2005R2173 — SL — 15.11.2016 — 002.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

UREDBA SVETA (ES) št. 2173/2005

z dne 20. decembra 2005

o vzpostavitvi sheme izdajanja dovoljenj FLEGT za uvoz lesa v Evropsko skupnost

(UL L 347 30.12.2005, str. 1)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

UREDBA (EU) št. 657/2014 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 15. maja 2014

  L 189

108

27.6.2014

►M2

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1387 z dne 9. junija 2016

  L 223

1

18.8.2016




▼B

UREDBA SVETA (ES) št. 2173/2005

z dne 20. decembra 2005

o vzpostavitvi sheme izdajanja dovoljenj FLEGT za uvoz lesa v Evropsko skupnost



POGLAVJE I

VSEBINA IN OPREDELITVE POJMOV

Člen 1

1.  Ta uredba določa sistem pravil Skupnosti za uvoz nekaterih lesnih proizvodov za namene izvajanja sheme izdajanja dovoljenj FLEGT.

2.  Ta shema izdajanja dovoljenj se izvaja na podlagi prostovoljnih sporazumov o partnerstvu z državami proizvajalkami lesa.

3.  Ta uredba se uporablja za uvoz lesnih proizvodov, določenih v prilogah II in III, iz držav partneric, ki so naštete v Prilogi I.

Člen 2

Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve:

1. „shema izdajanja dovoljenj za izvrševanje zakonodaje, upravljanje in trgovanje na področju gozdov“ (v nadaljevanju „shema izdajanja dovoljenj FLEGT“) je shema izdajanja dovoljenj za lesne proizvode, namenjene za izvoz v Skupnost iz držav partneric, ter njeno izvajanje v Skupnosti, zlasti izvajanje njenih določb o mejni kontroli;

2. „država partnerica“ je katera koli država ali regionalna organizacija, ki sodeluje v sporazumu o partnerstvu, kakor so navedene v Prilogi I;

3. „sporazum o partnerstvu“ je sporazum med Skupnostjo in državo partnerico, na podlagi katerega se Skupnost in država partnerica zavežeta k sodelovanju v podporo akcijskemu načrtu FLEGT in pri izvajanju sheme izdajanja dovoljenj FLEGT;

4. „regionalna organizacija“ je organizacija, ki jo sestavljajo suverene države, ki so prenesle pristojnost na to organizacijo, in ji s tem dale možnost v njihovem imenu, da sodeluje v sporazumu o partnerstvu glede zadev, ki jih ureja shema izdajanja dovoljenj FLEGT, kot so navedene v Prilogi I;

5. „dovoljenje FLEGT“ je dokument standardnega formata, ki ga ni mogoče ponarediti in se nanaša na pošiljko ali udeležence na trgu ter pošiljko opredeljuje kot skladno z zahtevami sheme izdajanja dovoljenj FLEGT, ki ga v ta namen izda in potrdi organ države partnerice za izdajanje dovoljenj. Sistemi za izdajanje, nadzor in prenos dovoljenj lahko po potrebi temeljijo na papirnih zbirkah gradiva ali na uporabi elektronskih sredstev;

6. „udeleženec na trgu“ je zasebni ali javni udeleženec, ki se ukvarja z gozdarstvom ali predelavo lesnih proizvodov ali trgovanjem z njimi;

7. „organ(-i) za izdajanje dovoljenj“ je (so) organ(-i), ki ga (jih) države partnerice določijo za izdajanje in potrjevanje dovoljenj FLEGT;

8. „pristojni organ(-i)“ je (so) organ(-i), ki ga (jih) države članice določijo za preverjanje dovoljenj FLEGT;

9. „lesni proizvodi“ so proizvodi, določeni v prilogah II in III, za katere se uporablja shema izdajanja dovoljenj FLEGT in kadar so uvoženi v Skupnost, se za njih ne more uporabljati opredelitev „blago nekomercialne narave“, kakor to določa točka 6 člena 1 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti ( 1 );

