vodnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je varnostni pas brez škropljenja;

— zaščito podtalnice in površinskih vod v povezavi z občutljivimi tlemi in podnebnimi razmerami.

171

Klofentezin

št. CAS 74115-24-5

št. CIPAC 418

3,6-bis(2-chlorophenyl)-1,2,4,5-tetrazine

≥ 980 g/kg (suhe snovi)

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klofentezina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala;

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— možnost prenosa po zraku na dolge razdalje;

— tveganja za neciljne organizme. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 31. julija 2011 predloži program spremljanja za oceno prenosa klofentezina po zraku na dolge razdalje in z njim povezanega okoljskega tveganja. Rezultati navedenega programa spremljanja se državi članici poročevalki in Komisiji najpozneje do 31. julija 2013 predložijo kot poročilo o spremljanju.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. junija 2012 predloži potrditvene študije o oceni toksičnega in okoljskega tveganja metabolitov klofentezina.

▼M23

172

dikamba

št. CAS 1918-00-9

št. CIPAC 85

3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid

≥ 850 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dikambe ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. septembra 2011.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito neciljnih rastlin.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  prepoznavanju in ugotavljanju količine skupine proizvodov za spremembo tal, ki so bili odkriti v študiji o inkubaciji tal;

(b)  možnosti prenosa po zraku na dolge razdalje.

Prijavitelj predloži te informacije državam članicam, Komisiji in Agenciji do 30. novembra 2013.

173

difenokonazol

št. CAS 119446-68-3

št. CIPAC 687

3-chloro-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-methyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phenyl 4-chlorophenyl ether

≥ 940 g/kg

največja vsebnost toluena: 5 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu difenokonazola ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. septembra 2011.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  dodatnih podatkih o specifikaciji tehničnega materiala;

(b)  ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, predelanih proizvodih in proizvodih živalskega izvora;

(c)  potencialnih motnjah endokrinega sistema pri ribah (študija o celovitem življenjskem ciklu rib) ter dolgotrajnem tveganju za deževnike zaradi aktivne snovi in metabolita CGA 205375 (16);

(d)  morebitnem učinku spremenljivega razmerja izomerov v tehničnem materialu ter preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov na oceno tveganja za delavce, oceno tveganja za potrošnike in okolje.

Prijavitelj predloži državam članicam, Komisiji in Agenciji informacije iz točke (a) do 31. maja 2012, informacije iz točk (b) in (c) do 30. novembra 2013 ter informacije iz točke (d) v dveh letih po sprejetju podrobnih navodil.

▼B

174

diflubenzuron

št. CAS 35367-38-5

št. CIPAC 339

1-(4-chlorophenyl)-3-(2,6-difluorobenzoyl) urea

≥ 950 g/kg nečistoča: največ 0,03 g/kg 4-kloroanilina

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

►M224  Registrira se lahko samo kot insekticid za kmetijske rastline, ki niso namenjene za prehrano.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diflubenzurona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 23. marca 2017.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala;

— zaščito vodnih organizmov, kopenskih organizmov in neciljnih členonožcev, vključno s čebelami;

— morebitno nenamerno izpostavljenost živil in krme diflubenzuronu zaradi uporab na kmetijskih rastlinah, ki niso namenjene za prehrano (npr. prek razpršenja);

— zaščito delavcev, prebivalcev in drugih navzočih oseb.

Države članice zagotovijo, da kmetijske rastline, tretirane z diflubenzuronom, ne vstopajo v prehransko in krmno verigo.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diflubenzurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala;

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito kopenskih organizmov;

— zaščito neciljnih členonožcev, vključno s čebelami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. junija 2011 predloži dodatne študije o morebitni toksičnosti nečistoče in metabolita 4-kloroanilina (PCA).

▼M23

175

imazakvin

št. CAS 81335-37-7

št. CIPAC 699

2-[(RS)-4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl]quinoline-3-carboxylic acid

≥ 960 g/kg (racemna mešanica)

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imazakvina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. septembra 2011.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  dodatnih podatkih o specifikaciji tehničnega materiala;

(b)  morebitnem učinku spremenljivega razmerja izomerov v tehničnem materialu ter preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov na oceno tveganja za delavce, oceno tveganja za potrošnike in okolje.

Prijavitelj predloži državam članicam, Komisiji in Agenciji informacije iz točke (a) do 31. maja 2012 ter informacije iz točke (b) v dveh letih po sprejetju podrobnih navodil.

▼B

176

lenacil

št. CAS 2164-08-1

št. CIPAC 163

3-cyclohexyl-1,5,6,7-tetrahydrocyclopentapyrimidine-2,4(3H)-dione

≥ 975 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu lenacila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za vodne organizme, zlasti alge in vodne rastline. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi med območji nanosa in vodnimi telesi površinskih voda;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metaboliti IN-KF 313, M1, M2 in M3.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži potrditvene informacije o identiteti in značilnostih metabolitov v tleh Polar B in Polars ter metabolitov M1, M2 in M3, ki so se pojavili v študiji z lizimetrom, in potrditvene informacije o kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, vključno z morebitnimi fitotoksičnimi učinki. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012.

Če se v sklepu o razvrstitvi lenacila v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3) določi potreba po dodatnih informacijah o pomenu metabolitov IN-KE 121, IN-KF 313, M1, M2, M3, Polar B in Polars, zadevne države članice zahtevajo predložitev takih informacij. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži navedene informacije v šestih mesecih od obvestila o takem sklepu o razvrstitvi.

177

oksadiazon

št. CAS 19666-30-9

št. CIPAC 213

5-tert-butyl-3-(2,4-dichloro-5-isopropoxyphenyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one

≥ 940 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksadiazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala;

— možnost onesnaženja podtalnice z metabolitom AE0608022, kadar se aktivna snov uporablja v razmerah, v katerih se lahko pričakuje daljše trajanje anaerobnih razmer na območjih z občutljivimi tlemi ali podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne študije o morebitni toksičnosti nečistoče v predlaganih tehničnih specifikacijah;

— informacije, ki dodatno pojasnjujejo prisotnost metabolita AE0608033 v primarnih kmetijskih rastlinah in kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

— dodatne študije o kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju (tj. korenovke in gomoljnice ter žita), in študijo o presnovi pri prežvekovalcih za potrditev ocene tveganja za potrošnika;

— informacije za nadaljnjo obravnavo tveganja za ptice in sesalce, ki se hranijo z deževniki, ter dolgoročnega tveganja za ribe.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012.

178

pikloram

št. CAS 1918-02-1

št. CIPAC 174

4-amino-3,5,6-trichloropyridine-2-carboxylic acid

≥ 920 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piklorama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, kadar se pikloram uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne informacije za potrditev, da analitska metoda spremljanja, ki se uporablja za preskuse ostankov, pravilno meri koncentracije ostankov piklorama in njegovih konjugatov;

— študijo o fotolizi tal za potrditev ocene razgradnje piklorama.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012.

179

piriproksifen

št. CAS 95737-68-1

št. CIPAC 715

4-phenoxyphenyl (RS)-2-(2-pyridyloxy)propyl ether

≥ 970 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piriproksifena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije, ki potrjujejo oceno tveganja glede tveganja za vodne žuželke zaradi piriproksifena in metabolita DPH-pyr ter tveganja zaradi piriproksifena za opraševalce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012.

180

bifenoks

št. CAS 42576-02-3

št. CIPAC 413

Methyl 5-(2,4-dichlorophenoxy)-2-nitrobenzoate

≥ 970 g/kg nečistoče:

največ 3 g/kg 2,4-diklorofenola

največ 6 g/kg 2,4-dikloroanizola

1. januar 2009

31. december 2018

►M85  
DEL A
Registrira se lahko samo kot herbicid.
DEL B
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bifenoksa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008.
V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
(a)  varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;
(b)  izpostavljenost potrošnikov ostankom bifenoksa v proizvodih živalskega izvora in kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;
(c)  okoljske pogoje, v katerih bi se lahko tvoril nitrofen.
Države članice uvedejo omejitve glede pogojev uporabe, kadar je to primerno zaradi točke (c).  ◄

181

diflufenikan

št. CAS 83164-33-4

št. CIPAC 462

2′,4′-difluoro-2-(α,α,α-trifluoro-m-tolyloxy) nicotinanilide

≥ 970 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diflufenikana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito neciljnih rastlin. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi brez škropljenja.

182

fenoksaprop-P

št. CAS 113158-40-0

št. CIPAC 484

(R)-2[4-[(6-chloro-2-benzoxazolyl)oxy]-phenoxy]-propanoic acid

≥ 920 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenoksapropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito neciljnih rastlin;

— prisotnost varovala mefenpir-dietila v formuliranih proizvodih v zvezi z izpostavljenostjo izvajalcev, delavcev in drugih navzočih;

— obstojnost snovi in nekaterih njenih produktov razgradnje na hladnejših območjih, kjer obstaja možnost anaerobnih razmer.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

183

fenpropidin

št. CAS 67306-00-7

št. CIPAC 520

(R,S)-1-[3-(4-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-piperidine

≥ 960 g/kg (racemata)

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpropidina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev:

— informacij za nadaljnjo obravnavo dolgoročnega tveganja za rastlinojede sesalce in žužkojede ptice, ki izhaja iz uporabe fenpropidina.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve.

184

kvinoklamin

št. CAS 2797-51-5

št. CIPAC 648

2-amino-3-chloro-1,4-naphthoquinone

≥ 965 g/kg nečistoča:

diklon (2,3-dikloro-1,4-naftokinon) največ 15 g/kg

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo kvinoklamin in so namenjena za druge uporabe, razen za okrasno rastlinje in sadike, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kvinoklamina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev, delavcev in drugih navzočih ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito ptic in malih sesalcev.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

185

kloridazon

št. CAS 1698-60-8

št. CIPAC 111

5-amino-4-chloro-2-phenylpyridazin-3(2H)-one

920 g/kg

Proizvodna nečistoča 4-amino-5-kloro-izomer velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi njena najvišja vsebnost 60 g/kg.

1. januar 2009

31. december 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid za uporabo največ 2,6 kg/ha samo vsako tretje leto na istem polju.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kloridazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. decembra 2007.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metabolitoma B in B1.

186

tritosulfuron

št. CAS 142469-14-5

št. CIPAC 735

1-(4-methoxy-6-trifluoromethyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-(2-trifluoromethyl-benzenesulfonyl)urea

≥ 960 g/kg

Naslednja proizvodna nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme presegati določene količine tehničnega materiala:

2-amino-4-metoksi-6-(trifluormetil)-1,3,5-triazin: < 0,2 g/kg

1. december 2008

30. november 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tritosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito malih sesalcev.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

187

flutolanil

št. CAS 66332-96-5

št. CIPAC 524

α,α,α-trifluoro-3′-isopropoxy-o-toluanilide

≥ 975 g/kg

1. marec 2009

28. februar 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo flutolanil in so namenjena za druge uporabe, razen za obdelavo gomolja krompirja, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flutolanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

188

benfluralin

št. CAS 1861-40-1

št. CIPAC 285

N-butyl-N-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine

≥ 960 g/kg

nečistoča:

— etil-butil-nitrozamin: največ 0,1 mg/kg

1. marec 2009

28. februar 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo benfluralin in so namenjena za druge uporabe, razen za solato in endivijo, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu benfluralina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— ostanke rastlinskega in živalskega izvora v živilih ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov;

— zaščito ptic, sesalcev, površinskih voda in vodnih organizmov. V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij o presnovi kmetijskih rastlin, ki sledijo v kolobarju, in dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za metabolit B12 in za vodne organizme. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev benfluralina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

189

fluazinam

št. CAS 79622-59-6

št. CIPAC 521

3-chloro-N-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyl)-α,α,α-trifluoro-2, 6-dinitro-p-toluidine

≥ 960 g/kg

nečistoča:

5-kloro-N-(3-kloro-5-trifluorometil-2-piridil)-α,α,α-trifluoro-4,6-dinitro-o-toluidin

— največ 2 g/kg

1. marec 2009

28. februar 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fluazinam in so namenjena za druge uporabe, razen za krompir, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluazinama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— ostanke rastlinskega in živalskega izvora v živilih ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov;

— zaščito vodnih organizmov. V zvezi s tem opredeljenim tveganjem je treba po potrebi izvajati za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za vodne organizme in talne makroorganizme ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fluazinama v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

190

fuberidazol

št. CAS 3878-19-1

št. CIPAC 525

2-(2′-furyl)benzimidazole

≥ 970 g/kg

1. marec 2009

28. februar 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fuberidazol in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fuberidazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— dolgoročno tveganje za sesalce in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. V takem primeru je treba uporabljati ustrezno opremo, ki zagotavlja visoko raven vnosa v tla in čim manjše razlitje med uporabo.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

191

mepikvat

št. CAS 15302-91-7

št. CIPAC 440

1,1-dimethylpiperidinium chloride (mepiquat chloride)

≥ 990 g/kg

1. marec 2009

28. februar 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo mepikvat in so namenjena za druge uporabe, razen za ječmen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mepikvata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v živilih rastlinskega in živalskega izvora ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov.

192

diuron

št. CAS 330-54-1

št. CIPAC 100

3-(3,4-dichlorophenyl)-1,1-dimethylurea

≥ 930 g/kg

1. oktober 2008

30. september 2018

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid v odmerkih, ki ne presegajo 0,5 kg/ha (posamičen nanos).

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev, v pogojih uporabe je po potrebi predpisana uporaba osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

193

Bacillus thuringiensis subsp. aizawai

sev: ABTS-1857

zbirka kultur: št. SD-1372,

sev: GC-91

zbirka kultur: št. NCTC 11821

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) in GC-91 (SANCO/1538/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

194

Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (serotip H-14)

sev: AM65-52

zbirka kultur: št. ATCC-1276

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensissubsp. israeliensis (serotip H-14) AM65-52 (SANCO/1540/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

195

Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki

sev: ABTS 351

zbirka kultur: št. ATCC SD-1275

sev: PB 54

zbirka kultur: št. CECT 7209

sev: SA 11

zbirka kultur: št. NRRL B-30790

sev: SA 12

zbirka kultur: št. NRRL B-30791

sev: EG 2348

zbirka kultur: št. NRRL B-18208

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 in EG 2348 (SANCO/1543/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

196

Bacillus thuringiensis subsp. Tenebrionis

sev: NB 176 (TM 14 1)

zbirka kultur: št. SD-5428

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis NB 176 SANCO/1545/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

197

Beauveria bassiana

sev: ATCC 74040

zbirka kultur: št. ATCC 74040

sev: GHA

zbirka kultur: št. ATCC 74250

ni relevantno

Najvišja stopnja beauvericina: 5 mg/kg

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) in GHA (SANCO/1547/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

198

Cydia pomonella Granulovirus (CpGV)

ni relevantno

►M122  Najnižja koncentracija: 1 × 1013 OB/l (okluzijskih teles/l) in onesnaženost z mikroorganizmi (Bacillus cereus) v formuliranem proizvodu < 1 × 107 CFU/g ◄

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) (SANCO/1548/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

199

Lecanicillium muscarium

(staro ime Verticilium lecanii)

sev: Ve 6

zbirka kultur: št. CABI (=IMI) 268317, CBS 102071, ARSEF 5128

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Lecanicillium muscarium (staro ime Verticilium lecanii) Ve 6 (SANCO/1861/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

200

Metarhizium anisopliae var. anisopliae

(staro ime Metarhizium anisopliae)

sev: BIPESCO 5/F52

zbirka kultur: št. M.a. 43; št. 275-86 (kratici V275 ali KVL 275); št. KVL 99-112 (Ma 275 ali V 275); št. DSM 3884; št. ATCC 90448; št. ARSEF 1095

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Metarhizium anisopliae var. anisopliae (staro ime Metarhizium anisopliae) BIPESCO 5 in F52 (SANCO/1862/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

201

Phlebiopsis gigantea

sev: VRA 1835

zbirka kultur: št. ATCC 90304

sev: VRA 1984

zbirka kultur: št. DSM16201

sev: VRA 1985

zbirka kultur: št. DSM 16202

sev: VRA 1986

zbirka kultur: št. DSM 16203

sev: FOC PG B20/5

zbirka kultur: št. IMI 390096

sev: FOC PG SP log 6

zbirka kultur: št. IMI 390097

sev: FOC PG SP log 5

zbirka kultur: št. IMI390098

sev: FOC PG BU 3

zbirka kultur: št. IMI 390099

sev: FOC PG BU 4

zbirka kultur: št. IMI 390100

sev: FOC PG 410.3

zbirka kultur: št. IMI 390101

sev: FOC PG 97/1062/116/1.1

zbirka kultur: št. IMI 390102

sev: FOC PG B22/SP1287/3.1

zbirka kultur: št. IMI 390103

sev: FOC PG SH 1

zbirka kultur: št. IMI 390104

sev: FOC PG B22/SP1190/3.2

zbirka kultur: št. IMI 390105

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Phlebiopsis gigantea (SANCO/1863/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

202

Pythium oligandrum

sevi M1

zbirka kultur št. ATCC 38472

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

203

Streptomyces K61 (staro ime S. griseoviridis)

sev: K61

zbirka kultur: št. DSM 7206

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Streptomyces (staro ime Streptomyces griseoviridis) K61 (SANCO/1865/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

204

Trichoderma atroviride

(staro ime T. harzianum)

sev: IMI 206040

zbirka kultur št. IMI 206040, ATCC 20476;

sev: T11

zbirka kultur: št.

španski tip zbirke kultur CECT 20498, identičen z IMI 352941

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma atroviride (staro ime T. harzianum) IMI 206040 (SANCO/1866/2008) in T-11 (SANCO/1841/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

205

Trichoderma polysporum

sev: Trichoderma polysporum IMI 206039

zbirka kultur št. IMI 206039, ATCC 20475

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma polysporum IMI 206039 (SANCO/1867/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

206

Trichoderma harzianum Rifai

sev:

Trichoderma harzianum T-22;

zbirka kultur št. ATCC 20847

sev: Trichoderma harzianum ITEM 908;

zbirka kultur št. CBS 118749

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) in ITEM 908 (SANCO/1840/208) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

207

Trichoderma asperellum

(staro ime T. harzianum)

sev: ICC012

zbirka kultur št. CABI CC IMI 392716

sev: Trichoderma asperellum

(staro ime T. viride T25) T25

zbirka kultur št. CECT 20178

sev: Trichoderma asperellum

(staro ime T. viride TV1) TV1

zbirka kultur št. MUCL 43093

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o Trichoderma asperellum (staro ime T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) in Trichoderma asperellum (staro ime T. viride T25 in TV1) T25 in TV1 (SANCO/1868/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

208

Trichoderma gamsii (staro ime T. viride)

sevi:

ICC080

zbirka kultur št. IMI CC številka 392151 CABI

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma viride (SANCO/1868/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

209

Verticillium albo-atrum

(staro ime Verticillium dahliae)

sev: Verticillium albo-atrum izolat WCS850

zbirka kultur št. CBS 276.92

ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni.

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Verticillium albo-atrum (staro ime Verticillium dahliae) WCS850 (SANCO/1870/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

210

abamektin

št. CAS 71751-41-2

avermektin B1a

št. CAS 65195-55-3

avermektin B1b

št. CAS 65195-56-4

abamektin

št. CIPAC 495

AvermectinB1a

(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-sec-butyl]-21,24-dihydroxy-5′,11.13,22-tetramethyl-2-oxo-3.7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8 020,24]pentacosa-10.14,16,22-tetraene-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-4-O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl-α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-α-L-arabino-hexopyranoside

AvermectinB1b

(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihydroxy-6′-isopropyl-5′,11.13,22-tetramethyl-2-oxo-3.7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8 020,24]pentacosa-10.14,16,22-tetraene-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-4-O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl-α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-α-L-arabino-hexopyranoside

≥ 850 g/kg

1. maj 2009

30. april 2019

►M212

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid, akaricid in nematicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo abamektin in so namenjena za druge uporabe, razen za agrume, solato in paradižnike, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu abamektina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008, ter iz dodatka k poročilu o pregledu abamektina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici dodatka, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 24. januarja 2017.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— ostanke rastlinskega izvora v živilih ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov,

— zaščito čebel, neciljnih členonožcev, ptic, talnih organizmov, sesalcev in vodnih organizmov. V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi in čakalne dobe.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po sprejetju smernic o oceni učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi.

 ◄

211

epoksikonazol

št. CAS 135319-73-2 (stara številka 106325-08-0)

št. CIPAC 609

(2RS, 3SR)-1-[3-(2-chlorophenyl)-2,3-epoxy-2-(4-fluorophenyl)propyl]-1H-1.2,4-triazole

≥ 920 g/kg

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu epoksikonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov metabolitom epoksikonazola (triazola);

— možnost prenosa po zraku na dolge razdalje;

— tveganje za vodne organizme, ptice in sesalce. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne študije za obravnavo lastnosti epoksikonazol, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih od sprejetja smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema ali smernic za preizkušanje, sprejetih na ravni Skupnosti.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. junija 2009 predloži program spremljanja za oceno prenosa epoksikonazola po zraku na dolge razdalje in z njim povezanega okoljskega tveganja. Rezultati tega spremljanja se najpozneje do 31. decembra 2011 predložijo Komisiji v obliki poročila o spremljanju.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji v dveh letih od odobritve predloži informacije o ostankih metabolitov epoksikonazola v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora ter informacije za nadaljnjo obravnavo dolgoročnih tveganj za rastlinojede ptice in sesalce.

212

fenpropimorf

št. CAS 67564-91-4

št. CIPAC 427

(RS)-cis-4-[3-(4-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethylmorpholine

≥ 930 g/kg

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpropimorfa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepe za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti, kot so na primer omejitve dnevnega obsega dela;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi, zmanjševanje odtekanja ter šobe zoper zanašanje škropiva.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev mobilnosti v tleh za metabolit BF-421-7 in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fenpropimorfa v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

213

fenpiroksimat

št. CAS 134098-61-6

št. CIPAC 695

tert-butyl (E)-alpha-(1,3-dimethyl-5-phenoxypyrazol-4-ylmethyleneamino-oxy)-p-toluate

> 960 g/kg

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid.

Naslednje uporabe se ne smejo registrirati:

— uporaba v visokih kmetijskih rastlinah z velikim tveganjem, da se škropivo zanese, na primer s škropilnikom na zračni tlak za montažo na traktor in ročnim razpršilnikom.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpiroksimata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— vpliv na vodne organizme in neciljne členonožce ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev informacij za nadaljnjo obravnavo:

— tveganja, ki ga imajo za vodne organizme metaboliti, ki vsebujejo delež benzila;

— tveganja za biomagnifikacijo v vodni prehranjevalni verigi.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fenpiroksimata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

214

tralkoksidim

št. CAS 87820-88-0

št. CIPAC 544

(RS)-2-[(EZ)-1-(ethoxyimino)propyl]-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one

≥ 960 g/kg

1. maj 2009

30. april 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tralkoksidima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, zlasti pred metabolitom v tleh R173642, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih rastlin.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev:

— informacij za nadaljnjo obravnavo dolgoročnega tveganja za rastlinojede sesalce, ki izhaja iz uporabe tralkoksidima.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev tralkoksidima v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve.

215

aklonifen

št. CAS 74070-46-5

št. CIPAC 498

2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline

≥ 970 g/kg

Nečistoča fenol velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi najvišja vsebnost 5 g/kg.

1. avgust 2009

►M199  31. julij 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aklonifen in so namenjena za druge uporabe, razen za sončnice, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aklonifena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala;

— varnost izvajalcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— ostanke kmetijskih rastlin, ki sledijo v kolobarju, ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov;

— zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih rastlin. V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev nadaljnjih študij za potrditev ocene tveganja za ostanke kmetijskih rastlin, ki sledijo v kolobarju, ter ustreznih informacij za potrditev ocene tveganja za ptice, vodne organizme in neciljne rastline.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve.

216

imidakloprid

št. CAS 138261-41-3

št. CIPAC 582

(E)-1-(6-Chloro-3-pyridinylmethyl)-N-nitroimidazolidin-2-ylideneamine

≥ 970 g/kg

1. avgust 2009

►M199  31. julij 2022 ◄

►M65

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid za profesionalne uporabe.

Registrirati se ne sme za tretiranje semen in tal za naslednja žita, kadar se sejejo med januarjem in junijem:

ječmen, proso, oves, riž, rž, sirek, tritikala, pšenica.

Registrirati se ne sme za foliarno tretiranje za naslednja žita:

ječmen, proso, oves, riž, rž, sirek, tritikala, pšenica.

Registrirati se ne sme za tretiranje semen in tal ali foliarno tretiranje za naslednje kmetijske rastline, razen za uporabo v toplih gredah in za foliarno tretiranje po cvetenju:

lucerna (Medicago sativa)

mandljevci (Prunus amygdalus; P. communis; Amygdalus communis)

janež (Pimpinella anisum); badijan ali zvezdasti janež (Illicium verum); navadna kumina (Carum carvi); koriander (Coriandrum sativum); kumina (Cuminum cyminum); komarček (Foeniculum vulgare); brinove jagode (Juniperus communis)

jablane (Malus pumila; M. sylvestris; M. communis; Pyrus malus)

marelica (Prunus armeniaca)

avokado (Persea americana)

bananovci (Musa sapientum; M. cavendishii; M. nana)

fižol (Phaseolus spp.)

robida (Rubus fruticosus)

borovnica (Vaccinium myrtillus); ameriška borovnica (V. corymbosum)

bob (Vicia faba var. major; var. equina; var. minor)

ajda (Fagopyrum esculentum)

rožič (Ceratonia siliqua)

kloščevec (Ricinus communis)

češnja (Prunus avium)

kostanj (Castanea spp.)

čičerika (Cicer arietinum)

čiliji (Capsicum frutescens; C. annuum); piment (Pimenta officinalis)

detelja (Trifolium spp.)

kavovec (Coffea spp. arabica, robusta, liberica)

bombaževec (Gossypium spp.)

vigna (Vigna unguiculata)

veleplodna mahovnica (Vaccinium macrocarpon); dlakava mahovnica (Vaccinum oxycoccus)

kumara (Cucumis sativus)

črni ribez (Ribes nigrum); rdeči in beli ribez (R. rubrum)

dateljevec (Phoenix dactylifera)

črni bezeg (Sambucus nigra)

kosmulja (Ribes uva-crispa)

grenivka (C. paradisi)

grozdje (Vitis vinifera)

zemeljski orešek, arašid (Arachis hypogea)

lešnik (Corylus avellana)

konoplja (Cannabis sativa)

japonski šipek (Rosa rugosa)

kivi (Actinidia chinensis)

stročnice: navadna nokota (Lotus corniculatus); Lespedeza spp.; kudzu (Pueraria lobata); Sesbania spp.; navadna turška detelja (Onobrychis sativa); medenica (Hedysarum coronarium)

limone in limete (Citrus limon); C. aurantiifolia; C. limetta

leča (Lens esculenta; Ervum lens)

laneno seme (Linum usitatissimum)

volčji bob (Lupinus spp.)

koruza (Zea mays)

seme melone (Cucumis melo)

gorčična semena: bela gorjušica (Brassica alba; B. hirta; Sinapis alba); črna ogrščica (Brassica nigra; Sinapis alba)

bamija (Abelmoschus esculentus); okra (Hibiscus esculentus)

oljka (Olea europaea)

pomarančevec, sladka pomaranča (Citrus sinensis); C. aurantium

breskve in nektarine (Prunus persica; Amygdalus persica; Persica laevis)

hruška (Pyrus communis)

navadni grah (Pisum sativum); krmni grah (P. arvense)

poprova meta (Mentha spp.: M. piperita)

kakiji (Diospyros kaki: D. virginiana)

rujevina (Pistacia vera)

slive in trnulje, ringlo, mirabela, cibora (Prunus domestica); črni trn (P. spinosa)

makovo seme (Papaver somniferum)

buče (Cucurbita spp.)

bolhač (Chrysanthemum cinerariifolium)

kutine (Cydonia oblonga; C. vulgaris; C. japonica)

oljna ogrščica (Brassica napus var. oleifera)

malinjak (Rubus idaeus)

seme navadnega rumenika (Carthamus tinctorius)

goseničnik (Ornithopus sativus)

sezamovo seme (Sesamum indicum)

soja (Glycine soja)

začimbe: lovor (Laurus nobilis); seme kopra (Anethum graveolens); seme triplata (Trigonella foenumgraecum); žafran (Crocus sativus); timijan (Thymus vulgaris); kurkuma (Curcuma longa)

jagodnjaki (Fragaria spp.)

sončnično seme (Helianthus annuus)

tangerina (Citrus tangerina), mandarina (Citrus reticulata), klementina (C. unshiu)

repe (Brassica rapa var. rapifera in oleifera spp.)

grašice; grahorasta/navadna grašica (Vicia sativa)

španski gadnjak (Scorzonera hispanica)

orehi (Jugland spp.: J. regia)

navadna lubenica (Citrullus vulgaris)

okrasne rastline, ki cvetijo v letu, ko se izvede tretiranje

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo imidakloprid, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imidakloprida ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008, ter ugotovitve iz dodatka h končnemu poročilu o pregledu imidakloprida, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— vpliv na vodne organizme, neciljne členonožce, deževnike in druge talne makroorganizme ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice zagotovijo, da:

— se piliranje semena izvaja samo v profesionalnih objektih za tretiranje semena. V navedenih objektih je treba uporabljati najboljše razpoložljive tehnike, da se čim bolj zmanjša izpust prahu med uporabo, skladiščenjem in prevozom,

— se uporablja ustrezna oprema za sejanje semena, da se zagotovi visoka raven vnosa v tla, čim manjše razlitje in čim manjši izpust prahu,

— pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja za zaščito čebel,

— se po potrebi začnejo izvajati ustrezni programi spremljanja, da se potrdi dejanska izpostavljenost medonosnih čebel imidaklopridu na območjih, ki jih intenzivno uporabljajo čebele za pašo ali čebelarji.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  tveganju za opraševalce, ki niso medonosne čebele;

(b)  tveganju za medonosne čebele, ki iščejo nektar ali pelod na kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

(c)  morebitnem prenosu prek korenin na cvetoči plevel;

(d)  tveganju za medonosne čebele, ki se hranijo z medeno roso;

(e)  morebitni izpostavljenosti gutacijski tekočini ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za čebeljo zalego zaradi take izpostavljenosti;

(f)  morebitni izpostavljenosti prahu, ki se raznaša med sejanjem, ter akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihovem razvoju ter tveganju za čebeljo zalego zaradi take izpostavljenosti;

(g)  akutnem in dolgoročnem tveganju za preživetje kolonij in njihov razvoj ter tveganju za zalego medonosnih čebel zaradi zaužitja kontaminiranega nektarja in peloda.

