02010R0356 — SL — 23.12.2017 — 010.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

UREDBA SVETA (EU) št. 356/2010

z dne 26. aprila 2010

o nekaterih posebnih omejitvenih ukrepih proti nekaterim fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom zaradi razmer v Somaliji

(UL L 105 27.4.2010, str. 1)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 956/2011 z dne 26. septembra 2011

  L 249

1

27.9.2011

►M2

UREDBA SVETA (EU) št. 641/2012 z dne 16. julija 2012

  L 187

3

17.7.2012

 M3

IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 943/2012 z dne 15. oktobra 2012

  L 282

6

16.10.2012

►M4

UREDBA SVETA (EU) št. 432/2013 z dne 13. maja 2013

  L 129

15

14.5.2013

►M5

UREDBA SVETA (EU) št. 517/2013 z dne 13. maja 2013

  L 158

1

10.6.2013

 M6

IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 1104/2014 z dne 20. oktobra 2014

  L 301

5

21.10.2014

►M7

IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2015/325 z dne 2. marca 2015

  L 58

41

3.3.2015

►M8

IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2015/2044 z dne 16. novembra 2015

  L 300

3

17.11.2015

►M9

IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2017/395 z dne 7. marca 2017

  L 60

1

8.3.2017

►M10

UREDBA SVETA (EU) 2017/2415 z dne 21. decembra 2017

  L 343

33

22.12.2017


popravljena z:

 C1

Popravek, UL L 294, 10.10.2014, str.  49 (356/2010)




▼B

UREDBA SVETA (EU) št. 356/2010

z dne 26. aprila 2010

o nekaterih posebnih omejitvenih ukrepih proti nekaterim fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom zaradi razmer v Somaliji



Člen 1

Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve:

(a) „sredstva“ pomeni vse vrste finančnih sredstev in koristi, kar vključuje, vendar ni omejeno na:

(i) gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;

(ii) depozite pri finančnih institucijah ali drugih subjektih, saldirane konte, dolgove in dolžniške obveznosti;

(iii) javne in zasebne vrednostne papirje in dolžniške instrumente, vključno z delnicami in deleži, certifikati za vrednostne papirje, obveznicami, lastnimi menicami, garancijami, zadolžnicami in pogodbami na izvedene finančne instrumente;

(iv) obresti, dividende ali druge dohodke iz sredstev ali vrednost, ustvarjeno s sredstvi;

(v) kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;

(vi) kreditna pisma, konosamente, kupoprodajne listine;

(vii) dokumente o izkazani upravičenosti do sredstev ali finančnih virov;

(b) „zamrznitev sredstev“ pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe sredstev, dostopa do njih ali kakršnega koli ravnanja z njimi, ki bi imelo za posledico spremembe v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, posedovanju, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;

(c) „gospodarski viri“ pomeni vse vrste sredstev, opredmetenih ali neopredmetenih, premičnine ali nepremičnine, ki sicer niso sredstva, lahko pa se uporabijo za pridobitev sredstev, blaga ali storitev;

(d) „zamrznitev gospodarskih virov“ pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev na kakršen koli način, med drugim, vendar ne zgolj, z njihovo prodajo, najemom ali hipoteko;

(e) „Odbor za sankcije“ pomeni Odbor Varnostnega sveta, ki je bil ustanovljen v skladu z RVSZN 751 (1992) v zvezi s Somalijo;

(f) „tehnična pomoč“ pomeni vsako tehnično podporo pri popravilih, razvoju, proizvodnji, sestavljanju, preizkušanju, vzdrževanju ali drugih tehničnih storitvah in je lahko v obliki navodil, svetovanja, usposabljanja, prenosa praktičnega znanja ali spretnosti ali svetovalnih storitev; tehnična pomoč vključuje tudi ustne oblike pomoči;

(g) „investicijske storitve“ pomeni:

(i) sprejemanje in prenos naročil v zvezi z enim ali več finančnimi instrumenti;

(ii) izvrševanje naročil za stranke;

(iii) trgovanje za svoj račun;

(iv) upravljanje portfeljev;

(v) investicijsko svetovanje;

(vi) izvedbo prodaje primarne izdaje finančnih instrumentov in/ali plasiranje finančnih instrumentov z obveznostjo odkupa;

(vii) uvajanje finančnih instrumentov brez obveznosti odkupa; ali

(viii) upravljanje večstranskega sistema trgovanja,

če je dejavnost povezana s katerim koli finančnim instrumentom, navedenim v oddelku C Priloge I Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov ( 1 );

(h) „ozemlje Unije“ pomeni ozemlja, kjer se uporabljajo Pogodbe pod pogoji, določenimi v Pogodbah;

(i) „obrazložitev“ pomeni javnosti dostopen del spisa in/ali po potrebi povzetek razlogov za uvrstitev na seznam, kot jo poda Odbor za sankcije.

Člen 2

1.  Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom, uvrščenim na seznam iz Priloge I, ki so v njihovi lasti, s katerimi ti razpolagajo ali jih nadzorujejo.

2.  Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom, uvrščenim na seznam iz Priloge I, se ne sme neposredno niti posredno dati na razpolago sredstev ali gospodarskih virov niti ne smejo od njih imeti koristi.