10. „zakonito pridobljen les“ so lesni proizvodi, ki so bili izdelani iz domačega, zakonito posekanega lesa ali lesa, zakonito uvoženega v državo partnerico, v skladu z nacionalnimi zakoni, ki jih določi država partnerica, in kot je določeno v sporazumu o partnerstvu;

11. „uvoz“ je sprostitev v prost pretok lesnih proizvodov v smislu člena 79 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o Carinskem zakoniku Skupnosti ( 2 );

12. „pošiljka“ je pošiljka lesnih proizvodov;

13. „izvoz“ je fizični izstop ali odvzem lesnih proizvodov iz katerega koli dela geografskega območja države partnerice z namenom, da se jih pripelje v Skupnost;

14. „spremljanje tretje strani“ je sistem, prek katerega organizacija, ki je neodvisna od organov oblasti države partnerice ter njenega gozdarskega in lesnega sektorja, spremlja delovanje sheme izdajanja dovoljenj FLEGT in o njem poroča.



POGLAVJE II

SHEMA IZDAJANJA DOVOLJENJ FLEGT

Člen 3

1.  Ta shema izdajanja dovoljenj FLEGT se uporablja samo za uvoz iz držav partneric.

2.  V vsakem sporazumu o partnerstvu je posebej določen dogovorjen časovni razpored za izvajanje prevzetih obveznosti.

Člen 4

1.  Uvoz lesnih proizvodov, izvoženih iz držav partneric, v EU je prepovedan, če pošiljke nimajo dovoljenja FLEGT.

▼M1

2.  Za zagotovitev potrebnih zagotovil glede zakonitosti zadevnih lesnih proizvodov Komisija oceni obstoječe sheme, ki zagotavljajo zakonitost in zanesljivo sledenje lesnih proizvodov, izvoženih iz držav partneric, in sprejme izvedbene akte za njihovo odobritev. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(3).

Sheme, ki jih odobri Komisija, so lahko podlaga za izdajo dovoljenja FLEGT.

3.  Lesni proizvodi vrst, ki so navedene v prilogah A, B in C k Uredbi Sveta (ES) št. 338/97 ( 3 ), so oproščeni obveznosti iz odstavka 1 tega člena.

Komisija navedeno oprostitev pregleda glede na razvoj trga in izkušnje, pridobljene pri izvajanju te uredbe, ter o svojih ugotovitvah poroča Evropskemu parlamentu in Svetu, po potrebi pa predloži ustrezne zakonodajne predloge.

▼B

Člen 5

1.  Dovoljenje FLEGT vsake pošiljke je pristojnemu organu na razpolago hkrati s carinsko deklaracijo za sprostitev pošiljke v prost pretok v Skupnosti. Pristojni organi vodijo evidenco o izvirniku dovoljenja FLEGT v elektronski ali papirni obliki – skupaj z ustrezno carinsko deklaracijo.

Uvoz lesnih proizvodov z dovoljenjem FLEGT udeleženca na trgu je dovoljeno, dokler ima udeleženec na trgu veljavno dovoljenje.

2.  Pristojni organi, v primeru težav, ki ovirajo učinkovito delovanje sheme izdajanja dovoljenj FLEGT, omogočijo Komisiji ali osebam ali organom, ki jih določi Komisija, dostop do ustreznih dokumentov in podatkov.

3.  Pristojni organi omogočijo osebam ali organom, ki jih določijo države partnerice in ki so odgovorni za spremljanje s strani tretjih oseb sheme izdajanja dovoljenj FLEGT, dostop do ustreznih dokumentov in podatkov; pristojni organi pa niso dolžni zagotoviti nobenih informacij, ki jim jih v skladu z nacionalno zakonodajo ni dovoljeno predložiti.

