02003R1210 — SL — 16.02.2023 — 057.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA SVETA (ES) št. 1210/2003 z dne 7. julija 2003 (UL L 169 8.7.2003, str. 6) |
spremenjena z:
UREDBA SVETA (ES) št. 1210/2003
z dne 7. julija 2003
o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2465/96
Člen 1
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„Odbor za sankcije“ pomeni Odbor Varnostnega sveta Združenih narodov, ki je bil ustanovljen v skladu z odstavkom 6 Resolucije 661 (1990);
„sredstva“ pomenijo vse vrste finančnih sredstev in gospodarskih koristi, vključno z, vendar ne omejeno na:
gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
vloge v finančnih institucijah ali drugih entitetah, saldirane konte, dolgove in zadolžnice;
javne in zasebne vrednostne papirje in dolžniške instrumente, vključno z delnicami in deleži, certifikati za vrednostne papirje, obveznicami, dolžniškimi vrednostnimi papirji, garancijami, zadolžnicami in pogodbami o izvedenih vrednotnicah;
obresti, dividende ali druge dohodke iz donosov ali generirane v zvezi s takim premoženjem ali sredstvi;
kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
kreditna pisma, konosamente, kupoprodajne listine;
dokumente o izkazanem interesu po sredstvih ali finančnih virih,
vse druge instrumente izvoznega financiranja;
„gospodarski viri“ pomenijo vse vrste premoženja, bodisi materialnega ali nematerialnega, premičninskega ali nepremičninskega, ki ni sredstvo, se ga pa lahko uporabi za pridobitev sredstev, blaga ali uslug;
„zamrznitev sredstev“ pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledice spremembe v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
„zamrznitev gospodarskih virov“ pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali uslug na kakršenkoli način, vključno z, vendar ne omejeno na, njihovo prodajo, najemom ali hipoteko;
„Razvojni klad za Irak“ pomeni razvojni sklad za Irak, ki je v lasti Centralne banke Iraka.
Člen 2
Vsi prihodki od izvoza nafte, naftnih proizvodov in zemeljskega plina iz Iraka, kakor so našteti v Prilogi I, se z 22. majem 2003 deponirajo pri Razvojnem skladu za Irak pod pogoji, določenimi v Resoluciji VSZN 1483 (2003) ter zlasti odstavkih 20 in 21 Resolucije.
Člen 3
Prepovedan je:
uvoz ali vnos na ozemlje Skupnosti,
izvoz ali iznos iz ozemlja Skupnosti in
trgovanje z iraškimi kulturnimi dobrinami in drugimi predmeti arheološke, zgodovinske, kulturne, redke znanstvene in religiozne vrednosti, vključno s predmeti, naštetimi v Prilogi II, če so bili nezakonito odstranjeni iz Iraka, zlasti če:
predmeti predstavljajo sestavni del bodisi javnih zbirk, naštetih v popisih iraških muzejev, arhivov ali knjižničnih konzervatorskih zbirk bodisi popisov iraških religioznih institucij, ali
obstaja upravičen sum, da so bile dobrine odstranjene iz Iraka brez soglasja njihovega zakonitega lastnika ali s kršitvijo iraških zakonov in določb.
Te prepovedi se ne uporabljajo, če se izkaže, da:
so bili kulturni predmeti bodisi izvoženi iz Iraka pred 6. avgustom 1990; ali pa
se kulturni predmeti vračajo iraškim institucijam v skladu s ciljem varnega vračanja, kakor je določeno v odstavku 7 Resolucije VSZN 1483 (2003).
Člen 4
Vsa sredstva in ekonomski viri, ki pripadajo, so v lasti ali se nahajajo pri naslednjih osebah, opredeljenih s strani Odbora za sankcije in navedene v Prilogi IV, se zamrznejo:
nekdanji predsednik Saddam Hussein;
visoki uradniki njegovega režima;
ožji člani njihovih družin; ali
pravne osebe, telesa alientitete, ki so v neposredni ali posredni lasti oseb, navedenih pod (a), (b) in (c), ali vseh fizičnih ali pravnih oseb, ki delujejo v njihovem imenu ali pod njihovim vodstvom.
Odstavki 1, 2 in 3 se ne uporabljajo za dajanje na razpolago sredstev ali gospodarskih virov, potrebnih za pravočasno zagotovitev humanitarne pomoči ali v pomoč drugim dejavnostim, ki podpirajo osnovne človeške potrebe, kadar tako humanitarno pomoč in druge dejavnosti izvajajo:
Združeni narodi, vključno z njihovimi programi, skladi ter drugimi subjekti in organi, pa tudi njihove specializirane agencije in povezane organizacije;
mednarodne organizacije;
humanitarne organizacije, ki imajo status opazovalke v Generalni skupščini Združenih narodov, in člani teh humanitarnih organizacij;
dvostransko ali večstransko financirane nevladne organizacije, ki sodelujejo v načrtih Združenih narodov za humanitarni odziv, načrtih za pomoč beguncem, drugih pozivih Združenih narodov ali humanitarnih grozdih, ki jih usklajuje Urad Združenih narodov za usklajevanje humanitarnih aktivnosti (OCHA);
zaposleni, prejemniki nepovratnih sredstev, hčerinske družbe ali izvajalski partnerji subjektov iz točk (a) do (d), ko in kolikor delujejo v tej vlogi, ali
ustrezni drugi akterji, ki jih določi Odbor za sankcije.