Prijavitelj predloži te informacije Komisiji, državam članicam in Agenciji do 31. decembra 2014.

 ◄

217

metazaklor

št. CAS 67129-08-2

št. CIPAC 411

2-chloro-N-(pyrazol-1-ylmethyl)acet-2′,6′-xylidide

≥ 940 g/kg

Proizvodna nečistoča toluen velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi najvišja vsebnost 0,05 %.

1. avgust 2009

►M199  31. julij 2021 ◄

►M28

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid. Uporaba se omeji na skupni odmerek največ 1,0 kg metazaklora/ha v obdobju treh let na isti njivi.

 ◄

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metazaklora in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metaboliti 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 in 479M12.

Če se metazaklor v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrsti pod „sum povzročitve raka“, zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o povezavi metabolitov 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 in 479M12 z rakom.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji predložijo navedene informacije v šestih mesecih od obvestila o takem sklepu o razvrstitvi.

▼M74

218

ocetna kislina

št. CAS 64-19-7

št. CIPAC 838

acetic acid

≥ 980 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ocetne kisline (SANCO/2602/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev, podtalnice in vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

— akutnem in dolgoročnem tveganju za ptice in sesalce,

— tveganju za čebele,

— tveganju za neciljne členonožce.

Prijavitelj predloži te informacije Komisiji, državam članicam in Agenciji do 31. decembra 2015.

▼M36

219

aluminijev amonijev sulfat

št. CAS 7784-26-1 (dodekahidrat), 7784-25-0 (brezvodni)

št. CIPAC 840

Aluminium ammonium sulphate

≥ 960 g/kg (izraženo kot dodekahidrat)

≥ 502 g/kg (brezvodni)

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijeva amonijevega sulfata (SANCO/2985/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  vplivu produktov pretvorbe/disociacije aluminijevega amonijevega sulfata na okolje;

(b)  tveganju za neciljne kopenske organizme, ki niso vretenčarji in vodni organizmi.

Te informacije se do 1. januarja 2016 predložijo državam članicam, Komisiji in Agenciji.

▼M32

220

aluminijev silikat

št. CAS 1332-58-7

št. CIPAC 841

ni na voljo

kemijsko ime: aluminijev silikat

≥ 999,8 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega silikata (SANCO/2603/08) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev; v pogojih uporabe se po potrebi predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži potrditvene informacije o:

(a)  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki;

(b)  ustreznosti testnega materiala, ki se uporablja v dokumentaciji o toksičnosti, glede na specifikacije tehničnega materiala.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 1. maja 2013.

▼B

221

amonijev acetat

št. CAS 631-61-8

št. CIPAC ni dodeljena

Ammonium acetate

≥ 970 g/kg

relevantna nečistoča: težke kovine z največ 10 ppm Pb

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot atraktant.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu amonijevega acetata (SANCO/2986/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M31

222

krvna moka

št. CAS 90989-74-5

št. CIPAC 909

ni na voljo

≥ 990 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent. Krvna moka mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 (17) in Uredbo (EU) št. 142/2011 (18).

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo krvno moko in so namenjena za druge uporabe, razen za neposredno uporabo, omejeno na posamezne rastline, so države članice zlasti pozorne na merila izčlena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu krvne moke (SANCO/2604/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj do 1. marca 2013 predloži državam članicam, Komisiji in Agenciji potrditvene informacije o specifikaciji tehničnega materiala.

223

kalcijev karbid

št. CAS 75-20-7

št. CIPAC 910

Calcium acetylide

≥ 765 g/kg

Vsebuje 0,08–0,9 g/kg kalcijevega fosfida.

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu kalcijevega karbida (SANCO/2605/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

224

kalcijev karbonat

št. CAS 471-34-1

št. CIPAC 843

Calcium carbonate

≥ 995 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu kalcijevega karbonata (SANCO/2606/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

— dodatnih podatkih o specifikaciji tehničnega materiala;

— analitskih metodah za določanje kalcijevega karbonata v reprezentativni formulaciji in nečistoč v tehničnem materialu.

Te informacije se do 1. marca 2013 predložijo državam članicam, Komisiji in Agenciji.

▼M66

225

ogljikov dioksid

št. CAS: 124-38-9

št. CIPAC 844

ogljikov dioksid

≥ 99,9 %

Relevantne nečistoče:

fosfan: največ 0,3 ppm v/ v

benzen: največ 0,02 ppm v/v

ogljikov monoksid: največ 10 ppm v/v

metanol: največ 10 ppm v/v

vodikov cianid: največ 0,5 ppm v/v

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fumigant.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ogljikovega dioksida (SANCO/2987/2008), zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je 17. maja 2013 pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M37

226

denatonium benzoat

št. CAS 3734-33-6

št. CIPAC 845

Benzyldiethyl[[2,6-xylylcarbamoyl]methyl]ammonium benzoate

≥ 975g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo denatonium benzoat in so namenjena za druge uporabe, razen za ščetkanje z avtomatsko opremo z ležaji v gozdarstvu, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu denatonium benzoata (SANCO/2607/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev. V registriranih pogojih je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M49

227

etilen

št. CAS 74-85-1

št. CIPAC 839

Ethylene

≥ 90 %

relevantna nečistoča: etilen oksid, najvišja vsebnost 1 mg/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin za uporabe v zaprtih prostorih s strani poklicnih uporabnikov.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etilena (SANCO/2608/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  skladnost etilena z zahtevanimi specifikacijami, ne glede na obliko, v kateri je dobavljen uporabniku;

(b)  zaščito izvajalcev, delavcev in drugih navzočih oseb.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M106

228

ekstrakt čajevca

št. CAS olja čajevca: 68647-73-4

glavne sestavine:

terpinen-4-ol 562-74-3

γ-terpinen 99-85-4

α-terpinen 99-86-5

1,8-cineol 470-82-6

št. CIPAC 914

Olje čajevca je kompleksna mešanica kemijskih snovi.

Glavne sestavine:

terpinen-4-ol ≥ 300 g/kg

γ-terpinen ≥ 100 g/kg

α-terpinen ≥ 50 g/kg

1,8-cineol ≥ 1 g/kg

Relevantna nečistoča:

metil evgenol: največ 1 g/kg tehničnega materiala

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid v rastlinjakih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ekstrakta čajevca (SANCO/2609/2008 final) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je 13. decembra 2013 pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— zaščito površinskih voda in vodnih organizmov,

— zaščito čebel, neciljnih členonožcev, deževnikov ter neciljnih mikroorganizmov in makroorganizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  metabolizmu rastline in izpostavljenosti potrošnikov;

(b)  toksičnosti spojin, ki sestavljajo ekstrakt, in relevantnosti morebitnih nečistoč, z izjemo metil evgenola;

(c)  izpostavljenosti podtalnice v zvezi s sestavinami ekstrakta, ki se absorbirajo manj intenzivno, in v zvezi z morebitnimi proizvodi za spremembo tal;

(d)  učinkih na biološke metode v postopkih čiščenja odpadnih vod.

Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži najpozneje do 30. aprila 2016.

▼M36

229

ostanki destilacije maščob

št. CAS: ni dodeljena

št. CIPAC 915

ni na voljo.

≥ 40 % razcepljenih maščobnih kislin

relevantna nečistoča: vsebnost Ni največ 200 mg/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent. Ostanki destilacije maščob živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 in Uredbo Komisije (EU) št. 142/2011 (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu ostankov destilacije maščob (SANCO/2610/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o specifikaciji tehničnega materiala in analizi mejne vrednosti nečistoč in kontaminantov, ki povzročajo zaskrbljenost zaradi toksikoloških lastnosti. Te informacije se do 1. maja 2013 predložijo državam članicam, Komisiji in Agenciji.

▼B

230

maščobne kisline C7 do C20

št. CAS 112-05-0 (pelargonska kislina)

67701-09-1 (maščobne kisline C7–C18 in C18 nenasičene kalijeve soli)

124-07-2 (kaprilna kislina)

334-48-5 (kaprinska kislina)

143-07-7 (lavrinska kislina)

112-80-1 (oleinska kislina)

85566-26-3 (metil estri maščobnih kislin C8–C10)

111-11-5 (metil oktanoat)

110-42-9 (metil dekanoat)

št. CIPAC ni dodeljena

Nonanoic acid

Caprylic Acid, Pelargonic Acid, Capric Acid, Lauric Acid, Oleic Acid (ISO v vsakem primeru)

Octanoic Acid, Nonanoic Acid, Decanoic Acid, Dodecanoic Acid, cis-9-Octadecenoic Acid (IUPAC v vsakemprimeru)

Fatty acids, C7-C10, Me esters

≥ 889 g/kg (pelargonska kislina)

≥ 838 g/kg maščobne kisline

≥ 99 % metil estri maščobnih kislin

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid, akaricid, herbicid in regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu maščobnih kislin (SANCO/2610/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

231

izvleček česna

št. CAS 8008-99-9

št. CIPAC ni dodeljena

Koncentrat česnovega soka živilske kakovosti

≥ 99,9 %

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent, insekticid in nematicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izvlečka česna (SANCO/2612/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

232

giberelinska kislina

št. CAS 77-06-5

št. CIPAC 307

(3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenol(1,2-b)furan-4-carboxylic acid

Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)-6,11-dihydroxy-3-methyl-12-methylene-2-oxo-4a,6-methano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furan-4-carboxylic acid

≥ 850 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

PART A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu giberelinske kisline (SANCO/2613/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

233

giberelini

št. CAS GA4: 468-44-0

GA7: 510-75-8

zmes GA4A7: 8030-53-3

št. CIPAC ni dodeljena

GA4:

(3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid

GA7:

(3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid

Poročilo o pregledu (SANCO/2614/2008)

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu giberelinov (SANCO/2614/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M32

234

hidrolizirane beljakovine

št. CAS ni dodeljena

št. CIPAC 901

ni na voljo

Poročilo o pregledu (SANCO/2615/2008)

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot atraktant. Hidrolizirane beljakovine živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 (17) in Uredbo Komisije (EU) št. 142/2011 (18).

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu hidroliziranih beljakovin (SANCO/2615/08) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

V tej celoviti oceni so članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev; v pogojih uporabe se po potrebi predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži potrditvene informacije o:

(a)  specifikacijah tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki;

(b)  tveganju za vodne organizme.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točke (a) Komisiji do 1. maja 2013, informacije iz točke (b) pa do 1. novembra 2013.

▼M38

235

železov sulfat

železov (II) sulfat, brezvodni: št. CAS 7720-78-7

železov (II) sulfat, monohidrat: št. CAS 17375-41-6

železov (II) sulfat, heptahidrat: št. CAS 7782-63-0

št. CIPAC 837

Iron(II)sulphate

ali

iron(2+) sulfate

železov (II) sulfat, brezvodni: ≥ 350 g/kg skupnega železa.

Relevantne nečistoče:

arzen: 18 mg/kg

kadmij: 1,8 mg/kg

krom: 90 mg/kg

svinec: 36 mg/kg

živo srebro: 1,8 mg/kg

izraženo na osnovi brezvodne različice

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu železovega sulfata (SANCO/2616/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za izvajalce;

— tveganja za otroke/prebivalce, ki se igrajo na obdelanem področju;

— tveganja za površinske vode in vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme. Prijavitelj mora državam članicam, Komisiji in Agenciji predložiti potrditvene informacije glede enakovrednosti specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacije testnega materiala v dokumentaciji o toksičnosti.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji te informacije predloži do 1. maja 2013.

▼M84

236

kieselgur (diatomejska zemlja)

št. CAS 61790-53-2

št. CIPAC 647

Kieselgur (no IUPAC name)

Diatomaceous earth

Amorphous silicon dioxide

Silica

Diatomite

Proizvod je sestavljen iz 100 % diatomejske zemlje.

Največ 0,1 % delcev kristalnega silicijevega dioksida s premerom pod 50 μm.

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid ali akaricid, ki ga poklicni uporabniki uporabljajo v zaprtih prostorih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kieselgurja (diatomejske zemlje) (SANCO/2617/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji uporabe morajo vključevati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal. Če je potrebno, se v pogojih uporabe prepove prisotnost delavcev po uporabi zadevnega sredstva za obdobje, ki je primerno glede na tveganja, ki jih pomeni navedeno sredstvo.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji do 25. novembra 2015 Komisiji, državam članicam in Agenciji predložijo informacije o inhalacijski toksičnosti za potrditev poklicnih omejitev kieselgurja (diatomejske zemlje).

▼M31

237

apnenec

št. CAS 1317-65-3

št. CIPAC 852

Calcium carbonate

≥ 980 g/kg

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu apnenca (SANCO/2618/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M217 —————

▼M31

239

ostanek ekstrakcije mletega popra

št. CAS ni dodeljena

št. CIPAC ni dodeljena

Steam distilled and solvent extracted Black pepper – Piper nigrum

Kompleksna mešanica kemijskih snovi, v kateri mora biti sestavina piperin kot označevalec vsaj 4 %.

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo ostanek ekstrakcije mletega popra in so namenjena za druge uporabe, razen na domačem vrtu, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 ter zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu popra (SANCO/2620/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj do 1. marca 2013 predloži državam članicam, Komisiji in Agenciji potrditvene informacije o specifikaciji tehničnega materiala.

▼M115

240

rastlinska olja/olje citronele

št. CAS 8000-29-1

št. CIPAC 905

Olje citronele je kompleksna mešanica kemijskih snovi.

Glavne sestavine so:

Citronellal (3,7-dimethyl-6-octenal)

Geraniol ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol)

Citronellol (3,7-dimethyl-6-octan-2-ol)

Geranyl acetate (3,7-dimethyl-6-octen-1yl acetate).

Vsota naslednjih nečistoč ne sme presegati 0,1 % tehničnega materiala: metil evgenola in metil-izoevgenola.

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja citronele (SANCO/2621/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi,

— tveganje za neciljne organizme.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  tehničnih specifikacijah;

(b)  podatkih za primerjavo primerov naravne izpostavljenosti rastlinskim oljem/olju citronele, metil evgenolu in metil izoevgenolu v zvezi z izpostavljenostjo zaradi uporabe rastlinskih olj/olja citronele kot fitofarmacevtskega sredstva. Ti podatki zajemajo izpostavljenost ljudi ter izpostavljenost neciljnih organizmov;

(c)  oceni izpostavljenosti podtalnice morebitnim metabolitom rastlinskih olj/olju citronele, zlasti metil evgenolu in metil izoevgenolu.

Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016.

▼M100

241

rastlinska olja/olje nageljnovih žbic

št. CAS 84961-50-2 (olje nageljnovih žbic)

97-53-0 (evgenol – glavna sestavina)

št. CIPAC 906

Olje nageljnovih žbic je kompleksna mešanica kemijskih snovi.

Glavna sestavina je evgenol.

≥ 800 g/kg

Relevantna nečistoča: metil evgenol največ 0,1 % tehničnega materiala

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid po spravilu pridelka v zaprtih prostorih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja nageljnovih žbic (SANCO/2622/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne zaščitne opreme.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o

(a)  tehničnih specifikacijah;

(b)  podatkih primerjave izpostavljenosti rastlinskim oljem/olju nageljnovih žbic, evgenolu in metil evgenolu v naravnem okolju ter izpostavljenosti rastlinskim oljem/olju nageljnovih žbic, ki se uporabljajo kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki vključujejo izpostavljenost ljudi.

Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016.

▼M87

242

rastlinska olja/olje navadne ogrščice

št. CAS: 8002-13-9

št. CIPAC ni dodeljena

Rape seed oil

Olje navadne ogrščice je kompleksna mešanica maščobnih kislin.

relevantna nečistoča: eručna kislina: največ 2 %

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja navadne ogrščice (SANCO/2623/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M37

243

rastlinska olja/olje zelene mete

št. CAS 8008-79-5

št. CIPAC 908

Spearmint oil

≥ 550 g/kg kot (R)-karvon

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti za obdelavo krompirja po spravilu.

Države članice zagotovijo, da registracije določajo, da se obdelava z vročo paro izvaja izključno v profesionalnih skladiščih in da se uporabijo najboljše razpoložljive metode, da se izključi sprostitev proizvoda (pare) v okolje v času skladiščenja, transporta, odlaganja odpadkov in uporabe.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu rastlinskih olj/olja zelene mete (SANCO/2624/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M39

244

kalijev vodikov karbonat

št. CAS 298-14-6

št. CIPAC 853

Potassium hydrogen carbonate

≥ 99,5 %

nečistoče:

Pb največ 10 mg/kg

As največ 3 mg/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid ali insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalijevega vodikovega karbonata (SANCO/2625/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je 13. julija 2012 pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganja za čebele. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M32

245

1,4-diaminobutan (putrescin)

št. CAS 110-60-1

št. CIPAC 854

Butane-1,4-diamine

≥ 990 g/kg

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot atraktant.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1,4-diaminobutana (putrescina)(SANCO/2626/08) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M75

246

piretrini 8003-34-7

št. CIPAC 32

ekstrakt A: ekstrakti Chrysanthemum cinerariaefolium:

89997-63-7

piretrin 1: št. CAS 121-21-1

piretrin 2: št. CAS 121-29-9

cinerin 1: št. CAS 25402-06-6

cinerin 2: št. CAS 121-20-0

jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2

jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0

ekstrakt B:

piretrin 1: št. CAS 121-21-1

piretrin 2: št. CAS 121-29-9

cinerin 1: št. CAS 25402-06-6

cinerin 2: št. CAS 121-20-0

jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2

jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0

Piretrini so kompleksna mešanica kemijskih snovi.

ekstrakt A: ≥ 500 g/kg piretrinov

ekstrakt B: ≥ 480 g/kg piretrinov

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piretrinov (SANCO/2627/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za izvajalce in delavce;

(b)  tveganje za neciljne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme ter druge ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji, vključno z informacijami o vseh relevantnih nečistočah, in njegovi enakovrednosti s specifikacijami testne snovi, uporabljene v študijah toksičnosti;

2.  tveganju vdihavanja;

3.  opredelitvi ostankov;

4.  reprezentativnosti glavne komponente „piretrin 1“ glede končnega stanja in obnašanja v tleh in vodi.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 31. marca 2014, informacije iz točk 2, 3 in 4 pa do 31. decembra 2015.

▼M31

247

kremenov pesek

št. CAS 14808-60-7, 7637-86-9

št. CIPAC 855

Quartz, Silicon dioxide

≥ 915 g/kg

Največ 0,1 % delcev kristalnega kremena (s premerom pod 50 μm).

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo kremenov pesek in so namenjena za druge uporabe, razen za drevesa v gozdovih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kremenovega peska (SANCO/2628/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M36

248

ribje olje

št. CAS 100085-40-3

št. CIPAC 918

Fish Oil

≥ 99 %

relevantna nečistoča:

vsebnost dioksina največ 6 pg/kg za živalsko krmo

vsebnost Hg največ 0,5 mg/kg krme, ki se pridobiva s predelavo rib in druge morske hrane

vsebnost Cd največ 2 mg/kg krme živalskega izvora, razen v krmi za hišne živali

vsebnost Pb največ 10 mg/kg

vsebnost PCBs največ 5 mg/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent. Ribje olje mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 in Uredbo (EU) št. 142/2011.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ribjega olja (SANCO/2629/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o specifikaciji tehničnega materiala in analizi mejne vrednosti nečistoč in kontaminantov, ki povzročajo zaskrbljenost zaradi toksikoloških lastnosti. Te informacije se do 1. maja 2013 predložijo državam članicam, Komisiji in Agenciji.

▼B

249

repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora / ovčja maščoba

št. CAS 98999-15-6

št. CIPAC ni dodeljena

Sheep Fat

Čista ovčja maščoba z vsebnostjo največ 0,18 % m/m/ vode.

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent. Ovčja maščoba mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ovčje maščobe (SANCO/2630/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M230 —————

▼M229 —————

▼B

252

izvleček morskih alg (staro izvleček morskih alg in morske alge)

št. CAS ni dodeljena

št. CIPAC ni dodeljena

Glej algae extract

Izvleček morskih alg je kompleksna mešanica. Glavne sestavine kot označevalci: manitol, fukoidani in alginati. Poročilo o pregledu SANCO/2634/2008

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izvlečka morskih alg (SANCO/2634/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

253

natrijev aluminijev silikat

št. CAS 1344-00-9

št. CIPAC ni dodeljena

Sodium aluminium silicate: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] × zH2O

1 000 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot repelent.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega aluminijevega silikata (SANCO/2635/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M51

254

natrijev hipoklorit

št. CAS 7681-52-9

št. CIPAC 848

natrijev hipoklorit

natrijev hipoklorit: 105 g/kg–126 g/kg (122 g/L–151 g/L), tehnični koncentrat

10–12 % (m/m), izraženo kot klor

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot razkužilo za uporabe v zaprtih prostorih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega hipoklorita (SANCO/2988/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za izvajalce in delavce;

(b)  izogibati se je treba izpostavljenosti tal natrijevemu hipokloritu in njegovim reakcijskim produktom zaradi nanašanja obdelanega komposta na organska tla.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M127

255

nerazvejena veriga feromonov iz reda Lepidoptera

Poročilo o pregledu (SANCO/2633/2008)

Poročilo o pregledu (SANCO/2633/2008)

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrirajo se lahko samo kot atraktanti.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu nerazvejene verige feromonov iz reda Lepidoptera (SANCO/2633/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

1.  genotoksičnem profilu spojin z aldehidno skupino;

2.  izpostavljenosti ljudi in okolja zaradi različnih načinov uporabe nerazvejene verige feromonov iz reda Lepidoptera kot fitofarmacevtskega sredstva v primerjavi z vrednostmi naravnega ozadja navedenih feromonov.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 31. decembra 2015, iz točke 2 pa do 31. decembra 2016.

▼B

256

trimetilamin hidroklorid

št. CAS 593-81-7

št. CIPAC ni dodeljena

Trimethylamine hydrochloride

≥ 988 g/kg

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot atraktant.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trimetilamin hidroklorida (SANCO/2636/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M36

257

sečnina

št. CAS 57-13-6

št. CIPAC 913

Urea

≥ 98 % w/w

1. september 2009

►M199  31. avgust 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot atraktant in fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sečnine (SANCO/2637/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  metodi analize sečnine in nečistoče biuret;

(b)  tveganju za izvajalce, delavce in druge navzoče osebe.

Informacije iz točke (a) se državam članicam, Komisiji in Agenciji predložijo do 1. maja 2013, informacije iz točke (b) pa do 1. januarja 2016.

▼M180 —————

▼M179 —————

▼B

260

Aluminijev fosfid

št. CAS 20859-73-8

št. CIPAC 227

Aluminium phosphide

≥ 830 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid, rodenticid, talpicid in leporicid v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo aluminijev fosfid.

Kot rodenticid, talpicid in leporicid se lahko registrira samo za uporabo na prostem.

Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito potrošnikov in zagotoviti, da se izrabljeni proizvodi, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo aluminijev fosfid, pri uporabah proti škodljivcem v skladiščih odstranijo iz živila in da se naknadno uvede ustrezno dodatno obdobje prepovedi uporabe;

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal;

— zaščito izvajalcev in delavcev med zaplinjevanjem pri uporabah v zaprtem prostoru;

— zaščito delavcev pri ponovnem vstopu (po obdobju zaplinjevanja) pri uporabah v zaprtem prostoru;

— zaščito drugih navzočih pred uhajanjem plina pri uporabah v zaprtem prostoru;

— zaščito ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so zaprtje vkopov in zagotovitev popolnega vnosa zrn v tla;

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi med območji nanosa in površinskimi vodami.

261

kalcijev fosfid

št. CAS 1305-99-3

št. CIPAC 505

Calcium phosphide

≥ 160 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot rodenticid in talpicid za uporabo na prostem v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo kalcijev fosfid.

Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalcijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal;

— zaščito ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so zaprtje vkopov in zagotovitev popolnega vnosa zrn v tla;

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi med območji nanosa in površinskimi vodami.

262

magnezijev fosfid

št. CAS 12057-74-8

št. CIPAC 228

Magnesium phosphide

≥ 880 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid, rodenticid, talpicid in leporicid v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo magnezijev fosfid.

Kot rodenticid, talpicid in leporicid se lahko registrira samo za uporabo na prostem.

Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu magnezijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varstvo potrošnikov in zagotoviti, da se izrabljeni proizvodi, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo magnezijev fosfid, pri uporabah proti škodljivcem v skladiščih odstranijo iz živila in da se naknadno uvede ustrezno dodatno obdobje prepovedi uporabe;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal;

— zaščito izvajalcev in delavcev med zaplinjevanjem pri uporabah v zaprtem prostoru;

— zaščito delavcev pri ponovnem vstopu (po obdobju zaplinjevanja) pri uporabah v zaprtem prostoru;

— zaščito drugih navzočih pred uhajanjem plina pri uporabah v zaprtem prostoru;

— zaščito ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so zaprtje vkopov in zagotovitev popolnega vnosa zrn v tla;

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi med območji nanosa in površinskimi vodami.

263

cimoksanil

št. CAS 57966-95-7

št. CIPAC 419

1-[(E/Z)-2-cyano-2-methoxyiminoacetyl]-3-ethylurea

≥ 970 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cimoksanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

264

dodemorf

št. CAS 1593-77-7

št. CIPAC 300

cis/trans-[4-cyclododecyl]-2,6-dimethylmorpholine

≥ 950 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid za okrasne rastline v rastlinjaku.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dodemorfa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi;

— Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

265

metilester 2,5-diklorobenzojske kisline

št. CAS 2905-69-3

št. CIPAC 686

methyl-2,5-dichlorobenzoate

≥ 995 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin in fungicid za uporabo v zaprtem prostoru za cepljenje vinskih sort.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metilestra 2,5-diklorobenzojske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

266

metamitron

št. CAS 41394-05-2

št. CIPAC 381

4-amino-4,5-dihydro-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5-one

≥ 960 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metamitron in so namenjena za druge uporabe, razen za korenovke in gomoljnice, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metamitrona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba osebne zaščitne opreme;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za ptice in sesalce ter neciljne kopenske rastline.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o vplivu metabolita v tleh M3 na podtalnico, ostanke v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, na dolgoročno tveganje za žužkojede ptice ter posebno tveganje za ptice in sesalce, ki se lahko okužijo z zaužitjem vode na poljih. Zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metamitrona v to prilogo, predložijo te informacije Komisiji najpozneje do 31. avgusta 2011.

267

sulkotrion

št. CAS 99105-77-8

št. CIPAC 723

2-(2-chloro-4-mesylbenzoyl)cyclohexane-1,3-dione

≥ 950 g/kg

nečistoči:

— vodikov cianid: največ 80 mg/kg

— toluen: največ 4 g/kg

1. september 2009

►M199  31. avgust 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulkotriona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— tveganje za žužkojede ptice, vodne in kopenske neciljne rastline ter neciljne členonožce.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o razgradnji deleža cikloheksadiona v tleh in vodi ter dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice ter zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev sulkotriona v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 31. avgusta 2011.

268

tebukonazol

št. CAS 107534-96-3

št. CIPAC 494

(RS)-1-p-chlorophenyl-4,4-dimethyl-3-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-pentan-3-ol

≥ 905 g/kg

1. september 2009

31. avgust 2019

►M128

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid in regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tebukonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov metabolitom tebukonazola (triazola);

— nevarnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami, zlasti glede prisotnosti metabolita 1,2,4-triazol v podtalnici;

— zaščito semenojedih ptic in sesalcev in rastlinojedih sesalcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije za obravnavo lastnosti tebukonazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih od sprejetja smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema ali smernic za preizkušanje, sprejetih na ravni Skupnosti.

 ◄

269

triadimenol

št. CAS 55219-65-3

št. CIPAC 398

(1RS,2RS;1RS,2SR)-1-(4-chlorophenoxy)-3,3-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol

≥ 920 g/kg

izomer A (1RS,2SR), izomer B (1RS,2RS)

Diastereomer A, RS + SR, razpon: 70 do 85 %

Diastereomer B, RR + SS, razpon: 15 do 30 %

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triadimenola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— prisotnost N-metilpirolidona v formuliranih proizvodih v zvezi z izpostavljenostjo izvajalcev, delavcev in drugih navzočih;

— zaščito ptic in sesalcev. V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne informacije o specifikaciji;

— informacije za nadaljnjo obravnavo ocene tveganja za ptice in sesalce;

— informacije za nadaljnjo obravnavo tveganja za motnje endokrinega sistema rib.

Zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev triadimenola v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 31. avgusta 2011.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije za obravnavo lastnosti triadimenol, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih od sprejetja smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema ali smernic za preizkušanje, sprejetih na ravni Skupnosti.

270

metomil

št. CAS 16752-77-50

št. CIPAC 264

S-methyl (EZ)-N-(methylcarbamoyloxy)thioacetimidate

≥ 980 g/kg

1. september 2009

31. avgust 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid za zelenjavo v odmerkih, ki ne presegajo 0,25 kg aktivne snovi na hektar pri posameznem nanosu in največ dveh nanosih v sezoni.