4.  Pristojni organi se odločijo o potrebi po dodatnem preverjanju pošiljk na podlagi ocene tveganja.

5.  V primeru dvoma glede veljavnosti dovoljenja pristojni organi lahko organe za izdajanje dovoljenj zaprosijo za dodatno preverjanje in zahtevajo dodatne pojasnitve, kakor je določeno v sporazumu o partnerstvu z izvozno državo partnerico.

6.  Države članice lahko pobirajo pristojbine, s katerimi pokrivajo nujne stroške, nastale z uradnimi ukrepi pristojnih organov, izvršenimi za namene nadzora po tem členu.

7.  Pristojni organi lahko začasno ustavijo ali zadržijo lesne proizvode, če imajo razlog za domnevo, da dovoljenje morda ni veljavno. Stroški, ki nastanejo po koncu preverjanja, se naložijo uvozniku, razen če država članica določi drugače.

8.  Vsaka država članica določi kazni, ki se uporabijo v primeru kršitve določb te uredbe. Te kazni so učinkovite, sorazmerne in odvračilne.

▼M1

9.  Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja tega člena Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi postopkovne podrobnosti in dokumente standardnega formata, vključno s tem, v kakšni obliki so lahko ti dokumenti. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(3).

▼B

Člen 6

1.  Če pristojni organi ugotovijo, da zahteve iz člena 4(1) niso izpolnjene, ravnajo v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo.

2.  Države članice obvestijo Komisijo o vseh informacijah, ki kažejo na neizpolnjevanje določb te uredbe v sedanjosti ali preteklosti.

Člen 7

1.  Države članice imenujejo pristojne organe za izvajanje te uredbe ter za stike s Komisijo.

2.  Komisija bo vsem pristojnim organom držav članic priskrbela imena in druge pomembne podatke o organih za izdajanje dovoljenj, ki so jih določile države partnerice, overjene primerke žigov in podpisov, ki potrjujejo, da je bilo dovoljenje zakonito izdano, in druge potrebne informacije, prejete v zvezi z dovoljenji.

Člen 8

1.  Države članice morajo vsako leto do 30. aprila predložiti letno poročilo za predhodno koledarsko leto, poročilo pa vsebuje naslednje podatke:

(a) količine lesnih proizvodov, ki so v državo članico uvožene na podlagi sheme izdajanja dovoljenj FLEGT, glede na tarifne postavke HS, določene v prilogah II in III, ter glede na posamezne države partnerice;

(b) število prejetih dovoljenj FLEGT, glede na tarifne postavke HS, določene v prilogah II in III, ter glede na posamezne države partnerice;

(c) število primerov in količine lesnih proizvodov, ki jih zadeva uporaba člena 6(1).

2.  Komisija določi obliko tega letnega poročila zaradi lažjega spremljanja sheme izdajanja dovoljenj FLEGT.

3.  Komisija vsako leto do 30. junija pripravi združeno letno poročilo, temelječe na informacijah, ki so jih države članice predložile v njihovih letnih poročilih za predhodno koledarsko leto, in jih da na razpolago javnosti v skladu z Uredbo (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije ( 4 ).



POGLAVJE III

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 9

Komisija Svetu dve leti po začetku veljavnosti prvega sporazuma o partnerstvu predloži poročilo o izvajanju te uredbe, zlasti na podlagi združenih poročil, omenjenih v členu 8(3), ter pregledov sporazumov o partnerstvu. Temu poročilu bodo priloženi predlogi za izboljšanje, kjer je to primerno.

▼M1

Člen 10

1.  Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 11a, da spremeni seznam držav partneric in njihovih imenovanih organov za izdajanje dovoljenj iz Priloge I.

2.  Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 11a, da spremeni seznam lesnih proizvodov iz Priloge II, za katere se uporablja shema izdajanja dovoljenj FLEGT. Komisija pri sprejemanju teh sprememb upošteva napredek pri izvajanju sporazumov o partnerstvu v okviru FLEGT. Takšne spremembe zadevajo tarifne oznake, in sicer štirimestne tarifne številke ali šestmestne tarifne podštevilke iz sedanje različice Priloge I k Harmoniziranemu sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga.