▼M21 —————
Člen 4a
Prepoved iz člena 4(3) ne povzroči nikakršne odgovornosti za zadevne fizične ali pravne osebe ali entitete, če niso vedeli ali niso imeli utemeljenega razloga za sum, da bi njihovo ravnanje lahko kršilo to prepoved.
Člen 5
Pristojni organi, navedeni na spletnih mestih iz Priloge V, lahko z odstopanjem od člena 4(3) in pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo razpolaganje z nekaterimi sredstvi ali gospodarskimi viri, ko ugotovijo, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri:
potrebni za zadovoljevanje osnovnih potreb fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama v Prilogi IV, in njihovih vzdrževanih družinskih članov, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbine za javne storitve;
namenjeni izključno za plačilo razumnih honorarjev in nadomestil za stroške zagotavljanja pravnih storitev;
namenjeni izključno za plačila pristojbin ali stroškov storitev za rutinsko hrambo ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov; ali
potrebni za kritje izrednih izdatkov, če zadevni pristojni organ vsaj dva tedna pred odobritvijo pristojnim organom vseh drugih držav članic in Komisiji uradno sporoči razloge, na podlagi katerih meni, da je treba izdati posamezno odobritev.
Člen 6
Z odstopanjem od člena 4 pristojni organi, ki so navedeni na spletnih straneh iz Priloge V, lahko dovolijo sprostitev zamrznjenih sredstev ali ekonomskih virov, če so izpolnjeni vsi od naslednjih pogojev:
da so sredstva ali ekonomski viri predmet sodnega, upravnega ali arbitražnega zasega ali sodne, upravne ali arbitražne odločbe, izdane pred 22. majem 2003;
da se sredstva ali ekonomski viri uporabijo izključno za izpolnitev zahtevkov, zavarovanih s takim zasegom ali priznanih kot veljavnih s tako odločbo, in sicer v okviru meja, ki jih določajo veljavni zakoni in drugi predpisi, ki urejajo pravice oseb s takimi zahtevki;
da ugoditev takemu zahtevku ne pomeni kršitve Uredbe (EGS) št. 3541/92 ter
da priznanje zasega ali odločbe ni v nasprotju z javnim redom države članice.
Člen 7
Člen 8
Brez poseganja v veljavne določbe v zvezi s poročanjem, zaupnostjo in poslovno skrivnostjo in v določbe člena 284 Pogodbe fizične in pravne osebe, entitete in organizacije:
nemudoma priskrbijo pristojnim organom držav članic, v katerih imajo prebivališče ali v katerih se nahajajo in ki so navedeni na spletnih straneh iz Priloge V, ter Komisiji, in sicer neposredno ali prek teh pristojnih organov, vse informacije, ki bi lahko olajšale upoštevanje te uredbe, kot so na primer računi in zneski, zamrznjeni v skladu s členom 4;
sodelujejo s pristojnimi organi, ki so navedeni na spletnih straneh iz Priloge V, pri vsakem preverjanju teh informacij.
Člen 9
Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, izpeljana v dobri veri, da je takšno dejanje v skladu s to uredbo, ne povzroči nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe ali entitete, ki jo uveljavlja, ali njenih direktorjev ali uslužbencev, razen če se dokaže, da je bila zamrznitev sredstev in gospodarskih virov posledica malomarnosti.
Člen 10
Naslednje uživa imuniteto pred sodnimi postopki in ni predmet zaplembe, zasega ali prisilne izvršbe v kakršnikoli obliki:
nafta, naftni izdelki in zemeljski plin, s poreklom iz Iraka, dokler se pravica do takih dobrin ne prenese na kupca;
iztržek in obveznosti iz prodaje nafte, naftnih izdelkov in zemeljskega plina, s poreklom iz Iraka, vključno s plačili takih dobrin, deponiranimi pri Razvojnem skladu za Irak, ki je v lasti Centralne banke Iraka;
sredstva in gospodarski viri, zamrznjeni v skladu s členom 4;
Sklad za razvoj Iraka, ki je v lasti Centralne banke Iraka.
Člen 11
Komisija je pooblaščena za:
spremembe Priloge II, če so potrebne;
spremembe ali dopolnitve prilog III in IV na podlagi odločitev, ki sta jih sprejela bodisi Varnostni svet Združenih narodov bodisi Odbor za sankcije; in
spremembe Priloge V na podlagi informacij, ki so jih posredovale države članice.
Člen 12
Brez poseganja v pravice in obveznosti držav članic, ki izhajajo iz listine Združenih narodov, Komisija ohranja vse potrebne stike z Odborom za sankcije z namenom učinkovitega izvajanja te uredbe.