Registracije so omejene na profesionalne uporabnike.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metomila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 12. junija 2009.

V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev: v pogojih uporabe se predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Zlasti je treba biti pozoren na izpostavljenost uporabnikov, ki uporabljajo nahrbtne naprave ali drugo ročno opremo za nanašanje;

— zaščito ptic;

— zaščito vodnih organizmov: pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi, zmanjševanje odtekanja ter šobe za preprečevanje zanašanja škropiva;

— zaščito neciljnih členonožcev, zlasti čebel: izvajajo se ukrepi za zmanjšanje tveganja, da se prepreči vsak stik s čebelami.

Države članice zagotovijo, da pripravki na osnovi metomila vsebujejo učinkovite repelente in/ali emetike.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo nadaljnje ukrepe za zmanjšanje tveganja.

271

bensulfuron

št. CAS 83055-99-6

št. CIPAC 502.201

α-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-o-toluic acid (bensulfuron)

methyl α-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-o-toluate (bensulfuron-methyl)

≥ 975 g/kg

1. november 2009

►M213  31. oktober 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bensulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. decembra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne študije o specifikaciji;

— dodatne informacije o poti in stopnji razgradnje bensulfuron-metila v pogojih aerobno poplavljenih tal;

— informacije o pomenu metabolitov za oceno tveganja za potrošnika.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011.

272

natrijev 5-nitrogvajakolat

št. CAS 67233-85-6

št. CIPAC ni dodeljena

Sodium 2-methoxy-5-nitrophenolate

≥ 980 g/kg

1. november 2009

►M213  31. oktober 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega-5-nitrogvajakolata, natrijevega-o-nitrofenolata in natrijevega-p-nitrofenolata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala;

— zaščito izvajalcev in varnost delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za oceno tveganja za podtalnico in zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011.

273

natrijev o-nitrofenolat

št. CAS 824-39-5

Št. CIPAC ni dodeljena

Sodium 2-nitrophenolate; sodium o-nitrophenolate

≥ 980 g/kg

Naslednje nečistoče so toksikološko pomembne:

fenol

najvišja vsebnost: 0,1 g/kg

2,4 dinitrofenol

najvišja vsebnost: 0,14 g/kg

2,6 dinitrofenol

najvišja vsebnost: 0,32 g/kg

1. november 2009

►M213  31. oktober 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega-5-nitrogvajakolata, natrijevega-o-nitrofenolata in natrijevega-p-nitrofenolata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala;

— zaščito izvajalcev in varnost delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za oceno tveganja za podtalnico in zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011.

274

natrijev p-nitrofenolat

št. CAS 824-78-2

Št. CIPAC ni dodeljena

Sodium 4-nitrophenolate; sodium p-nitrophenolate

≥ 998 g/kg

Naslednje nečistoče so toksikološko pomembne:

fenol

najvišja vsebnost: 0,1 g/kg

2,4 dinitrofenol

najvišja vsebnost: 0,07 g/kg

2,6 dinitrofenol

najvišja vsebnost: 0,09 g/kg

1. november 2009

►M213  31. oktober 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega-5-nitrogvajakolata, natrijevega-o-nitrofenolata in natrijevega-p-nitrofenolata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala;

— zaščito izvajalcev in varnost delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za oceno tveganja za podtalnico in zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011.

275

tebufenpirad

št. CAS 119168-77-3

št. CIPAC 725

N-(4-tert-butylbenzyl)-4-chloro-3-ethyl-1-methylpyrazole-5-carboxamide

≥ 980 g/kg

1. november 2009

►M213  31. oktober 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid in insekticid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo tebufenpirad in so namenjena za druge uporabe, razen za vodotopne vrečke, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tebufenpirada in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito žužkojedih ptic in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne informacije, ki potrjujejo odsotnost relevantnih nečistoč;

— dodatne informacije o tveganju za žužkojede ptice.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 31. oktobra 2011.

276

klormekvat

št. CAS 7003-89-6 (klormekvat)

št. CAS 999-81-5 (klormekvat klorid)

št. CIPAC 143 (klormekvat)

št. CIPAC 143.302 (klormekvat klorid)

2-chloroethyltrimethylammonium (chlormequat)

2-chloroethyltrimethylammonium chloride

(chlormequat chloride)

≥ 636 g/kg

nečistoči

1,2-dikloroetan: največ 0,1 g/kg (glede na vsebnost suhega klormekvat klorida)

kloroeten (vinilklorid): največ 0,0005 g/kg (glede na vsebnost suhega klormekvat klorida)

1. december 2009

►M213  30. november 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti žit in kmetijskih rastlin, ki niso namenjene za prehrano.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo klormekvat in so namenjena za druge uporabe, razen za rž in tritikalo, zlasti v zvezi z izpostavljenostjo potrošnikov, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klormekvata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito ptic in sesalcev.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o končnem stanju in obnašanju (preskus adsorpcije, ki se opravi pri 20 °C, ponovni izračun predvidene koncentracije v podtalnici, površinski vodi in usedlinah), metodah spremljanja za določitev snovi v živalskih proizvodih in vodi ter tveganju za vodne organizme, ptice in sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev klormekvata v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 30. novembra 2011.

▼M135

277

bakrove spojine:

 

 

1. december 2009

►M245  31. januar 2019 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot baktericid in fungicid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo baker, za druge uporabe kot za paradižnike v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo takšne registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za bakrove spojine ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacije tehničnega materiala,

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito vode in neciljnih organizmov. V zvezi s temi opredeljenimi tveganji je treba po potrebi uporabiti ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varovalni pasovi,

— količino uporabljene aktivne snovi in zagotoviti, da so registrirane količine odmerkov in število tretiranj najmanjši možni za doseganje želenega učinka ter ne povzročajo nesprejemljivega vpliva na okolje, pri čemer se upošteva vrednost ozadja bakra na mestu nanosa.

Prijavitelji predložijo Komisiji, Agenciji in državam članicam program spremljanja občutljivih območij, kjer je onesnaženje tal in vode (vključno z usedlinami) z bakrom zaskrbljujoče ali lahko postane zaskrbljujoče.

Ta program spremljanja predložijo do 31. julija 2015. Vmesni rezultati takšnega programa spremljanja se državi članici poročevalki, Komisiji in Agenciji do 31. decembra 2016 predložijo v obliki vmesnega poročila. Končni rezultati se predložijo do 31. decembra 2017.

bakrov hidroksid

št. CAS 20427-59-2

št. CIPAC 44.305

Copper (II) hydroxide

≥ 573 g/kg

bakrov oksiklorid

št. CAS 1332-65-6 ali 1332-40-7

št. CIPAC 44.602

Dicopper chloride trihydroxide

≥ 550 g/kg

bakrov oksid

št. CAS 1317-39-1

št. CIPAC 44.603

Copper oxide

≥ 820 g/kg

bordojska mešanica

št. CAS 8011-63-0

št. CIPAC 44.604

ni dodeljeno

≥ 245 g/kg

trivalentni bakrov sulfat

št. CAS 12527-76-3

št. CIPAC 44.306

ni dodeljeno

≥ 490 g/kg

Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in ne smejo presegati naslednjih ravni (izraženo v g/g):

svinec, največ 0,0005 g/g vsebnosti bakra;

kadmij, največ 0,0001 g/g vsebnosti bakra;

arzen, največ 0,0001 g/g vsebnosti bakra.

▼B

278

propakvizafop

št. CAS 111479-05-1

št. CIPAC 173

2-isopropylidenamino-oxyethyl (R)-2-[4-(6-chloro-quinoxalin-2-yloxy)phenoxy]propionate

≥ 920 g/kg

toluen, najvišja vsebnost 5 g/kg

1. december 2009

►M213  30. november 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propakvizafopa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala;

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito neciljnih členonožcev in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne informacije o relevantni nečistoči Ro 41-5259,

— informacije za nadaljnjo obravnavo tveganja za vodne organizme in neciljne členonožce.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. novembra 2011.

▼M213

279

kvizalofop-P

 

 

kvizalofop-P-tefuril

št. CAS 119738-06-6

št. CIPAC 641.226

(RS)-Tetrahydrofurfuryl (R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenoxy]propionate

≥ 795 g/kg

1. december 2009

►M238  30. november 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve poročila o pregledu kvizalofopa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacije tehničnega materiala,

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o tveganju za neciljne členonožce.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. novembra 2011.

kvizalofop-P-etil

št. CAS 100646-51-3

št. CIPAC 641.202

ethyl (R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenoxy] propionate

≥ 950 g/kg

1. december 2009

30. november 2021

▼B

280

teflubenzuron

št. CAS 83121-18-0

št. CIPAC 450

1-(3,5-dichloro-2,4-difluorophenyl)-3-(2,6-difluorobenzoyl)urea

≥ 970 g/kg

1. december 2009

30. november 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid v rastlinjaku (na umetnem substratu ali zaprtem hidroponskem sistemu).

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo teflubenzuron in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike v rastlinjakih, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu teflubenzurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil -23. januarja 2008.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov. Izpuste zaradi uporabe v rastlinjaku je treba čim bolj zmanjšati, v vsakem primeru pa ne smejo priti preblizu vodnim virom v bližini;

— zaščito čebel, ki jim je treba preprečiti dostop do rastlinjaka;

— zaščito kolonij opraševalcev, namenoma naseljenih v rastlinjaku;

— varno odstranjevanje kondenzacijske in odtočne vode ter substrata, da se prepreči tveganje za neciljne organizme ter onesnaženje površinske vode in podtalnice.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

281

zeta-cipermetrin

št. CAS 52315-07-8

št. CIPAC 733

Mešanica stereoizomerov (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2 dimethylcyclopropanecarboxylate, pri čemer sta izomerna para (S);(1RS,3RS) in (S);(1RS,3SR) znotraj razmerja 45–55 oziroma 55–45.

≥ 850 g/kg

nečistoči:

toluen: največ 2 g/kg

tars: največ 12,5 g/kg

1. december 2009

►M213  30. november 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo zeta-cipermetrin in so namenjena za druge uporabe, razen za žita, zlasti v zvezi z izpostavljenostjo potrošnikov mPBAldehidu, možnemu razgradnemu produktu postopka predelave, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu zeta-cipermetrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito ptic, vodnih organizmov, čebel, neciljnih členonožcev in neciljnih talnih makroorganizmov.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o končnem stanju in obnašanju (aerobna razgradljivost v tleh) ter dolgoročnem tveganju za ptice, vodne organizme in neciljne členonožce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev zeta-cipermetrina v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 30. novembra 2011.

282

klorsulfuron

št. CAS 64902-72-3

št. CIPAC 391

1-(2-chlorophenylsulfonyl)-3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea

≥ 950 g/kg

nečistoči:

2- klorobenzenesulfonamid (IN-A4097) največ 5 g/kg in

4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazin-2-amin (IN-A4098) največ 6 g/kg

1. januar 2010

31. december 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorsulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Zadevne države članice:

— zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne študije o specifikacijah do 1. januarja 2010.

Če je klorsulfuron razvrščen kot rakotvoren iz kategorije 2 v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o povezavi metabolitov IN-A4097, IN-A4098, IN-JJ998, IN-B5528 in IN-V7160 z rakom ter zagotovijo, da prijavitelj predloži navedene informacije Komisiji v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi navedene snovi.

283

ciromazin

št. CAS 66215-27-8

št. CIPAC 420

N-cyclopropyl-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine

≥ 950 g/kg

1. januar 2010

31. december 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid v rastlinjakih.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo ciromazin in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike, zlasti v zvezi z izpostavljenostjo potrošnikov, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciromazina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito opraševalcev.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o končnem stanju in obnašanju metabolita v tleh NOA 435343 ter tveganju za vodne organizme. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev ciromazina v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 31. decembra 2011.

284

dimetaklor

št. CAS 50563-36-5

št. CIPAC 688

2-chloro-N-(2-methoxyethyl)acet-2′,6′-xylidide

≥ 950 g/kg

nečistoča 2,6-dimetilanilin: največ 0,5 g/kg

1. januar 2010

►M213  31. december 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid za uporabo največ 1,0 kg/ha samo vsako tretje leto na istem polju.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetaklora in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metaboliti CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 in SYN 528702.

Zadevne države članice:

— zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne študije o specifikacijah do 1. januarja 2010.

Če je dimetaklor razvrščen kot rakotvoren iz kategorije 2 v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, zadevne države članice zahtevajo predložitev nadaljnjih informacij o povezavi metabolitov CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 in SYN 528702 z rakom ter zagotovijo, da prijavitelj predloži navedene informacije Komisiji v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi navedene snovi.

285

etofenproks

št. CAS 80844-07-1

št. CIPAC 471

2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl

ether

≥ 980 g/kg

1. januar 2010

►M213  31. december 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etofenproksa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito čebel in neciljnih členonožcev; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

Zadevne države članice:

— zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o tveganju za vodne organizme, vključno s tveganjem za živali, ki živijo v usedlinah, in biomagnifikacijo;

— zagotovijo predložitev dodatnih študij o potencialnih motnjah endokrinega sistema v vodnih organizmih (študija o celovitem življenjskem ciklu rib).

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji te študije predložijo do 31. decembra 2011.

286

lufenuron

št. CAS 103055-07-8

št. CIPAC 704

(RS)-1-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoro-propoxy)-phenyl]-3-(2,6-difluorobenzoyl)-urea

≥ 970 g/kg

1. januar 2010

31. december 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid za uporabe v zaprtih prostorih ali za uporabe v vabah na prostem.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu lufenurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— veliko obstojnost v okolju in veliko tveganje bioakumulacije ter zagotovijo, da uporaba lufenurona nima dolgoročnih škodljivih učinkov na neciljne organizme;

— zaščito ptic, sesalcev, neciljnih talnih organizmov, čebel, neciljnih členonožcev, površinskih vod in vodnih organizmov v občutljivih razmerah.

Zadevne države članice:

— zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne študije o specifikacijah do 1. januarja 2010.

287

penkonazol

št. CAS 66246-88-6

št. CIPAC 446

(RS) 1-[2-(2,4-dichloro-phenyl)-pentyl]-1H-[1,2,4] triazole

≥ 950 g/kg

1. januar 2010

►M213  31. december 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu penkonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o končnem stanju in obnašanju metabolita v tleh CGA179944 v kislih tleh ter zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev penkonazola v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 31. decembra 2011.

288

trialat

št. CAS 2303-17-5

št. CIPAC 97

S-2,3,3-trichloroallyl di-isopropyl

(thiocarbamate)

≥ 940 g/kg

NDIPA (Nitroso-diisopropilamin)

največ 0,02 mg/kg

1. januar 2010

►M213  31. december 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trialata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— izpostavljenost potrošnikov ostankom trialata v tretiranih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— možnost onesnaženja podzemne vode z razgradnimi proizvodi TCPSA, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne informacije za oceno presnove primarne rastline;

— dodatne informacije o končnem stanju in obnašanju metabolita v tleh diizopropilamina;

— dodatne informacije o možnostih za biomagnifikacijo v vodni prehranski verigi;

— informacije za nadaljnjo obravnavo tveganja za sesalce, ki jedo ribe, in dolgoročnega tveganja za deževnike.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te informacije do 31. decembra 2011.

289

triflusulfuron

št. CAS 126535-15-7

št. CIPAC 731

2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluic acid

►M29  ≥ 960 g/kg ◄

1. januar 2010

31. december 2019

►M29

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

 ◄

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triflusulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— izpostavljenost potrošnikov ostankom metabolitov IN-M7222 in IN-E7710 v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

— zaščito vodnih organizmov in vodnih rastlin pred tveganjem, ki izhaja iz uporabe triflusulfurona in metabolita IN-66036, ter zagotovijo, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— možnost onesnaženja podtalnice z razgradnimi proizvodi IN-M7222 in IN-W6725, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Če je triflusulfuron razvrščen kot rakotvoren iz kategorije 2 v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o povezavi pomenu metabolitov IN-M7222, IN-D8526 in IN-E7710 z rakom. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži navedene informacije v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi navedene snovi.

290

difenakum

št. CAS 56073-07-5

št. CIPAC 514

3-[(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-biphenyl-4-yl-1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl]-4-hydroxycoumarin

≥ 905 g/kg

1. januar 2010

30 December 2019

DEL A

Registrira se lahko samo kot rodenticid v obliki pripravljene vabe, nastavljene v posebej zgrajene vabe in zaščitene pred nepooblaščenimi posegi.

Nominalna koncentracija aktivne snovi v pripravkih ne presega 50 mg/kg.

Registracije so omejene na profesionalne uporabnike.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu difenakuma in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito ptic in neciljnih sesalcev pred primarno in sekundarno zastrupitvijo. Po potrebi se uporabijo ukrepi za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o metodah za določitev ostankov difenakuma v telesnih tekočinah.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. novembra 2011.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o specifikacijah aktivne snovi, kot je bila proizvedena.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te informacije do 31. decembra 2009.

▼M48 —————

▼B

292

žveplo

št. CAS 7704-34-9

št. CIPAC 18

sulphur

≥ 990 g/kg

1. januar 2010

►M213  31. december 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu žvepla in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 12. marca 2009.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce, organizme, ki živijo v usedlinah, in neciljne členonožce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev žvepla v to prilogo, predloži te podatke Komisiji najpozneje do 30. junija 2011.

293

tetrakonazol

št. CAS 112281-77-3

št. CIPAC 726

(RS)-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1.2,4-triazol-1-yl)-propyl-1.1,2,2-tetrafluoroethyl ether

≥ 950 g/kg (racemna mešanica)

nečistoča toluen: največ 13 g/kg

1. januar 2010

►M213  31. december 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tetrakonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Zadevne države članice zahtevajo:

— predložitev dodatnih informaciji o podrobni oceni tveganja za potrošnike;

— dodatne informacije o ekotoksikoloških lastnostih;

— dodatne informacije o končnem stanju in obnašanju morebitnih metabolitov v vseh relevantnih kompartmentih;

— podrobno oceno tveganja za take metabolite pri pticah, vodnih sesalcih in neciljnih členonožcih;

— dodatne informacije o potencialnih motnjah endokrinega sistema pri ptičih, sesalcih in ribah.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te informacije do 31. decembra 2011.

294

parafinska olja

št. CAS 64742-46-7

št. CAS 72623-86-0

št. CAS 97862-82-3

št. CIPAC ni dodeljena

paraffin oil

šesta izdaja Evropske farmakopeje

1. januar 2010

►M213  31. december 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve poročila o pregledu parafinskih olj št. CAS 64742-46-7, št. CAS 72623-86-0 in št. CAS 97862-82-3 ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo:

— predložitev specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji za preverjanje skladnosti z merili čistosti iz šeste izdaje Evropske farmakopeje.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji te podatke predložijo do 30. junija 2010.

295

parafinsko olje

št. CAS 8042-47-5

št. CIPAC ni dodeljena

paraffin oil

šesta izdaja Evropske farmakopeje

1. januar 2010

►M213  31. december 2020 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi poročila o pregledu parafinskega olja 8042-47-5 in zlasti dodatkov I in II k poročilu.

Pogojih uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo:

predložitev specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji za preverjanje skladnosti z merili čistosti iz šeste izdaje Evropske farmakopeje.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2010.

296

ciflufenamid

št. CAS 180409-60-3

št. CIPAC 759

(Z)-N-[α-(cyclopropylmethoxyimino) – 2,3-difluoro-6-(trifluoromethyl)benzyl]-2-phenylacetamide

> 980 g/kg

1. april 2010

►M236  31. marec 2023 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciflufenamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. oktobra 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

297

fluopikolid

št. CAS

239110-15-7

št. CIPAC 787

2,6-dichloro-N-[3-chloro-5-(trifluoromethyl)-2-pyridylmethyl]benzamide

≥ 970 g/kg

Nečistoča toluen ne sme presegati 3 g/kg tehničnega materiala.

1. junij 2010

►M236  31. maj 2023 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluopikolida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. novembra 2009.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za izvajalce med uporabo;

— možnost prenosa po zraku na dolge razdalje.

Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje možnosti akumulacije in izpostavljenosti.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. aprila 2012 predloži dodatne informacije o pomenu metabolita M15 za podtalnico.

298

heptamaloksiloglukan

št. CAS

870721-81-6

št. CIPAC

ni na voljo

Polno ime po IUPAC v opombi (1).

Xyl p: xylopyranosyl

Glc p: glucopyranosyl

Fuc p: fucopyranosyl

Gal p: galactopyranosyl

Glc-ol: glucitol

≥ 780 g/kg

Nečistča patulin ne sme presegati 50 μg/kg tehničnega materiala.

1. junij 2010

►M236  31. maj 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu heptamaloksiglukana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. novembra 2009.

299

2-fenilfenol (vključno s solmi, kot je natrijeva sol)

št. CAS 90-43-7

št. CIPAC 246

biphenyl-2-ol

≥ 998 g/kg

1. januar 2010

►M213  31. december 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot kot fungicid po spravilu pridelka v zaprtih prostorih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 2-fenilfenola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. novembra 2009 in spremenil 28. oktobra 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— vzpostavitev ustreznih načinov ravnanja z odpadki zaradi odpadne raztopine, ki ostane po uporabi snovi, vključno s čistilno vodo v sistemu za zalivanje in drugih sistemih uporabe. Države članice, ki dovoljujejo izpust odpadne vode v kanalizacijski sistem, zagotovijo izvedbo lokalne ocene tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— dodatne informacije o možnostih za razbarvanje kože pri delavcih in potrošnikih zaradi morebitne izpostavljenosti metabolitu 2-fenilhidrokinona na lupinah citrusov;

— dodatne informacije za potrditev, da analitska metoda, uporabljena pri preskusih za ugotavljanje ostankov, pravilno določa ostanke 2-fenilfenola, 2-fenilhidrokinona in njunih konjugatov.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te informacije do 31. decembra 2011.

Poleg tega zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije, s katerimi bo potrdil vrednosti ostankov, ki nastanejo zaradi postopkov uporabe, ki se razlikujejo od postopkov uporabe v komorah za zalivanje.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 31. decembra 2012.

300

malation

št. CAS 121-75-5

št. CIPAC 12

diethyl (dimethoxyphosphinothioylthio)succinate

ali

S-1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate

racemat

≥ 950 g/kg

nečistoča:

izomalation: največ 2 g/kg

1. maj 2010

►M236  30. april 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid. Registracije so omejene na profesionalne uporabnike.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu malationa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev: v pogojih uporabe se predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov: Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so ustrezni varnostni pasovi;

— zaščito žužkojedih ptic in medonosnih čebel: pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Glede čebel označevanje in priložena navodila vsebujejo potrebne navedbe za preprečevanje izpostavljenosti.

Države članice zagotovijo, da se pripravkom na osnovi malationa priložijo potrebna navodila za preprečevanje tveganja, da bi med skladiščenjem in prevozom nastal izomalation, ki bi presegal največje dovoljene količine.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži:

— informacije, ki potrjujejo oceno tveganja za potrošnike, ter oceno akutnega in dolgoročnega tveganja za žužkojede ptice;

— informacije o količinski opredelitvi različne učinkovitosti malaoksona in malationa.

301

Penoxsulam

št. CAS 219714-96-2

št. CIPAC 758

3-(2,2-difluoroethoxy)-N-(5,8-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidin-2-yl)-α,α,α-trifluorotoluene-2-sulfonamide

> 980 g/kg

Nečistoča

bis-CHYMP

2-kloro-4-[2-(2-kloro-5-metoksi-4-pirimidinil)hidrazino]-5-metoksipirimidina ne sme presegati 0,1 g/kg tehničnega materiala.

1. avgust 2010

►M241  31. julij 2023 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu penoksulama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov;

— izpostavljenost potrošnikov ostankom metabolita BSCTA v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju,

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o posrednem tveganju za višje vodne rastline. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 31. julija 2012.

Država članica poročevalka v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvesti Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

302

Prokvinazid

št. CAS 189278-12-4

št. CIPAC 764

6-iodo-2-propoxy-3-propylquinazolin-4(3H)-one

> 950 g/kg

1. avgust 2010

►M241  31. julij 2022 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prokvinazida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— dolgoročno tveganje za ptice, ki se hranijo z deževniki, za uporabe na vinski trti;

— tveganje za vodne organizme;

— izpostavljenost potrošnikov ostankom prokvinazida v proizvodih živalskega izvora in kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

— varnost izvajalcev.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Država članica poročevalka v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvesti Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

303

spirodiklofen

št. CAS 148477-71-8

št. CIPAC 737

3-(2,4-dichlorophenyl)-2-oxo-1-oxaspiro[4.5]dec-3-en-4-yl 2,2-dimethylbutyrate

> 965 g/kg

Naslednje nečistoče ne smejo presegati določene količine tehničnega materiala:

3-(2,4-diklorofenil)-4-hidroksi-1-oksaspiro[4.5]dek-3-en-2-on (BAJ-2740 enol): ≤ 6 g/kg

N,N-dimetilacetamid: ≤ 4 g/kg.

1. avgust 2010

31. julij 2020

DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid ali insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spirodiklofena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— dolgoročno tveganje za vodne organizme;

— varnost izvajalcev;

— tveganje za čebeljo zalego.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

304

metalaksil

št. CAS 57837-19-1

št. CIPAC 365

Methyl N-(methoxyacetyl)-N-(2,6-xylyl)-DL-alaninate

950 g/kg

Nečistoča 2,6-dimetilalanin je toksikološko pomembna in ne sme presegati 1 g/kg.

1. julij 2010

►M241  30. junij 2023 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metalaksila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 12. marca 2010.

Države članice morajo biti zlasti pozorne na morebitno onesnaženje podtalnice z aktivno snovjo ali njenima razpadnima produktoma CGA 62826 in CGA 108906, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi se uporabljajo ukrepi za zmanjšanje tveganja.

305

flonikamid (IKI-220)

št. CAS 158062-67-0

št. CIPAC 763

N-cyanomethyl-4-(trifluoromethyl)nicotinamide

≥ 960 g/kg

Nečistoča toluen ne sme presegati 3 g/kg tehničnega materiala.

1. september 2010

►M241  31. avgust 2023 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flonikamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za izvajalce in delavce pri ponovnem vstopu;

— tveganje za čebele.

Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

306

triflumizol

št. CAS 99387-89-0

št. CIPAC 730

(E)-4-chloro-α,α,α-trifluoro-N-(1-imidazol-1-yl-2-propoxyethylidene)-o-toluidine

≥ 980 g/kg

nečistoča:

toluen: največ 1 g/kg

1. julij 2010

30. junij 2020

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid v rastlinjakih na umetnih substratih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triflumizola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 12. marca 2010.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev: v pogojih uporabe je predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— morebitni vpliv na vodne organizme in morajo zagotoviti, da pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

307

sulfuril fluorid

št. CAS 002699-79-8

št. CIPAC 757

Sulfuryl fluoride

> 994 g/kg

1. november 2010

►M248  31. oktober 2023 ◄

►M202

 

DEL A

Doslej se lahko registrira samo kot insekticid/nematicid (fumigant), ki ga profesionalni uporabniki uporabljajo v prostorih z možnostjo zatesnitve:

(a)  ti prostori so prazni; ali

(b)  kadar so živila ali krma prisotni v zaplinjenem prostoru, uporabniki in nosilci živilske dejavnosti zagotavljajo, da lahko v prehransko in krmno verigo vstopijo samo živila ali krma, ki je v skladu z veljavnimi mejnimi vrednostmi ostankov za sulfuril fluorid in fluoridne ione iz Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 (19); v ta namen uporabniki in nosilci živilske dejavnosti v celoti izvajajo ukrepe, ki so enakovredni načelom HACCP iz člena 5 Uredbe (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (20); uporabniki zlasti opredelijo kritično nadzorno točko, na kateri je nadzor nujen za preprečitev prekoračitve mejne vrednosti ostankov, ter vzpostavijo in izvajajo učinkovite postopke spremljanja na tej kritični nadzorni točki.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulfuril fluorida ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila o pregledu, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 7. decembra 2016.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje zaradi anorganskega fluorida v onesnaženih izdelkih, na primer moki in otrobih, ki ostanejo v mlinskih strojih med zaplinjevanjem, ali žitu, shranjenem v silosih v mlinu. Potrebni so ukrepi za zagotovitev, da v prehransko in krmno verigo vstopajo samo izdelki, ki so v skladu z mejnimi vrednostmi ostankov;

— tveganje za izvajalce in delavce, ko na primer ponovno vstopijo v zaplinjene prostore po zračenju. Potrebni so ukrepi za zagotovitev, da izvajalci in delavci nosijo samostojne dihalne aparate ali drugo primerno osebno zaščitno opremo;

— tveganje za navzoče osebe, tako da vzpostavijo primerno zaprto območje okoli zaplinjenih prostorov.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj od 30. junija 2017 naprej vsakih pet let predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji podatke o spremljanju koncentracije sulfuril fluorida v troposferi. Meja zaznavnosti za analizo je najmanj 0,5 ppt (kar ustreza 2,1 ng sulfuril fluorida/m3 troposferskega ozračja).

 ◄

308

FEN 560 (ki se imenuje tudi triplat ali seme triplata v prahu)

št. CAS

ni dodeljena

št. CIPAC

ni dodeljena

Aktivna snov se pripravi iz semena Trigonella foenum-graecum L. (triplat) v prahu.

ni relevantno

100 % semena triplata v prahu brez dodatkov in ekstrakcije; seme naj bo živilske kakovosti za ljudi

1. november 2010

►M248  31. oktober 2021 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot sprožilec samoobrambnih mehanizmov kmetijskih kultur.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu FEN 560 (seme triplata v prahu) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za izvajalce, delavce in druge navzoče.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

309

haloksifop-P

št. CAS: kislina: 95977-29-0

ester: 72619-32-0

št. CIPAC: kislina: 526

ester: 526.201

kislina: (R)-2-[4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2- pyridyloxy)phenoxy]propanoic acid

ester: Methyl (R)-2-{}{4-[3-chloro-5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}}propionate

≥ 940 g/kg

(haloksifop-P-metil ester)

1. januar 2011

►M254  31. december 2023 ◄

►M168

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid v odmerkih, ki ne presegajo 0,052 kg aktivne snovi na hektar pri posameznem nanosu, in registrira se samo ena vloga vsaka tri leta.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu haloksifopa-P ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice pred zadevnim metabolitom DE-535 piridinon v tleh, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so ustrezni varnostni pasovi,

— varnost potrošnikov glede prisotnosti metabolita DE-535 piridinol v podtalnici.