3.  Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 11a, da spremeni seznam lesnih proizvodov iz Priloge III, za katere se uporablja shema izdajanja dovoljenj FLEGT. Komisija pri sprejemanju teh sprememb upošteva napredek pri izvajanju sporazumov o partnerstvu v okviru FLEGT. Takšne spremembe zadevajo tarifne oznake, in sicer štirimestne tarifne številke ali šestmestne tarifne podštevilke iz sedanje različice Priloge I k Harmoniziranemu sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga, in se uporabljajo samo za tiste države partnerice, ki so določene v Prilogi III.

▼B

Člen 11

▼M1

1.  Komisiji pomaga Odbor za izvrševanje zakonodaje, upravljanje in trgovanje na področju gozdov (FLEGT). Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta ( 5 ).

▼M1 —————

▼M1

3.  Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

▼M1 —————

▼M1

Člen 11a

Izvajanje pooblastila

1.  Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se prenese na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.

2.  Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 10(1), (2) in (3) se prenese na Komisijo za obdobje petih let od 30. junija 2014. Komisija pripravi poročilo o prenesenem pooblastilu najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljša za enako obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet ne nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.

3.  Pooblastilo iz člena 10(1), (2) in (3) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. Z odločitvijo o preklicu preneha veljati prenos pooblastila, naveden v tej odločitvi. Odločitev začne učinkovati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je v njej določen. Odločitev ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

4.  Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

5.  Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 10(1), (2) in (3), začne veljati le, če niti Evropski parlament ali Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če sta pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za štiri mesece.

▼B

Člen 12

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




PRILOGA I

SEZNAM DRŽAV PARTNERIC IN NJIHOVIH IMENOVANIH ORGANOV ZA IZDAJANJE DOVOLJENJ

▼M2



Država partnerica

Imenovani organ za izdajanje dovoljenj

REPUBLIKA INDONEZIJA

Enota za informacije o dovoljenjih (LIU) (1)Ministrstvo za gozdarstvo in okoljeGedung Manggala Wanabakti Blok I Lantai 2Jln. Gatot Subroto – SenayanJakarta – Pusat – Indonesia – 10270Tel. +62 21 5730268/269Faks +62 21 5737093E-naslov: subditivlk@gmail.com; marianalubis1962@gmail.com

(1)   V skladu s členom 4(4) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu je Indonezija vzpostavila enoto za informacije o dovoljenjih, ki deluje kot kontaktna točka za komuniciranje med pristojnimi organi držav članic EU in indonezijskimi organi za izdajanje dovoljenj. LIU je enota za upravljanje informacij, ki potrjuje informacije za izdajo dokumenta V-Legal/dovoljenja FLEGT. LIU je odgovorna tudi za splošno izmenjavo informacij v zvezi s sistemom TLAS ter prejema in shranjuje ustrezne podatke in informacije o izdaji potrdil o zakonitosti ter dovoljenj FLEGT. Poleg tega odgovarja na poizvedbe pristojnih organov trgovinskih partnerjev in zainteresiranih strani. Nekateri organi za preverjanje, ki jih je indonezijski nacionalni akreditacijski organ (KAN) akreditiral kot organe za ugotavljanje skladnosti, delujejo kot organi za izdajanje dovoljenj, pooblašča in nadzira pa jih indonezijsko ministrstvo za gozdarstvo in okolje. Posodobljeni seznam pooblaščenih organov za izdajanje dovoljenj je na voljo pri LIU in na povezavi: http://silk.dephut.go.id/index.php/info/lvlk.