Člen 13
Komisija in države članice se nemudoma obvestijo o vseh ukrepih, sprejetih v skladu s to uredbo. Posredujejo si vse s to uredbo povezane pomembne informacije, s katerimi razpolagajo, zlasti informacije, prejete v skladu s členom 8, in informacije o kršitvah določb te uredbe, problemih pri izvrševanju in sodbah, ki so jih izrekla nacionalna sodišča.
Člen 14
Ta uredba se uporablja ne glede na pripadajoče pravice ali naložene obveznosti iz podpisanih mednarodnih sporazumov ali sklenjenih pogodb ali licenc ali dovoljenj, dodeljenih pred začetkom veljavnosti te uredbe.
Člen 15
Člen 15a
Člen 16
Ta uredba se uporablja:
na ozemlju Skupnosti, vključno z njenim zračnim prostorom;
na vseh zrakoplovih ali vseh plovilih, ki so v pristojnosti držav članic;
za katero koli osebo na ozemlju ali zunaj ozemlja Skupnosti, ki ima državljanstvo države članice;
za vse pravne osebe, entitete ali organe, registrirane ali ustanovljene po pravu države članice, ter
za vse pravne osebe, entitete ali organe v zvezi z vsakim poslom, opravljenim v celoti ali delno znotraj Skupnosti.
Člen 17
Uredba (ES) št. 2465/96 se razveljavi.
Člen 18
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
Seznam blaga iz člena 2
Oznaka KN |
Poimenovanje izdelka |
2709 00 |
Nafta in olja, dobljeni iz bituminoznih mineralov, surova |
2710 |
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, razen surovih; proizvodi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo po masi 70 % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov |
2711 |
Naftni plini in drugi plinasti ogljikovodiki |
2712 10 |
Vazelin |
2712 20 00 |
Parafinski vosek, ki vsebuje manj kot 0,75 % mase olja |
Ex271290 |
„Mehki vosek“, „rafinirani parafinski vosek“ |
2713 |
Naftni koks, naftni bitumen in drugi ostanki naftnih olj ali olj, pridobljenih iz bituminoznih mineralov |
2714 |
Bitumen in asfalt, naravni; bituminozni ali oljni skrilavci in katranski pesek; asfaltiti in asfaltne kamnine |
2715 00 00 |
Bituminozne mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole (na primer bituminozni kit, „cutback“) |
2901 |
Aciklični ogljikovodiki |
2902 11 00 |
Cikloheksan |
2902 20 00 |
Benzen |
2902 30 00 |
Toluen |
2902 41 00 |
o-ksilen |
2902 42 00 |
m-ksilen |
2902 43 00 |
p-ksilen |
2902 44 |
Mešani ksilenovi izomeri |
2902 50 00 |
Stiren |
2902 60 00 |
Etilbenzen |
2902 70 00 |
Kumen |
2905 11 00 |
Metanol (metil alkohol) |
3403 19 10 |
Mazalni pripravki (vključno s pripravki iz rezalnega olja, pripravki za sornike in navoje, pripravki za preprečevanje rjavenja in korozije, pripravki za kalupe na lubrikantni osnovi) in pripravki, ki kot temeljno sestavino vsebujejo nad 70 % utežnega deleža naftnih olj ali olj, pridobljenih iz bituminoznih mineralov, ki pa niso temeljna sestavina |
3811 21 00 |
Dodatki za mazilna olja, ki vsebujejo naftna olja ali olja, pridobljena iz bituminoznih mineralov |
3824 90 10 |
Petrolejevi sulfonati, razen petrolejevih sulfonatov alkalnih kovin, amonijaka ali etanolaminov; tiofenirane sulfonske kisline iz olj, pridobljenih iz bituminoznih mineralov in njihovih soli |
PRILOGA II
Seznam blaga iz člena 3
Ex oznaka KN |
Poimenovanje izdelka |
9705 00 00 9706 00 00 |
1. Arheološki predmeti, starejši od 100 let, ki so predmet: — izkopavanj in najdb na kopnem ali pod vodo — arheoloških najdišč — arheoloških zbirk |
9705 00 00 9706 00 00 |
2. Elementi, ki tvorijo sestavni del umetniških, zgodovinskih ali religioznih spomenikov, ki so bili razkosani in so starejši od 100 let |
9701 |