▼M4

3.  V Prilogi I so navedene fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi, ki jih Varnostni svet ali Odbor za sankcije določi kot tiste, ki:

(a) so vključeni v ali zagotavljajo podporo za dejanja, ki ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Somalije, vključno z dejanji, ki ogrožajo somalski mirovni in spravni proces, ali zvezni vladi Somalije ali misiji Afriške unije v Somaliji (AMISOM) grozijo s silo;

(b) so kršili embargo na orožje ali prepoved zagotavljanja s tem povezane pomoči ali omejitve ponovne prodaje orožja in prenosa, kot je določeno v odstavku 34 RVSZN 2093 (2013);

(c) ovirajo dostavo humanitarne pomoči Somaliji, dostop do nje ali njeno razdeljevanje v Somaliji;

(d) so politični ali vojaški voditelji, ki novačijo ali uporabljajo otroke v oboroženih spopadih v Somaliji in s tem kršijo veljavno mednarodno pravo;

(e) so odgovorni za kršitve veljavnega mednarodnega prava v Somaliji z dejanji v oboroženih spopadih, katerih tarča so civilisti, tudi otroci in ženske, vključno z ubijanjem in pohabljanjem, spolnim in seksističnim nasiljem, napadi na šole in bolnišnice, ugrabitvami in prisilnim razseljevanjem.

▼B

4.  Prepovedano je zavestno in namerno sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali posledica je neposredno ali posredno spodbujati posle iz odstavkov 1 in 2.

5.  Prepoved iz odstavka 2 ne implicira, da so zadevne fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi, ki so dali na voljo sredstva ali gospodarske vire, odgovorni za svoja dejanja, če niso vedeli, da z njimi kršijo to prepoved, in niso imeli utemeljenega razloga, da bi to domnevali.

Člen 3

1.  Člen 2(2) se ne uporablja za pripise na blokiranih računih, kot so:

(a) obresti ali drugi dohodki na teh računih; ali

(b) zapadla plačila po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, ki so bili sklenjeni ali so nastali pred datumom, ko je Odbor za sankcije ali Varnostni svet uvrstil fizično ali pravno osebo,

subjekt ali organ iz člena 2 na seznam pod pogojem, da takšne obresti, druge donose in plačila še vedno ureja člen 2(1).

2.  Člen 2(2) finančnim ali kreditnim institucijam v Uniji, ki prejemajo sredstva, ki se nakazujejo na račun navedene fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, ne preprečuje knjiženja pripisov na blokirane račune, pod pogojem, da se vsi pripisi na tak račun tudi zamrznejo. Finančne ali kreditne institucije o takih transakcijah nemudoma obvestijo pristojne organe v državah članicah, navedene na spletnih straneh v Prilogi II.

Člen 4

▼M10

1.  Člen 2(1) in (2) se ne uporablja za dajanje na voljo sredstev ali gospodarskih virov, ki so potrebni za pravočasno dostavo nujne humanitarne pomoči v Somaliji s strani Združenih narodov, njihovih specializiranih agencij ali programov, humanitarnih organizacij, ki imajo status opazovalke pri Generalni skupščini Združenih narodov in zagotavljajo humanitarno pomoč, in njihovi izvajalski partnerji, vključno z dvostransko in večstransko financiranimi NVO, ki sodelujejo v načrtu Združenih narodov za humanitarni odziv v Somaliji.

▼B

2.  Izjema iz odstavka 1 ne pomeni, da so fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi, ki so dali na voljo sredstva ali gospodarske vire, odgovorni za svoja dejanja, če niso vedeli, da ta izjema za takšna dejanja ne velja, in niso imeli utemeljenega razloga, da bi to domnevali.

Člen 5

1.  Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic, navedeni na spletnih straneh v Prilogi II, pod pogoji, za katere menijo, da so ustrezni, odobrijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z nekaterimi zamrznjenimi sredstvi ali gospodarskimi viri, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a) zadevni pristojni organ ugotovi, da so sredstva ali gospodarski viri:

(i) potrebni za zadovoljevanje osnovnih potreb oseb iz Priloge I in njihovih nepreskrbljenih družinskih članov, vključno s plačili za živila, najemninami ali hipotekami, zdravili in zdravstveno oskrbo, davki, zavarovalnimi premijami in pristojbinami za storitve javnih gospodarskih služb;

(ii) namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in nadomestil za stroške, povezane z zagotavljanjem pravnih storitev; ali

(iii) namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov za rutinsko hrambo ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov; ter

(b) zadevna država članica uradno obvesti Odbor za sankcije o tej odločitvi in o svoji nameri za izdajo dovoljenja, Odbor za sankcije pa v treh delovnih dneh od prejema uradnega obvestila ne nasprotuje odločitvi.

2.  Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic, navedeni v Prilogi II, dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z njimi, potem ko so ugotovili, da so potrebni za izredne izdatke, pod pogojem, da je zadevna država članica uradno obvestila Odbor za sankcije o navedeni odločitvi in je Odbor za sankcije odločitev odobril.

3.  Zadevna državna članica obvesti ostale države članic in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih v skladu z odstavkoma 1 in 2.

Člen 6

Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic, navedeni na spletnih straneh v Prilogi II, dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a) sredstva ali gospodarski viri so predmet sodnega, upravnega ali arbitražnega zasega, izvedenega pred datumom, ko je Odbor za sankcije ali Varnostni svet fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ iz člena 2 uvrstil na seznam, ali so predmet pravne, upravne ali arbitražne odločbe, izdane pred navedenim datumom;

(b) sredstva ali gospodarski viri se bodo uporabili izključno za ugoditev zahtevkom, ki so zavarovani s takim zasegom ali priznani kot veljavni v taki odločbi v okvirih veljavne zakonodaje in predpisov, ki urejajo pravice oseb s takimi terjatvami;

(c) zaseg ali odločba ni v korist fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz Priloge I;

(d) zaseg ali odločba ni v nasprotju z javnim redom zadevne države članice; ter

(e) država članica je o zasegu ali odločbi uradno obvestila Odbor za sankcije.