 ◄

310

napropamid

št. CAS 15299-99-7

(RS)-N,N-diethyl-2-(1-naphthyloxy)propionamide

≥ 930 g/kg

(racemna mešanica)

relevantna nečistoča:

toluen: največ 1,4 g/kg

1. januar 2011

►M254  31. december 2023 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu napropamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev: v pogojih uporabe se po potrebi predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov: pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so ustrezni varnostni pasovi;

— varnost potrošnikov glede prisotnosti metabolita 2-(1-naftiloksi)propionska kislina (v nadaljnjem besedilu „NOPA“) v podtalnici.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji najpozneje do 31. decembra 2012 predloži informacije, ki potrjujejo oceno izpostavljenosti površinske vode glede fotoliznih metabolitov in metabolita NOPA, ter informacije za oceno tveganja za vodne rastline.

311

kvinmerak

št. CAS 90717-03-6

št. CIPAC 563

7-chloro-3-methylquinoline-8-carboxylic acid

≥ 980 g/kg

1. maj 2011

30. april 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kvinmeraka in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— izpostavljenost potrošnikov ostankom kvinmeraka (in njegovih metabolitov) v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

— tveganje za vodne organizme in dolgoročno tveganje za deževnike.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev informacij o:

— možnosti, da se zaradi metabolizma rastline odpre kinolinski obroč;

— ostankih v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in dolgoročnega tveganja za deževnike zaradi metabolita BH 518-5.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži te informacije do 30. aprila 2013.

312

metosulam

št. CAS 139528-85-1

št. CIPAC 707

2′,6′-dichloro-5,7-dimethoxy-3′-methyl[1,2,4]triazolo

[1,5-a]pyrimidine-2-sulfonanilide

≥ 980 g/kg

1. maj 2011

30. april 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metosulama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za vodne organizme;

— tveganje za neciljne rastline na neciljnem območju.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji do 30. oktobra 2011 predloži dodatne informacije o aktivni snovi, kot je bila proizvedena.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji do 30. aprila 2013 predloži potrdilne informacije o:

— morebitni odvisnosti adsorpcije tal od vrednosti pH, pronicanju v podtalnico in izpostavljenosti površinske vode, kar zadeva metabolita M01 in M02;

— morebitni genotoksičnosti ene nečistoče.

313

piridaben

št. CAS 96489-71-3

št. CIPAC 583

2-tert-butyl-5-(4-tert-butylbenzylthio)-4-chloropyrididazin-3(2H)-one

>980 g/kg

1. maj 2011

30. april 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridabena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— tveganje za vodne organizme in sesalce;

— tveganje za neciljne členonožce, vključno s čebelami.

Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, po potrebi pa je treba začeti programe spremljanja, da se preveri dejanska izpostavljenost medonosnih čebel piridabenu na območjih, ki jih intenzivno uporabljajo čebele za pašo ali čebelarji.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

— tveganju za vodni kompartment zaradi izpostavljenosti metabolitoma W-1 in B-3 v fotolizi vode;

— morebitnem dolgoročnem tveganju za sesalce;

— oceni ostankov, topnih v maščobi.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži take informacije do 30. aprila 2013.

314

cinkov fosfid

št. CAS 1314-84-7

št. CIPAC 69

Trizinc diphosphide

≥ 800 g/kg

1. maj 2011

30. april 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot rodenticid v obliki pripravljenih vab, postavljenih v držala za vabe ali na ciljna mesta.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cinkovega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito neciljnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, zlasti zaradi izogibanja razširjanju vab, ki niso bile v celoti zaužite.

315

fenbukonazol

št. CAS 114369-43-6

št. CIPAC 694

(R,S) 4-(4-chlorophenyl)-2-phenyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)butyronitrile

≥ 965 g/kg

1. maj 2011

30. april 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenbukonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov ostankom metabolitov derivatov triazola (TDM);

— tveganje za vodne organizme in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih podatkov o ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži take študije do 30. aprila 2013.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži dodatne informacije o lastnostih fenbukonazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preskušanje učinkov na delovanje endokrinega sistema ali smernic za preskušanje, sprejetih na ravni Skupnosti.

316

cikloksidim

št. CAS 101205-02-1

št. CIPAC 510

(5RS)-2-[(EZ)-1-(ethoxyimino)butyl]-3-hydroxy-5-[(3RS)-thian-3-yl]cyclohex-2-en-1-one

≥ 940 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cikloksidima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o metodah za analizo ostankov cikloksidima v rastlinskih in živalskih proizvodih.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji do 31. maja 2013 predloži informacije o takih metodah za analizo.

317

6-benziladenin

št. CAS 1214-39-7

št. CIPAC 829

N6-benzyladenine

≥ 973 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 6-benziladenina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi.

318

bromukonazol

št. CAS 116255-48-2

št. CIPAC 680

1-[(2RS,4RS:2RS,4SR)-4-bromo-2-(2,4-dichlorophenyl)tetrahydrofurfuryl]-1H-1,2,4-triazole

≥ 960 g/kg

1. februar 2011

►M254  31. januar 2024 ◄

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bromukonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so ustrezni varnostni pasovi.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži:

— dodatne informacije o ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

— informacije za nadaljnjo obravnavo dolgoročnega tveganja za rastlinojede sesalce.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj, ki je zahteval vključitev bromukonazola v to prilogo, te potrditvene informacije predloži Komisiji najpozneje do 31. januarja 2013.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži dodatne informacije o lastnostih bromukonazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preskušanje učinkov na delovanje endokrinega sistema ali smernic za preskušanje, sprejetih na ravni Skupnosti.

319

miklobutanil

št. CAS 88671-89-0

št. CIPAC 442

RS)-2-(4-chlorophenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)hexanenitrile

≥ 925 g/kg

Nečistoča 1-metilpirolidin-2-on ne presega 1 g/kg v tehničnem materialu.

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu miklobutanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o ostankih miklobutanila in njegovih metabolitov v naslednjih rastnih dobah ter informacij, ki potrjujejo, da razpoložljivi podatki o ostankih zajemajo vse spojine iz opredelitve ostanka.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. januarja 2013.

320

buprofezin

št. CAS 953030-84-7

št. CIPAC 681

(Z)-2-tert-butylimino-3-isopropyl-5-phenyl-1,3,5-thiadiazinan-4-one

≥ 985 g/kg

1. februar 2011

►M254  31. januar 2023 ◄

►M204

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid za kmetijske rastline, ki niso namenjene za prehrano.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu buprofezina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— uporabo ustrezne čakalne dobe za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, v rastlinjakih,

— tveganje za vodne organizme in zagotovitev, da so v pogojih uporabe po potrebi predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

 ◄

321

triflumuron

št. CAS 64628-44-0

št. CIPAC: 548

1-(2-chlorobenzoyl)-3-[4-trifluoromethoxyphenyl]urea

≥ 955 g/kg

nečistoči:

— N,N′-bis-[4-(trifluorometoksi)fenil]sečnina: največ 1 g/kg

— 4-trifluoro-metoksianilin: največ 5 g/kg

1. april 2011

31. marec 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triflumurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnega okolja;

— zaščito medonosnih čebel. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži dodatne informacije o dolgoročnem tveganju za ptice ter tveganju za vodne nevretenčarje in razvoj čebelje zalege.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 31. marca 2013.

322

himeksazol

št. CAS 10004-44-1

št. CIPAC 528

5-methylisoxazol-3-ol (or 5-methyl-1,2-oxazol-3-ol)

≥ 985 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko le kot fungicid za peletiranje semena sladkorne pese v profesionalnih objektih za tretiranje semena.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu himeksazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010.

V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo varnostne ukrepe;

— tveganje za semenojede ptice in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij glede narave ostankov v korenovkah in gomoljnicah ter tveganja za semenojede ptice in sesalce.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013.

323

dodin

št. CAS 2439-10-3

št. CIPAC 101

1-dodecylguanidinium acetate

≥ 950 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dodina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010.

V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— morebitno dolgoročno tveganje za ptice in sesalce;

— tveganje za vodne organizme in zagotovijo, da so v pogojih uporabe predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja;

— tveganje za neciljne rastline na neciljnem območju in zagotovijo, da so v pogojih uporabe predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja;

— spremljanje vrednosti ostankov v pečkatem sadju.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

— oceni dolgoročnega tveganja za ptice in sesalce;

— oceni tveganja v naravnih sistemih površinskih voda, v katerih lahko nastanejo glavni metaboliti.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013.

324

dietofenkarb

št. CAS 87130-20-9

št. CIPAC 513

isopropyl 3,4-diethoxycarbanilate

≥ 970 g/kg

nečistoča:

toluen: največ 1 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dietofenkarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme in neciljne členonožce ter zagotoviti, da so v pogojih uporabe predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

— morebitni absorpciji metabolita 6-NO2-DFC v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

— oceni tveganja za neciljne členonožce.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 31. maja 2013.

325

etridiazol

št. CAS 2593-15-9

št. CIPAC 518

ethyl-3-trichloromethyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl ether

≥ 970 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid v rastlinjakih z netalnimi sistemi.

DEL B

Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo etridiazol in so namenjena drugačnim uporabam, kot za okrasne rastline, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etridiazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V tej celoviti oceni države članice:

— zlasti upoštevajo tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zagotovijo, da se uporabljajo ustrezne prakse ravnanja z odpadki glede odpadne vode iz namakanja v netalnih sistemih. Države članice, ki dovoljujejo izpust odpadne vode v kanalizacijski sistem ali naravna vodna telesa, zagotovijo ustrezno oceno tveganja;

— zlasti upoštevajo tveganje za vodne organizme ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

1.  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki;

2.  relevantnosti nečistoč;

3.  enakovrednosti specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacije testnega materiala v dokumentaciji o ekotoksičnosti;

4.  pomenu metabolitov rastlin 5-hidroksi-ethoksietridiazolne kisline in 3-hidroksimetilletridiazola;

5.  posrednem izpostavljenosti podtalnice in organizmov, ki živijo v tleh, etridiazolu in njegovim metabolitom v tleh dikloro-etridiazolu in etridiazolni kislini;

6.  prenos etridiazolne kisline po zraku na dolge in kratke razdalje.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1), (2) in (3) Komisiji do 30. novembra 2011, iz točk (4), (5) in (6) pa do 31. maja 2013.

326

indolmaslena kislina

št. CAS 133-32-4

št. CIPAC 830

4-(1H-indol-3-yl)butyric acid

≥ 994 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti za okrasne rastline.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu indolmaslene kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V tej celoviti oceni so članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji uporabe vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepe za zmanjševanje tveganja, da se zmanjša izpostavljenost.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij, ki potrjujejo:

— odsotnost možnosti za pojav klastogenosti indomaslene kisline;

— parni tlak indolmaslene kisline in zato študijo subkronične inhalacijske toksičnosti;

— naravno koncentracijo indolmaslene kisline v tleh.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013.

327

orizalin

št. CAS 19044-88-3

št. CIPAC 537

3,5-dinitro-N4,N4-dipropylsulfanilamide

≥ 960 g/kg

N-nitrosodipropilamin:

≤ 0.1mg/kg

toluen: ≤ 4 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu orizalina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za rastlinojede ptice in sesalce;

— tveganje za čebele v obdobju cvetenja.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice po potrebi izvajajo programe spremljanja za potrditev morebitne onesnaženosti podtalnice z metabolitoma OR13 (4) in OR15 (5) na občutljivih območjih. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(1)  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki, vključno z informacijami o relevantnosti nečistoč, ki se zaradi zaupnosti navajajo kot nečistoče 2, 6, 7, 9, 10, 11, 12.;

(2)  ustreznosti testnega materiala, ki se uporablja v dokumentaciji o toksičnosti, glede na specifikacije tehničnega materiala;

(3)  oceni tveganja za vodne organizme.

(4)  pomenu metabolitov OR13 in OR15 ter ustrezni oceni tveganja za podtalnico, če je orizalin v Uredbi (ES) št. 1272/2008 razvrščen v kategorijo „sum povzročitve raka“.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1) in (2) Komisiji do 30. novembra 2011, iz točke (3) pa do 31. maja 2013. Informacije iz točke (4) se predložijo v šestih mesecih od objave sklepa o razvrstitvi orizalina.

328

tau-fluvalinat

št. CAS 102851-06-9

št. CIPAC 786

(RS)-α-cyano-3-phenoxybenzyl N-(2-chloro- α,α α- trifluoro-p-tolyl)-D-valinate

(Isomer ratio 1:1)

≥ 920 g/kg

(razmerje 1:1 R-α-ciano in S-α-ciano izomerov)

nečistoča:

toluen: največ 5 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tau-fluvalinata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za vodne organizme in zagotovijo, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja;

— tveganje za neciljne členonožce in zagotovijo, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja;

— testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

— tveganju za kopičenje v organizmih/biomagnifikacijo v vodnem okolju;

— tveganju za neciljne členonožce.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži potrditvene informacije v dveh letih po sprejetju posebnih smernic glede:

— morebitnega vpliva potencialne enantio-selektivne degradacije v okoljskih matricah na okolje.

▼M27

329

Kletodim

št. CAS 99129-21-2

št. CIPAC 508

(5RS)-2-{(1EZ)-1-[(2E)-3-chloroallyloxyimino]propyl}-5-[(2RS)-2-(ethylthio)propyl]-3-hydroxycyclohex-2-en-1-one

≥ 930 g/kg

nečistoče:

toluen: največ 4 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o pregledu kletodima in zlasti dodatkov I in II, katerega končno različico je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. decembra 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov, ptic in sesalcev ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij na podlagi najnovejših znanstvenih dognanj o:

— oceni izpostavljenosti tal in podtalnice,

— opredelitvi ostankov za oceno tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013.

▼B

330

bupirimat

št. CAS 41483-43-6

št. CIPAC 261

5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidine-4-yl dimethylsulfamate

≥ 945 g/kg

nečistoči:

etirimol: največ 2 g/kg

toluen: največ 3 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bupirimata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— tveganje za neciljne členonožce.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(1)  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki; vključno z informacijami o relevantnosti nečistoč;

(2)  enakovrednosti specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacije testnega materiala v dokumentaciji o toksičnosti;

(3)  kinetičnih parametrih, razpadanju v tleh ter parametrih adsorpcije in desorpcije za glavni metabolit v tleh DE-B (6).

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži take potrditvene informacije iz točk (1) in (2) Komisiji do 30. novembra 2011, iz točke (3) pa do 31. maja 2013.

▼M112 —————

▼B

332

fenoksikarb

št. CAS 79127-80-3

št. CIPAC: 425

Ethyl 2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl carbamate

≥ 970 g/kg

nečistoča:

toluen: največ 1 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenoksikarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— tveganje za čebele in neciljne členonožce. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev informacij za potrditev ocene tveganja za neciljne členonožce in čebeljo zalego.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 31. maja 2013.

333

1-dekanol

št. CAS 112-30-1

št. CIPAC 831

Decan-1-ol

≥ 960 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot rastni regulator rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-dekanola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za potrošnike zaradi ostankov pri uporabi na kmetijskih rastlinah za hrano ali krmo;

— tveganje za izvajalce in zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za vodne organizme;

— tveganje za neciljne členonožce in čebele, ki so lahko izpostavljeni aktivni snovi med pašo po cvetočem plevelu v kmetijskih rastlinah ob uporabi.

Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o tveganju za vodne organizme in informacij, ki potrjujejo ocene o izpostavljenosti podtalnice, površinskih vod in usedlin.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013.

334

isoksaben

št. CAS 82558-50-7

št. CIPAC 701

N-[3-(1-ethyl-1-methylpropyl)-1,2-oxazol-5-yl]-2,6-dimethoxybenzamide

≥ 910 g/kg

toluen: ≤ 3 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu isoksabena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, tveganje za neciljne kopenske rastline in morebitno izpiranje metabolitov v podtalnico.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(a)  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji;

(b)  relevantnosti nečistoč;

(c)  ostankih v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

(d)  morebitnem tveganju za vodne organizme.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži take potrditvene podatke in informacije iz točk (a) in (b) Komisiji do 30. novembra 2011, informacije iz točk (c) in (d) pa do 31. maja 2013.

335

fluometuron

št. CAS: 2164-17-2

št. CIPAC: 159

1,1-dimethyl-3-(α,α,α -trifluoro-m-tolyl)urea

≥ 940 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid na bombažu.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluometurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; zagotovijo, da pogoji za registracijo vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja in obveznost za izvajanje programov za spremljanje morebitnega uhajanje fluometurona in metabolitov v tleh desmetil-fluometurona in trifluorometilanilina na občutljivih območjih, kadar je to primerno;

— tveganje za neciljne talne makroorganizme, ki niso deževniki, in neciljne rastline ter zagotovijo, da pogoji za registracijo vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži potrditvene informacije o:

(a)  toksikoloških lastnostnih rastlinskega metabolita trifluoroocetne kisline;

(b)  analitskih metodah za nadzor fluometurona v zraku;

(c)  analitskah metodah za nadzor metabolita v tleh trifluorometilanilina v tleh in vodi;

(d)  relevantnosti metabolitov v tleh desmetil-fluometurona in trifluorometilanilina za podtalnico, če je fluometuron v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen v „sum povzročitve raka“.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelji Komisiji predložijo informacije iz točk (a), (b) in (c) do 31. marca 2013, informacije iz točke (d) pa šest mesecev od objave sklepa o razvrstitvi fluometurona.

336

karbetamid

št. CAS 16118-49-3

št. CIPAC 95

(R)-1-(Ethylcarbamoyl)ethyl carbanilate

≥ 950 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karbetamida ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(b)  tveganje za neciljne rastline;

(c)  zaščito vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

337

karboksin

št. CAS 5234-68-4

št. CIPAC 273

5,6-dihydro-2-methyl-1,4-oxathiine-3-carboxanilide

≥ 970 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid za tretiranje semen.

Države članice zagotovijo, da registracije določajo, da se piliranje semena izvaja samo v profesionalnih objektih za tretiranje semen in da se v navedenih objektih uporabljajo najboljše razpoložljive tehnike, da se čim bolj zmanjša izpust prahu med skladiščenjem, prevozom in uporabo.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karboksina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za izvajalce;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za ptice in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(a)  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji, vključno z ustreznimi analitskimi podatki;

(b)  relevantnosti nečistoč;

(c)  primerjavi in preveritvi preskusne snovi, ki se uporablja pri pripravi dokumentacije o toksičnosti za sesalce in okolje glede na specifikacije tehničnega materiala;

(d)  analitskih metodah za spremljanje metabolita M6 (7) v tleh, podtalnici in površinskih vodah ter metabolita M9 (8) v podtalnici;

(e)  dodatnih vrednostih o obdobju, ko v tleh razpade 50 % metabolitov v tleh P-V/54 (9) in P/V-55 (10);

(f)  presnovi v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

(g)  dolgoročnem tveganju za semenojede ptice in sesalce ter rastlinojede sesalce;

(h)  relevantnosti metabolitov v tleh P-V/54 (11), P/V-55 (12) in M9 (13) za podtalnico, če je karboksin v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen v „sum povzročitve raka“.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži Komisiji informacije iz točk (a), (b) in (c) do 30. novembra 2011, informacije iz točk (d), (e), (f) in (g) do 31. maja 2013, informacije iz točke (h) pa šest mesecev po uradnem obvestilu o sklepu o razvrstitvi karboksina.

338

ciprokonazol

št. CAS 94361-06-5

št. CIPAC 600

(2RS,3RS;2RS,3SR)-2-(4-chlorophenyl)-3-cyclopropyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-ol

≥ 940 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciprokonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— prehransko izpostavljenost potrošnikov ostankom derivata metabolita triazol (TDM);

— zaščito vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(a)  toksičnosti nečistoč v tehničnih specifikacijah;

(b)  analitskih metodah za nadzor ciprokonazola v tleh, telesnih tekočinah in tkivih;

(c)  ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

(d)  dolgoročnem tveganju za rastlinojede sesalce;

(e)  morebitnem okoljskem učinku preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točke (a) do 30. novembra 2011, informacije iz točk (b), (c) in (d) do 31. maja 2013 ter informacije iz točk (e) v dveh letih po sprejetju podrobnih navodil.

339

dazomet

št. CAS 533-74-4

št. CIPAC 146

3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazinane-2-thione

ali

tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazine-2-thione

≥ 950 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot nematocid, fungicid, herbicid in insekticid. Registrira se lahko samo kot talni fumigant. Uporaba je omejena na enkrat vsake tri leta.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dazometa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za izvajalce, delavce in druge navzoče;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(a)  morebitnem onesnaženju podtalnice z metil izotiocianatom;

(b)  oceni potencialnega prenosa metil izotiocianata po zraku na dolge razdalje in s tem povezanim okoljskim tveganjem;

(c)  akutnem tveganju za žužkojede ptice;

(d)  dolgoročnem tveganju za ptice in sesalce.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točk (a), (b), (c) in (d) do 31. maja 2013.

340

metaldehid

št. CAS 108-62-3 (tetramer)

9002-91-9 (homopolimer)

št. CIPAC 62

r-2, c-4, c-6, c-8-tetramethyl-1,3,5,7- tetroxocane

≥ 985 g/kg

acetaldehid največ 1,5 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot moluskicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metaldehida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za izvajalce in delavce;

— prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti;

— akutno in dolgoročno tveganje za ptice in sesalce.

Države članice zagotovijo, da registracije vključujejo učinkovit odganjalnik psov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

341

sintofen

št. CAS 130561-48-7

št. CIPAC 717

1-(4-chlorophenyl)-1,4-dihydro-5-(2-methoxyethoxy)-4-oxocinnoline-3-carboxylic acid

≥ 980 g/kg

nečistoči:

2-metoksietanol, največ 0,25 g/kg

N,N-dimetilformamid, največ 1,5 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin za pšenico za proizvodnjo hibridov za setev, ki niso namenjeni za prehrano ljudi.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sintofena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da so v pogojih uporabe predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja. Države članice zagotovijo, da pšenica, obdelana s sintofenom, ne vstopi v prehransko in krmno verigo.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(1)  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki;

(2)  relevantnosti nečistoč v tehničnih specifikacijah, razen nečistoč 2-metoksietanola in N,N-dimetilformamida;

(3)  ustreznost testnega materiala, ki se uporablja v dokumentaciji o toksičnosti in ekotoksičnosti glede na specifikacije tehničnega materiala;

(4)  metaboličnem profilu sintofena v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1), (2) in (3) Komisiji do 30. novembra 2011, iz točke (4) pa do 31. maja 2013.

342

fenazakvin

št. CAS 120928-09-8

št. CIPAC 693

4-tert-butylphenethyl quinazolin-4-yl ether

≥ 975 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

►M256  DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid v rastlinjakih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenazakvina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011, ter iz dodatka k poročilu o pregledu fenazakvina ter zlasti prilog I in II h končni različici dodatka, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 22. marca 2018.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito vodnih organizmov;

(b)  varnost izvajalcev, pri čemer zagotovijo, da je v pogojih uporabe vključena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(c)  zaščito čebel;

(d)  tveganje za čebele in čmrlje, ki se sprostijo za opraševanje, kadar se snov uporablja v rastlinjakih;

(e)  tveganje za potrošnike, zlasti zaradi ostankov, nastalih med predelavo;

(f)  pogoje uporabe, pod katerimi se prepreči izpostavljenost ostankom fenazakvina v zvezi s kmetijskimi rastlinami za prehrano ljudi in živali.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄

343

azadirahtin

št. CAS 11141-17-6 (azadirahtin A)

št. CIPAC 627 (azadirahtin A)

azadirahtin A:

dimethyl (2aR,3S,4S,4aR,5S,7aS,8S,10R,10aS,10bR)-10-acetoxy-3,5-dihydroxy-4-[(1aR,2S,3aS,6aS,7S,7aS)-6a-hydroxy-7a-methyl-3a,6a,7,7a-tetrahydro-2,7-methanofuro[2,3-b]oxireno[e]oxepin-1a(2H)-yl]-4-methyl-8-{[(2E)-2-methylbut-2-enoyl]oxy}octahydro-1H-naphtho[1,8a-c:4,5-b′c′]difuran-5,10a(8H)-dicarboxylate.

izražen kot azadirahtin A:

≥ 111 g/kg

Vsota aflatoksinovB1, B2, G1, G2 ne sme presegati 300 μg/kg vsebnosti azadirahtina A.

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu azadirahtina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti;

— zaščito neciljnih členonožcev in vodnih organizmov. Po potrebi se uporabijo ukrepi za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

— razmerju med azadirahtinom A in preostankom aktivnih sestavin v nimovih semenih glede na količino, biološko aktivnost in obstojnost, da se potrdijo vodilni pristop do aktivne sestavine v zvezi z azadirahtinom A in lastnosti tehničnega materiala, opredelitev ostanka ter ocena tveganja za podtalnico.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 31. decembra 2013.

344

diklofop

št. CAS 40843-25-2 (osnovna snov)

št. CAS 257-141-8 (diklofop-metil)

št. CIPAC 358 (osnovna snov)

št. CIPAC 358.201 (diklofop-metil)

Diclofop

(RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionic acid

Diclofop-methyl

methyl (RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionate

≥ 980 g/kg (izraženo kot diklofop-metil)

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diklofopa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in delavcev ter vključijo kot pogoj za registracijo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme;

— tveganje za vodne organizme in neciljne rastline ter zahtevajo sprejetje ukrepov za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(a)  študiji o presnovi v žitu;

(b)  posodobitvi ocene tveganja glede morebitnih vplivov na okolje prevladujoče razgradnje/pretvorbe izomerov.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točke (a) do 31. maja 2013, informacije iz točke (b) pa najpozneje v dveh letih po sprejetju posebnih smernic za oceno mešanic izomerov.

345

apneno žveplo

št. CAS 1344 - 81 - 6

št. CIPAC 17

Calcium polysulfide

≥ 290 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu apnenega žvepla in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotovijo, da pogoji za registracijo vključujejo primerne zaščitne ukrepe;

— zaščito vodnih organizmov in neciljne členonožce ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

346

aluminijev sulfat

št. CAS 10043-01-3

št. CIPAC ni na voljo

Aluminium sulfate

970 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot baktericid po spravilu v zaprtih prostorih za okrasne rastline.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega sulfata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

Zadevne države članice zahtevajo potrditvene informacije o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji v obliki ustreznih analitskih podatkov.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 30. novembra 2011.

347

bromadiolon

št. CAS 28772-56-7

št. CIPAC 371

3-[(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(4′-bromobiphenyl-4-yl)-3-hydroxy-1-phenylpropyl]-4-hydroxycoumarin

≥ 970 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot rodenticid v obliki vnaprej pripravljene vabe, ki se vstavi v rove glodavcev.

Nominalna koncentracija aktivne snovi v fitofarmacevtskih sredstvih ne sme presegati 50 mg/kg.

Registracija se dodeli samo za uporabo profesionalnih uporabnikov.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bromadiolona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za profesionalne izvajalce in zagotovijo, da pogoji uporabe po potrebi vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščite;

— tveganje za ptice in neciljne sesalce pred primarno in sekundarno zastrupitvijo.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(a)  specifikacijah tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki;

(b)  relevantnosti nečistoč;

(c)  določitvi bromadiolona v vodi z mejo določljivosti 0,01 μg/l;

(d)  učinkovitosti predlaganih ukrepov za zmanjšanje tveganja pri pticah in neciljnih sesalcih;

(e)  oceni izpostavljenosti podtalnice v zvezi z metaboliti.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (a), (b) in (c) Komisiji do 30. novembra 2011, informacije iz točk (d) in (e) pa do 31. maja 2013.

348

paklobutrazol

št. CAS 76738-62-0

št. CIPAC 445

(2RS,3RS)-1-(4-chlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-ol

≥ 930 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu paklobutrazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne rastline in zagotovijo, da pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(1)  specifikacijah tehničnega materiala v tržni proizvodnji;

(2)  analitskih metodah za metabolit NOA457654 v tleh in površinski vodi;

(3)  ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

(4)  lastnostih paklobutrazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema;

(5)  potencialnih škodljivih učinkih razkrojnih produktov z različnimi optičnimi strukturami paklobutrazola in njegovega metabolita CGA 149907 na dele okolja tal, vode in zraka.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1) in (2) Komisiji do 30. novembra 2011, informacije iz točke (3) do 31. maja 2013, informacije iz točke (4) v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema, informacije iz točke (5) pa v dveh letih po sprejetju podrobnih smernic.

349

pencikuron

št. CAS 66063-05-6

št. CIPAC 402

1-(4-chlorobenzyl)-1-cyclopentyl-3-phenylurea

≥ 980 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pencikurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti so države članice zlasti pozorne na zaščito velikih vsejedih sesalcev.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(1)  končnem stanju in obnašanju klorofenilnih in ciklopentilnih radikalov pencikurona v tleh;

(2)  končnem stanju in obnašanju klorofenilnih in fenilnih radikalov pencikurona v naravnih površinskih vodah in usedlinah;

(3)  dolgoročnem tveganju za velike vsejede sesalce.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1), (2) in (3) Komisiji do 31. maja 2013.