3. Slike, ki niso vključene v kategorijah 3A ali 4, v celoti ročno izdelane v kakršnem koli mediju in na kakršnem koli materialu, ki so starejše od 50 let in ne pripadajo izvoru |
9701 |
3A. Akvareli, gvaši in pasteli, v celoti ročno izdelani na katerem koli materialu, ki so starejši od 50 let in ne pripadajo izvoru |
6914 9701 |
4. Mozaiki iz katerega koli materiala, v celoti ročno izdelani, ki ne spadajo v kategoriji 1 ali 2, in risbe v kakršnem koli mediju, v celoti ročno izdelane na katerem koli materialu, ki so starejši od 50 let in ne pripadajo izvoru |
Poglavje 49 9702 00 00 8442 50 99 |
5. Originalne gravure, odtiski, serigrafije in litografije s pripadajočimi ploščami in originalnimi plakati, ki so starejši od 50 let in ne pripadajo izvoru |
9703 00 00 |
6. Originalni kipci ali kipi in kopije, narejeni z istim postopkom kot original, ki so starejši od 50 let in ne pripadajo izvoru, z izjemo tistih iz kategorije 1 |
3704 3705 3706 4911 91 80 |
7. Fotografije, filmi in negativi fotografij, ki so starejši od 50 let in ne pripadajo izvoru |
9702 00 00 9706 00 00 4901 10 00 4901 99 00 4904 00 00 4905 91 00 4905 99 00 4906 00 00 |
8. Inkunabule in rokopisi, vključno z zemljevidi in glasbenimi partiturami, posamezni ali v zbirkah, ki so starejši od 50 let in ne pripadajo izvoru |
9705 00 00 9706 00 00 |
9. Knjige, starejše od 100 let, posamezne ali v zbirkah |
9706 00 00 |
10. Natisnjeni zemljevidi, starejši od 200 let |
3704 3705 3706 4901 4906 9705 00 00 9706 00 00 |
11. Arhivi in vsi elementi arhivov, kakršnikoli in v kakršnem koli mediju, ki so starejši od 50 let |
9705 00 00 9705 00 00 |
12. (a) Zbirke, kakor jih opredeljuje Sodišče v svoji sodbi v primeru 252/84 (1), in primerki iz zooloških, botaničnih, mineraloških ali anatomskih zbirk; (b) Zbirke, kakor jih opredeljuje Sodišče v svoji sodbi v primeru 252/84, zgodovinske, paleontološke, etnografske ali numizmatične vrednosti |
9705 00 00 Poglavja 86-89 |
13. Prevozna sredstva, starejša od 75 let |
|
14. Vsi ostali antični predmeti, ki niso vključeni v kategorije od 1 do 13 |
|
(a) med 50 in 100 let starosti: |
Poglavje 95 |
— igrače, igre |
7013 |
— steklena posoda |
7114 |
— izdelki iz zlata in srebra |
Poglavje 94 |
— pohištvo |
Poglavje 90 |
— optična, fotografska in kinematografska oprema |
Poglavje 92 |
— glasbeni inštrumenti |
Poglavje 91 |
— stenske in ročne ure in njihovi deli |
Poglavje 44 |
— leseni izdelki |
Poglavje 69 |
— keramika |
5805 00 00 |
— tapiserije |
Poglavje 57 |
— preproge |
4814 |
— tapete |
Poglavje 93 |
— orožje |
9706 00 00 |
(b) starejši od 100 let |
(1)
Zbirateljski primerki v smislu tarifne številke 97.05 skupne carinske tarife so izdelki, ki posedujejo značilnosti, predpisane za vključitev v zbirko, to je, izdelki, ki so relativno redki, se ne uporabljajo za njihov prvotni namen, so predmet posebnih transakcij izven običajne trgovine s podobnimi uporabnimi izdelki in imajo visoko vrednost. |
PRILOGA III
Seznam javnih teles, korporacij in agencij ter fizičnih in pravnih oseb, teles in entitet nekdanje iraške vlade navedenih v členu 4
▼M31 —————
▼M30 —————
▼M66 —————
▼M56 —————
▼M23 —————
▼M51 —————
▼M12 —————
▼M48 —————
▼M25 —————
▼M12 —————
▼M28 —————
▼M51 —————
▼M61 —————
▼M50 —————
▼M12 —————
▼M61 —————
▼M54 —————
▼M62 —————
▼M61 —————
▼M54 —————
▼M49 —————
▼M61 —————
▼M50 —————
▼M35 —————
▼M23 —————
▼M50 —————
▼M54 —————
▼M50 —————
▼M48 —————
▼M23 —————
▼M55 —————
▼M48 —————
▼M51 —————
▼M59 —————
▼M44 —————
▼M59 —————
▼M32 —————
▼M45 —————
▼M46 —————
▼M51 —————
▼M47 —————
▼M25 —————
▼M45 —————
▼M48 —————
▼M61 —————
IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Address: P.O. Box 9, Idleb, Iraq.