Člen 7

Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ali odklonitev dajanja na voljo sredstev ali gospodarskih virov, ki je izvršena v dobri veri, da je to dejanje v skladu s to uredbo, ne implicira, da so fizična ali pravna oseba ali subjekt, ki je to dejanje izvršil, ali njegovo vodstvo ali zaposleni, odgovorni za to dejanje, razen če se dokaže, da so bila sredstva in gospodarski viri zamrznjeni iz malomarnosti.

Člen 8

1.  Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom iz Priloge I je prepovedano neposredno ali posredno zagotavljati:

(a) tehnično pomoč, povezano z vojaškimi dejavnostmi ali z dobavo, prodajo, prenosom, izdelavo, vzdrževanjem ali uporabo blaga in tehnologije s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije ( 2 );

(b) financiranje ali finančno pomoč, povezano z vojaškimi dejavnostmi ali z dobavo, prodajo, prenosom, izdelavo, vzdrževanjem ali uporabo blaga in tehnologije s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije;

(c) investicijske storitve, povezane z vojaškimi dejavnostmi ali z dobavo, prodajo, prenosom, izdelavo, vzdrževanjem ali uporabo blaga in tehnologije s Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije.

2.  Prepovedano je zavestno in namerno sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali posledica je neposredno ali posredno izogibanje prepovedi iz odstavka 1.

3.  Prepoved iz odstavka 1(b) ne vključuje odgovornosti za dejanja zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, ki so zagotovili financiranje ali finančno pomoč, če niso vedeli, da z njimi kršijo to prepoved, in niso imeli utemeljenega razloga, da bi to domnevali.

Člen 9

1.  Fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi brez poseganja v veljavne določbe glede poročanja, zaupnosti in poslovne skrivnosti:

(a) pristojnim organom, navedenim na spletnih straneh iz Priloge II, v državi članici, v kateri imajo prebivališče ali se nahajajo, nemudoma zagotovijo vse informacije, ki bi lahko olajšale izpolnjevanje te uredbe, kot so računi in zneski, zamrznjeni v skladu s členom 2, ter te informacije neposredno ali prek teh pristojnih organov posredujejo Komisiji; ter

(b) sodelujejo s pristojnimi organi, navedenimi na spletnih straneh iz Priloge II, pri vsakem preverjanju teh podatkov.

2.  Vse informacije, poslane ali prejete v skladu s tem členom, se uporabljajo samo za namene, za katere so bile poslane ali prejete.

Člen 10

Komisija in države članice druga drugo nemudoma obvestijo o ukrepih, sprejetih na podlagi te uredbe, ter druga drugi posredujejo vse druge ustrezne informacije, ki jih imajo na voljo in so povezane s to uredbo, zlasti informacije glede težav zaradi kršenja in izvrševanja ter sodb, ki so jih izrekla nacionalna sodišča.

Člen 11

Komisija je pooblaščena za spremembe Priloge II na podlagi informacij, ki jih posredujejo države članice.

Člen 12

1.  Če Varnostni svet ali Odbor za sankcije fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ uvrsti na seznam in določitev utemelji, Svet to fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ vključi v Prilogo I. Svet o svojem sklepu in njegovi utemeljitvi obvesti zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo uradnega obvestila, s tem pa navedeni fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu da možnost, da predloži pripombe.

2.  Če so predložene pripombe ali novi tehtni dokazi, Svet pregleda svoj sklep in o tem ustrezno obvesti zadevno osebo, subjekt ali organ.

Člen 13

Če se ZN odločijo osebo, subjekt ali organ črtati s seznama ali spremeniti identifikacijske podatke osebe, subjekta ali organa, ki je na seznamu, Svet ustrezno spremeni Prilogo I.

Člen 14

Kjer je to mogoče, so v Prilogo I vključeni podatki, ki jih zagotovi Varnostni svet ali Odbor za sankcije in ki so potrebni za identifikacijo zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov. Pri fizičnih osebah lahko ti podatki vključujejo imena, pa tudi vzdevke, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številki potnega lista in osebne izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcijo ali poklic. Pri pravnih osebah ali subjektih pa lahko ti podatki vključujejo imena, kraj in datum vpisa, številko vpisa in sedež podjetja. V Prilogo I se vključi tudi datum določitve s strani Varnostnega sveta ali Odbora za sankcije.

Člen 15

1.  Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe, da zagotovijo njihovo izvajanje. Tako določene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračalne.

2.  Države članice po začetku veljavnosti te uredbe nemudoma uradno obvestijo Komisijo o teh pravilih in jo obveščajo o vseh naknadnih spremembah.

Člen 16

1.  Države članice imenujejo pristojne organe iz te uredbe in jih navedejo na spletnih straneh iz Priloge II ali pa na teh straneh navedejo povezave nanje.

2.  Države članice po začetku veljavnosti te uredbe Komisijo nemudoma obvestijo o svojih pristojnih organih in jo obveščajo o vseh naknadnih spremembah.

3.  Kadar se v tej uredbi navaja obveznost obveščanja Komisije, sporočanja ali druge vrste komuniciranja z njo, se za tako komunikacijo uporabljajo naslov in drugi kontaktni podatki, navedeni v Prilogi II.

Člen 17

Ta uredba se uporablja:

(a) na ozemlju Unije, vključno z njenim zračnim prostorom;

(b) na vseh zrakoplovih ali vseh plovilih v sodni pristojnosti države članice;

(c) za vse osebe na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki imajo državljanstvo države članice;

(d) za vse pravne osebe, subjekte ali organe, ki so vključeni v katero od držav članic ali so ustanovile sedež po njeni zakonodaji;

(e) za vse pravne osebe, subjekte ali organe v zvezi z vsakim poslom, opravljenim v celoti ali delno znotraj Unije.