350

tebufenozid

št. CAS 112410-23-8

št. CIPAC 724

N-tert-butyl-N′-(4-ethylbenzoyl)-3,5-dimethylbenzohydrazide

≥ 970 g/kg

relevantna nečistoča:

t-butil hidrazin < 0,001 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tebufenozida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev po ponovnem vstopu ter zagotovijo, da se v pogojih registracije predpiše uporaba ustrezne zaščitne opreme;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— zaščito vodnih organizmov ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— tveganje zaradi neciljnih metuljev (Lepidoptera).

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(1)  pomenu metabolitov RH-6595, RH-2651, M2;

(2)  razgradnji tebufenozida v anaerobnih tleh in tleh z alkalnim pH.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1) in (2) Komisiji do 31. maja 2013.

351

ditianon

št. CAS 3347-22-6

št. CIPAC 153

5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtho[2,3-b]-1,4-dithiine-2,3-dicarbonitrile

≥ 930 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ditianona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev. V pogojih uporabe se po potrebi predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— dolgoročno tveganje za ptice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

— obstojnosti pri skladiščenju in naravi ostankov v obdelanih proizvodih;

— oceni izpostavljenosti vode in podtalnice ftalni kislini;

— oceni tveganja za vodne organizme v zvezi s ftalno kislino, ftalaldehidom in 1,2-benzenmetanolom.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 31. maja 2013.

352

heksitiazoks

št. CAS 78587-05-0

št. CIPAC 439

(4RS,5RS)-5-(4-chlorophenyl)-N-cyclohexyl-4-methyl-2-oxo-1,3-thiazolidine-3-carboxamide

≥ 976 g/kg

(1:1 mešanica (4R, 5R) in (4S, 5S))

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot akaricid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu heksitiazoksa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

— varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo varnostne ukrepe.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o:

(a)  toksičnosti metabolita PT-1-3 (14);

(b)  morebitnem pojavu metabolita PT-1-3 v predelanih proizvodih;

(c)  morebitnih škodljivih učinkih heksitiazoksa na čebeljo zalego;

(d)  morebitnem učinku preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov na oceno tveganja za delavce, oceno tveganja za potrošnike in okolje.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točk (a), (b) in (c) do 31. maja 2013, informacije iz točke (d) pa v dveh letih po sprejetju posebnih smernic.

353

flutriafol

št. CAS 76674-21-0

št. CIPAC 436

(RS)-2,4′-difluoro-α-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)benzhydryl alcohol

≥ 920 g/kg

(racemat)

relevantne nečistoče:

dimetil sulfat: najvišja vsebnost: 0,1 g/kg

dimetilformamid: najvišja vsebnost: 1 g/kg

metanol: najvišja vsebnost: 1 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flutriafola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemiin/ali podnebnimi razmerami;

— dolgoročno tveganje za žužkojede ptice.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži potrditvene informacije o:

(a)  relevantnosti nečistoč v tehničnih specifikacijah;

(b)  ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

(c)  dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točke (a) Komisiji do 30. novembra 2011, informacije iz točk (b) in (c) pa do 31. maja 2013.

▼C1

354

flurokloridon

št. CAS 61213-25-0

št. CIPAC 430

(3RS,4RS;3RS,4SR)-3-chloro-4-chloromethyl-1- (α,α,α-trifluoro-m-tolyl)-2-pyrrolidone

≥ 940 g/kg.

relevantne nečistoče:

toluen: največ 8 g/kg

1. junij 2011

31. maj 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flurokloridona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. februarja 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

1.  tveganje za neciljne rastline in vodne organizme;

2.  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži dodatne potrditvene informacije o:

1.  relevantnosti nečistoč razen toluena;

2.  skladnosti materiala za ekotoksikološke preskuse s tehničnimi specifikacijami;

3.  pomembnosti podtalničnega metabolita R42819 (15);

4.  lastnostih flurokloridona, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema.

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točk 1 in 2 do 1. decembra 2011, informacije iz točke 3 do 31. maja 2013 ter informacije iz točke 4 v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema.

(1)   Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivnih snovi je na voljo v njihovem poročilu o pregledu.

(2)   Začasno preklican z začasno odredbo Splošnega sodišča z dne 19. julija 2007 v zadevi T-31/07 R, Du Pont de Nemours (Francija) SAS in drugi proti Komisiji, [2007] Zodl. II-2767.

(3)   UL L 353, 31.12.2008, str. 1.

(4)   2-etil-7-nitro-1-propil-1H-benzimidazol-5-sulfonamid.

(5)   2-etil-7-nitro-1H-benzimidazol-5-sulfonamid.

(6)   Di-etil-bupirimat.

(7)   2-[anilino(okso)acetil]sulfaniletil acetat.

(8)   (2RS)-2-hidroksi-2-metil-N-fenil-1,4-oksatian-3-karboksamid 4-oksid.

(9)   2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4-oksid.

(10)   2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4,4-dioksid.

(11)   2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4-oksid.

(12)   2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4,4-dioksid.

(13)   (2RS)-2-hidroksi-2-metil-N-fenil-1,4-oksatian-3-karboksamid 4-oksid.

(14)   (4S,5S)-5-(4-klorofenil)-4-metil-1,3-tiazolidin-2-on in (4R,5R)-5-(4-klorofenil)-4-metil-1,3-tiazolidin-2-on.

(15)   R42819: (4RS)-4-(klorometil)-1-[3-(trifluorometil)fenil]pirolidin-2-on.

(16)   1-[2-[2-kloro-4-(4-kloro-fenoksi)-fenil]-2-1H-[1,2,4]triazol-il]-etanol.

(17)   UL L 300, 14.11.2009, str. 1.

(18)   UL L 54, 26.2.2011, str. 1.

(19)   Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1).

(20)   Uredba (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).

▼M1

DEL B

Aktivne snovi, registrirane v skladu z uredbo (ES) št. 1107/2009

Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu:

 za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu, zlasti Dodatkov I in II k poročilu o pregledu, za vsako snov;

 države članice omogočijo dostop do vseh poročil o pregledu (razen zaupnih informacij v smislu člena 63 Direktive (ES) št. 1107/2009 vsem zainteresiranim stranem ali jim jih zagotovijo na posebno zahtevo.



Št.

Splošno ime, identifikacijska številka

Ime po IUPAC

Čistost (1)

Uveljavitev

Veljavnost registracije

Posebne določbe

▼M9

1

bispiribak

št. CAS

125401-75-4

št. CIPAC

748

2,6-bis(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yloxy)benzoic acid

≥ 930 g/kg (za bispiribak-natrij)

1. avgust 2011

31. julij 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid za riž.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bispiribaka in zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev nadaljnjih informacij o morebitnem onesnaženju podtalnice z metaboliti M03 (2), M04 (3) in M10 (4).

Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži take informacije do 31. julija 2013.

▼M7

2

Profoksidim

št. CAS 139001-49-3

št. CIPAC 621

2 - [(1 E/Z) - [(2 R S) – 2 - (4 – chlorophenoxy) propoxyimino] butyl] – 3 – hydroxy – 5 - [(3 R S; 3 S R) – tetrahydro – 2 H – thiopyran – 3 – yl] cyclohex – 2 - enone

> 940 g/kg

1. avgust 2011

31. julij 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid za riž.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu profoksidima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— dolgoročno tveganja za neciljne organizme.

Pogoji registracije morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M5

3

azimsulfuron

št. CAS 120162-55-2

št. CIPAC 584

1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-methyl-4-(2-methyl-2H-tetrazol-5-yl)-pyrazol-5-ylsulfonyl]-urea

≥ 980 g/kg

zgornja meja nečistoče fenol 2 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Ne sme se registrirati uporaba iz zračnih plovil.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu azimsulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice pozorne zlasti na:

1.  zaščito neciljnih rastlin;

2.  možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi pogoji in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

3.  zaščito vodnih organizmov.

Države članice zagotovijo, da pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kjer je potrebno (npr. varovalni pasovi, pri pridelavi riža najkrajše možno zadrževanje vode pred izpustom).

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  oceni tveganja za vodne organizme;

(b)  določitev razgradnih produktov pri vodni fotolizi snovi.

Prijavitelj državam članicam, Komisiji in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013.

▼M4

4

azoksistrobin

št. CAS 131860-33-8

št. CIPAC 571

methyl (E)-2-{2[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate

≥ 930 g/kg

toluen, največja vsebnost 2 g/kg

Z-izomer, največja vsebnost 25 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu azoksistrobin in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice pozorne zlasti na:

1.  to, da je specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji treba potrditi z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacije tehničnega materiala;

2.  možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

3.  zaščito vodnih organizmov.

Države članice morajo zagotoviti, da pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij glede ocene tveganja za podtalnico in vodne organizme.

Prijavitelj državam članicam, Komisiji in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013.

▼M6

5

imazalil

Št. CAS 35554-44-0

73790-28-0 (nadomeščena)

Št. CIPAC 335

(RS)-1-(β-allyloxy-2,4-dichlorophenethyl)imidazole

ali

allyl (RS)-1-(2,4-dichlorophenyl)-2-imidazol-1-ylethyl ether

≥ 950 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imazalila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

1.  to, da je specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji treba potrditi z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti z lastnostmi tehničnega materiala;

2.  razmere akutne prehranske izpostavljenosti potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti;

3.  varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepe za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti;

4.  vzpostavitev ustreznih načinov ravnanja z odpadki zaradi odpadne raztopine, ki ostane po uporabi snovi, kot npr. čistilna voda v sistemu za zalivanje in odtekanje odpadkov pri tretiranju. Preprečevanje kakršnega koli nenamernega razlitja raztopine za tretiranje. Države članice, ki dovoljujejo izpust odpadne vode v kanalizacijski sistem, zagotovijo izvedbo lokalne ocene tveganja;

5.  tveganje za vodne organizme in talne mikroorganizme ter dolgoročno tveganje za semenojede ptice in sesalce.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  poti razgradnje imazalila v sistemu tal in površinskih voda;

(b)  okoljskih podatkih, ki podpirajo ukrepe upravljanja, ki so jih vzpostavile države članice zato, da je podtalnica zanemarljivo izpostavljena;

(c)  študiji hidrolize, ki preiskuje naravo ostankov v predelanih proizvodih.

Prijavitelj državam članicam, Komisiji in Agenciji predloži take informacije do 31. decembra 2013.

▼M3

6

proheksadion

št. CAS 127277-53-6 (proheksadion-kalcij)

št. CIPAC 567 (proheksadion)

št. 567 020 (proheksadion-kalcij)

3,5-dioxo-4-propionylcyclohexanecarboxylic acid

≥ 890 g/kg

(izražen kot proheksadion-kalcij)

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu proheksadiona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

▼M13

7

spiroksamin

št. CAS 1181134-30-8

št. CIPAC 572

8-tert-butyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-ylmethyl(ethyl)(propyl)amine (ISO)

≥ 940 g/kg

(diastereomera A in B)

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spiroksamina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

1.  tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

2.  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami;

3.  tveganje za vodne organizme.

Pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  možnem vplivu na delavce in potrošnike ter o oceni tveganja potencialne stereo-selektivne degradacije posameznega izomera za rastline, živali in okolje;

(b)  toksičnosti rastlinskih metabolitov, ki nastanejo v sadju, in potencialni hidrolizi ostankov sadja v predelanih tržnih izdelkih;

(c)  oceni izpostavljenosti podtalnice metabolitu M03 (7);

(d)  tveganje za vodne organizme.

Prijavitelj državam članicam, Komisiji in Agenciji predloži informacije iz točke (a) do dve leti po sprejemu posebnih navodil, informacije iz točk (b), (c) in (d) pa do 31. decembra 2013.

▼M18

8

kresoksim-metil

št. CAS 143.390-89-0

št. CIPAC 568

methyl (E)-methoxyimino[a-(o-tolyloxy)-o-tolyl]acetate

≥ 910 g/kg

metanol: največ 5 g/kg

metil klorid: največ 1 g/kg

toluen: največ 1 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kresoksim-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

Države članice so zlasti pozorne na zaščito podtalnice v neugodnih razmerah, pogoji za registracijo pa po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

oceni tveganja zaradi izpostavljenosti podtalnice, zlasti:

— o študiji z lizimetrom, ki bi podprla izjavo, da dve opaženi neopredeljeni najvišji točki ne ustrezata metabolitom, ki bi posamezno presegali sprožitveno vrednost 0,1 μg/l,

— o predelavi metabolita BF 490-5, da se potrdi, da v lugu lizimetra ni prisoten v vsebnosti, večji kot 0,1 μg/l,

— o oceni tveganja zaradi izpostavljenosti podtalnice za pozno uporabo pri jabolkih/hruškah in grozdju.

Vlagatelj državam članicam, Komisiji in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013.

▼M8

9

fluroksipir

št. CAS 69377-81-7

št. CIPAC 431

4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid

►M225  ≥ 950 g/kg (fluroksipir-meptil)

Naslednja proizvodna nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme presegati naslednje količine v tehničnem materialu:

N-metil-2-pirolidon (NMP): < 3 g/kg ◄

1. januar 2012

31. december 2021

►M225  DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluroksipira ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 23. marca 2017.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— morebitno onesnaženje podzemne vode z metabolitom fluroksipir piridinolom, če se aktivna snov uporablja na območjih z alkalnimi ali občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za vodne organizme.

Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄

▼M15

10

teflutrin

št. CAS: 79538-32-2

št. CIPAC: 451

2,3,5,6-tetrafluoro-4-methylbenzyl (1RS,3RS)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

Teflutrin je mešanica enantiomerov Z-(1R, 3R) in Z-(1S, 3S) v razmerju 1: 1.

≥ 920 g/kg

heksaklorobenzen: ne več kot 1 mg/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid.

Piliranje semena se izvaja samo v profesionalnih objektih za tretiranje semena. Ti objekti uporabljajo najboljše razpoložljive tehnike, da se čim bolj zmanjša izpust prahu med skladiščenjem, prevozom in uporabo.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu teflutrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ter med registrirane pogoje uporabe vključijo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme ter opreme za zaščito dihal,

— tveganje za ptice in sesalce. Ukrepi za zmanjšanje tveganja se morajo uporabljati, da se zagotovi visoka stopnja vključenosti v tla in se prepreči izlitje,

— to, da zagotovijo, da etiketa tretiranih semen vključuje označbo, da so bila semena tretirana s teflutrinom, in navaja ukrepe za zmanjšanje tveganja, določene v registraciji.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji;

2.  potrjeni analitski metodi za vodo;

3.  možnem vplivu preferenčnega razpada/pretvorbe izomerov na okolje in oceni relativne toksičnosti ter oceni tveganja za delavce.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 30. junija 2012, informacije iz točke 2 do 31. decembra 2012 in informacije iz točke 3 dve leti po sprejetju posebnih smernic za oceno mešanic izomerov.

▼M14

11

oksifluorfen

št. CAS 42874-03-3

št. CIPAC 538

2-chloro-α,α,α-trifluoro-p-tolyl 3-ethoxy-4-nitrophenyl ether

≥ 970 g/kg

nečistoča:

N,N-dimetilnitrozamin: ne več kot 50 μg/kg

1. januar 2012

31. december 2021

►M203

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid za uporabo v pasovih blizu tal od jeseni do zgodnje pomladi v odmerku, ki ne presega 150 g aktivne snovi na hektar na leto.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksifluorfena ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— tveganje za vodne organizme, sesalce, ki se hranijo z deževniki, makroorganizme, ki živijo v tleh, neciljne členonožce in neciljne rastline.

Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi brez škropljenja in šobe za preprečevanje zanašanja škropiva, ter ustrezno označevanje fitofarmacevtskih sredstev. Navedeni pogoji po potrebi vključujejo dodatne ukrepe za zmanjšanje tveganja.

 ◄

▼M10

12

1-naftilacetamid

št. CAS

86-86-2

št. CIPAC 282

2-(1-naphthyl)acetamide

≥ 980 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-naftilacetamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice:

(a)  zlasti pozorne na tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(b)  zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami;

(c)  zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme;

(d)  zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline;

(e)  zlasti pozorne na tveganje za ptice.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  tveganju za neciljne rastline;

2.  dolgoročnem tveganju za ptice.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013.

▼M11

13

1-naftilocetna kislina

št. CAS

86-87-3

št. CIPAC 313

1-naphthylacetic acid

≥ 980 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-naftilocetne kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice:

(a)  zlasti pozorne na tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(b)  zlasti pozorne na prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi prihodnjih sprememb mejnih vrednosti ostankov;

(c)  zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami;

(d)  zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme;

(e)  zlasti pozorne na tveganje za ptice.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o

(1)  poti in stopnji razgradnje v tleh, vključno z oceno potenciala za fotolizo;

(2)  dolgoročnem tveganju za ptice.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013.

▼M16

14

flukvinkonazol

št. CAS 136426-54-5

št. CIPAC 474

3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)quinazolin-4(3H)-one

≥ 955 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flukvinkonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice:

(a)  zlasti pozorne na tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(b)  zlasti pozorne na prehransko izpostavljenost potrošnikov ostankom metabolita derivatov triazola (TDM);

(c)  zlasti pozorne na tveganje za ptice in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  ostankih metabolita derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora;

2.  prispevku morebitnih ostankov metabolita diona v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, k skupni izpostavljenosti potrošnikov;

3.  akutnem tveganju za žužkojede sesalce;

4.  dolgoročnem tveganju za žužkojede in rastlinojede ptice in sesalce;

5.  tveganju za sesalce, ki se hranijo z deževniki;

6.  potencialnih motnjah endokrinega sistema v vodnih organizmih (študija o celovitem življenjskem ciklu rib).

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013.

▼M12

15

fluazifop-P

št. CAS 83066-88-0 (fluazifop-P)

št. CIPAC 467 (fluazifop-P)

(R)-2-{4-[5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}propionic acid (fluazifop-P)

≥ 900 g/kg v fluazifop-P-butilu

Nečistoča 2-kloro-5-(trifluorometil)piridin ne sme presegati 1,5 g/kg v proizvedenem materialu.

1. januar 2012

31. december 2021

►M53

 

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluazifopa-P in zlasti dodatkov I in II k poročilu, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013.

V tej celoviti oceni so države članice:

— zlasti pozorne na varnost potrošnikov glede prisotnosti metabolitne spojine X (5) v podtalnici,

— zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zlasti pozorne na zaščito površinskih voda in podtalnice na občutljivih območjih,

— zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji, vključno z informacijami o relevantnosti nečistoče R154719;

2.  enakovrednosti specifikacij tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacij testne snovi, uporabljene v študijah toksičnosti;

3.  morebitnem dolgoročnem tveganju za rastlinojede sesalce;

4.  končnem stanju in obnašanju metabolitnih spojin X (5) in IV (6) v okolju;

5.  morebitnem tveganju za ribe in vodne nevretenčarje zaradi metabolitne spojine IV (6).

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točk 1 in 2 do 30. junija 2012, informacije iz točk 3, 4 in 5 pa do 31. decembra 2013.

 ◄

▼M19

16

terbutilazin

št. CAS 5915-41-3

št. CIPAC 234

N2-tert-butyl-6-chloro-N4-ethyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine

≥ 950 g/kg

nečistoče:

propazin ne več kot 10 g/kg

atrazin ne več kot 1 g/kg

simazin ne več kot 30 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot herbicid.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu terbutilazina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami;

(b)  tveganje za sesalce in deževnike.

Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in obveznost za izvajanje programov spremljanja, da se po potrebi preveri morebitno onesnaženje podtalnice na občutljivih območjih.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  specifikacijah tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki, vključno z informacijami o pomembnosti nečistoč;

2.  enakovrednosti specifikacij tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacij testne snovi, uporabljene v študijah toksičnosti;

3.  oceni izpostavljenosti podtalnice neopredeljenim metabolitom LM1, LM2, LM3, LM4, LM5 in LM6;

4.  relevantnosti metabolitov MT1 (N-terc-butil-6-kloro-1,3,5-triazin-2,4-diamin), MT 13 (4-(terc-butilamino)-6-(etilamino)-1,3,5-triazin-2-ol ali 6-hidroksi -N2-etil-N4- terc-butil-1,3,5-triazin-2,4-diamin), MT14 (4-amino-6-(terc-butilamino)-1,3,5-triazin-2-ol ali N-terc-butil-6-hidroksi-1,3,5-triazin-2,4-diamin), ter neopredeljenih metabolitov LM1, LM2, LM3, LM4, LM5 in LM6 glede raka, če je terbutilazin v Uredbi (ES) št. 1272/2008 razvrščen v, sum povzročitve raka.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točk 1 in 2 do 30. junija 2012, informacije iz točke 3 do 30. junija 2013, informacije iz točke 4 pa v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi navedene snovi.

▼M17

17

triazoksid

št. CAS 72459-58-6

št. CIPAC 729

7-chloro-3-imidazol-1-yl-1,2,4-benzotriazine 1-oxide

≥ 970 g/kg

nečistoča:

toluen: ne več kot 3 g/kg

1. oktober 2011

30. september 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid za tretiranje semen.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triazoksida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice:

(a)  zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(b)  zlasti pozorne na tveganje za semenojede ptice in zagotovijo, da pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. septembra 2013 predloži potrditvene informacije o dolgoročnem tveganju za semenojede sesalce.

▼M21

18

8-hidroksikinolin

št. CAS

148-24-3 (8- hidroksikinolin)

št. CIPAC 677

(8- hidroksikinolin)

8-quinolinol

≥ 990 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid v rastlinjakih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 8-hidroksikinolina in zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. julija 2011.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da pogoji uporabe po potrebi vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o 8-hidroksikinolinu in njegovih soleh glede:

1.  analitske metode za zrak;

2.  nove obstojnosti med shranjevanjem, ki zajema čas shranjevanja vzorcev iz študije o presnovi in iz nadzorovanih preskusov za ugotavljanje ostankov.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013.

▼M20

19

akrinatrin

št. CAS 101007-06-1

št. CIPAC 678

(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (Z)-(1R,3S)-2,2-dimethyl-3-[2-(2,2,2-trifluoro-1-trifluoromethylethoxycarbonyl)vinyl]cyclopropanecarboxylate ali

(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (Z)-(1R)-cis-2,2-dimethyl-3-[2-(2,2,2-trifluoro-1-trifluoromethylethoxycarbonyl)vinyl]cyclopropanecarboxylate

≥ 970 g/kg

Nečistoče:

1,3-dicikloheksilurea: največ 2 g/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid v odmerkih, ki ne presegajo 22,5 g/ha ob posamičnem nanosu.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu akrinatrina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. julija 2011.

V tej celoviti oceni so države članice:

(a)  zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(b)  zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, zlasti za ribe, in po potrebi zagotovijo, da pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

(c)  zlasti pozorne na tveganje za neciljne členonožce in čebele ter zagotovijo, da pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  morebitnem tveganju za podtalnico zaradi metabolita 3-PBAld (12);

2.  dolgotrajnem tveganju za ribe;

3.  oceni tveganja za neciljne členonožce;

4.  možnem vplivu na delavce in potrošnike ter o oceni tveganja potencialne stereo-selektivne degradacije posameznega izomera za rastline, živali in okolje.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točk 1, 2 in 3 do 31. decembra 2013, informacije iz točke 4 pa dve leti po sprejetju posebnih smernic.

▼M25

20

prokloraz

št. CAS 67747-09-5

št. CIPAC 407

N-propyl-N-[2-(2,4,6-trichlorophenoxy)ethyl]imidazole-1-carboxamide

≥ 970 g/kg

nečistoče:

vsota dioksinov in furanov (SZO-PCDD/F-TEKV) (13): največ 0,01 mg/kg

1. januar 2012

31. december 2021

DEL A

Registrira se lahko samo kot fungicid. Pri uporabi na prostem odmerki ne presegajo 450 g/ha na posamezni nanos.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prokloraza in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. septembra 2011.

V tej celoviti oceni so države članice:

(a)  zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(b)  zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme in po potrebi zagotovijo, da pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

(c)  zlasti pozorne na dolgoročno tveganje za sesalce in po potrebi zagotovijo, da pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja;

Vlagatelji predložijo potrditvene informacije o:

1.  primerjavi in preveritvi preskusne snovi, ki se uporablja pri pripravi dokumentacije o toksičnosti za sesalce in okolje glede na specifikacije tehničnega materiala;

2.  oceni tveganja za okolje zaradi kovinskih kompleksov prokloraza;

3.  lastnostih prokloraza, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema pri pticah.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točk 1 in 2 do 31. decembra 2013, informacije iz točke 3 pa v dveh letih po sprejetju ustreznih smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema.

▼M72 —————

▼M30

22

metam

št. CAS: 144-54-7

št. CIPAC 20

methyldithiocarbamic acid

≥ 965 g/kg

izraženo kot metam-natrij v suhi snovi

≥ 990 g/kg

izraženo kot metam-kalij v suhi snovi

relevantni nečistoči:

metil izotiocianat (MITC)

— največ 12 g/kg v suhi snovi (metam-natrij)

— največ 0,42 g/kg v suhi snovi (metam-kalij)

N,N’-dimetil-tio-sečnina (DMTU)

— največ 23 g/kg v suhi snovi (metam-natrij)

— največ 6 g/kg v suhi snovi (metam-kalij)

1. julij 2012

30. junij 2022

DEL A

Registrira se lahko samo kot nematicid, fungicid, herbicid in insekticid za uporabo kot talni fumigant pred zasaditvijo, uporaba pa je omejena na enkrat vsake tri leta na istem polju.

Registrira se lahko uporaba na odprtem polju z vbrizgavanjem v tla ali s kapljičnim namakanjem, v rastlinjaku pa samo s kapljičnim namakanjem. Predpiše se uporaba plastične folije, neprepustne za plin, za kapljično namakanje.

Največja raven uporabe je 153 kg/ha (kar ustreza 86,3 kg/ha MITC) pri uporabah na odprtem polju.

Registracije so omejene na profesionalne uporabnike.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metama ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev in zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot sta uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in omejitev dnevnega obsega dela;

(b)  zaščito delavcev in zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, delovna karenca za ponovni dostop in omejitev dnevnega obsega dela;

(c)  zaščito navzočih oseb in rezidentov ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je ustrezni varnostni pas med uporabo in 24 ur po uporabi od območja uporabe do katerih koli prebivališč in območij, ki jih uporablja javnost, pri čemer je obvezna uporaba opozorilnih znakov in oznak na tleh;

(d)  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, in zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je ustrezni varnostni pas;

(e)  zlasti pozorne na tveganje za neciljne organizme in zagotovijo, da pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o metil izotiocianatu v zvezi z:

1.  oceno morebitnega prenosa po zraku na dolge razdalje in s tem povezanim okoljskim tveganjem;

2.  morebitnim onesnaženjem podtalnice.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. maja 2014.

▼M33

23

Bifentrin

št. CAS:

82657-04-3

št. CIPAC 415

2-methylbiphenyl-3-ylmethyl (1RS,3RS)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

ali

2-methylbiphenyl-3-ylmethyl (1RS)-cis-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

≥ 930 g/kg

Nečistoče:

toluen: največ 5 g/kg

1. avgust 2012

►M199  31. julij 2021 ◄

►M250  DEL A

Registrira se lahko samo kot insekticid v trajnih rastlinjakih.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bifentrina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  izpuste iz rastlinjakov, kot so kondenzacijske in odtočne vode ter substrat tal ali umetni substrat, da se prepreči tveganje za vodne in druge neciljne organizme;

(b)  zaščito kolonij opraševalcev, namenoma naseljenih v rastlinjakih;

(c)  varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in zagotovijo ustrezno označevanje fitofarmacevtskih sredstev. ◄

▼M34

24

Fluksapiroksad

št. CAS 907204-31-3

št. CIPAC 828

3-(difluoromethyl)-1-methyl-N-(3′,4′,5′-trifluorobiphenyl-2-yl)pyrazole-4-carboxamide

≥ 950 g/kg

Nečistoča toluena ne sme presegati 1 g/kg tehničnega materiala.

1. januar 2013

31. december 2022

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluksopiroksada ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, če se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivo zemljo in/ali podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

V tabeli navedena čistost se nanaša na poskusno proizvodnjo. Država članica preučevalka v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 Komisijo obvesti o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

▼M35

25

Fenpirazamin

št. CAS 473798-59-3

št. CIPAC 832

S-allyl 5-amino-2,3-dihydro-2-isopropyl-3-oxo-4-(o-tolyl)pyrazole-1-carbothioate

≥ 940 g/kg

1. januar 2013

31. december 2022

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpirazamina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012.

V tabeli navedena čistost se nanaša na poskusno proizvodnjo. Država članica preučevalka v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 Komisijo obvesti o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji.

▼M40

26

Adoxophyes orana granulovirus

zbirka kultur št. DSM BV-0001

št. CIPAC 782

Ni relevantno

Relevantnih nečistoč ni

1. februar 2013

31. januar 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Adoxophyes orana granulovirus ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. julija 2012.

▼M41

27

izopirazam

št. CAS 881685-58-1

(sin-izomer: 683777-13-1 / anti-izomer: 683777-14-2)

št. CIPAC 963

Mešanica 3-(difluoromethyl)-1-methyl-N-[(1RS,4SR,9RS)-1,2,3,4-tetrahydro-9-isopropyl-1,4-methanonaphthalen-5-yl]pyrazole-4-carboxamide

(sin-izomer – mešanica dveh enantiomerov v razmerju 50:50)

in

3-(difluoromethyl)-1-methyl-N-[(1RS,4SR,9SR)-1,2,3,4-tetrahydro-9-isopropyl-1,4-methanonaphthalen-5-yl]pyrazole-4-carboxamide

(anti-izomer – mešanica dveh enantiomerov v razmerju 50:50)

V razmerju sin:anti od 78:15 % do 100:0 %.

≥ 920 g/kg

V razmerju sin:anti izomerov od 78:15 % do 100:0 %.