▼M49 —————
▼M25 —————
▼M47 —————
▼M25 —————
▼M50 —————
▼M38 —————
▼M33 —————
▼M26 —————
▼M47 —————
▼M22 —————
▼M50 —————
▼M58 —————
▼M59 —————
▼M48 —————
▼M34 —————
▼M61 —————
▼M48 —————
▼M23 —————
▼M12 —————
▼M41 —————
▼M54 —————
▼M27 —————
▼M12 —————
▼M26 —————
▼M47 —————
▼M50 —————
▼M25 —————
▼M12 —————
▼M61 —————
▼M48 —————
▼M34 —————
▼M51 —————
▼M50 —————
▼M49 —————
▼M29 —————
▼M61 —————
▼M45 —————
▼M55 —————
▼M61 —————
▼M33 —————
▼M48 —————
▼M46 —————
▼M61 —————
▼M25 —————
▼M26 —————
▼M25 —————
▼M50 —————
▼M42 —————
▼M61 —————
▼M43 —————
▼M25 —————
▼M55 —————
▼M24 —————
▼M25 —————
▼M51 —————
▼M50 —————
▼M27 —————
▼M37 —————
▼M61 —————
▼M55 —————
▼M26 —————
▼M50 —————
▼M45 —————
▼M61 —————
▼M60 —————
▼M25 —————
▼M44 —————
▼M25 —————
▼M39 —————
▼M25 —————
▼M44 —————
▼M25 —————
▼M34 —————
▼M55 —————
▼M37 —————
▼M49 —————
▼M50 —————
▼M25 —————
▼M48 —————
▼M25 —————
▼M47 —————
▼M48 —————
▼M25 —————
▼M61 —————
▼M54 —————
▼M46 —————
▼M54 —————
▼M46 —————
▼M50 —————
▼M45 —————
▼M61 —————
▼M38 —————
▼M55 —————
▼M34 —————
▼M50 —————
▼M51 —————
▼M54 —————
▼M61 —————
▼M26 —————
▼M61 —————
▼M47 —————
▼M61 —————
▼M47 —————
▼M22 —————
▼M54 —————
▼M51 —————
▼M45 —————
▼M55 —————
▼M40 —————
▼M54 —————
▼M55 —————
▼M51 —————
▼M54 —————
▼M50 —————
▼M53 —————
▼M50 —————
▼M26 —————
▼M50 —————
▼M55 —————
▼M45 —————
▼M54 —————
▼M48 —————
▼M55 —————
▼M61 —————
▼M38 —————
▼M59 —————
▼M61 —————
▼M54 —————
▼M55 —————
▼M36 —————
▼M54 —————
▼M48 —————
▼M6 —————
PRILOGA IV
Seznam fizičnih in pravnih oseb, organizacij ali entitet, povezanih z režimom bivšega predsednika Saddama Huseina, navedenih v členu 4(2), (3) in (4)
1. IME: Saddam Hussein Al-Tikriti
ALIAS: Abu Ali
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 28. april 1937, al-Awja, bližina Tikrita
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
Imenovan v Resoluciji 1483
2. IME: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1965 ali 1966, Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
Saddamov drugi sin;
nadziral posebno republikansko gardo, posebno organizacijo za varnost, republikansko gardo
3. IME: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1964 ali 1967, Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
Saddamov najstarejši sin;
vodja paravojaške organizacije Saddamovih fedajinov
4. IME: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti
ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud
polk. Abdel Hamid Mahmmud
Abed Mahmud Hamud
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: cca. 1957, al-Awja, bližina Tikrita
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
Saddamov predsedniški sekretar in glavni svetovalec
5. IME: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti
ALIAS: Al-Kimawi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1943, al-Awja, bližina Tikrita, Irak
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednikov svetovalec in vodilni član Sveta revolucionarnega poveljstva
6. IME: Izzat Ibrahim al-Duri
ALIAS: Abu Brays
Abu Ahmad
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1942, al-Dur
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
namestnik vrhovnega poveljnika iraške vojske;
namestnik sekretarja, regionalno poveljstvo stranke Ba'th;
podpredsednik, Svet revolucionarnega poveljstva
7. IME: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: cca. 1962, al-Awja, bližina Tikrita
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
št. 2 v posebni organizaciji za varnost
▼M64 —————
9. IME: Muhammad Hamza Zubaidi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1938, Babilon, Babil
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
bivši ministrski predsednik
▼M64 —————
11. IME: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti
ALIAS: Barzan Razuki Abd al-Ghafur
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1960, Salah al-Din
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
poveljnik, posebna republikanska garda
12. IME: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: cca. 1946 ali 1949 ali 1960, Salah al-Din ali al-Awja, bližina Tikrita
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
vodil iraške sile zračne obrambe;
namestnik direktorja Organizacije za vojaško industrializacijo
13. IME: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1950, Mosul
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
poveljnik štaba oboroženih sil
14. IME: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi
ALIAS: Ayad Futayyih Al-Rawi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1953, Ramadi
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
poveljnik štaba republikanske garde
15. IME: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: cca. 1954, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
direktor Direktorata za splošno varnost
16. IME: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1950, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
direktor iraških obveščevalnih služb;
vodja Direktorata za splošno varnost od 1997 do 1999
17. IME: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti
ALIAS: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti;
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1950 Bajdži, upravna enota Salah al-Din
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
poveljnik zračnih sil
▼M64 —————
19. IME: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: cca. 1957 ali 14. marec 1942, Mosul ali Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
namestnik ministrskega predsednika;
direktor Organizacije za vojaško industrializacijo
20. IME: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: cca. 1938, Mosul
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
podpredsednik od 1991
21. IME: Rukan Razuqi Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti
ALIAS: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman Al-Majid;
Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid;
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1956, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