Člen 18

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

▼M1




PRILOGA I

SEZNAM FIZIČNIH IN PRAVNIH OSEB, SUBJEKTOV ALI ORGANOV IZ ČLENOV 2 IN 8

I.    Osebe

▼M9

1. Yasin Ali Baynah (tudi a) Ali, Yasin Baynah, b) Ali, Yassin Mohamed, c) Baynah, Yasin, d) Baynah, Yassin, e) Baynax, Yasiin Cali, f) Beenah, Yasin, g) Beenah, Yassin, h) Beenax, Yasin, i) Beenax, Yassin, j) Benah, Yasin, k) Benah, Yassin, l) Benax, Yassin, m) Beynah, Yasin, n) Binah, Yassin, o) Cali, Yasiin Baynax)

Datum rojstva: 24. december 1965. Državljanstvo: Somalija. Drugo državljanstvo: Švedska. Lokacija: Rinkeby, Stockholm, Švedska; Mogadiš, Somalija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774673

Yasin Ali Baynah je spodbujal napade na prehodno zvezno vlado in misijo Afriške unije v Somaliji (v nadaljnjem besedilu: AMISOM). Poleg tega je pridobival podporo in zbiral sredstva v imenu Zveze za ponovno osvoboditev Somalije in Hizbul Islam, ki s svojimi dejanji ogrožata mir in varnost Somalije, vključno z zavračanjem sporazuma iz Džibutija in napadi na sile prehodne zvezne vlade in AMISOM v Mogadišu.

2. Hassan Dahir Aweys (tudi a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Hassan Dahir, c) Awes, Shaykh Hassan Dahir, d) Aweyes, Hassen Dahir, e) Aweys, Ahmed Dahir, f) Aweys, Sheikh, g) Aweys, Sheikh Hassan Dahir, h) Dahir, Aweys Hassan, i) Ibrahim, Mohammed Hassan, j) OAIS, Hassan Tahir, k) Uways, Hassan Tahir, l) „Hassan, Sheikh“)

Datum rojstva: 1935. Državljan: Somalija. Državljanstvo: Somalija. Lokacija: Somalija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774682

Hassan Dahir Aweys je deloval in še vedno deluje kot pomemben politični in ideološki vodja različnih oboroženih opozicijskih skupin, odgovornih za večkratne kršitve splošnega in popolnega embarga na orožje in/ali dejanja, ki ogrožajo mirovni sporazum iz Džibutija ter sile prehodne zvezne vlade in AMISOM v Somaliji. Med junijem 2006 in septembrom 2007 je predsedoval centralnemu odboru Zveze islamskih sodišč; julija 2008 se je razglasil za predsednika asmarskega krila Zveze za ponovno osvoboditev Somalije, maja 2009 pa je bil imenovan za predsednika Hizbul Islam, zveze skupin, ki nasprotujejo prehodni zvezni vladi. Na vsakem od teh položajev je s svojimi izjavami in dejanji dokazal, da si nedvoumno in neomajno prizadeva za uničenje prehodne zvezne vlade in nasilen izgon AMISOM iz Somalije.

3. Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (tudi a) Al-Turki, Hassan, b) Turki, Hassan, c) Turki, Hassan Abdillahi Hersi, d) Turki, Sheikh Hassan, e) Xirsi, Xasan Cabdilaahi, f) Xirsi, Xasan Cabdulle)

Datum rojstva: okoli 1944. Kraj rojstva: regija Ogaden, Etiopija. Državljanstvo: Somalija. Lokacija: Somalija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774683

Hassan Abdullah Hersi Al-Turki je od sredine devetdesetih let pomemben vodja oborožene milice, vpleten pa je bil v številne kršitve embarga na orožje. Leta 2006 je s svojimi silami pomagal Zvezi islamskih sodišč pri zavzetju Mogadiša in postal vojaški vodja skupine, povezane z al-Shabaab. Od leta 2006 različnim oboroženim opozicijskim skupinam, tudi al-Shabaab, omogoča usposabljanje na ozemlju, ki ga nadzoruje. Septembra 2007 se je al-Turki pojavil v poročilih postaje al-Jazeera na posnetku, ki prikazuje usposabljanje milice pod njegovim vodstvom.

4. Ahmed Abdi aw-Mohamed (tudi a) Abu Zubeyr, Muktar Abdirahman, b) Abuzubair, Muktar Abdulrahim, c) Aw Mohammed, Ahmed Abdi, d) Aw-Mohamud, Ahmed Abdi, e) „Godane“, f) „Godani“, g) „Mukhtar, Shaykh“, h) „Zubeyr, Abu“)

Datum rojstva: 10. julij 1977. Kraj rojstva: Hargeysa, Somalija. Državljanstvo: Somalija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774684

Ahmed Abdi Aw-Mohamed je pomemben vodja skupine al-Shabaab in je bil decembra 2007 javno imenovan za emirja organizacije. Poveljuje operacijam skupine al-Shabaab po Somaliji. Mirovni proces iz Džibutija zavrača kot zaroto iz tujine, maja 2009 pa je v zvočnem posnetku somalskim medijem priznal vpletenost svojih sil v nedavne spopade v Mogadišu.

▼M1

5. Fuad Mohamed Khalaf (tudi a) Fuad Mohamed Khalif, b) Fuad Mohamed Qalaf, c) Fuad Mohammed Kalaf, d) Fuad Mohamed Kalaf, e) Fuad Mohammed Khalif, f) Fuad Khalaf, g) Fuad Shongale, h) Fuad Shongole, i) Fuad Shangole, j) Fuad Songale, k) Fouad Shongale, l) Fuad Muhammad Khalaf Shongole)

Državljanstvo: Somalija. Lokacija: Mogadiš, Somalija. Druga lokacija: Somalija. Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Fuad Mohamed Khalaf je pomagal pri pridobivanju finančne podpore za al-Shabaab; maja 2008 je dvakrat organiziral zbiranje finančnih sredstev za al-Shabaab v mošejah v mestu Kismaayo v Somaliji. Aprila 2008 je skupaj z drugimi posamezniki usmerjal bombne napade z vozili na etiopska oporišča in sile somalske prehodne zvezne vlade v Mogadišu v Somaliji. Maja 2008 je s skupino borcev napadel in zavzel policijsko postajo v Mogadišu, pri čemer je bilo ubitih in ranjenih več vojakov.