1. april 2013

31. marec 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu izopirazama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. septembra 2012.
V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:
(a)  tveganje za vodne organizme;
(b)  tveganje za deževnike, če se snov uporablja pri postopkih brez obdelave ali z minimalno obdelavo;
(c)  zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.
Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je odprava postopkov brez obdelave ali z minimalno obdelavo, in obveznost izvajanja programov za spremljanje morebitnega onesnaženja podtalnice na občutljivih območjih, kadar je to primerno.
Vlagatelj predloži potrditvene informacije o vplivu metabolitov CSCD 459488 in CSCD 459489 na podtalnico. ►M145  
Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. julija 2017.  ◄

▼M42

28

fosfan

št. CAS 7803-51-2

št. CIPAC 127

Phosphane

≥ 994 g/kg

Relevantna nečistoča arzan ne sme presegati 0,023 g/kg tehničnega materiala.

1. april 2013

31. marec 2023

Registracije so omejene na profesionalne uporabnike.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fosfana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. septembra 2012.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev znotraj tretiranih območij in okoli njih med nanosom ter med prezračevanjem in po njem,

— zaščito delavcev znotraj tretiranih območij in okoli njih med nanosom ter med prezračevanjem in po njem,

— zaščito drugih navzočih oseb znotraj tretiranih območij in okoli njih med nanosom ter med prezračevanjem in po njem.

Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so stalno spremljanje koncentracije fosfana z avtomatskimi napravami, uporaba osebne zaščitne opreme ter vzpostavitev območja okoli tretiranega območja, kamor je prepovedan vstop drugim navzočim osebam, kadar je to primerno.

▼M45

29

Trichoderma asperellum (sev T34)

številka CECT: 20417

ni relevantno

1 × 1010 cfu/g

1. junij 2013

31. maj 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma asperellum (sev T34) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Trichoderma asperellum (sev T34) povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M44

30

Zucchini yellow mosaic virus – šibki sev

ATCC številka pristopa: PV-593

Ni relevantno

≥ 0,05 mg/l

1. junij 2013

31. maj 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Zucchini Yellow Mosaic Virus – šibkega seva ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline, če je pridelek rastlin okužen tudi z drugim virusom, ki se lahko prenaša z ušmi.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M47

31

ciflumetofen

št. CAS 400882-07-7

št. CIPAC 721

2-methoxyethyl (RS)-2-(4-tert-butylphenyl)-2-cyano-3-oxo-3-(α,α,α-trifluoro-o-tolyl)propionate

≥ 975 g/kg (racemat)

1. junij 2013

31. maj 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciflumetofena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in delavcev,

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— zaščito pitne vode,

— tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je uporaba osebne zaščitne opreme.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  morebitni mutagenosti metabolita B3 (2-(trifluorometil)benzamida), z izključitvijo in vivo pomena ugotovljenih in vitro učinkov prek ustreznega testnega protokola;

(b)  dodatnih informacijah za določitev ARfD za metabolit B3;

(c)  dodatnih ekotoksikoloških študijah in ocenah za vodne vretenčarje, ki zajemajo njihov celotni življenjski cikel.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. maja 2015.

▼M46

32

Trichoderma atroviride sev I-1237

številka CNCM: I-1237

ni relevantno

image

cfu/g (

image

spor/g)

1. junij 2013

31. maj 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma atroviride (sev I-1237) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Trichoderma atroviride (sev I-1237) povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M52

33

ametoktradin

št. CAS 865318-97-4

št. CIPAC 818

5-ethyl-6-octyl [1,2,4]triazolo[1,5-a] pyrimidin-7-amine

≥ 980 g/kg

►C2  Nečistoči amitrol in o-ksilen sta toksikološko pomembni in ne smeta presegati 50 mg/kg oziroma 2 g/kg v tehničnih materialih. ◄

1. avgust 2013

31. julij 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ametoktradina, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013.

V tej celoviti oceni so države članice pozorne zlasti na uhajanje metabolita M650F04 (14) v podtalnico v okolju, ki je posebno ranljivo.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M50

34

mandipropamid

št. CAS 374726-62-2

št. CIPAC 783

(RS)-2-(4-chlorophenyl)-N-[3-methoxy-4-(prop-2-ynyloxy)phenethyl]-2-(prop-2-ynyloxy)acetamide

≥ 930 g/kg

Nečistoča N-{2-[4-(2-kloro-aliloksi)-3-metoksi-penil]-etil}-2-(4-kloro-penil)-2-prop-2-iniloksi-acetamid je toksikološko pomembna in ne sme presegati 0,1 g/kg v tehničnih materialih.

1. avgust 2013

31. julij 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mandipropamida, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj mora predložiti potrditvene informacije o možni preferenčni enantiomerni pretvorbi ali racemizaciji mandipropamida na površini tal kot posledici fotolize tal.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. julija 2015.

▼M56

35

halosulfuron-metil

št. CAS 100785-20-1

št. CIPAC 785.201

methyl 3-chloro-5-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)-1-methylpyrazole-4-carboxylate

≥ 980 g/kg

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu halosulfuron-metila ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— nevarnost uhajanja metabolita „halosulfuronove pretvorbe“ (15) v podtalnico v občutljivih razmerah. Ta metabolit je toksikološko relevanten na podlagi razpoložljivih informacij za halosulfuron,

— tveganje za neciljne kopenske rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije, in sicer:

(a)  informacije glede enakovrednosti specifikacij tehničnega materiala v tržni proizvodnji in testnega materiala, uporabljenega v toksikoloških in ekotoksikoloških študijah;

(b)  informacije o toksikološki relevantnosti nečistoč v tehnični specifikaciji v tržni proizvodnji;

(c)  podatke, ki pojasnjujejo morebitne genotoksične lastnosti klorosulfonamidske kisline (16).

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. septembra 2015.

▼M58

36

Bacillus firmus I-1582

zbirka št.: CNCMI-1582

ni relevantno

Najnižja koncentracija: 7,1 × 1010 CFU/g

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus firmus I-1582 ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Bacillus firmus I-1582 lahko povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M62

37

Candida oleophila, sev O

številka zbirke: MUCL40654

ni relevantno

Nominalna vsebnost: 3 × 1010 CFU/g suhega sredstva

Razpon: 6 × 109 – 1 × 1011 CFU/g suhega sredstva

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Candida oleophila, sev O, ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

▼M60

38

Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus

št. DSMZ: BV-0003

ni relevantno

Najnižja koncentracija: 1,44 × 1013 virusnih ovojnic/l

1. junij 2013

31. maj 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

▼M64

39

Paecilomyces fumosoroseus, sev FE 9901

zbirka št.: USDA-ARS collection of Entomopathogenic Fungal Cultures U.S. Plant Soil and Nutrition laboratory. Referenčna št. ARSEF 4490

ni relevantno

Najmanj 1,0 × 109 CFU/g

Največ 3,0 × 109 CFU/g

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Paecilomyces fumosoroseus, sev FE 9901, ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Paecilomyces fumosoroseus, sev FE 9901, povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M61

40

kalijevi fosfonati (ime ISO ne obstaja)

št. CAS

13977-65-6 za kalijev vodikov fosfonat

13492-26-7 za dikalijev fosfonat

Mešanica: je ni

št. CIPAC 756 (za kalijeve fosfonate)

potassium hydrogen phosphonate,

dipotassium phosphonate

31,6–32,6 % fosfonatovih ionov (seštevek ionov vodikovega fosfonata in fosfonata)

17,8–20,0 % kalija

≥ 990 g/kg v suhi snovi

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalijevih fosfonatov ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za ptice in sesalce,

— tveganje za evtrofikacijo površinske vode, če se snov uporablja na območjih ali v pogojih, ki spodbujajo hitro oksidacijo aktivne snovi v površinski vodi.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. septembra 2015.

▼M63

41

spiromesifen

št. CAS 283594-90-1

št. CIPAC 747

3-mesityl-2-oxo-1-oxaspiro[4.4]non-3-en-4-yl 3,3-dimethylbutyrate

≥ 965 g/kg (racemičen)

Nečistoča N,N-dimetilacetamid je toksična in ne sme presegati 4 g/kg tehničnega materiala.

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spiromesifena ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— dolgoročno tveganje za vodne nevretenčarje,

— tveganje za kožekrilce opraševalce in neciljne členonožce, če izpostavljenost ni zanemarljiva,

— zaščito delavcev in izvajalcev.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o ponovnem izračunu predvidene koncentracije v podtalnici (PECGW) s FOCUS GW scenarijem, prilagojenim predvideni uporabi z vrednostjo Q10 v višini 2,58.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. septembra 2015.

▼M59

42

Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus

številka DSMZ: BV-0005

ni relevantno

Najvišja koncentracija: 1 × 1012 virusnih ovojnic/l

1. junij 2013

31. maj 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

▼M54

43

biksafen

št. CAS 581809-46-3

št. CIPAC 819

N-(3′,4′-dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl)-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxamide

≥ 950 g/kg

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu biksafena ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  ostanke biksafena in njegovih metabolitov v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju;

(b)  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(c)  tveganje za vodne organizme;

(d)  tveganje za organizme, ki živijo v tleh in usedlinah.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M55

44

maltodekstrin

št. CAS 9050-36-6

št. CIPAC 801

ni dodeljeno

≥ 910 g/kg

1. oktober 2013

30. september 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu maltodekstrina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  morebitno povečano rast glivic in prisotnost mikotoksinov na površini tretiranih sadežev;

(b)  morebitno tveganje za čebele in neciljne členonožce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M68

45

Evgenol št. CAS 97-53-0

št. CIPAC 967

4-allyl-2-methoxyphenol

≥ 990 g/kg

relevantna nečistoča: metil evgenol največ 0,1 % tehničnega materiala

1. december 2013

30. november 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu evgenola, in zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. maja 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— tveganje za vodne organizme,

— tveganje za žužkojede ptice.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  obstojnosti formuliranega proizvoda pri skladiščenju (2 leti) pri temperaturi okolice;

(b)  podatkih primerjave izpostavljenosti evgenolu in metil evgenolu v naravnem okolju ter izpostavljenosti evgenolu, ki se uporablja kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki vključujejo izpostavljenost ljudi ter ptic in vodnih organizmov;

(c)  oceni izpostavljenosti podtalnice morebitnim metabolitom evgenola, zlasti metil evgenolu.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. novembra 2015.

▼M70

46

geraniol št. CAS 106-24-1

št. CIPAC 968

(E) 3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol

980 g/kg

1. december 2013

30. november 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu geraniola, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. maja 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

— tveganje za vodne organizme;

— tveganje za ptice in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  podatkih primerjave izpostavljenosti geraniolu v naravnem okolju in izpostavljenosti geraniolu, ki se uporablja kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki zajemajo izpostavljenost človeka ter izpostavljenost ptic, sesalcev in vodnih organizmov.

(b)  izpostavljenosti podtalnice.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. novembra 2015.

▼M69

47

timol

št. CAS

89-83-8

št. CIPAC

969

5-methyl-2-propan-2-yl-phenol

990 g/kg

1. december 2013

30. november 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu timola, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. maja 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— tveganje za vodne organizme,

— tveganje za ptice in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  podatkih primerjave izpostavljenosti timolu v naravnem okolju in izpostavljenosti timolu, ki se uporablja kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki zajemajo izpostavljenost človeka ter izpostavljenost ptic, sesalcev in vodnih organizmov;

(b)  dolgoročni strupenosti in strupenosti za razmnoževanje v obliki celovitega poročila (v angleščini) o kombiniranem testu strupenosti timola ob večkratni peroralni uporabi in strupenosti timola za razmnoževanje;

(c)  izpostavljenosti podtalnice.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. novembra 2015.

▼M77

48

sedaksan

št. CAS 874967-67-6

(trans-izomer: 599197-38-3 / cis-izomer: 599194-51-1)

št. CIPAC 833

mešanica 2 cis-izomerov 2′-[(1RS,2RS)-1,1′-bicycloprop-2-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxanilide in 2 trans-izomerov 2′-[(1RS,2SR)-1,1′-bicycloprop-2-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxanilide

≥ 960 g/kg sedaksana

(razpon 820–890 g/kg za 2 trans-izomera v razmerju 50: 50 v mešanici enantiomerov in razpon 100–150 g/kg za 2 cis-izomera v razmerju 50: 50 v mešanici enantiomerov)

1. februar 2014

31. januar 2024

DEL A

Registrira se lahko samo za tretiranje semen.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sedaksana ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(b)  dolgoročno tveganje za ptice in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Zadevne države članice po potrebi izvajajo programe spremljanja za potrditev morebitne onesnaženosti podtalnice z metabolitom CSCD465008 na občutljivih območjih.

Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o pomenu metabolita CSCD465008 ter ustrezne ocene tveganja za podtalnico, če je sedaksan v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen v kategorijo „sum povzročitve raka“.

Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije v šestih mesecih od datuma začetka uporabe uredbe o razvrstitvi sedaksana.

▼M79

49

emamektin

št. CAS

emamektin: 119791-41-2

(prej 137335-79-6) in 123997-28-4

emamektin benzoat: 155569-91-8

(prej 137512-74-4 in 179607-18-2)

emamektin B1a benzoat: 138511-97-4

emamektin B1b benzoat: 138511-98-5

št. CIPAC

emamektin: 791

emamektin benzoat: 791.412

emamektin B1a:

(10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-sec-butyl]-21,24-dihydroxy-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside

emamektin B1b:

(10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihydroxy-6′-isopropyl-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside

emamektin B1a benzoat:

(10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-sec-butyl]-21,24-dihydroxy-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside benzoate

emamektin B1b benzoat:

(10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihydroxy-6′-isopropyl-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside benzoate

≥ 950 g/kg

kot brezvodni emamektin benzoat

(mešanica najmanj 920 g/kg emamektin B1a benzoata in največ 50 g/kg emamektin B1b benzoata)

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu emamektina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za neciljne nevretenčarje,

— zaščito delavcev in izvajalcev.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o tveganju za metabolizem enantiomerov ali degradacijo.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije dve leti po sprejetju ustreznih smernic o ocenjevanju izomernih mešanic.

▼M80

50

Pseudomonas sp. sev DSMZ 13134

Številka zbirke: DSMZ 13134

ni relevantno

najnižja koncentracija: 3 × 1014 CFU/kg

1. februar 2014

31. januar 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pseudomonas sp. sev DSMZ 13134 in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Pseudomonas sp. sev DSMZ 13134 povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži informacije za potrditev odsotnosti potenciala za akutno intratrahealno in intraperitonealno toksičnost/kužnost in patogenost.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. januarja 2016.

▼M76

51

fluopiram

št. CAS 658066-35-4

št. CIPAC 807

N-{2-[3-chloro-5-(trifluoromethyl)-2-pyridyl]ethyl}-α,α,α-trifluoro-o-toluamide

≥ 960 g/kg

1. februar 2014

31. januar 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluopirama ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za ptice in vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice;

2.  možnosti povzročanja motenj endokrinega sistema pri neciljnih vretenčarjih, razen pri sesalcih.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 1. februarja 2016, informacije iz točke 2 pa v dveh letih po sprejetju ustreznih smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema.

▼M78

52

Aureobasidium pullulans (seva DSM 14940 in DSM 14941)

Številka zbirke: nemška zbirka mikroorganizmov in celičnih kultur (DSMZ) z referenčnima številkama DSM 14940 in DSM 14941

ni relevantno

najmanj 5,0 × 109 CFU/g za vsak sev;

največ 5,0 × 1010 CFU/g za vsak sev

1. februar 2014

31. januar 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Aureobasidium pullulans (seva DSM 14940 in DSM 14941) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Aureobasidium pullulans (seva DSM 14940 in DSM 14941) povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M82

53

piriofenon:

št. CAS 688046-61-9

št. CIPAC 827

(5-chloro-2-methoxy-4-methyl-3-pyridyl)(4,5,6-trimethoxy-o-tolyl)methanone

≥ 965 g/kg

1. februar 2014

31. januar 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piriofenona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  identiteti dveh nečistoč, da se v celoti potrdijo začasne specifikacije;

(b)  toksičnosti nečistoč, prisotnih v predlaganih tehničnih specifikacijah, razen ene nečistoče, za katero sta bili predloženi študija akutne oralne toksičnosti in Ames test.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. januarja 2016.

▼M81

54

dinatrijev fosfonat

št. CAS 13708-85-5

št. CIPAC 808

disodium phosphonate

281–337 g/kg (TK)

≥ 917 g/kg (TC)

1. februar 2014

31. januar 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dinatrijevega fosfonata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje evtrofikacije površinskih voda.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

(a)  dolgoročnem tveganju za ribe;

(b)  dolgoročnem tveganju za deževnike in talne mikroorganizme.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. januarja 2016.

▼M83

55

penflufen

št. CAS 494793-67-8

št. CIPAC 826

2’-[(RS)-1,3-dimethylbutyl]-5-fluoro-1,3-dimethylpyrazole-4-carboxanilide

≥ 950 g/kg

enantiomeri v razmerju 1:1 (R:S)

1. februar 2014

31. januar 2024

►M249  DEL A

Registrira se lahko samo za obdelavo semen ali drugega razmnoževalnega materiala pred ali med sejanjem ali sajenjem; uporaba je omejena na eno uporabo vsaka tri leta na istem polju.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu penflufena ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013, ter iz dodatka k poročilu o pregledu penflufena ter zlasti prilog I in II h končni različici dodatka, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 13. decembra 2017.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev;

(b)  dolgoročno tveganje za ptice;

(c)  zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(d)  ostanke v površinski vodi, ki se odvzame za pridobivanje pitne vode na območjih ali z območij, kjer se uporabljajo proizvodi, ki vsebujejo penflufen.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije v zvezi z relevantnostjo metabolita M01 (penflufen-3-hidroksi-butil) za podzemno vodo, če je penflufen razvrščen v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (18) kot „rakotvoren iz kategorije 2“. Navedene informacije se predložijo Komisiji, državam članicam in Agenciji v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi, ki zadeva navedeno snov. ◄

▼M88

56

olje pomarančevca

št. CAS 8028-48-6 (ekstrakt pomarančevca)

5989-27-5 (D-limonen)

št. CIPAC 902

(R)-4-isopropenyl-1-methylcyclohexene ali p-mentha-1,8-diene

≥ 945 g/kg (D-limonena)

Aktivna snov mora biti v skladu s specifikacijami za Ph. Eur. (Pharmacopoeia Europea) 5.0 (Aurantii dulcis aetheroleum) in ISO 3140:2011(E).

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja pomarančevca ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev in delavcev;

(b)  tveganje za ptice in sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o končnem stanju metabolitov olja pomarančevca, poti in stopnji razgradnje v tleh ter potrditvi končnih točk, ki se uporabljajo za ocene ekotoksikološkega tveganja.

Vložnik navedene informacije predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. aprila 2016.

▼M94

57

pentiopirad

št. CAS 183675-82-3

št. CIPAC 824

(RS)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)-3-thienyl]-1-methyl-3-(trifluoromethyl)pyrazole-4-carboxamide

≥ 980 g/kg

(50 : 50 racemna zmes)

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pentiopirada ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev in delavcev;

(b)  tveganje za vodne in talne organizme;

(c)  zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(d)  raven ostankov v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, po večletni zaporedni uporabi aktivne snovi.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

1.  relevantnosti metabolita M11 (3-metil-1-{3-[(1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karbonil)amino]tiofen-2-il} pentanojska kislina) za podtalnico, z izjemo dokazov o tveganju rakotvornosti, ki je odvisno od razvrstitve navedene aktivne snovi in je navedeno ločeno pod točko 3;

2.  toksikološkem profilu in referenčnih vrednostih metabolita PAM;

3.  relevantnosti metabolitov M11 (3-metil-1-{3-[(1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karbonil)amino]tiofen-2-il} pentanojska kislina), DM-PCA (3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karboksilna kislina), PAM (1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karboksamid) in PCA (1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karboksilna kislina) in tveganju za kontaminacijo podtalnice z njimi, če je pentiopirad v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen med rakotvorne snovi iz kategorije 2.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije iz točk (1) in (2) do 30. aprila 2016 ter informacije iz točke (3) v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi pentiopirada.

▼M90

58

benalaksil-M

št. CAS: 98243-83-5

št. CIPAC: 766

Methyl N-(phenylacetyl)-N-(2,6-xylyl)-D-alaninate

≥ 950 g/kg

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu benalaksila-M ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito delavcev pri ponovnem vstopu,

— tveganje za podtalnico zaradi metabolitov BM-M2 (N-(malonil)-N-(2,6-ksilil)-DL-alanin) in BM-M3 (N-(malonil)-N-(2,6-ksilil)-D-alanin), kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M95

59

tembotrion

št. CAS 335104-84-2

št. CIPAC 790

2-{2-kloro-4-mezil-3-[(2,2,2-trifluoroetoksi) metil]benzoil} cikloheksan-1,3-dion

≥ 945 g/kg

Naslednje relevantne nečistoče ne smejo presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu:

toluen: ≤ 10 g/kg

HCN: ≤ 1 g/kg

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tembotrion ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev in delavcev:

(b)  tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M92

60

spirotetramat

št. CAS 203313-25-1

št. CIPAC 795

cis-4-(ethoxycarbonyloxy)-8-methoxy-3-(2,5-xylyl)-1-azaspiro[4.5]dec-3-en-2-one

≥ 970 g/kg

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spirotetramata ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za žužkojede ptice.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o morebitnih učinkih na delovanje endokrinega sistema pri pticah in ribah v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preskušanje učinkov na delovanje endokrinega sistema ali smernic za preskušanje, sprejetih na ravni Skupnosti.

▼M91

61

piroksulam

št. CAS 422556-08-9

št. CIPAC 793

N-(5,7-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)-2-methoxy-4-(trifluoromethyl)pyridine-3-sulfonamide

≥ 965 g/kg

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piroksulama ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za podtalnico, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(b)  tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

1.  toksikološki pomembnosti nečistoče št. 3 (kakor je navedeno v poročilu o pregledu);

2.  akutni toksičnosti metabolita PSA;

3.  toksikološki pomembnosti metabolita 6-Cl-7-OH-XDE-742.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016.

▼M97

62

klorantraniliprol

št. CAS 500008-45-7

št. CIPAC 794

3-bromo-4’-chloro-1-(3-chloro-2-pyridyl)-2’-methyl-6’-(methylcarbamoyl) pyrazole-5-carboxanilide

≥ 950 g/kg

Naslednje pomembne nečistoče ne smejo presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu:

acetonitril: ≤ 3 g/kg

3-pikolin: ≤ 3 g/kg

metansulfonska kislina: ≤ 2 g/kg

1. maj 2014

30. april 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorantraniliprolina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme in talne mikroorganizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

1.  tveganju za podtalnico, ki ga predstavljajo aktivna snov in njeni metaboliti IN-EQW78 (2-[3-bromo-1-(3-kloropiridin-2-il)-1H-pirazol-5-il]-6-kloro-3,8-dimetilkvinazolin-4(3H)-on), IN-ECD73 (2,6-dikloro-4-metil-11H-pirido[2,1-b]kvinazolin-11-on), IN-F6L99 (3-bromo-N-metil-1H-pirazol-5-karboksamid), IN-GAZ70 (2-[3-bromo-1-(3-kloropiridin-2-il)-1H-pirazol-5-il]-6-kloro-8-metilkvinazolin-4(1H)-on) in IN-F9N04 (3-bromo-N-(2-karbamoil-4-kloro-6-metilfenil)-1-(3-kloropiridin-2-il)-1H-pirazol-5-karboksamid);

2.  tveganju za vodne organizme, ki ga predstavljajo metaboliti fotolize: IN-LBA22 (2-{[(4Z)-2-bromo-4H-pirazolo[1,5-d]pirido[3,2-b][1,4]oksazin-4-iliden] amino}-5-kloro-N,3-dimetilbenzamid), IN-LBA23 (2-[3-bromo-1-(3-hidroksipiridin-2-il)-1H-pirazol-5-il]-6-kloro-3,8-dimetilkvinazolin-4(3H)-on) in IN-LBA24 (2-(3-bromo-1H-pirazol-5-il)-6-kloro-3,8-dimetilkvinazolin-4(3H)-on).

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016.

▼M96

63

natrij srebrov tiosulfat

št. CAS ni dodeljena

št. CIPAC 762

ni relevantno

≥ 10,0 g Ag/kg,

izražen kot srebro (Ag)

1. maj 2014

30. april 2024

DEL A

Registrira se lahko samo za uporabo v zaprtem prostoru na kmetijskih rastlinah, ki niso namenjene za prehrano.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrij srebrovega tiosulfata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev in delavcev;

(b)  omejitev možnega prehajanja srebrovih ionov pri odlaganju uporabljenih raztopin;

(c)  tveganje za kopenske vretenčarje in talne nevretenčarje zaradi uporabe blata iz čistilnih naprav v kmetijstvu.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M101

64

piridalil

št. CAS 179101-81-6

št. CIPAC 792

2,6-dikloro-4-(3,3-dikloroalliloksi)fenil 3-[5-(trifluorometil)-2-piridiloksi]propil eter

≥ 910 g/kg

1. julij 2014

30. junij 2024

DEL A

Registrirajo se lahko samo uporabe v rastlinjakih s trajno strukturo.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridalila ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za delavce pri ponovnem vstopu;

(b)  tveganje za podtalnico, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(c)  tveganje za ptice, sesalce in vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  toksikološkem in ekotoksikološkem pomenu nečistoč 4, 13, 16, 22 in 23;

2.  pomenu metabolita HTFP in z njim povezano oceno tveganja za podtalnico v zvezi z vsemi uporabami na kmetijskih rastlinah v rastlinjakih;

3.  tveganju za vodne nevretenčarje.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije o točki 1 do 31. Decembra 2014 ter informacije o točkah 2 in 3 do 30. junija 2016.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. Junija 2016 predloži program spremljanja za oceno možnosti onesnaženja podtalnice z metabolitom HTFP na občutljivih območjih. Rezultati navedenega programa spremljanja se državi članici poročevalki, Komisiji in Agenciji do 30. junija 2018 predložijo kot poročilo o spremljanju.

▼M105

65

s-abscizinska kislina

št. CAS

21293-29-8

št. CIPAC

ni dodeljena

(2Z,4E)-5-[(1S)-1-hydroxy-2,6,6-trimethyl-4-oxocyclohex-2-en-1-yl]-3-methylpenta-2,4-dienoic acid

ali

(7E,9Z)-(6S)-6-hydroxy-3-oxo-11-apo-ε-caroten-11-oic acid

960 g/kg

1. julij 2014

30. junij 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu S-abscizinske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M104

66

l-askorbinska kislina

št. CAS 50-81-7

št. CIPAC 774

(5R)-5-[(1S)-1,2-dihydroxyethyl]-3,4-dihydroxyfuran-2(5H)-one

≥ 990 g/kg

Naslednje relevantne nečistoče ne smejo presegati:

metanol: ≤ 3 g/kg

težke kovine: ≤ 10 mg/kg (izraženo kot Pb)

1. julij 2014

30. junij 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu L-askorbinske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za vodne in talne organizme;

(b)  zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

(1)  naravnem ozadju L-askorbinske kisline v okolju, ki potrjuje nizko kronično tveganje za ribe in nizko tveganje za vodne nevretenčarje, alge, deževnike in talne mikroorganizme;

(2)  tveganju za kontaminacijo podtalnice.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji zadevne informacije predloži do 30. junija 2016.

▼M99

67

spinetoram

št. CAS 935545-74-7

št. CIPAC 802

XDE-175-J (večji faktor)

(2R,3aR,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS, 16bR)-2-(6-deoxy-3-O-ethyl-2,4-di-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-[(2R,5S,6R)-5-(dimethylamino)tetrahydro-6-methylpyran-2-yloxy]-9-ethyl-2,3,3a,4,5,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-hexadecahydro-14-methyl-1H-as-indaceno[3,2-d]oxacyclododecine-7,15-dione

XDE-175-L (manjši faktor)

(2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-deoxy-3-O-ethyl-2,4-di-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-[(2R,5S,6R)-5-(dimethylamino)tetrahydro-6-methylpyran-2-yloxy]-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-tetradecahydro-4,14-dimethyl-1H-as-indaceno[3,2-d]oxacyclododecine-7,15-dione

≥ 830 g/kg

50–90 % XDE-175-J

in

50–10 % XDE-175-L

Meje dovoljenega odstopanja (g/kg):

XDE-175-J = 581–810

XDE-175-L = 83–270

1. julij 2014

30. junij 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spinetorama ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za vodne in talne organizme;

(b)  tveganje za neciljne členonožce;

(c)  tveganje za čebele med nanosom (pršenjem) in pozneje.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o enakovrednosti stereokemij metabolitov, ugotovljenih v raziskavah o metabolizmu/razgradnji in pri testnem materialu, ki se uporablja za raziskave toksičnosti in ekotoksičnosti.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije predloži ►C3  v 6 mesecih po sprejetju ustreznih smernic o ocenjevanju izomerov ◄ .

▼M108

68

1,4-dimetilnaftalen

št. CAS 571-58-4

št. CIPAC 822

1,4-dimetilnaftalen

≥ 980 g/kg

1. julij 2014

30. junij 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1,4-dimetilnaftalena ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev in delavcev pri ponovnem vstopu in pregledu skladišča;

(b)  tveganje za vodne organizme in sesalce, ki jedo ribe, aktivna snov iz skladišč prehaja v zrak in odteka v površinsko vodo brez nadaljnje obdelave.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o opredelitvi ostanka za aktivno snov.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije predloži do 30. junija 2016.