▼B




PRILOGA II



Lesni proizvodi, za katere se uporablja shema za izdajanje dovoljenj FLEGT, ne glede na države partnerice

Postavka HS

Poimenovanje

4403

Les, neobdelan, z lubjem ali brez lubja ali beljavine, ali grobo obdelan (obtesan)

4406

Leseni železniški ali tramvajski pragovi

4407

Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali na koncih spojen ali ne, debeline nad 6 mm

4408

Listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa) za vezan les ali drug podoben laminiran les in drug les, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne, prstasto spojen ali ne, na koncih spojen ali ne, debeline do vključno 6 mm

4412

Vezane lesene plošče, furnirane plošče in podoben lameliran les




PRILOGA III



Lesni proizvodi, za katere se uporablja shema za izdajanje dovoljenj FLEGT, za ustrezne države partnerice

Država partnerica:

Tarifna številka HS:

Opis:

REPUBLIKA INDONEZIJA

POGLAVJE 44

 

Les za ogrevanje v hlodih, polenih, vejah, butarah ali podobnih oblikah; iver in podobni drobci; žagovina, lesni odpadki in ostanki, aglomerirani ali neaglomerirani v hlode, brikete, pelete ali podobne oblike.

4401 21

–  Iver, sekanci in podobno – – iglavcev

ex 4401 22

–  Iver, sekanci in podobno – – neiglavcev (razen iz bambusa ali ratana)

4403

Les, neobdelan, z lubjem ali brez lubja ali beljavine, ali grobo obdelan (obtesan) (Prepoved izvoza v skladu z indonezijsko zakonodajo. V skladu s členom 3(3) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med Evropsko unijo in Republiko Indonezijo o izvrševanju zakonodaje, upravljanju in trgovanju na področju gozdov pri uvozu lesnih proizvodov v Evropsko unijo (v nadaljnjem besedilu: Prostovoljni sporazum med EU in Indonezijo) (1) se za proizvode pod to oznako HS ne smejo izdajati dovoljenja FLEGT in ti proizvodi se zato ne smejo uvažati v Unijo.)

ex 4404 10

Trakovi in podobno – – iglavcev

ex 4404 20

Trakovi in podobno – neiglavcev – – trakovi

ex 4404

Les za obroče; cepljeni koli; koli, planke in drogovi, zašiljeni, toda ne žagani po dolžini; lesene palice, grobo okleščene, toda ne zvite, upognjene ali drugače obdelane, primerne za izdelavo sprehajalnih palic, dežnikov, ročajev za orodje ali podobnih proizvodov. (Prepoved izvoza v skladu z indonezijsko zakonodajo. V skladu s členom 3(3) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med EU in Indonezijo se za proizvode pod to oznako HS ne smejo izdajati dovoljenja FLEGT in se ti zato ne smejo uvažati v Unijo).

4406

Leseni železniški ali tramvajski pragovi. (Prepoved izvoza v skladu z indonezijsko zakonodajo. V skladu s členom 3(3) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med EU in Indonezijo se za proizvode pod to oznako HS ne smejo izdajati dovoljenja FLEGT in se ti zato ne smejo uvažati v Unijo).

ex 4407

Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, skobljan, brušen ali na koncih spojen, debeline nad 6 mm.

ex 4407

Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, neskobljan, nebrušen ali na koncih nespojen, debeline nad 6 mm. (Prepoved izvoza v skladu z indonezijsko zakonodajo. V skladu s členom 3(3) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med EU in Indonezijo se za proizvode pod to oznako HS ne smejo izdajati dovoljenja FLEGT in se ti zato ne smejo uvažati v Unijo).

 

Listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa), za vezan les ali podoben laminiran les in drug les, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne, prstasto spojen ali ne, na koncih spojen ali ne, debeline do vključno 6 mm

4408 10

–  iglavcev

4408 31

Dark red meranti, light red meranti in meranti bakau

4408 39

Drugi, razen iglavcev, dark red meranti, light red meranti in meranti bakau

ex 4408 90

Drugo, razen lesa iglavcev in vrst tropskega drevja, ki je navedeno v opombi 2 k podštevilkam v tem poglavju (razen iz bambusa ali ratana)

 

Les (vključno lamele in frize za parket, nesestavljene), profiliran (pero in utor, utorjen ali podobno obdelan) vzdolž katerega koli roba, konca ali strani, skobljan ali ne, brušen ali ne ali na koncih spojen ali ne.