▼M9

6. Bashir Mohamed Mahamoud (tudi a) Bashir Mohamed Mahmoud, b) Bashir Mahmud Mohammed, c) Bashir Mohamed Mohamud, d) Bashir Mohamed Mohamoud, e) Bashir Yare, f) Bashir Qorgab, g) Gure Gap, h) „Abu Muscab“, i) „Qorgab“)

Datum rojstva: a) 1979 b) 1980 c) 1981 d) 1982. Državljanstvo: Somalija. Lokacija: Mogadiš, Somalija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774965

Bashir Mohamed Mahamoud je vojaški poveljnik skupine al-Shabaab. Od konca leta 2008 je bil tudi eden od približno desetih članov vodstvenega sveta skupine al-Shabaab. Skupaj s sodelavcem je vodil obstreljevanje somalske prehodne zvezne vlade z minometi 10. junija 2009 v Mogadišu.

▼M7 —————

▼M9

8. Fares Mohammed Mana'a (ali: a) Faris Mana'a, b) Fares Mohammed Manaa)

Datum rojstva: 8. februar 1965. Kraj rojstva: Sadah, Jemen. Št. potnega lista: 00514146; kraj izdaje: Sana, Jemen. Št. osebne izkaznice: 1417576; kraj izdaje: Al-Amana, Jemen; datum izdaje: 7. januar 1996.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774972

Fares Mohammed Mana'a neposredno ali posredno dobavlja, prodaja ali prinaša v Somalijo orožje ali vojaški material in tako krši embargo na orožje. Je znan preprodajalec orožja. Je znan preprodajalec orožja in je bil na vrhu črne liste preprodajalcev orožja, ki jo je oktobra 2009 objavila jemenska vlada v prizadevanjih, da bi zajezila poplavo orožja v državi, v kateri naj bi bilo več orožja kot ljudi. Kot je junija 2009 poročal novinar iz ZDA, ki pokriva Jemen, pripravlja polletno poročilo o državi in sodeluje z obveščevalno skupino Jane's Intelligence Group, je „Faris Manna pomemben preprodajalec orožja, kar je dobro znano“. V članku v časopisu Yemen Times iz decembra 2007 ga imenujejo „Šejk Fares Mohammed Mana'a, preprodajalec orožja“, v članku v časopisu Yemen Times iz decembra 2008 pa „Šejk Fares Mohammed Mana'a, trgovec z orožjem“.

Od sredine leta 2008 je Jemen središče za nezakonite pošiljke orožja, namenjen v Afriški rog, zlasti za ladijske pošiljke v Somalijo. Po nepotrjenih poročilih naj bi bil Faris Mana's večkrat udeležen pri pošiljkah v Somalijo. Mana je leta 2004 sodeloval pri vzhodnoevropskih orožarskih pogodbah za domnevno prodajo orožja somalskim borcem. Kljub temu da od leta 1992 za Somalijo velja embargo ZN na orožje, je jasno, da se je Mana'a že vsaj leta 2003 zanimal za trgovanje z orožjem v Somalijo. Leta 2003 je ponudil odkup več tisoč kosov orožja iz vzhodne Evrope ter nakazal, da namerava nekaj tega orožja prodati v Somalijo.

9. Hassan Mahat Omar (a.k.a.: a) Hassaan Hussein Adam, b) Hassane Mahad Omar, c) Xassaan Xuseen Adan, d) Asan Mahad Cumar, e) Abu Salman, f) Abu Salmaan, g) Sheikh Hassaan Hussein).

Datum rojstva: 10. april 1979. Kraj rojstva: Garissa, Kenija. Državljanstvo: morda etiopsko. Št. potnega lista: A 1180173 Kenija, veljati preneha 20. avgusta 2017. Št. osebne izkaznice: 23446085. Lokacija: Nairobi, Kenija. Datum uvrstitve na seznam ZN: 28. julij 2011.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774975

Dejavnosti Hassana Mahata Omarja ogrožajo mir, varnost in stabilnost Somalije. Je imam in eden od voditeljev neuradnega centra Masjid-ul-Axmar v Nairobiju, povezanega s skupino al-Shabaab. Poleg tega novači nove člane in zbira sredstva za al-Shabaab, tudi na spletni strani alqimmah.net, ki je povezana s skupino al-Shabaab.

Na spletni strani skupine al-Shabaab za pogovore izdaja tudi fatve, v katerih poziva k napadom na prehodno zvezno vlado.

10. Omar Hammami (tudi a) Abu Maansuur Al-Amriki, b) Abu Mansour Al-Amriki, c) Abu Mansuur Al-Amriki, d) Umar Hammami, e) Abu Mansur Al-Amriki).

Datum rojstva: 6. maj 1984. Kraj rojstva: Alabama, Združene države Amerike. Državljanstvo: Združene države Amerike. Imel naj bi tudi sirsko državljanstvo. Št. potnega lista: 403062567 (ZDA). Številka socialnega zavarovanja: 423-31-3021 (ZDA). Lokacija: Somalija.

Druge informacije: Poročen s Somalko. Leta 2005 je živel v Egiptu, v Somalijo se je preselil leta 2009. Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5774980

Datum uvrstitve na seznam ZN: 28. julij 2011.