vodja plemenskih zadev v predsednikovem kabinetu
22. IME: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 4. maj 1955, al-Samnah, bližina Tikrita
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
namestnik vodje plemenskih zadev v predsednikovem kabinetu
23. IME: Mizban Khadr Hadi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1938, okrožje Mandali, Diyala
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
član, regionalno poveljstvo stranke Ba'th in Svet revolucionarnega poveljstva od 1991
24. IME: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1924, Sulaymaniyah
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
podpredsednik, Svet revolucionarnega poveljstva
25. IME: Tariq Aziz
ALIAS: Tariq Mikhail Aziz
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1. julij 1936, Mosul ali Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
namestnik ministrskega predsednika;
POTNI LIST: (julij 1997): št. 34409/129
26. IME: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti
ALIAS: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1954, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
guverner Basre
27. IME: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1944, Mosul
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
minister za obrambo
28. IME: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1934, Diyala
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
namestnik ministrskega predsednika in minister za finance
▼M63 —————
30. IME: Ayad Futtayyih Khalifa Al-Rawi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: cca. 1942, Rawah
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
poveljnik štaba, mestne sile, 2001 do 2003;
bivši guverner Bagdada in Ta'mima
▼M57 —————
32. IME: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 5. april 1938, Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednikov svetovalec za znanost;
namestnik, Organizacija za vojaško industrializacijo, 1988 do 1991;
bivši predsednik, tehnični korpus za posebne projekte;
POTNI LISTI: ? št. 33301/862
Izdan: 17. oktober 1997
Velja do: 1. oktober 2005
? M0003264580
Izdan: neznano
Velja do: neznano
? H0100009
Izdan: maj 2001
Velja do: neznano
▼M57 —————
▼M63 —————
▼M55 —————
36. IME: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1947, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednikov svetovalec;
direktor Splošne varnosti, zgodnja 1990-a;
šef, Iraške obveščevalne službe, 1990 do 1991;
polbrat Saddama Husseina
37. IME: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti
ALIAS: Watab Ibrahim al-Hassan
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1952, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednikov svetovalec;
minister za notranje zadeve, zgodnja 1990-a;
polbrat Saddama Husseina
38. IME: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1951, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednikov svetovalec;
stalni predstavnik v ZN (Ženeva), 1989 do 1998;
vodja, Iraške obveščevalne službe, zgodnja 1980-a;
polbrat Saddama Husseina
39. IME: Huda Salih Mahdi Ammash
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1953, Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
član, regionalno poveljstvo stranke Ba'th;
vodja, biološki laboratoriji, Organizacija za vojaško industrializacijo, sredina 1990-ih;
bivši vodja, Urad za študente in mladino, stranka Ba'th;
bivši vodja, Strokovni urad za ženske zadeve
▼M64 —————
43. IME: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur
ALIAS: Humam 'Abd-al-Khaliq 'Abd-al-Rahman;
Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1945, Ar-Ramadi
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
minister za višje izobraževanje in raziskave, 1992 do 1997, 2001 do 2003;
minister za kulturo, 1997 do 2001;
direktor in namestnik direktorja, Iraška organizacija za atomsko energijo, 1980-a;
POTNI LIST: 0018061/104, izdan 12. september 1993
44. IME: Yahia Abdallah Al-Ubaidi
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, al-Basrah
45. IME: Nayif Shindakh Thamir Ghalib
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
Predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, An-Najaf;
član, iraški državni zbor;
OPOMBA: preminul 2003
46. IME: Saif-al-Din al-Mashhadani
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1956, Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Al-Muthanna
47. IME: Fadil Mahmud Gharib
ALIAS: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1944, Dujail
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Babil;
predsednik, Splošna zveza iraških sindikatov
48. IME: Muhsin Khadr Al-Khafaji
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, al-Qadisyah
49. IME: Rashid Taan Kathim
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, al-Anbar
50. IME: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi
ALIAS: Saqr al-Kabisi Abd Aqala
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1944, Kubaisi, al-Anbar
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Maysan
51. IME: Ghazi Hammud Al-Ubaidi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1944, Bagdad
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Wasit
52. IME: Adil Abdallah Mahdi
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1945, al-Dur
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Dhi-Qar;
bivši predsednik stranke Ba'th za Diyalo in al-Anbar
▼M64 —————
54. IME: Khamis Sirhan Al-Muhammad
ALIAS: Dr. Fnu Mnu Khamis
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Karbala
55. IME: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti
DATUM ROJSTVA/KRAJ ROJSTVA: 1944, Tikrit
DRŽAVLJANSTVO: Iračan
PODLAGA RESOLUCIJE VSZN 1483:
predsednik regionalnega poveljstva stranke Ba'th, Salah Ad-Din;
bivši podsekretar za varnost, Zunanje ministrstvo
56. Sajida Khayrallah Tilfah. Datum rojstva: 1937. Kraj rojstva: Al-Awja, blizu Tikrita, Irak. Državljanstvo: iraško. Drugi podatki: Uradno priznana žena Saddama Husseina in mati petih njegovih otrok, vključno z Qusay Saddam Husseinom and Uday Saddam Husseinom.