4409 10

–  iglavcev

ex 4409 29

–  neiglavcev – drugo (razen iz ratana)

 

Iverne plošče, usmerjene pramenske plošče (OSB) in podobne plošče (na primer oblatne plošče) iz lesa in drugih lesnih materialov, neaglomerirane ali aglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi

ex 4410 11

–  iz lesa – – iverne plošče (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4410 12

–  iz lesa – – usmerjene pramenske plošče (OSB) (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4410 19

–  iz lesa – – druge (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4411

Vlaknene plošče iz lesa ali drugih lesnih materialov, aglomerirane ali neaglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi (razen iz bambusa ali ratana)

 

Vezane lesene plošče, furnirane plošče in podoben lameliran les

4412 31

–  Druge vezane lesene plošče, ki so sestavljene samo iz lesenih listov (razen iz bambusa), katerih posamezna debelina ne presega 6 mm: – – z najmanj enim zunanjim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 2 k tarifnim podštevilkam v tem poglavju

4412 32

–  Druge vezane lesene plošče, ki so sestavljene samo iz lesenih listov (razen iz bambusa), katerih posamezna debelina ne presega 6 mm: – – druge, z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa, ki ni les iglavcev:

4412 39

–  Druge vezane lesene plošče, ki so sestavljene samo iz lesenih listov (razen iz bambusa), katerih posamezna debelina ne presega 6 mm: – – druge

ex 4412 94

–  Drugo: – – blok plošče, večplastne lesene ali laminirane plošče (razen iz ratana)

ex 4412 99

–  Drugo: – – drugo: – – „Barecore“ (zlepljeni lesni odpadki) (razen iz ratana) – – Drugo (razen iz ratana)

ex 4413

Zgoščen (zbit) les v blokih, ploščah, trakovih ali profilih (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4414

Leseni okvirji za slike, fotografije, ogledala ali podobne predmete (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4415

Zaboji za pakiranje, škatle, gajbe, sodi in podobna embalaža za pakiranje, iz lesa; bobni za kable iz lesa; palete, zabojaste palete in druge nakladalne plošče iz lesa; paletne prirobnice iz lesa (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4416

Sodi, kadi, vedra in drugi kletarski proizvodi in njihovi deli, iz lesa, vključno doge (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4417

Orodja, jedra za orodje, držaji za orodje in lesene osnove in držala za metle in ščetke; lesena kopita za obutev (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4418

Stavbno pohištvo in drugi leseni proizvodi za gradbeništvo, vključno celičaste lesene plošče, sestavljene plošče za oblaganje tal, žagane in klane skodle (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4419

Lesena namizna in kuhinjska posoda in pribor (razen iz bambusa ali ratana)

 

Marketerija in intarzija iz lesa; skrinjice in škatle za nakit, za jedilni pribor in podobni leseni izdelki

ex 4420 90

–  Drugo – – les v obliki hlodov ali obdelanih (obtesanih) hlodov z enostavnim postopkom na površini, rezljan ali žlebičen ali pobarvan, ki nima znatne dodane vrednosti in nobene pomembne spremembe v obliki (HS ex 4420 90 90 00 v Indoneziji) (Prepoved izvoza v skladu z indonezijsko zakonodajo. V skladu s členom 3(3) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med EU in Indonezijo se za proizvode pod to oznako HS ne smejo izdajati dovoljenja FLEGT in se ti zato ne smejo uvažati v Unijo).