Dejavnosti Omarja Hammamija ogrožajo mir, varnost in stabilnost Somalije. Je visoki član skupine al-Shabaab. Ukvarja se z novačenjem, financiranjem in plačevanjem tujih borcev v Somaliji. Opisujejo ga kot strokovnjaka za razstreliva in bojevanje na splošno. Od oktobra 2007 se pojavlja v televizijskih poročilih in propagandnih videih skupine al-Shabaab. V enem od videov je uril bojevnike al-Shabaab, v drugih videih ter na spletnih straneh pa poziva, naj se skupini al-Shabaab pridruži več bojevnikov.

▼M8 —————

▼M9

12. Aboud Rogo Mohammed (tudi a) Aboud Mohammad Rogo, b) Aboud Seif Rogo, c) Aboud Mohammed Rogo, d) Sheikh Aboud Rogo, e) Aboud Rogo Muhammad, f) Aboud Rogo Mohamed)

Datum rojstva: 11. november 1960. Drugi mogoči datumi rojstva: (a) 11. november 1967, (b) 11. november 1969, (c) 1. januar 1969. Kraj rojstva: otok Lamu, Kenija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 25. julij 2012.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775562

Skrajnež Aboud Rogo Mohammed, ki biva v Keniji, ogroža mir, varnost ali stabilnost v Somaliji s tem, da zagotavlja finančno, materialno, logistično ali tehnično pomoč skupini Al-Shabaab, subjektu, ki ga je odbor Varnostnega sveta Združenih narodov, ustanovljen v skladu z Resolucijo 751 (1992) o Somaliji in Resolucijo 1907 (2009) o Eritreji, uvrstil na seznam zaradi sodelovanja pri dejanjih, ki neposredno ali posredno ogrožajo mir, varnost ali stabilnost v Somaliji.

Aboud Rogo Mohammed je skrajni islamski duhovni vodja, ki biva v Keniji. V okviru svojih prizadevanj za širjenje nasilja po vsej vzhodni Afriki izvaja stalen vpliv na tamkajšnje skupine skrajnežev. Med Rogovimi dejavnostmi je zbiranje sredstev za skupino Al-Shabaab.

Aboud Rogo Mohammed je kot glavni ideološki vodja skupine Al Hijra, prej znane pod imenom Muslim Youth Center, to skupino skrajnežev uporabil kot sredstvo za radikalizacijo in novačenje Afričanov, predvsem tistih, ki govorijo jezik svahili, za izvajanje nasilnih bojnih dejavnosti v Somaliji. Aboud je v nizu motivacijskih predavanj od februarja 2009 do februarja 2012 večkrat pozval k nasilni zavrnitvi mirovnega procesa v Somaliji. Rogo je na teh predavanjih večkrat pozval k uporabi nasilja proti silam Združenih narodov in misije Afriške unije v Somaliji (AMISOM) ter prisotne nagovarjal, naj se odpravijo v Somalijo, da bi se pridružili boju skupine Al-Shabaab proti kenijski vladi.

Aboud Rogo Mohammed poleg tega ponuja napotke kenijskim borcem, ki se pridružijo skupini Al-Shabaab, kako se lahko izognejo odkritju s strani kenijskih oblasti ter po katerih poteh naj potujejo iz Mombase in/ali Lamuja v oporišča skupine Al-Shabaab v Somaliji, zlasti Kismayo. Številnim novim kenijskim pripadnikom skupine Al-Shabaab je omogočil potovanje v Somalijo.

Rogo je septembra 2011 v Mombasi v Keniji novačil posameznike za potovanje v Somalijo, kjer naj bi domnevno izvajali teroristične dejavnosti. Septembra 2008 je v Mombasi organiziral srečanje za zbiranje sredstev, da bi pomagal financirati dejavnosti skupine Al-Shabaab v Somaliji.

13. Abubaker Shariff Ahmed (tudi (a) Makaburi, (b) Sheikh Abubakar Ahmed, (c) Abubaker Shariff Ahmed, (d) Abu Makaburi Shariff, (e) Abubaker Shariff, (f) Abubakar Ahmed)

Datum rojstva: 1962. Drug mogoč datum rojstva: 1967. Kraj rojstva: Kenija. Lokacija: četrt Majengo, Mombasa, Kenija. Datum uvrstitve na seznam ZN: 23. avgust 2012.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5775564

Abubaker Shariff Ahmed je eden vodilnih posrednikov in iskalcev mladih kenijskih muslimanov za izvajanje nasilnih bojnih dejavnosti v Somaliji ter tesen sodelavec Abouda Roga. Skupinam skrajnežev v Keniji (in drugje v vzhodni Afriki) zagotavlja materialno pomoč. S pogostimi potovanji v oporišča skupine Al-Shabaab v Somaliji, vključno s Kismayom, vzdržuje tesne vezi z vodilnimi člani skupine Al-Shabaab.

Abubaker Shariff Ahmed se ukvarja tudi z zbiranjem in upravljanjem finančnih sredstev za skupino Al-Shabaab, subjekt, ki ga je odbor Varnostnega sveta Združenih narodov, ustanovljen v skladu z Resolucijo 751 (1992) o Somaliji in Resolucijo 1907 (2009) o Eritreji, uvrstil na seznam zaradi sodelovanja pri dejanjih, ki neposredno ali posredno ogrožajo mir, varnost ali stabilnost v Somaliji.

Abubaker Shariff Ahmed je v mošejah v Mombasi pridigal, naj se mladeniči odpravijo v Somalijo, izvajajo ekstremistična dejanja, se borijo za Al Kaido in pobijajo državljane ZDA.

Kenijske oblasti so Abubakra Shariffa Ahmeda konec decembra 2010 aretirale zaradi suma vpletenosti v bombni napad na avtobusno postajo v Nairobiju. Abubaker Shariff Ahmed je tudi vodja mladinske organizacije s sedežem v Mombasi v Keniji, ki je povezana s skupino Al-Shabaab.

Abubaker Shariff Ahmed je leta 2010 novačil nove člane in deloval kot posrednik za skupino Al-Shabaab v četrti Majengo v Mombasi v Keniji.

14. Maalim Salman (tudi (a) Mu'alim Salman, (b) Mualem Suleiman, (c) Ameer Salman, (d) Ma'alim Suleiman, (e) Maalim Salman Ali, (f) Maalim Selman Ali, (g) Ma'alim Selman, (h) Ma'alin Sulayman)

Datum rojstva: okoli 1979. Kraj rojstva: Nairobi, Kenija. Lokacija: Somalija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 23. september 2014.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5818613

Maalima Salmana je vodja skupine al-Shabaab Ahmed Abdi aw-Mohamed, tudi Godane, izbral za vodjo tujih afriških bojevnikov skupine al-Shabaab. Uril je tuje bojevnike, ki so se želeli priključiti skupini al-Shabaab kot tuji afriški bojevniki, in sodeloval pri operacijah v Afriki, katerih tarča so bili turisti, zabaviščni kompleksi in cerkve.

Čeprav je Salman osredotočen predvsem na operacije zunaj Somalije, je znano, da prebiva v Somaliji, kjer uri tuje bojevnike, preden jih napoti drugam. Nekateri tuji bojevniki skupine al-Shabaab so tudi v Somaliji. Salman je na primer odredil napotitev tujih bojevnikov skupine al-Shabaab v južno Somalijo v odziv na ofenzivo misije Afriške unije v Somaliji (AMISOM).

Poleg drugih terorističnih napadov je skupina al-Shabaab odgovorna za napad na nakupovalno središče Westgate v Nairobiju v Keniji septembra 2013, v katerem je umrlo najmanj 67 ljudi. Nedavno je prevzela odgovornost za napad na zapor nacionalne obveščevalne in varnostne agencije v Mogadišu 31. avgusta 2014, v katerem so umrli trije varnostniki in dva civilista, 15 ljudi pa je bilo ranjenih.

15. Ahmed Diriye (tudi (a) Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah, (b) Sheikh Omar Abu Ubaidaha, (c) Sheikh Ahmed Umar, (d) Sheikh Mahad Omar Abdikarim, (e) Abu Ubaidah, (f) Abu Diriye)

Datum rojstva: okoli 1972. Kraj rojstva: Somalija. Lokacija: Somalija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 24. september 2014.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5818614

Ahmed Diriye je bil imenovan za novega emirja skupine al-Shabaab po smrti prejšnjega vodje Ahmeda Abdija aw-Mohameda, ki ga je Odbor Varnostnega sveta vključil na seznam posameznikov v skladu z resolucijama 751 (1992) in 1907 (2009). To je v izjavi za javnost z dne 6. septembra 2014 sporočil tiskovni predstavnik skupine al-Shabaab Sheikh Ali Dheere. Diriye je bil visoki član skupine al-Shabaab, kot emir pa poveljuje njenim operacijam. Neposredno bo odgovoren za dejavnosti skupine al-Shabaab, ki še naprej ogrožajo mir, varnost in stabilnost v Somaliji. Diriye je prevzel arabsko ime Sheikh Ahmed Umar Abu Ubaidah.

▼M1

II.    Subjekti

▼M9

Al-Shabaab (tudi a) Al-Shabab, b) Shabaab, c) The Youth, d) Mujahidin Al-Shabaab Movement, e) Mujahideen Youth Movement, f) Mujahidin Youth Movement, g) MYM, h) Harakat Shabab Al-Mujahidin, i) Hizbul Shabaab, j) Hisb'ul Shabaab, k) Al-Shabaab Al-Islamiya, l) Youth Wing, m) Al-Shabaab Al-Islaam, n) Al-Shabaab Al-Jihaad, o) The Unity Of Islamic Youth, p) Harakat Al-Shabaab Al-Mujaahidiin, q) Harakatul Shabaab Al Mujaahidiin, r) Mujaahidiin Youth Movement)

Lokacija: Somalija. Datum uvrstitve na seznam ZN: 12. april 2010.

Druge informacije: Spletna povezava do posebnega obvestila Interpola in Varnostnega sveta ZN: https://www.interpol.int/en/notice/search/une/5775567

Dejavnosti skupine al-Shabaab neposredno ali posredno ogrožajo mir, varnost ali stabilnost Somalije in med drugim vključujejo: dejavnosti, ki spodkopavajo sporazum iz Džibutija z dne 18. avgusta 2008 ali politični proces ter dejavnosti, ki ogrožajo prehodne zvezne institucije, misijo Afriške unije v Somaliji (AMISOM) ali druge mednarodne operacije za ohranjanje miru v Somaliji.

Prav tako ovira dostavo humanitarne pomoči Somaliji, dostop do nje ali njeno razdeljevanje.

V skladu z izjavo o Somaliji, ki jo je 29. julija 2009 Varnostnemu svetu dal predsednik odbora Varnostnega sveta, ustanovljenega na podlagi Resolucije 751 (1992), sta tako al-Shabaab kot Hisb'ul Islam večkrat javno prevzela odgovornost za napade na prehodno zvezno vlado in AMISOM. Al-Shabaab je prevzel tudi odgovornost za uboj uradnikov prehodne zvezne vlade, 19. julija 2009 pa je napadel in zaprl tudi področne urade UNOPS, UNDSS in UNDP v regijah Bay in Bakool, ter tako kršil odstavek (c) Resolucije 1844 (2008). Prav tako pogosto ovira dostop do humanitarne pomoči ali njeno razdeljevanje v Somaliji.

