2003R0527 — SL — 01.01.2007 — 004.001


Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

►B

UREDBA SVETA (ES) št. 527/2003

z dne 17. marca 2003

o dovoljenju za ponudbo in dobavo nekaterih iz Argentine uvoženih vin, namenjenih za neposredno prehrano ljudi, na katerih so bile opravljene enološke obdelave, ki niso predvidene v Uredbi (ES) št. 1493/1999

(UL L 078, 25.3.2003, p.1)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  No

page

date

►M1

UREDBA SVETA (ES) št. 1776/2003 z dne 29. septembra 2003

  L 260

1

11.10.2003

 M2

UREDBA SVETA (ES) št. 2067/2004 z dne 22. novembra 2004

  L 358

1

3.12.2004

 M3

UREDBA SVETA (ES) št. 1912/2005 z dne 23. novembra 2005

  L 307

1

25.11.2005

►M4

UREDBA SVETA (ES) št. 519/2007 z dne 7. maja 2007

  L 123

1

12.5.2007




▼B

UREDBA SVETA (ES) št. 527/2003

z dne 17. marca 2003

o dovoljenju za ponudbo in dobavo nekaterih iz Argentine uvoženih vin, namenjenih za neposredno prehrano ljudi, na katerih so bile opravljene enološke obdelave, ki niso predvidene v Uredbi (ES) št. 1493/1999



SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino ( 1 ) in zlasti člena 45(2) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 45(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999 vsebuje možnost sprejetja odstopanj za uvožene proizvode, na katerih so bili opravljeni enološki postopki, ki niso odobreni s pravili Skupnosti.

(2)

Vina, proizvedena na ozemlju Argentine, so lahko dokisana z jabolčno kislino, kar je enološka obdelava, ki ni odobrena s pravili Skupnosti.

(3)

Trenutno potekajo pogajanja med Skupnostjo, ki jo zastopa Komisija, in Argentino glede sklenitve sporazuma o trgovini z vinom. Ta vključujejo zlasti ustrezne enološke obdelave, ki jih uporabljata obe strani, in zaščito geografskih označb.

(4)

Zaradi zagotavljanja nemotenega poteka teh pogajanj je treba do začetka veljavnosti Sporazuma, ki bi bil rezultat navedenih pogajanj, vendar najpozneje do 30. septembra 2003, začasno dovoliti odstopanje, ki bi dovoljevalo dodajanje jabolčne kisline vinom, proizvedenim na ozemlju Argentine in uvoženim v Skupnost.

(5)

Ker je argentinsko vino, ki vsebuje jabolčno kislino, že prisotno na ozemlju Skupnosti, je treba navedeno odstopanje razširiti na navedeno vino –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:



Člen 1

1.  Z odstopanjem od člena 45(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999 se lahko proizvodi pod oznakami KN 2204 10, 2204 21, 2204 29 in 2204 30 10, pridobljeni iz grozdja, pridelanega in vinificiranega na ozemlju Argentine, ki jim je lahko bila v skladu s predpisi Argentine med postopki pridelave dodana jabolčna kislina, ponudijo ali dobavijo za neposredno prehrano ljudi v Skupnosti.

▼M1

To dovoljenje pa velja le do začetka veljavnosti Sporazuma, ki izhaja iz pogajanj z Argentino za sklenitev sporazuma o trgovini z vinom, ki vključuje zlasti enološke prakse in zaščito geografskih označb, in najpozneje do ►M4  31. decembra 2008 ◄ .

▼B

Navedeno dovoljenje velja tudi za argentinsko vino iz tega odstavka, ki je bilo od 1. januarja 2001 uvoženo v Skupnost.

2.  Države članice ne smejo prepovedati ponudbe ali dobave vina za neposredno prehrano ljudi, pridobljenega iz grozdja, pridelanega in vinificiranega na ozemlju Argentine skladno z veljavnimi predpisi navedene države, ker naj bi mu bila dodana jabolčna kislina.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.



( 1 ) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2585/2001 (UL L 345, 29.12.2001, str. 10).