 

Drugi leseni izdelki

ex 4421 90

–  Drugo – – trščice za vžigalice (razen iz bambusa ali ratana) in – – drugo – – leseni tlakovci (razen iz bambusa ali ratana)

ex 4421 90

–  Drugo – – drugo – – les v obliki hlodov ali obdelanih (obtesanih) hlodov z enostavnim postopkom na površini, rezljan ali žlebičen ali pobarvan, ki nima znatne dodane vrednosti in nobene pomembne spremembe v obliki (HS ex 4421 90 99 00 v Indoneziji) (Prepoved izvoza v skladu z indonezijsko zakonodajo. V skladu s členom 3(3) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med EU in Indonezijo se za proizvode pod to oznako HS ne smejo izdajati dovoljenja FLEGT in se ti zato ne smejo uvažati v Unijo).

POGLAVJE 47

 

Celuloza, lesna ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov; papir in karton za recikliranje (odpadki in ostanki):

4701

Mehanska lesna celuloza (lesovina)

4702

Topljiva kemična lesna celuloza

4703

Kemična lesna celuloza, kavstična ali sulfatna, razen topljive

4704

Kemična lesna celuloza, sulfitna, razen topljive

4705

Lesna celuloza, pridobljena s kombinacijo mehanskega in kemičnega postopka pridobivanja celuloze

POGLAVJE 48 (2)

ex 4802

Nepremazan papir in karton, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, vključno neperforiran papir in karton za luknjane kartice in trakove v zvitkih ali pravokotnih (vključno kvadratnih) listih, katere koli velikosti, razen papirja iz tarifne številke 4801 ali 4803 ; ročno izdelan papir in karton (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4803

Toaletni papir, papir za odstranjevanje ličila, papir za brisače, serviete in robce ter podoben papir za uporabo v gospodinjstvu ali za sanitarne namene, celulozna vata, koprene iz celuloznih vlaken, vključno nabrani (krep, plisirani idr.), reliefni, luknjani, površinsko barvani, površinsko okrašeni ali tiskani izdelki, v zvitkih ali v listih (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4804

Kraft papir in karton, nepremazana, v zvitkih ali listih, razen tistih iz tarifne številke 4802 ali 4803 (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4805

Drug nepremazan papir in karton, v zvitkih ali listih, dalje neobdelan, razen obdelav, ki so navedene v opombi 3 k temu poglavju (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4806

Pergamentni papir, za maščobe neprepusten papir, pavs papir in prozorni papir ter drugi glazirani prozorni ali prosojni papirji, v zvitkih ali listih (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4807

Sestavljena papir in karton (izdelana z lepljenjem ravnih slojev papirja ali kartona), površinsko nepremazana ali neimpregnirana, znotraj ojačena ali neojačena, v zvitkih ali listih (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4808

Papir in karton, valovita (z nalepljenimi ravnimi površinskimi listi ali brez njih), nabrana (krep, plisirana), reliefna ali luknjana, v zvitkih ali listih, razen tistih iz tarifne številke 4803 (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4809

Karbon papir, samokopirni papir in drug papir za kopiranje ali prenašanje (vključno premazan ali impregniran papir za matrice za razmnoževanje ali ofsetne plošče), tiskan ali netiskan, v zvitkih ali v listih (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4810

Papir in karton, premazana z ene ali z obeh strani s kaolinom ali drugimi anorganskimi snovmi, z vezivom ali brez njega, toda brez drugega premaza, površinsko barvana ali nebarvana, okrašena ali neokrašena, tiskana ali netiskana, v zvitkih ali pravokotnih (vključno kvadratnih) listih, katere koli velikosti (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4811

Papir, karton, celulozna vata ter koprena iz celuloznih vlaken, premazani, impregnirani, prekriti, površinsko barvani, površinsko okrašeni ali tiskani, v zvitkih ali pravokotnih (vključno kvadratnih) listih, poljubne velikosti, razen izdelkov iz tarifne številke 4803 , 4809 ali 4810 (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4812

Filter bloki in plošče iz papirne mase (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4813