Poročilo generalnega sekretarja Varnostnemu Svetu Združenih narodov o razmerah v Somaliji z dne 20. julija 2009 vsebuje naslednje odstavke o dejavnostih skupine al-Shabaab v Somaliji:

Uporniške skupine, kot je al-Shabaab, domnevno izsiljujejo denar od zasebnih podjetij ter novačijo mlade, tudi otroke vojake, da se pridružijo boju proti vladi v Mogadišu. Al-Shabaab je potrdil, da so v njegovih vrstah tudi tuji borci, ter javno izjavil, da si v Mogadišu skupaj z Al Kaido prizadeva odstraniti vlado Somalije. Videti je, da so tuji borci, od katerih naj bi bili številni iz Pakistana in Afganistana, dobro izurjeni in izkušeni v boju. Zakriti so s kapucami in v Mogadišu in sosednjih regijah usmerjajo napadalne operacije proti vladnim silam.

Al-Shabaab je okrepil svojo strategijo prisile in ustrahovanja prebivalcev Somalije, kar je razvidno iz skrbno izbranih odmevnih atentatov na starešine klanov ali njihovih aretacij; več aretiranih starešin je bilo umorjenih. Minister za nacionalno varnost Omar Hashi Aden je bil ubit 19. junija 2009 v samomorilskem napadu z avtomobilom bombo v Beletwynu, ki je imel hude posledice. V napadu, ki sta ga močno obsodila mednarodna skupnost in širok krog somalske družbe, je bilo ubitih še več kot 30 drugih ljudi.

Glede na poročilo skupine Varnostnega sveta ZN za spremljanje razmer v Somaliji iz decembra 2008 (2008/769) je al-Shabaab odgovoren za različne napade v Somaliji v zadnjih nekaj letih, med drugim:

 uboj in obglavljenje somalskega voznika, ki je delal za Svetovni program za prehrano, septembra 2008,

 bombni napad na tržnico v Puntlandu 6. februarja 2008, v katerem je življenje izgubilo 20 ljudi, več kot sto pa je bilo ranjenih,

 serijo bombnih napadov in ubojev izbranih žrtev v Somalilandu, s katerimi so želeli onemogočiti parlamentarne volitve leta 2006,

 umore več tujih humanitarnih delavcev v letih 2003 in 2004.

Po poročilih je al-Shabaab 20. julija 2009 napadel tri postojanke Združenih narodov v Somaliji ter izdal odlok o izgonu treh agencij Združenih narodov s somalskih območij pod svojim nadzorom. Poleg tega so se sile somalske prehodne zvezne vlade 11. in 12. julija 2009 spopadle z uporniki skupin al-Shabaab in Hizbul Islam, pri čemer je življenje izgubilo več kot 60 ljudi. V bojih 11. julija 2009 je al-Shabaab v Villo Somalio izstrelil štiri mine, ki so ubile tri in ranile osem vojakov misije Afriške unije v Somaliji (AMISOM).

Glede na članek, ki ga je 22. februarja 2009 objavila British Broadcasting Corporation, je al-Shabaab prevzel odgovornost za samomorilski napad z avtomobilom bombo na vojaško oporišče Afriške unije v Mogadišu. V članku je bilo zapisano, da je Afriška unija potrdila, da je bilo ubitih enajst in ranjenih petnajst pripadnikov mirovnih sil.

Kot navaja članek, ki ga je 14. julija 2009 objavil Reuters, so uporniki iz skupine al-Shabaab leta 2009 z gverilskimi napadi premagovali sile Somalije in Afriške unije.

Glede na članek, ki ga je 10. julija 2009 objavil Voice of America, je al-Shabaab sodeloval pri napadu na sile somalske vlade maja 2009.

V skladu s člankom z dne 27. februarja 2009, objavljenim na spletni strani Sveta za zunanje odnose, se al-Shabaab že od leta 2006 bojuje proti somalski prehodni vladi in njenim etiopskim podpornikom. Al-Shabaab je v najsmrtonosnejšem napadu na pripadnike mirovni sil Afriške unije od njihove namestitve ubil enajst burundskih vojakov, zapisano pa je tudi, da je bil al-Shabaab udeležen v hudih bojih, v katerih je bilo v Mogadišu ubitih najmanj petnajst ljudi.

▼M2




PRILOGA II

Spletne strani za informacije o pristojnih organih in naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji

BELGIJA

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BOLGARIJA

http://www.mfa.bg/en/pages/view/5519

ČEŠKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DANSKA

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

NEMČIJA

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ESTONIJA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRSKA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

GRČIJA

http://www1.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ŠPANIJA

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

FRANCIJA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

▼M5

HRVAŠKA

http://www.mvep.hr/sankcije

▼M2

ITALIJA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

CIPER

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LATVIJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVA

http://www.urm.lt/sanctions

LUKSEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

MADŽARSKA

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

NIZOZEMSKA

http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

AVSTRIJA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLJSKA

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALSKA

http://www.min-nestrangeiros.pt

ROMUNIJA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIJA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAŠKA

http://www.foreign.gov.sk

FINSKA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ŠVEDSKA

http://www.ud.se/sanktioner

ZDRUŽENO KRALJESTVO

www.fco.gov.uk/competentauthorities

Naslov za pošiljanje obvestil Evropski komisiji:

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

Office EEAS 02/309

B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgium)

E-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu



( 1 ) UL L 145, 30.4.2004, str. 1.

( 2 ) UL C 69, 18.3.2010, str. 19.