57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti. Datum rojstva: 1967. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Amman, Jordanija. Drugi podatki: hči Sajide Khayrallah Tilfah in Saddama Husseina.
58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti. Datum rojstva: 1969. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Amman, Jordanija. Drugi podatki: hči Sajide Khayrallah Tilfah in Saddama Husseina.
59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti. Datum rojstva: 1972. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: iraško. Drugi podatki: hči Sajide Khayrallah Tilfah in Saddama Husseina.
60. Samira Shahbandar (alias Chadian) Datum rojstva: 1946. Kraj rojstva: Bagdad, Irak. Državljanstvo: iraško. Drugi podatki: druga žena Saddama Husseina in mati njegovega tretjega sina.
61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan). Datum rojstva: 1980 ali 1983. Kraj rojstva: Irak. Državljanstvo: iraško. Drugi podatki: sin Samire Shahbandar in Saddama Husseina.
62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti, Datum rojstva: 2. november 1972. Državljanstvo: iraško. Naslov: Ženeva, Švica. Drugi podatki: otrok Barzana Ibrahima Hasana Al-Tikritija.
63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Datum rojstva: 1. januar 1978. Državljanstvo: iraško. Naslov: Ženeva, Švica. Otrok Barzana Ibrahima Hasana Al-Tikritija.
64. Ali Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Datum rojstva: 18 april 1981. Državljanstvo: iraško. Naslov: Ženeva, Švica. Drugi podatki: otrok Barzana Ibrahima Hasana Al-Tikritija.
65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Datum rojstva: 2. november 1983. Državljanstvo: iraško. Naslov: Ženeva, Švica. Drugi podatki: otrok Barzana Ibrahima Hasana Al-Tikritija.
66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Datum rojstva: 3. december 1986. Državljanstvo: iraško. Naslov: Ženeva, Švica. Drugi podatki: otrok Barzana Ibrahima Hasana Al-Tikritija.
67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Datum rojstva: 19. december 1980 ali 19. januar 1980. Državljanstvo: iraško. Naslov: Irak. Drugi podatki: otrok Barzana Ibrahima Hasana Al-Tikritija.
68. Jawhar Majid Al-Duri. Datum rojstva: okoli 1942, Al-Dur, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Irak. Drugi podatki: žena Izzata Ibrahima Al-Durija.
69. Sundus Abd Al-Ghafur. Datum rojstva: okoli 1967, Kirkuk, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Irak. Drugi podatki: žena Izzata Ibrahima Al-Durija.
70. Nidal Al-Rabi'i. Datum rojstva: okoli 1965. Kraj rojstva: Al-Dur, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Irak. Drugi podatki: žena Izzata Ibrahima Al-Durija.
71. Intissar Al-Ubaydi. Datum rojstva: okoli 1974. Državljanstvo: iraško. Naslov: Irak. Drugi podatki: žena Izzata Ibrahima Al-Durija.
▼M66 —————
73. Adib Shaban Al-Ani (alias (a) Dr. Adib Sha’ban, (b) Adib Shaban). Datum rojstva: 1952. Državljanstvo: iraško.
▼M68 —————
▼M66 —————
76. Roodi Slewa (alias (a) Rudi Slaiwah, (b) Rudi Untaywan Slaywah, (c) Rudi Saliwa). Državljanstvo: iraško.
▼M18 —————
▼M67 —————
81. Adnan S. Hasan Ahmed (alias (a) Hasan Ahmed S. Adnan, (b) Ahmed Sultan). Naslov: Aman, Jordanija.
82. Munir Al Qubaysi (alias (a) Munir Al-Kubaysi, (b) Muneer Al-Kubaisi, (c) Munir Awad, (d) Munir A Mamduh Awad). Datum rojstva: 1966. Kraj rojstva: Heet, Irak. Naslov: Sirija. Državljanstvo: iraško.
83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING (alias (a) ALFA TRADING COMPANY, (b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING). Naslov: P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan.
84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Naslovi: (a) Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordan; (b) P.O. Box 212953, Amman 11121, Jordan; (c) P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordan.
85. Muhammad Yunis Ahmad (alias (a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, (b) Muhammad Yunis Ahmed, (c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, (d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Naslovi: (a) Al-Dawar Street, Bludan, Sirija, (b) Damask, Sirija, (c) Mosul, Irak, (d) Wadi Al-Hawi, Irak, (e) Dubaj, Združeni arabski emirati, (f) Al-Hasaka, Sirija. Datum rojstva: 1949. Kraj rojstva: Al-Mowall, Mosul, Irak. Državljanstvo: iraško.