▼M109

69

amisulbrom

št. CAS 348635-87-0

št. CIPAC 789

3-(3-bromo-6-fluoro-2-methylindol-1-ylsulfonyl)-N,N-dimethyl-1H-1,2,4-triazole-1-sulfonamide

≥ 985 g/kg

Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu:

3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indol: ≤ 2 g/kg

1. julij 2014

30. junij 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu amisulbroma ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne in talne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(1)  nepomembnosti fotorazgradnje za kontaminacijo podtalnice pri metabolizmu amisulbroma v tleh v zvezi z metabolitoma 3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indol in 1-(dimetilsulfamoil)-1H-1,2,4-triazol-3-sulfonska kislina;

(2)  majhni verjetnosti, da amisulbrom (samo scenarij drenaže FOCUS) ter metaboliti 1-(dimetilsulfamoil)-1H-1,2,4-triazol-3-sulfonska kislina, 1H-1,2,4-triazol-3-sulfonska kislina, 1H-1,2,4-triazol, N,N-dimetil-1H-1,2,4-triazol-3-sulfonamid, 2-acetamido-4-fluorobenzojska kislina, 2-acetamido-4-fluoro-hidroksibenzojska kislina in 2,2′-oksibis(6-fluoro-2-metil-1,2-dihidro-3H-indol-3-on) onesnažijo površinsko vodo ali vodne organizme izpostavijo površinskemu odtoku;

(3)  dodatnih analiznih metodah za določitev vseh spojin iz opredelitve ostanka za spremljanje v površinski vodi, kadar glede na rezultat ocene pod (1) in (2) v tleh poteka obsežna fotorazgradnja ali kjer obstaja velika verjetnost kontaminacije ali izpostavljenosti;

(4)  tveganju sekundarne zastrupitve ptic in sesalcev s 3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indolom;

(5)  potencialnih motnjah endokrinega sistema pri pticah in ribah, ki jih povzroča amisulbrom in njegov metabolit 3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indol.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. junija 2016 predloži ustrezne informacije iz točk od (1) do (4), informacije iz točke (5) pa v dveh letih po sprejetju ustreznih smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema.

▼M102

70

valifenalat

št. CAS 283159-90-0

št. CIPAC 857

Methyl N-(isopropoxycarbonyl)-L-valyl-(3RS)-3-(4-chlorophenyl)-β-alaninate

≥ 980 g/kg

1. julij 2014

30. junij 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu valifenalata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o morebitni kontaminaciji podtalnice z metabolitom S5.

Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije predloži do 30. junija 2016.

▼M103

71

tienkarbazon

št. CAS: 317815-83-1

št. CIPAC: 797

Methyl 4-[(4,5-dihydro-3-methoxy-4-methyl-5-oxo-1H-1,2,4-triazol-1-yl)carbonylsulfamoyl]-5-methylthiophene-3-carboxylate

≥ 950 g/kg

1. julij 2014

30. junij 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tienkarbazona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za podtalnico, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(b)  tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o možnosti prenosa tienkarbazona po zraku na dolge razdalje ter z njim povezane vplive na okolje.

Te potrditvene informacije vsebujejo rezultate programa spremljanja, da se oceni možnost prenosa tienkarbazona po zraku na dolge razdalje ter z njim povezane vplive na okolje. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ta program spremljanja predloži do 30. junija 2016, rezultate v obliki poročila o spremljanju pa do 30. junija 2018.

▼M114

72

acekvinocil št. CAS 57960-19-7 št. CIPAC 760

3-dodecyl-1,4-dihydro-1,4-dioxo-2-naphthyl acetate

≥ 960 g/kg

1. september 2014

31. avgust 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu acekvinocila ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito delavcev in izvajalcev,

— tveganje za ptice, sesalce in vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  analitski metodi za ostanke v telesnih tekočinah in tkivih;

(b)  sprejemljivosti dolgoročnega tveganja za male semenojede ptice ter male rastlinojede in sadjejede sesalce v zvezi z uporabo v sadovnjakih jabolk in hrušk;

(c)  sprejemljivosti dolgoročnega tveganja za male vsejede in male rastlinojede sesalce v zvezi z uporabo na okrasnih rastlinah na odprtem.

Vložnik navedene informacije predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji do 31. avgusta 2016.

▼M117

73

ipkonazol

št. CAS

125225-28-7 (mešanica diastereoizomerov)

115850-69-6 (ipkonazol cc, cis izomer)

115937-89-8 (ipkonazol ct, trans izomer)

št. CIPAC 798

(1RS,2SR,5RS;1RS,2SR,5SR)-2-(4-chlorobenzyl)-5-isopropyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) cyclopentanol

≥ 955 g/kg

Ipkonazol cc: 875–930 g/kg

Ipkonazol ct: 65–95 g/kg

1. september 2014

31. avgust 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ipkonazola ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

1.  tveganje za semenojede ptice;

2.  zaščito delavcev in izvajalcev;

3.  tveganje za ribe.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  sprejemljivosti dolgoročnega tveganja za semenojede ptice;

(b)  sprejemljivosti tveganja za talne makroorganizme;

(c)  tveganju za enantio-selektivno presnovo ali razgradnjo;

(d)  morebitnem vplivu ipkonazola na endokrini sistem ptic in rib.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji informacije iz točk (a) in (b) do 31. avgusta 2016, informacije iz točke (c) v dveh letih po sprejetju ustreznih smernic za ocenjevanje mešanic izomerov ter informacije iz točke (d) v dveh letih po sprejetju smernic OECD za testiranje vpliva na endokrini sistem ali smernic za testiranje na ravni EU.

▼M119

74

flubendiamid

št. CAS 272451-65-7

št. CIPAC 788

3-iodo-N'-(2-mesyl-1,1-dimethylethyl)-N-{4-[1,2,2,2-tetrafluoro-1-(trifluoromethyl)ethyl]-o-tolyl}phthalamide

≥ 960 g/kg

1. september 2014

31. avgust 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flubendiamida ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za vodne nevretenčarje;

(b)  morebitno prisotnost ostankov v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M111

75

bacillus pumilus QST 2808

Raziskovalna služba ameriškega kmetijskega ministrstva (NRRL, USDA) v Peoria, Illinois, ZDA, pod referenčno številko B-30087

ni relevantno

≥ 1 × 1012 CFU/kg

1. september 2014

31. avgust 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus pumilus QST 2808 ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Bacillus pumilus QST 2808 lahko povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  identifikaciji aminosladkorja, ki ga proizvaja Bacillus pumilus QST 2808;

(b)  analitskih podatkih o vsebnosti navedenega aminosladkorja v proizvodnih serijah.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. avgusta 2016.

▼M123

76

metobromuron

št. CAS 3060-89-7

št. CIPAC 168

3-(4-bromophenyl)-1-methoxy-1-methylurea

≥ 978 g/kg

1. januar 2015

31. december 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metobromurona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito delavcev in izvajalcev;

(b)  tveganje za sesalce, vodne organizme in kopenske neciljne rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  toksikološki oceni metabolitov CGA 18236, CGA 18237, CGA 18238 in 4-bromoanilina;

(b)  sprejemljivosti dolgoročnega tveganja za ptice in sesalce.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. decembra 2016.

▼M124

77

aminopiralid

št. CAS 150114-71-9

št. CIPAC 771

4-amino-3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid

≥ 920 g/kg

Naslednja relevantna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti:

pikloram ≤ 40 g/kg

1. januar 2015

31. december 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aminopiralida ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za podtalnico, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(b)  tveganje za vodne makrofite in kopenske neciljne rastline;

(c)  dolgoročno tveganje za ribe.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M129

78

metaflumizon

št. CAS 139968-49-3

št. CIPAC 779

(EZ)-2′-[2-(4-cyanophenyl)-1-(α,α,α-trifluoro-m-tolyl)ethylidene]-4-(trifluoromethoxy)carbanilohydrazide

≥ 945 g/kg

(90–100 % E-izomera

(10–0 % Z-izomera)

Naslednje relevantne nečistoče ne smejo presegati določene mejne vrednosti:

hidrazin ≤ 1 mg/kg

4-(trifluorometoksi)fenil izocianat ≤ 100 mg/kg

toluen ≤ 2 g/kg

1. januar 2015

31. december 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metaflumizona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za ribe in organizme, ki živijo v usedlinah;

(b)  tveganje za ptice, ki se prehranjujejo s polži in deževniki.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(1)  enakovrednosti materiala, uporabljenega v toksikoloških in ekotoksikoloških študijah, s predlaganimi tehničnimi specifikacijami;

(2)  informacijah za obravnavo potenciala metaflumizona, da se kopiči v vodnih organizmih, in glede njegove biomagnifikacije v vodni prehranski verigi.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije iz točke 1 do 30. junija 2015, iz točke 2 pa do 31. decembra 2016.

▼M126

79

streptomyces lydicus sev WYEC 108

Številka zbirke: American Type Culture Collection (USDA) ATCC 55445

ni relevantno

najnižja koncentracija: 5,0 × 108 CFU/g

1. januar 2015

31. december 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Streptomyces lydicus sev WYEC 108 ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za vodne organizme;

(b)  tveganje za organizme, ki živijo v usedlinah.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M131

80

meptildinokap

št. CAS 6119-92-2

št. CIPAC 811

Mešanica 75–100 % (RS)-2-(1-methylheptyl)-4,6-dinitrophenyl crotonate in 25–0 % (RS)-2-(1-methylheptyl)-4,6-dinitrophenyl isocrotonate

≥ 900 g/kg (mešanica trans- in cis-izomerov z določenim obsegom razmerja od 25: 1 do 20: 1)

Relevantna nečistoča:

2,6-dinitro-4-[(4RS)-oktan-4-il]fenil (2E/Z)-but-2-enoat

najvišja vsebnost: 0,4 g/kg

1. april 2015

31. marec 2015

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu meptildinokapa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. maja 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za izvajalce;

(b)  tveganju za vodne nevretenčarje.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  oceni izpostavljenosti podtalnice metabolitom: (3RS)-3-(2-hidroksi-3,5-dinitro-fenil)-butanojska kislina (X103317) in (2RS)-2-(2-hidroksi-3,5-dinitro-fenil)-propionska kislina (X12335709);

(b)  možnem učinku kakršnega koli preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov na oceno tveganja za delavce, oceno tveganja za potrošnike in okolje.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke (a) do 31. marca 2017, informacije iz točke (b) pa dve leti po sprejetju posebnih smernic Komisije.

▼M133

81

Kromafenozid

št. CAS 143807-66-3

št. CIPAC 775

N′-tert-butyl-5-methyl-N′-(3,5-xyloyl)chromane-6-carbohydrazide

≥ 935 g/kg

Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu:

Butil acetat (n-buthyl acetate, št. CAS 123-86-4): ≤ 8 g/kg

1. april 2015

31. marec 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kromafenozida ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 10. oktobra 2014.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za podtalnico, če se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(b)  tveganje za neciljne metulje (red Lepidoptera) na nekmetijskih površinah;

(c)  tveganje za organizme, ki živijo v usedlinah.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

1.  nepomembnosti razlike med materiali, ki se uporabljajo pri ekotoksikološkem preskušanju, in specifikacijo tehničnega materiala, ki je bila dogovorjena za oceno tveganja;

2.  oceni tveganja za organizme, ki živijo v usedlinah, kar se tiče metabolita M-010;

3.  možnosti izpiranja metabolitov M-006 in M-023 v podtalnico.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije iz točke 1 do 30. septembra 2015, iz točk 2 in 3 pa do 31. marca 2017.

▼M132

82

gama-cihalotrin

št. CAS 76703-62-3

št. CIPAC 768

(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate ali

(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R)-cis-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

≥ 980 g/kg

1. april 2015

31. marec 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu gama-cihalotrina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 10. oktobra 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  varnost izvajalcev in delavcev;

(b)  tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

1.  analitskih metodah za spremljanje ostankov v telesnih tekočinah, tkivih in okoljskih matricah;

2.  toksičnem profilu metabolitov CPCA, PBA in PBA(OH);

3.  dolgoročnem tveganju za divje sesalce;

4.  potencialu za biomagnifikacijo v kopenski in vodni prehranski verigi.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji zadevne informacije predloži do 31. marca 2017.

▼M130

83

Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum sev D747

Referenčna številka v zbirki kmetijskih raziskovalnih kultur (NRRL), Peoria, Illinois, ZDA: B-50405

Številka vloge v mednarodnem depozitoriju patentnih organizmov, Tokio, Japonska: FERM BP 8234.

ni relevantno

najnižja koncentracija: 2,0 × 1011 CFU/g

1. april 2015

31. marec 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum sev D747 ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 10. oktobra 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum sev D747 povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M154

84

Mešanica terpenoidov QRD 460

Št. CIPAC: 982

Mešanica terpenoidov QRD 460 je mešanica treh sestavin:

— α-terpinena: 1-izopropil-4-metilcikloheksa-1,3-dien;

— p-cimena: 1-izopropil-4-metilbenzen;

— d-limonena: (R)-4-izopropenil-1-metilcikloheksen.

Nominalna koncentracija vsake sestavine v aktivni snovi, kot je proizvedena, mora biti naslednja:

— α-terpinen: 59,7 %;

— p-cimen: 22,4 %;

— d-limonen: 17,9 %.

Vsaka sestavina mora imeti naslednjo minimalno čistost:

— α-terpinen: 89 %;

— p-cimen: 97 %;

— d-limonen: 93 %.

10. avgust 2015

10. avgusta 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mešanice terpenoidov QRD 460 ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  obstojnost formulacije pri shranjevanju,

(b)  varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme,

(c)  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

(d)  zaščito površinskih voda in vodnih organizmov,

(e)  zaščito čebel in neciljnih členonožcev.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(1)  tehničnih specifikacijah aktivne snovi, kot je proizvedena, (treba je zagotoviti analizo 5 serij za mešanico) podprtih s sprejemljivimi in potrjenimi analitskimi metodami. Treba je potrditi, da v tehničnem materialu ni pomembnih nečistoč;

(2)  enakovrednosti materiala, uporabljenega v toksikoloških in ekotoksikoloških študijah, s potrjenimi tehničnimi specifikacijami;

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 10. februarja 2016.

▼M155

85

Fenheksamid

Št. CAS: 126833-17-8

Št. CIPAC: 603

N-(2,3-dichloro-4-hydroxyphenyl)-1-methylcyclohexane-1-carboxamide

≥ 975 g/kg

Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu:

— toluen: največ 1 g/kg

— 4-amino-2,3-diklorofenol: največ 3 g/kg.

1. januar 2016

31. december 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenheksamida ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev pri ročnem opravljanju dejavnosti, povezanih s kmetijskimi rastlinami;

— zaščito delavcev, ki ponovno vstopajo v zaprte prostore, v katerih so bile kmetijske rastline tretirane;

— tveganje za vodne organizme;

— dolgoročno tveganje za sesalce pri uporabah na polju.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M151

86

halauksifen-metil

št. CAS: 943831-98-9

št. CIPAC: 970.201 (halauksifen-metil) 970 (halauksifen)

methyl 4-amino-3-chloro-6-(4-chloro-2-fluoro-3-methoxyphenyl)pyridine-2-carboxylate

≥ 930 g/kg

5. avgust 2015

5. avgust 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu halauksifen-metila ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za vodne in neciljne kopenske rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

— tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi trgovinsko pomembne proizvodnje). Relevantnost nečistoč, prisotnih v tehničnem materialu, bi bilo treba potrditi,

— skladnosti serij za toksičnost s tehnično specifikacijo.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 5. februarja 2016.

▼M148

87

piridat

št. CAS: 55512-33-9

št. CIPAC: 447

O-6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl S-octyl thiocarbonate

≥ 900 g/kg

1. januar 2016

31. december 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridata in zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, neciljne kopenske rastline in rastlinojede sesalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M156

88

sulfoksaflor

št. CAS: 946578-00-3

št. CIPAC: 820

[methyl(oxo){1-[6-(trifluoromethyl)-3-pyridyl]ethyl}-λ6-sulfanylidene]cyanamide

≥ 950 g/kg

18. avgust 2015

18. avgust 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulfoksaflora ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za čebele in druge neciljne členonožce;

(b)  tveganje za čebele in čmrlje, ki se sprostijo za opraševanje, kadar se snov uporablja v rastlinjakih.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  tveganju za medonosne čebele prek različnih načinov izpostavljenosti, zlasti nektarja, cvetnega prahu, gutacijske tekočine in prahu;

(b)  tveganju za medonosne čebele, ki iščejo nektar ali pelod na kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, ali cvetočem plevelu;

(c)  tveganju za opraševalce, ki niso medonosne čebele;

(d)  tveganju za čebeljo zalego.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 18. avgusta 2017.

▼M150

89

sulfosulfuron

št. CAS: 141776-32-1

št. CIPAC: 601

1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethylsulfonylimidazo[1,2-a]pyridine-3-ylsulfonyl)urea

≥ 980 g/kg

Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu:

fenol: < 2 g/kg

1. januar 2016

31. december 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulfosulfurona, zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— tveganje za neciljne makroorganizme v tleh, ki niso deževniki, neciljne kopenske rastline in vodni organizmi.

▼M159

90

Florasulam

št. CAS 145701-23-1

št. CIPAC 616

2′,6′,8-trifluoro-5-methoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidine-2-sulfonanilide

≥ 970 g/kg

Nečistost: 2,6-DFA, ne več kot 2 g/kg

1. januar 2016

31. december 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu florasulam, zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme in neciljne kopenske rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M164

91

flupiradifuron

št. CAS: 951659-40-8

št. CIPAC: 987

4-[(6-kloro-3-piridilmetil)(2,2-difluoroetil) amino]furan-2(5H)-on

≥ 960 g/kg

9. december 2015

9. december 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flupiradifurona, zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito delavcev in izvajalcev,

— tveganje za neciljne členonožce, vodne nevretenčarje in male rastlinojede sesalce,

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— ostanke v živalskih matricah in kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(1)  tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je bila proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo posameznih nečistoč;

(2)  skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo;

(3)  učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji informacije, zahtevane v točkah (1) in (2), do 9. junija 2016, informacije, zahtevane v točki (3), pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi.

▼M167

92

„Rescalure“

Št. CAS: 67601-06-3

št. CIPAC:

ni na voljo

(3S,6R)-(3S,6S)-6-izopropenil-3-metildec-9-en-1-il acetat

≥ 750 g/kg

Razmerje med (3S,6R)/(3S,6S) je v razponu od 55/45 do 45/55. Razpon čistosti za vsak izomer je od 337,5 g/kg do 412,5 g/kg.

18. december 2015

18. december 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi „rescalure“, zlasti dodatkov I in II k poročilu.

▼M165

93

Mandestrobin

št. CAS: 173662-97-0

št. CIPAC: ni na voljo

(RS)-2-metoksi-N-metil-2-[α-(2,5-ksililoksi)-o-tolil]acetamid

≥ 940 g/kg (kot suhe snovi)

ksileni (orto, meta, para), etil benzen največ 5 g/kg (TK)

9. december 2015

9. december 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mandestrobina, zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za vodne organizme;

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(1)  tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je bila proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nekaterih nečistoč;

(2)  skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 9. junija 2016.

▼M161

94

2,4-D

št. CAS 94-75-7

št. CIPAC 1

(2,4-diklorofenoksi) ocetna kislina

≥ 960 g/kg

nečistoče:

prosti fenoli (izraženi kot 2,4-DCP): največ 3 g/kg

vsota dioksinov in furanov (SZO-TCDD TEKV) (13): največ 0,01 mg/kg

1. januar 2016

31. december 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi 2,4-D ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, kopenske organizme in potrošnike pri uporabah nad 750 g/ha.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži:

(1)  potrditvene informacije v obliki predložitve popolnih rezultatov iz obstoječe razširjene študije o eni generaciji;

(2)  potrditvene informacije v obliki predložitve Preskusa metamorfoze dvoživk (AMA) (preskus OECD (2009) št. 231) za preverjanje morebitnih endokrinih lastnosti snovi.

Informacije iz točke (1) se predložijo do 4. junija 2016, informacije iz točke (2) pa do 4. decembra 2017.

▼M173

95

piraflufen-etil

št. CAS 129630-19-9

št. CIPAC 605.202

ethyl [2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxy]acetate

≥ 956 g/kg

1. april 2016

31. marec 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piraflufen-etila ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov,

— zaščito neciljnih kopenskih rastlin.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M171

96

iprovalikarb

št. CAS 140923-17-7

št. CIPAC 620

isopropyl [(1S)-2-methyl-1-{[(1RS)-1-p-tolylethyl]carbamoyl}propyl]carbamate

≥ 950 g/kg

nečistoče:

toluen: največ 3 g/kg

1. april 2016

31. marec 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu iprovalikarba ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice pred zadevnim metabolitom PMPA (17) v tleh, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z vrstami tal z nizko vsebnostjo ilovice;

— varnost izvajalcev in delavcev;

— zaščito vodnih organizmov v primeru formuliranih produktov, ki vsebujejo druge aktivne snovi.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede možne genotoksičnosti metabolita PMPA v tleh. Te informacije se predložijo do 30. septembra 2016.

▼M174

97

pinoksaden

št. CAS 243973-20-8

št. CIPAC 776

8-(2,6-dietil-p-tolil)-1,2,4,5-tetrahidro-7-okso-7H-pirazolo[1,2-d][1,4,5]oksadiazepin-9-il 2,2-dimetilpropionat

≥ 970 g/kg

toluen: najvišja vsebnost 1 g/kg

1. julij 2016

30. junij 2026

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pinoksadena ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 29. januarja 2016.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Zadevne države članice po potrebi izvajajo programe spremljanja za ugotavljanje morebitne onesnaženosti podtalnice z metabolitom M2 na občutljivih območjih.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

(a)  validirani metodi analize metabolitov M11, M52, M54, M55 in M56 v podtalnici;

(b)  relevantnosti metabolitov M3, M11, M52, M54, M55 in M56 ter ustrezno oceno tveganja za podtalnico, če je pinoksaden v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen kot H361d (sum škodljivosti za nerojenega otroka).

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije iz točke (a) do 30. junija 2018 ter informacije iz točke (b) v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi pinoksadena v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008.

▼M175

98

acibenzolar-s-metil

št. CAS 135158-54-2

št. CIPAC 597

S-methyl benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioate

970 g/kg

toluen: največ 5 g/kg

1. april 2016

31. marec 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu acibenzolar-s-metila ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za potrošnike prek vnosa hrane;

(b)  zaščito izvajalcev in delavcev;

(c)  tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji do 1. junija 2017 potrditvene informacije o relevantnosti in ponovljivosti morfometričnih sprememb, ugotovljenih v malih možganih fetusov, povezanih z izpostavljenostjo acibenzolar-s-metilu, in ali bi lahko bile te spremembe posledica endokrinega načina delovanja. Informacije, ki jih je treba predložiti, vključujejo sistematičen pregled dostopnih dokazov, ocenjenih na podlagi razpoložljivih smernic (npr. smernice EFSA za metodologijo sistematičnega pregleda, 2010).

▼M189

99

ciantraniliprol

št. CAS:

736994-63-1

št. CIPAC: ni dodeljena

3-bromo-1-(3-kloro-2-piridil)-4′-ciano-2′-metil-6′-(metilkarbamoil)pirazol-5-karboksanilid

≥ 940 g/kg

IN-Q6S09 največ 1 mg/kg

IN-RYA13 največ 20 mg/kg

metansulfonska kislina največ 2 g/kg

acetonitril največ 2 g/kg

heptan največ 7 g/kg

3-pikolin največ 3 g/kg

14. september 2016

14. september 2026

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi ciantraniliprol ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  tveganje za izvajalce;

(b)  tveganje za vodne organizme, čebele in druge neciljne členonožce;

(c)  tveganje za čebele in čmrlje, ki se sprostijo za opraševanje, kadar se snov uporablja v rastlinjakih;

(d)  zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podtalnici, kadar se površinske vode ali podtalnica odvzemajo za pitno vodo, v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podtalnici.

▼M192

100

izofetamid

št. CAS: 875915-78-9

št. CIPAC: 972

N-[1,1-dimetil-2-(4-izopropoksi-o-tolil)-2-oksoetil]-3-metiltiofen-2-karboksamid

≥ 950 g/kg

15. septembra 2016

15. septembra 2026

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi izofetamid ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za izvajalce, delavce in vodne organizme, zlasti ribe.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o:

1.  tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nečistoč;

2.  skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti in ekotoksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo;

3.  o učinku postopka čiščenja vode s kloriranjem na naravo ostankov, vključno z možnostjo nastanka kloriranih ostankov, ki se lahko tvorijo iz ostankov, prisotnih v površinskih vodah, kadar se površinske vode odvzamejo za pitno vodo.

Vložnik predloži informacije iz točk 1 in 2 do 15. marca 2017, informacije iz točke 3 pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopka čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podtalnici.

▼M194

101

Bacillus amyloliquefaciens sev MBI 600

Referenčna številka v nacionalni zbirki industrijskih, morskih in živilskih bakterij (National Collection of Industrial, Marine and Food Bacteria Ltd – NCIMB), Škotska: NCIMB 12376

Depozitarna številka v ameriški zbirki tipskih kultur (American Type Culture Collection – ATCC): SD-1414

ni relevantno

najnižja koncentracija:

5,0 × 1014 CFU/kg

16. september 2016

16. september 2026

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Bacillus amyloliquefaciens sev MBI 600 ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(b)  specifikacijo tehničnega materiala, kot je komercialno proizveden, vključno z natančno opredelitvijo nečistoč in metabolitov;

(b)  zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Bacillus amyloliquefaciens sev MBI 600 lahko povzroča preobčutljivost.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M193

102

etofumesat

št. CAS 26225-79-6

št. CIPAC 233

(RS)-2-etoksi-2,3-dihidro-3,3-dimetilbenzofuran-5-il metansulfonat

≥ 970 g/kg

Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in ne smejo v tehničnem materialu presegati naslednjih ravni:

— EMS; etil metan sulfonat: največ 0,1 mg/kg

— iBMS; izo-butil metan sulfonat: največ 0,1 mg/kg

1. november 2016

31. oktober 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi etofumesat ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M190

103

pikolinafen

št. CAS 137641-05-5

št. CIPAC 639

4′-fluoro-6-(α,α,α-trifluoro-m-toliloksi)piridin-2-karboksanilid

≥ 980 g/kg

1. november 2016

30. junij 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi pikolinafen ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— nečistoče v tehnični aktivni snovi,

— zaščito sesalcev, zlasti velikih rastlinojedih sesalcev,

— zaščito neciljnih kopenskih rastlin,

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— zaščito vodnih organizmov, zlasti alg.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M191

104

tifensulfuron-metil

št. CAS 79277-27-3

št. CIPAC 452

metil 3-(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazin-2-ilkarbamoilsulfamoil)tiofen-2-karboksilat

≥ 960 g/kg

1. november 2016

31. oktober 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi tifensulfuron-metil ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice,

— zaščito neciljnih rastlin in vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in obveznost za spremljanje podtalnice.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o:

1.  odsotnosti genotoksičnosti metabolitov IN-A4098 (in njegovega derivata IN-B5528), IN-A 5546 in IN-W8268;

2.  podatkih o mehanizmu delovanja za izključitev endokrinega načina delovanja za tumorje mlečne žleze;

3.  tveganju za vodne organizme zaradi tifensulfuron-metila in metabolita IN-D8858 ter tveganja za talne organizme zaradi metabolitov IN-JZ789 in 2-kislina-3-triuret;

4.  relevantnosti metabolitov IN-A4098, IN-L9223 in IN-JZ789, če je tifensulfuron-metil razvrščen med snovi, strupene za razmnoževanje kategorije 2 v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, in če obstaja tveganje, da metaboliti kontaminirajo podtalnico.

Vložnik predloži zahtevane informacije iz točke 1 do 31. marca 2017, iz točk 2 in 3 do 30. junija 2017, iz točke 4 pa v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi tifensulfuron-metila.

▼M198

105

tiabendazol

2-(tiazol-4-il)benzimidazol

≥ 985 g/kg

1. april 2017

31. marec 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiabendazola ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in potrošnikov,

— zaščito podtalnice,

— obvladovanje odpadne vode iz uporabe po spravilu.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Prijavitelj do 31. marca 2019 Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede preskusov na ravni 2, kakor je trenutno navedeno v konceptualnem okviru OECD o preučitvi morebitnega endokrinega delovanja tiabendazola.

št. CAS 148-79-8

št. CIPAC 323

 

▼M200

106

Oksatiapiprolin

št. CAS:

1003318-67-9

št. CIPAC: 985

1-(4-{4-[(5RS)-5-(2,6-difluorofenil)-4,5-dihidro-1,2-oksazol-3-il]-1,3-tiazol-2-il}-1-piperidil)-2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]etanon

≥ 950 g/kg

3. marec 2017

3. marec 2027

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi oksatiapiprolin ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o:

(1)  tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nečistoč;

(2)  skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti in ekotoksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo.

Vlagatelj predloži informacije iz točk (1) in (2) do 3. septembra 2017.

▼M207

107

jodosulfuron

št. CAS 185119-76-0 (osnovna)

št. CAS 144550-36-7 (jodosulfuron-metil-natrij)

št. CIPAC 634 (osnovna)

št. CIPAC 634.501 ((jodosulfuron-metil-natrij)

4-jodo-2-[(4-metoksi-6- metil-1,3,5-triazin-2-il)karbamoilsulfamoil]benzojska kislina

(jodosulfuron)

natrijev ({[5-jodo-2-(metoksikarbonil)fenil]sulfonil}karbamoil)(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazin-2-il)azanid

(jodosulfuron-metil-natrij)

≥ 910 g/kg (izraženo kot jodosulfuron-metil-natrij)

1. april 2017

31. marec 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi jodosulfuron ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za potrošnike;

— tveganje za neciljne kopenske rastline;

— tveganje za vodne rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o:

1.  možni genotoksičnosti metabolita triazin-amin (IN-A4098) za potrditev, da ta metabolit ni genotoksičen in ni relevanten za oceno tveganja;

2.  učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi.

Vlagatelj predloži informacije iz točke 1 do 1. oktobra 2017, informacije iz točke 2 pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopka čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podzemni vodi.

▼M218

108

flazasulfuron

št. CAS 104040-78-0

št. CIPAC 595

1-(4,6-dimetoksipirimidin-2-il)-3-(3-trifluorometil-2-piridilsulfonil)sečnina

≥ 960 g/kg

1. avgust 2017

31. julij 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi flazasulfurona ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih rastlin;

— zaščito neciljnih kopenskih rastlin;

— zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi.

▼M223

109

Beauveria bassiana, sev NPP111B005

Referenčna številka v zbirki CNCM (Collection Nationale de Culture de Microorganismes) – Institut Pasteur, Pariz, Francija: I-2961.

ni relevantno

Najvišja vsebnost beauvericina: 24 μg/L

7. junij 2017

7. junij 2027

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana, sev NPP111B005, ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Beauveria bassiana, sev NPP111B005, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost, ter na izpostavljenost z vdihavanjem;

— najvišjo vsebnost metabolita beauvericin v formuliranem proizvodu.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M220

110

Beauveria bassiana sev 147

Referenčna številka v zbirki CNCM (Collection nationale de culture de microorganismes) – Institut Pasteur, Pariz, Francija: I-2960.

ni relevantno

Najvišja vsebnost beauvericina: 24 μg/l

6. junij 2017

6. junij 2027

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana, sev 147, ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Beauveria bassiana, sev 147, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost, ter na izpostavljenost z vdihavanjem;

— najvišjo vsebnost metabolita beauvericin v formuliranem proizvodu.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M216

111

mesosulfuron (izhodna spojina)

mesosulfuron-metil (varianta)

št. CAS 208465-21-8

(mesosulfuron-metil)

št. CIPAC 663

(mesosulfuron)

št. CIPAC 663.201

(mesosulfuron-metil)

mesosulfuron-metil:

metil-2-[(4,6-dimetoksipirimidin-2-ilkarbamoil)sulfamoil]-α-(metansulfonamido)-p-toluat

mesosulfuron:

2-[(4,6-dimetoksipirimidin-2-ilkarbamoil)sulfamoil]-α-metansulfonamido-p-toluidinska kislina

≥ 930 g/kg

(izraženo kot mesosulfuron-metil)

1. julij 2017

30. junij 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi mesosulfurona ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov in neciljnih kopenskih rastlin;

— zaščito podzemne vode.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi.

▼M214

112

mezotrion

št. CAS 104206-82-8

št. CIPAC 625

mezotrion

2-(4-mezil-2-nitrobenzoil)cikloheksan-1,3-dion

≥ 920 g/kg

R287431: največ 2 mg/kg

R287432: največ 2 g/kg

1,2-dikloroetan: največ 1 g/kg

1. junij 2017

31. maj 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi mezotrion ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev,

— zaščito podzemne vode v občutljivih regijah,

— zaščito sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih rastlin.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije o:

1.  genotoksičnem profilu metabolita AMBA;

2.  možnosti, da bi aktivna snov delovala kot endokrini motilec, zlasti v testih ravni 2 in 3, trenutno navedenih v konceptualnem okviru OECD (OECD 2012) in analiziranih v znanstvenem mnenju EFSA o oceni nevarnosti endokrinih motilcev;

3.  učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo.

Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije iz točke 1 do 1. julija 2017, informacije iz točke 2 pa do 31. decembra 2017. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije iz točke 3 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi.

▼M215

113

cihalofop butil

št. CAS 122008-85-9

št. CIPAC 596

butil-(R)-2-[4(4-ciano-2-fluorofenoksi)fenoksi]propionat

950 g/kg

1. julij 2017

30. junij 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cihalofop butila ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev;

— tehnično specifikacijo;

— zaščito neciljnih kopenskih rastlin.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M228

114

propoksikarbazon (osnovna snov)

propoksikarbazon-natrij (varianta)

št. CAS 145026-81-9 (propoksikarbazon)

št. CAS 181274-15-7 (propoksikarbazon-natrij)

št. CIPAC 655 (propoksikarbazon)

št. CIPAC 655.011 (propoksikarbazon-natrij)

propoksikarbazon:

metil 2-[(4,5-dihidro-4-metil-5-okso-3-propoksi-1H-1,2,4-triazol-1-karboksamido)sulfonil]benzoat

propoksikarbazon-natrij:

natrijev {[2-(metoksikarbonil)fenil]sulfonil}[(4,5-dihidro-4-metil-5-okso-3-propoksi-1H-1,2,4-triazol-1-il)karbonil]azanid

≥ 950 g/kg

(izražen kot propoksikarbazon-natrij)

1. september 2017

31. avgust 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi propoksikarbazona ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito vodnih organizmov, zlasti vodnih rastlin in neciljnih kopenskih rastlin;

— zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi.

▼M226

115

benzojska kislina

št. CAS 65-85-0

št. CIPAC 622

benzojska kislina

≥ 990 g/kg

1. september 2017

31. avgust 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi benzojske kisline ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M232

116

2,4-DB

št. CAS 94-82-6

št. CIPAC 83

4-(2,4-diklorofenoksi)maslena kislina

≥ 940 g/kg

Nečistoče:

prosti fenoli (izraženi kot 2,4-diklorofenol (2,4-DCP)): največ 15 g/kg.

dibenzo-p-dioksini in poliklorirani dibenzofurani (ekvivalenti toksičnosti TCDD (TEKV)): največ 0,01 mg/kg.

1. november 2017

31. oktober 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi 2,4-DB ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito izvajalcev in delavcev,

— zaščito potrošnikov pred proizvodi živalskega izvora,

— zaščito divjih sesalcev,

— zaščito zemeljskih neciljnih organizmov,

— zaščito vodnih organizmov,

— zaščito neciljnih kopenskih rastlin.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M234

117

malein hidrazid

št. CAS 123-33-1

št. CIPAC 310

6-hidroksi-2H-piridazin-3-on

≥ 979 g/kg

Do 1. novembra 2018 nečistoča hidrazin ne sme presegati 1 mg/kg v tehničnem materialu.

Od 1. novembra 2018 nečistoča hidrazin ne sme presegati 0,028 mg/kg v tehničnem materialu.

1. november 2017

31. oktober 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi malein hidrazida ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito potrošnikov,

— zaščito izvajalcev in varnost delavcev; pogoji uporabe bi morali vključevati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme.

Države članice po potrebi zagotovijo, da označevanje tretiranih kmetijskih rastlin vključuje navedbo, da so bile kmetijske rastline tretirane z malein hidrazidom, in da so priložena navodila za preprečevanje izpostavljenosti živine.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M244

118

glifosat

št. CAS 1071-83-6

št. CIPAC 284

N-(fosfonometil)glicin

≥ 950 g/kg

nečistoče:

formaldehid, manj kot 1 g/kg

N-nitrozo-glifosat, manj kot 1 mg/kg

16. december 2017

15. december 2022

Registrira se lahko samo kot herbicid.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu glifosata ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podzemne vode na občutljivem območju, zlasti pri nekmetijski rabi;

— zaščito izvajalcev in amaterskih uporabnikov;

— tveganje za kopenske vretenčarje in neciljne kopenske rastline;

— tveganje za raznovrstnost in številčnost neciljnih kopenskih členonožcev in vretenčarjev prek trofične interakcije;

— skladnost uporab pred spravilom pridelka z dobrimi kmetijskimi praksami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Države članice zagotovijo, da je uporaba fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo glifosat, na posebnih območjih iz člena 12(a) Direktive 2009/128/ES čim bolj omejena.

Države članice zagotovijo enakovrednost specifikacij tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacij testnega materiala, uporabljenega v toksikoloških študijah.

Države članice zagotovijo, da fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo glifosat, ne vsebujejo dodatka polietoksiliranega lojevega amina (št. CAS 61791-26-2).

▼M247

119

acetamiprid

št. CAS 135410-20-7

št. CIPAC 649

(E)-N1-[(6-kloro-3-piridil)metil]-N2-ciano-N1-metilacetamidin

≥ 990 g/kg

1. marec 2018

28. februar 2033

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi acetamiprid ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za vodne organizme, čebele in druge neciljne členonožce;

— tveganje za ptice in sesalce;

— tveganje za potrošnike;

— tveganje za izvajalce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M253

120

bentazon

Št. CAS 25057-89-0

Št. CIPAC 366

3-isopropyl-1H-2,1,3-benzothiadiazin-4(3H)-one 2,2- dioxide

≥ 960 g/kg

1,2-dichloroethane < 3 mg/kg

1. junij 2018

31. maj 2025

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bentazona ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tehnično specifikacijo,

— zaščito izvajalcev in delavcev,

— tveganje za ptice in sesalce,

— zaščito podzemne vode, zlasti, a ne izključno na zavarovanih območjih s pitno vodo, in skrbno pretehtati čas uporabe ter talne in/ali podnebne pogoje.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj do 1. februarja 2019 Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede preskusov na ravneh 2/3, kakor je trenutno navedeno v konceptualnem okviru OECD o preučitvi morebitnega endokrinega delovanja bentazona.

▼M255

122

Forklorfenuron

Št. CAS 68157-60-8

Št. CIPAC 633

1-(2-chloro-4-pyridyl)-3-phenylurea

≥ 978 g/kg

1. junij 2018

31.5.2033

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi forklorfenuron ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na:

— tveganje za potrošnike v zvezi z morebitnim tveganjem zaradi metabolitov v sadju z užitno lupino.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

(1)   Več podrobnosti o aktivni snovi in njenih lastnostih je na voljo v poročilu o pregledu.

(2)   2-hidroksi-4,6-dimetoksipirimidin.

(3)   2,4-dihidroksi-6-metoksipirimidin.

(4)   Natrijev 2-hidroksi-6-(4-hidroksi-6-metoksipirimidin-2-il)oksibenzoat.

(5)   5-(trifluorometil)-2(1H)-piridinon.

(6)   4-{[5-(trifluorometil)-2-piridinil]oksi}fenol.

(7)   M03: [(8-terc-butil-1,4-dioksaspiro[4.5]dec-2-il)metil]etil(propil)amin oksid.

(8)   5-[2-kloro-4-(trifluorometil)fenoksi]-2-[(metoksimethil)amino]fenol.

(9)   3-kloro-4-[3-(eteniloksi)-4-hidroksifenoksi]benzojska kislina.

(10)   2-kloro-1-(3-metoksi-4-nitrofenoksi)-4-(trifluorometil)benzen.

(11)   4-(3-etoksi-4-hidroksifenoksi)benzojska kislina.

(12)   3-fenoksibenzaldehid.

(13)   Dioksini (vsota polikloriranih dibenzo-para-dioksinov (PCDD) in polikloriranih dibenzofuranov (PCDF)), izraženi v toksičnih ekvivalentih (TEKV) Svetovne zdravstvene organizacije (SZO) z uporabo faktorjev toksične ekvivalence SZO (SZO-TEKV).

(14)   7-amino-5-etil[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-6-karboksilna kislina.

(15)   3-kloro-5-[(4,6-dimetoksi-2-pirimidinil)amino]-1-metil-1H-pirazol-4-karboksilna kislina.

(16)   3-kloro-1-metil-5-sulfamoil-1H-pirazol-4-karboksilna kislina.

(17)    p-metil-fenetilamin.

(18)   UL L 353, 31.12.2008, str. 1.

▼M110

DEL C

Osnovne snovi

Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu: Komisija omogoči dostop do vseh poročil o pregledu (razen zaupnih informacij v smislu člena 63 Uredbe (ES) št. 1107/2009) za posvetovanje vseh zainteresiranih strani ali jim omogoči dostop na izrecno zahtevo.



Številka

Splošno ime,

identifikacijska številka

Ime po IUPAC

Čistost (1)

Uveljavitev

Posebne določbe

1

equisetum arvense L.

Št. CAS: ni dodeljena

Št. CIPAC: ni dodeljena

Ni relevantno

Evropska farmakopeja

1. julij 2014

Equisetum arvense L. se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu Equisetum arvense L. (SANCO/12386/2013), zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014.

▼M116

2

hitosan hidroklorid

št. CAS: 9012-76-4

ni relevantno

Evropska farmakopeja

Najvišja vsebnost težkih kovin: 40 ppm

1. julij 2014

Hitosan hidroklorid izpolnjuje zahteve iz Uredbe (ES) št. 1069/2009 in Uredbe (EU) št. 142/2011.

Hitosan hidroklorid se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu hitosan hidroklorida (SANCO/12388/2013), zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014.

▼M125

3

saharoza

št. CAS: 57-50-1

α-D-glucopyranosyl-(1→2)-β-D-fructofuranoside ali β-D-fructofuranosyl-(2→1)-α-D-glucopyranoside

živilska kakovost

1. januar 2015

Registrira se lahko samo kot osnovna snov, ki je sprožilec naravnih obrambnih mehanizmov kmetijske rastline.

Saharoza se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu saharoze (SANCO/11406/2014) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014.

▼M144

4

kalcijev hidroksid

št. CAS 1305-62-0

kalcijev hidroksid

920 g/kg

živilska kakovost

Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in ne smejo presegati naslednjih ravni (izraženo v mg/kg suhe snovi):

barij 300 mg/kg

fluorid 50 mg/kg

arzen 3 mg/kg

svinec 2 mg/kg

1. julij 2015

Kalcijev hidroksid se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu kalcijevega hidroksida (SANCO/10148/2015), zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 20. marca 2015.

▼M147

5

kis

št. CAS 90132-02-8

ni na voljo

Kategorija živil, ki vsebuje največ 10 % ocetne kisline.

1. julij 2015

Registrira se lahko samo kot osnovna snov za uporabo kot fungicid in baktericid.

Kis se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu kisa (SANCO/12896/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M149

6

lecitini

št. CAS: 8002-43-5

št. CIPAC: ni dodeljena

št. EINECS

232-307-2

ni dodeljeno

Kot je opisano v Prilogi k Uredbi (EU) št. 231/2012.

1. julij 2015

Registrira se lahko samo za uporabo osnovne snovi kot fungicida.

Lecitini se lahko uporabljajo v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu lecitinov (SANCO/12798/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M146

7

Salix spp cortex

št. CAS: ni dodeljena

št. CIPAC: ni dodeljena

ni relevantno

Evropska farmakopeja

1. julij 2015

Salix cortex se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Salix spp cortex (SANCO/12173/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M157

8

fruktoza

št. CAS: 57-48-7

β-D-fructofuranose

živilska kakovost

1. oktober 2015

Registrira se lahko samo kot osnovna snov, ki je sprožilec naravnih obrambnih mehanizmov kmetijske rastline.

Fruktoza se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu fruktoze (SANCO/12680/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M163

9

natrijev hidrogenkarbonat

št. CAS: 144-55-8

natrijev hidrogenkarbonat

živilska kakovost

8. december 2015

Natrijev hidrogenkarbonat se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega hidrogenkarbonata (SANTE/10667/2015) ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

▼M178

10

sirotka

št. CAS: 92129-90-3

ni na voljo

CODEX STAN 289-1995 (2)

2. maj 2016

Sirotka se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu sirotke (SANTE/12354/2015), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M176

11

diamonijev fosfat

št. CAS: 7783-28-0

diamonijev hidrogenfosfat

enološki razred

29. april 2016

Diamonijev fosfat se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu diamonijevega fosfata (SANTE/12351/2015), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M195

12

sončnično olje

št. CAS: 8001-21-6

sončnično olje

živilska kakovost

2. december 2016

Sončnično olje se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu sončničnega olja (SANTE/10875/2016), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M211

13

Glinasto oglje

št. CAS 7440-44-0 231-153-3 (EINECS) (ogljik)

št. CAS 1333-86-4 215-609-9 (EINECS) (saje)

št. CAS 1302-78-9 215-108-5 (EINECS) (bentonit)

ni na voljo

Oglje: Čistost v skladu z Uredbo (EU) št. 231/2012 (3)

Bentonit: Čistost v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) št. 1060/2013 (4)

31. marec 2017

Glinasto oglje se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu glinastega oglja (SANTE/11267/2016), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M210

14

Urtica spp.

št. CAS 84012-40-8 (izvleček Urtica dioica)

št. CAS 90131-83-2 (izvleček Urtica urens)

Urtica spp.

Evropska farmakopeja

30. marec 2017

Snov Urtica spp. se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Urtica spp. (SANTE/11809/2016), ter zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M209

15

Vodikov peroksid

št. CAS 7722-84-1

Vodikov peroksid

Raztopina v vodi (< 5 %)

Čistost vodikovega peroksida, ki se uporablja za proizvodnjo raztopine, mora biti v skladu s specifikacijami FAO JECFA.

29. marec 2017

Vodikov peroksid se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu vodikovega peroksida, (SANTE/11900/2016), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M237

16

natrijev klorid

št. CAS: 7647-14-5

natrijev klorid

970 g/kg

živilska kakovost

28. september 2017

Registrira se lahko samo kot osnovna snov za uporabo kot fungicid in insekticid.

Natrijev klorid se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega klorida (SANTE/10383/2017), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M242

17

pivo

št. CAS 8029-31-0

ni relevantno

živilska kakovost

5. december 2017

Pivo se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu piva (SANTE/11038/2017), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M240

18

gorčična semena v prahu

ni relevantno

živilska kakovost

4. december 2017

Gorčična semena v prahu se uporabljajo v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu gorčičnih semen v prahu (SANTE/11309/2017), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

▼M257

19

talk E553B

št. CAS: 14807-96-6

magnezijev hidrogen metasilikat

silikatni mineral

Živilske kakovosti v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 231/2012 (3).

< 0,1 % vdihljivega kristaliničnega silicijevega dioksida

28. maj 2018

Talk E553B se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu talka E553B (SANTE/11639/2017), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu.

(1)   Več podrobnosti o identiteti, specifikaciji in načinu uporabe osnovne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.

(2)   Na voljo na spletu: http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/standards/list-of-standards/en/

(3)   Uredba Komisije (EU) št. 231/2012 z dne 9. marca 2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 83, 22.3.2012, str. 1).

(4)   Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1060/2013 z dne 29. oktobra 2013 o izdaji dovoljenja za bentonit kot krmni dodatek za vse živalske vrste (UL L 289, 31.10.2013, str. 33).

▼M136

DEL D

Aktivne snovi z majhnim tveganjem

Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu: Komisija omogoči dostop do vseh poročil o pregledu (razen zaupnih informacij v smislu člena 63 Uredbe (ES) št. 1107/2009) vsem zainteresiranim stranem ali jim omogoči dostop do njih na izrecno zahtevo.



 

Splošno ime, identifikacijska številka

Ime po IUPAC

Čistost (1)

Uveljavitev

Veljavnost registracije

Posebne določbe

1

Isaria fumosorosea, sev Apopka 97

deponirana pri American Type Culture Collection (ATCC) pod imenom Paecilomyces fumosoroseus, Apopka ATCC 20874

ni relevantno

najnižja koncentracija: 1,0 × 108 CFU/ml

najvišja koncentracija: 2,5 × 109 CFU/ml

1. januar 2016

31. december 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Isaria fumosorosea, sev Apopka 97, ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 12. decembra 2014.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Isaria fumosorosea, sev Apopka 97, povzroča preobčutljivost.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M142

2

COS-OGA

št. CAS: ni dodeljena

št. CIPAC: 979

Linear copolymer of α-1,4-D-galactopyranosyluronic acids and methylesterified galactopyranosyluronic acids (9 to 20 residues) with linear copolymer β-1,4-linked 2-amino-2-deoxy-D-glucopyranose and 2-acetamido-2-deoxy-D-glucopyranose (5 to 10 residues)

≥ 915 g/kg

— razmerje OGA/COS med 1 in 1,6

— stopnja polimerizacije COS med 5 in 10

— stopnja polimerizacije OGA med 9 in 20

— stopnja metilacije OGA < 10 %

— stopnja acetilacije COS < 50 %

22. april 2015

22. april 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu COS-OGA ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

▼M143

3

cerevisan (ime ISO ne obstaja)

št. CAS: ni dodeljena

št. CIPAC: 980

ni relevantno

≥ 924 g/kg

23. april 2015

23. april 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cerevisana ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

▼M153

4

Pepino mosaic, sev virusa CH2, izolat 1906

GenBank, referenčna številka JN 835466

Št. CIPAC: ni dodeljena

ni relevantno

najnižja koncentracija 5 × 105 kopij virusnega genoma na μL

7. avgust 2015

7. avgust 2030

Registrira se lahko samo za uporabo v rastlinjakih.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi poročila o pregledu Pepino mosaic, sev virusa CH2, izolat 1906, in zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Pepino mosaic, sev virusa CH2, izolat 1906, povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M152

5

železov fosfat

št. CAS: 10045-86-0

št. CIPAC: 629

železov fosfat

železov fosfat 703 g/kg je enakovreden 260 g/kg železa in 144 g/kg fosforja

1. januar 2016

31. december 2030

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu železovega fosfata in zlasti dodatkov I in II k poročilu.

▼M186

6

Saccharomyces cerevisiae, sev LAS02

Referenčna številka v zbirki „Collection Nationale de Cultures de Microorganismes“ (CNCM) inštituta Pasteur: CNCM I-3936

ni relevantno

najnižja koncentracija: 1 × 1013 CFU/kg

6. julij 2016

6. julij 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Saccharomyces cerevisiae, sev LAS02, ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Saccharomyces cerevisiae, sev LAS02, lahko povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M185

7

Trichoderma atroviride, sev SC1

Referenčna številka CBS 122089 v zbirki „Centraalbureau voor Schimmelcultures (CBS)“ v Utrechtu, Nizozemska

št. CIPAC: 988

ni relevantno

najnižja koncentracija 1 × 1010 CFU/g

6. julij 2016

6. julij 2031

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Trichoderma atroviride, sev SC1, ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M208

8

Pepino mosaic, blagi izolat virusa VC1

Referenčna številka DSM 26973 v nemški zbirki mikroorganizmov in celičnih kultur (DSMZ).

Ni relevantno.

nikotin < 0,1 mg/L

29. marec 2017

29. marec 2032

Registrira se lahko samo za uporabo v rastlinjakih.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Pepino mosaic, blagi izolat virusa VC1, ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Pepino mosaic, blagi izolat virusa VC1, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M206

9

Pepino mosaic, blagi izolat virusa VX1

Referenčna številka DSM 26974 v nemški zbirki mikroorganizmov in celičnih kultur (DSMZ)

ni relevantno

Nikotin < 0,1 mg/l

29. marec 2017

29. marec 2032

Registrira se lahko samo za uporabo v rastlinjakih.

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi poročila o pregledu Pepino mosaic, blagi izolat virusa VX1, in zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Pepino mosaic, blagi izolat virusa VX1, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analizo nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

▼M219

10

Bacillus amyloliquefaciens, sev FZB24.

Referenčna številka v zbirki kultur „Deutsche Sammlung von Mikroorganismen“ (DSM), Nemčija: 10271

Referenčna številka v zbirki kmetijskih raziskovalnih kultur (NRRL), ZDA: B-50304

Ni relevantno.

Najnižja koncentracija:

2 × 1014 CFU/kg

1. junij 2017

1. junij 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Bacillus amyloliquefaciens, sev FZB24, ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala, kot je komercialno proizveden, vključno z natančno opredelitvijo nečistoč in metabolitov;

— zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M222

11

Coniothyrium minitans, sev CON/M/91-08

Referenčna številka v zbirki kultur „Deutsche Sammlung von Mikroorganismen“ (DSM), Nemčija: DSM 9660

št. CIPAC 614

Ni relevantno.

►C4  Minimalna vsebina živih spor:

1,17 × 1012 CFU/kg ◄

1. avgust 2017

31. julij 2032

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi Coniothyrium minitans, sev CON/M/91-08, ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varnost izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost.

Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M246

12

Laminarin

št. CAS 9008-22-4

št. CIPAC 671

(1→3)-β-D-glukan

(v skladu s Skupno komisijo IUPAC-IUB o biokemijski nomenklaturi)

≥ 860 g/kg na suho snov

1. marec 2018

28. februar 2033

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi laminarin ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

(1)   Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.

▼M166

DEL E

Možne snovi za zamenjavo



 

Splošno ime, identifikacijska številka

Ime po IUPAC

Čistost (1)

Uveljavitev

Veljavnost registracije

Posebne določbe

1

flumetralin

št. CAS 62924-70-3

št. CIPAC 971

N-(2-chloro-6-fluorobenzyl)-N-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine

980 g/kg

Nečistoča nitrozamin (izračunana kot nitrozo-dimetilamin) ne sme presegati 0,001 g/kg v tehničnem materialu.

11. december 2015

11. december 2022

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flumetralina ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme;

(b)  zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami;

(c)  tveganje za rastlinojede sesalce;

(d)  tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

1.  tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi trgovinsko pomembne proizvodnje);

2.  skladnosti serij za toksičnost s potrjeno tehnično specifikacijo.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji informacije iz točk 1 in 2 do 11. junija 2016.

▼M162

2

esfenvalerat

Št. CAS: 66230-04-4

Št. CIPAC: 481

(αS)-α-Cyano-3-phenoxybenzyl-(2S)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutyrate

830 g/kg

Nečistoča toluen ne sme presegati 10 μg/kg tehničnega materiala.

1. januar 2016

31. december 2022

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu esfenvalerata in zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— tveganje zaradi esfenvalerata in 2sαR-izomera fenvalerata za vodne organizme, vključno s tveganjem za bioakumulacijo skozi prehransko verigo,

— tveganje za čebele in neciljne členonožce,

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

▼M169

3

Metsulfuron-metil

št. CAS 74223-64-6

št. CIPAC 441.201

Methyl 2-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2- ylcarbamoylsulfamoyl)benzoate

967 g/kg

1. april 2016

31. marec 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metsulfuron metila ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— varstvo potrošnikov,

— zaščito podtalnice,

— zaščito neciljnih kopenskih rastlin.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. septembra 2016 predloži potrditvene informacije o možni genotoksičnosti metabolita triazin-amin (IN-A4098) za potrditev, da ta metabolit ni genotoksičen in ni relevanten za oceno tveganja.

▼M172

4

benzovindiflupir

št. CAS 1072957-71-1

št. CIPAC ni na voljo

N-[(1RS,4SR)-9-(dichloromethylene)-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-methanonaphthalen-5-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxamide

960 g/kg (50/50) racemata

2.3.2016

2.3.2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi benzovindiflupir ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložnik predloži potrditvene informacije o:

1  tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nečistoč;

2  skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti in ekotoksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo;

3  učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski vodi in podtalnici, kadar se površinska voda ali podtalnica odvzema za pitno vodo.

Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji informacije, zahtevane v točkah 1 in 2, do 2. septembra 2016, informacije, zahtevane v točki 3, pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podtalnici.

▼M170

5

lambda-cihalotrin

št. CAS 91465-08-6

št. CIPAC 463

A 1:1 mešanica:

(R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S,3S)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate or of (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S)-cis-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R)-cis-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate

900 g/kg

1. april 2016

31. marec 2023

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu lambda-cihalotrina ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

(a)  zaščito izvajalcev, delavcev in drugih navzočih;

(b)  metabolite, ki lahko nastanejo v predelanih proizvodih;

(c)  tveganje za vodne organizme, sesalce in neciljne členonožce.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vložniki predložijo potrditvene informacije glede:

1.  sistematičnega pregleda za oceno razpoložljivih dokazov glede morebitnih učinkov na spermo, povezanih z izpostavljenostjo lambda-cihalotrinu, s pomočjo razpoložljivih smernic (npr. dokument s smernicami Agencije o metodologiji sistematičnega pregleda, 2010);

2.  toksikoloških informacij za oceno toksikološkega profila metabolitov V (PBA) in XXIII (PBA(OH)).

Vložniki Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predložijo do 1. aprila 2018.

▼M205

6

Prosulfuron

št. CAS 94125-34-5

št. CIPAC 579

1-(4-metoksi-6-metil-triazin-2-il)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropil)fenilsulfonil]sečnina

950 g/kg

Nečistoča 2-(3,3,3-trifluoropropil)benzensulfonamid ne sme presegati 10 g/kg v tehničnem materialu.

1. maj 2017

30. april 2024

DEL A

Uporaba je omejena na eno uporabo vsaka tri leta na istem polju v največjem odmerku 20 g aktivne snovi na hektar.

DEL B

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prosulfurona ter zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami,

— tveganje za neciljne kopenske in vodne rastline.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Vlagatelj predloži informacije v zvezi z možno genotoksičnostjo metabolita triazin-amin (CGA150829) za potrditev, da ta metabolit ni genotoksičen in ni relevanten za oceno tveganja.

Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. oktobra 2017.

▼M227

7

pendimetalin

št. CAS 40487-42-1

št. CIPAC 357

N-(1-etilpropil)-2,6-dinitro-3,4-ksiliden

900 g/kg

1,2-dikloroetan

≤ 1 g/kg

Skupaj N-nitrozo spojin: največ 100 ppm, od česar N-Nitrozo-pendimetalin: < 45 ppm.

1. september 2017

31. avgust 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pendimetalina, zlasti dodatkov I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala;

— zaščito izvajalcev;

— zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov.

Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.

Natančneje, osebno zaščitno opremo, kot so rokavice, delovna obleka in čvrsta obutev, da se zagotovi, da AOEL ni presežen za izvajalca.

Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede:

1.  možne bioakumulacije, zlasti zanesljive vrednosti BKF za sončnega ostriža (Lepomis macrochirus);

2.  učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzemata za pitno vodo.

Vlagatelj predloži potrditvene informacije, zahtevane na podlagi točke 1 do 31. decembra 2018. Vlagatelj predloži potrditvene informacije iz točke 2 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čišcenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi.

▼M239

8

imazamoks

št. CAS 114311-32-9

št. CIPAC 619

2-[(RS)-4-izopropil-4-metil-5-okso-2-imidazolin-2-il]-5-metoksimetilnikotinska kislina

≥ 950 g/kg

Nečistoča cianidni ion (CN) ne sme presegati 5 mg/kg v tehničnem materialu.

1. november 2017

31. oktober 2024

Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi imazamoksa ter zlasti dodatka I in II k poročilu.

V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na:

— zaščito otrošnikov;

— zaščito vodnih rastlin in neciljnih kopenskih rastlin;

— zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami.

Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podzemne vode z imazamoksom in metabolitoma CL 312622 in CL 354825.

(1)   Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.