Cigaretni papir, razrezan ali nerazrezan v določene velikosti ali v obliki knjižic ali cevk (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4814

Zidne tapete in podobne stenske obloge iz papirja; prozorni papir za okna (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4816

Karbon papir, samokopirni papir in drug papir za kopiranje ali prenašanje, razen tistih iz tarifne številke 4809 , matrice za razmnoževanje in ofsetne plošče iz papirja, v škatlah ali brez škatel (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4817

Pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4818

Toaletni papir in podoben papir, celulozna vata ali koprena iz celuloznih vlaken, ki se uporablja v gospodinjstvu ali za sanitarne namene, v zvitkih širine do vključno 36 cm ali razrezan na velikost ali oblike; robci, listi za odstranjevanje ličila, brisače, namizni prti, serviete, otroške plenice, tamponi, rjuhe in podobni predmeti za gospodinjstvo, bolnišnice ali sanitarne potrebe, oblačilni predmeti in oblačilni dodatki iz papirne mase, papirja, celulozne vate ali iz listov ali trakov iz celuloznih vlaken (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4821

Papirne ali kartonske etikete, vseh vrst, tiskane ali netiskane (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4822

Tuljave, motki, kopsi in podobne podlage, iz papirne mase, papirja ali kartona (luknjani ali neluknjani, ojačeni ali neojačeni) (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

ex 4823

Drug papir, karton, celulozna vata ter koprena iz celuloznih vlaken, razrezani v določene velikosti ali oblike; drugi izdelki iz celuloze, papirja, kartona, celulozne vate ali listov ali trakov iz celuloznih vlaken (razen iz materiala, ki ni lesen in ni recikliran)

POGLAVJE 94

 

Sedeži (razen tistih iz tarifne številke 94 02 ), vključno s tistimi, ki se lahko spremenijo v ležišča, in njihovi deli

9401 61

–  Drugi sedeži z lesenim ogrodjem – – tapecirani

9401 69

–  Drugi sedeži z lesenim ogrodjem – – drugo

 

Drugo pohištvo in njegovi deli

9403 30

–  Leseno pisarniško pohištvo

9403 40

–  Leseno kuhinjsko pohištvo

9403 50

–  Leseno pohištvo za spalnice

9403 60

–  Drugo leseno pohištvo

ex 9403 90

–  Deli: – – drugo (HS 9403 90 90 v Indoneziji)

 

Montažne zgradbe

ex 9406 00

–  Druge montažne zgradbe: – – lesene (HS 9406 00 92 v Indoneziji)

POGLAVJE 97

 

Izvirna grafična dela, odtisi in litografije

ex 9702 00

Les v obliki hlodov ali obdelanih (obtesanih) hlodov z enostavnim postopkom na površini, rezljan ali žlebičen ali pobarvan, ki nima znatne dodane vrednosti in nobene pomembne spremembe v obliki (HS ex 9702 00 00 00 v Indoneziji) (Prepoved izvoza v skladu z indonezijsko zakonodajo. V skladu s členom 3(3) Prostovoljnega sporazuma o partnerstvu med EU in Indonezijo se za proizvode pod to oznako HS ne smejo izdajati dovoljenja FLEGT in se ti zato ne smejo uvažati v Unijo).

(1)   UL L 150, 20.5.2014, str. 252.

(2)   Izdelke iz papirja iz nelesenega ali recikliranega materiala spremlja uradni dopis indonezijskega ministrstva za industrijo, ki potrjuje uporabo nelesenih ali recikliranih materialov. Za te proizvode se dovoljenja FLEGT ne izdajo.



( 1 ) UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 883/2005 (UL L 148, 11.6.2005, str. 5).

( 2 ) UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 648/2005 (UL L 117, 4.5.2005, str. 13).

( 3 ) Uredba Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine (UL L 61, 3.3.1997, str. 1).

( 4 ) UL L 145, 31.5.2001, str. 43.

( 5 ) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).