86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (e) Ali Thafir Abdallah). Datum rojstva: (a) 15.5.1968, (b) 1970. Kraj rojstva: (a) Al-Owja, Irak, (b) Bagdad, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslovi: (a) Mosul, Irak, (b) Az Zabadani, Sirija. Št. potnega lista: iraški potni list št. 284158 (poteče 21.8.2005; ime: Ali Thafir Abdallah; datum rojstva: 1970; kraj rojstva: Bagdad, Irak). Druge informacije: sin Sabawija Ibrahima Hasana Al-Tikritija, nekdanjega predsedniškega svetovalca Sadama Huseina.
87. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (e) Ali Thafir Abdallah). Datum rojstva: (a) približno 1970, (b) 1970. Kraj rojstva: Bagdad, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslovi: (a) Damask, Sirija, (b) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Sirija, (c) Jemen. Št. potnega lista: iraški potni list št. 2863795S (poteče 23.8.2005; ime: Umar Ahmad Ali Al-Alusi; datum rojstva: 1970; kraj rojstva: Bagdad, Irak). Druge informacije: sin Sabawija Ibrahima Hasana Al-Tikritija, nekdanjega predsedniškega svetovalca Sadama Huseina.
88. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (e) Ali Thafir Abdallah). Datum rojstva: 21.10.1971. Kraj rojstva: (a) Bagdad, Irak, (b) Al-Owja, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslovi: (a) Bludan, Sirija, (b) Mutanabi Area, Al Monsur, Bagdad, Irak. Druge informacije: sin Sabawija Ibrahima Hasana Al-Tikritija, nekdanjega predsedniškega svetovalca Sadama Huseina.
89. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (e) Ali Thafir Abdallah). Datum rojstva: (a) 25.10.1983, (b) 1977. Kraj rojstva: Bagdad, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslovi: (a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Sirija, (b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damask, Sirija, (c) Irak. Št. potnega lista: iraški potni list št. 284173 (poteče 21.8.2005; ime: Muhammad Da’ud Salman; datum rojstva: 1977; kraj rojstva: Bagdad, Irak). Druge informacije: sin Sabawija Ibrahima Hasana Al-Tikritija, nekdanjega predsedniškega svetovalca Sadama Huseina.
90. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (e) Ali Thafir Abdallah). Datum rojstva: 17.7.1970. Kraj rojstva: Bagdad, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslovi: (a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damask, Sirija, (b) Bejrut, Libanon. Druge informacije: sin Sabawija Ibrahima Hasana Al-Tikritija, nekdanjega predsedniškega svetovalca Sadama Huseina.
91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti). Datum rojstva: 19.9.1988. Državljanstvo: iraško. Naslovi: (a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighborhood, Az Zabadani, Sirija, (b) Jemen. Druge informacije: sin Sabawija Ibrahima Hasana Al-Tikritija, nekdanjega predsedniškega svetovalca Sadama Huseina.
92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Naslovi: (a) Hai Babil, Lane 11, District 929, Bagdad, Irak; (b) Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, pisarna 10, Bagdad, Irak, (c) P.O. Box 2337, Alwiyah, Bagdad, Irak.
93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD (alias AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD, (b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD, (c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD, (d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD, (e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD). Naslov: Sadoon St, zgradba Al-Ani, prvo nadstropje, Bagdad, Irak.
▼M45 —————
95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Naslovi: (a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubaj, Združeni arabski emirati; (b) 638, Rashidiya, Dubaj, Združeni arabski emirati; (c) Lootah Building, Airport Road, blizu Aviation Club, Rashidya, Dubaj, Združeni arabski emirati; (d) vila na območju Harasiyah, Bagdad, Irak.
96. AVIATRANS ANSTALT (alias AVIATRANS ESTABLISHMENT). Naslov: Ruggell, Liechtenstein.
97. LOGARCHEO S.A. (alias LOGARCHEO AG). Naslov: Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Švica. Druge informacije: zvezna št.: CH-2 17-0-431-423-3 (Švica).
▼M67 —————
100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (alias TDG Ltd.). Registrska številka družbe: 02150590 (Združeno kraljestvo). Naslov sedeža: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Združeno kraljestvo. Druge informacije: zadnji znani direktorji: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (alias TMG Ltd.). Registrska številka družbe: 02142819 (Združeno kraljestvo). Naslov sedeža: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Združeno kraljestvo. Druge informacije: zadnji znani direktorji: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
PRILOGA V
Spletna mesta za informacije o pristojnih organih iz členov 5, 6, 7 in 8 ter naslov za uradna obvestila Evropski komisiji
BELGIJA
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BOLGARIJA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
ČEŠKA
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANSKA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
NEMČIJA
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTONIJA
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRSKA
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GRČIJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIJA
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
HRVAŠKA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIJA
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CIPER
https://mfa.gov.cy/themes/
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
MADŽARSKA
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
NIZOZEMSKA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AVSTRIJA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLJSKA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALSKA
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROMUNIJA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAŠKA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINSKA
https://um.fi/pakotteet
ŠVEDSKA
https://www.regeringen.se/sanktioner
Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË
e-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu